Alpine NVD-T003 User Manual [it]

Page 1
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN/ENDAST FÖR BILBRUK/KUN TIL BRUG I BILEN
R
SMART MAP PRO
EN
Euro Multi Map
Carte Européenne Détaillée Pour Guidage Dynamique
NVD-T003
OWNER'S MANUAL
Please read before using this disc.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch der Disc.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il disco.
Prog. Ver. T3.00 Database Ver. 3.00
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual antes de utilizar este disco.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u de disk in gebruik neemt.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Läs igenom handledningen innan du använder den här skivan.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, for du tager denne DVD i brug.
DE
FR
IT
ES
NL
SE
DK
Page 2
ITALIANO
Precauzioni
Informazioni Importanti, prima di usare il prodotto, leggere con molta attenzione.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza di guida assicurando di volta in volta le necessarie istruzioni per il raggiungimento della destinazione desiderata. Si raccomanda di leggere con cura le seguenti istruzioni in modo da essere certi di usare correttamente il sistema di navigazione.
LL
L Questo prodotto non può sostituire il giudizio di una
LL
persona. Nessun suggerimento di percorso proposto dal presente sistema di navigazione può sostituire una qualsiasi norma del traffico del luogo, né il giudizio e/o le conoscenze della persona alla guida in materia di sicurezza di guida. Non seguire suggerimenti di percorso nel caso che il sistema di navigazione istruisca ad eseguire una manovra illegale o che pregiudichi la sicurezza di guida, metta il guidatore in una situazione non sicura, o instradi verso una zona che non sia sicura a giudizio della persona alla guida.
LL
L Guardare lo schermo solo quando necessario e se non
LL
pregiudica la sicurezza della guida. Se fosse necessario rivolgere la propria attenzione allo schermo per un tempo prolungato, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
LL
L Non immettere destinazioni, modificare le impostazioni
LL
né accedere a funzioni per cui è necessario guardare a lungo lo schermo e/o il telecomando durante la guida. Prima di tentare l'accesso al sistema, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
LL
L Non usare il sistema di navigazione per stabilire un
LL
itinerario verso i servizi di emergenza. Il database non contiene tutti posti di soccorso di emergenza, quali stazioni di polizia e di servizio antincendio, ospedali e cliniche. In situazioni di emergenza, si raccomanda di affidarsi al proprio giudizio personale e di farsi aiutare chiedendo informazioni ad altre persone.
LL
L Il database della mappa è stato progettato per fornire
LL
suggerimenti di percorso, senza tuttavia considerare la pericolosità dei percorsi suggeriti o fattori che potrebbero interagire con il tempo necessario a raggiungere la destinazione. Il database non riporta le chiusure al traffico o la costruzione di strade, le caratteristiche viarie (vale a dire, il tipo di manto stradale, la pendenza o il livello di qualità, le restrizioni di peso o altezza, ecc.), le congestioni del traffico, le condizioni del tempo meteorologico, o altri fattori che possono influenzare direttamente la sicurezza o i tempi di percorrenza nei singoli casi di guida. Si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale qualora il sistema di navigazione non sia in grado di fornire un percorso alternativo.
LL
L Potrebbero presentarsi situazioni in cui il sistema di
LL
navigazione visualizza in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale, tenendo conto delle correnti condizioni di guida. Si prega di notare che in queste situazioni il sistema di navigazione dovrebbe correggere la posizione del veicolo in modo automatico; tuttavia, potrebbero esserci casi in cui diventi necessario provvedere personalmente alle correzioni necessarie. In questi casi, prima di accingersi all'operazione, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
LL
L Accertarsi che il livello del volume dell'unità principale
LL
sia tale da consentire di udire chiaramente i rumori del traffico esterno e dei veicoli di emergenza. La guida in condizione di non poter sentire i suoni esterni potrebbe essere causa di incidente.
LL
L Si raccomanda di far leggere con cura queste
LL
precauzioni e le istruzioni seguenti a chiunque intenda utilizzare questo sistema di navigazione.
LL
L In caso di dubbi su una qualsiasi parte del manuale, o
LL
in caso di dubbi circa il funzionamento del sistema di navigazione, prima di utilizzare i sistema di navigazione si prega di contattare il rappresentante Alpine autorizzato.
LL
L Il database contenuto nei supporti di memorizzazione
LL
(DVD ROM) è contiene i dati più recenti disponibili al momento della produzione. A causa di cambiamenti di strade e simili, è tuttavia possibile che il sistema di navigazione non sia in grado di fornire le informazioni necessarie al raggiungimento della destinazione desiderata. In tali casi, ricorrere al giudizio personale.
2-IT
Page 3
Punti da osservare per un uso sicuro
a Leggere attentamente i manuali per questo disco e
per i componenti del sistema prima di usare il sistema di navigazione. Vi sono riportate istruzioni su come usare il sistema in modo efficiente e sicuro. Alpine non può essere ritenuto responsabile di eventuali problemi derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate in questi manuali.
a Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per
indicare come usare questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per mettere in guardia l'utilizzatore circa i pericoli derivanti da operazioni e collega­menti non corretti. Di seguito vengono espressi i significati di questi simboli grafici. Si raccomanda di comprendere appieno i significati di questi simboli grafici al fine di utilizzare correttamente sia il manuale che il sistema.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON AVVICINARE LE DITA ALL'APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
Suggerimento
Questo indica spiegazioni supplementari sul funzionamento del sistema.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.
3-IT
Page 4
Precauzioni
Contratto dell'utilizzatore
Usando questo DVD-ROM "SMART MAP PRO" (d'ora in poi indicato semplicemente come "Disco"), parte del Database della AISIN AW CO. Ltd ("AISIN AW") e NAVTEQ Corporation ("NAVTEQ") (d'ora in poi indicato come "Database") siete impegnati al rispetto delle clausole e delle condizioni riportate qui di seguito. Rompendo il sigillo di questa confezione ed usando la Vostra copia di Database e di Disco Voi avete dato prova di aderire alle clausole ed alle condizioni di questo contratto. Dovete quindi leggere e comprendere le condizioni che seguono.
a Il Disco e il Database non possono essere copiati,
duplicati, elaborati, o modificati in toto o in parte senza l'autorizzazione espressa per iscritto da parte di AISIN AW, NAVTEQ ed ALPINE Electronics, Inc. ("ALPINE")
a Né il Disco né il Database possono essere passati
a terzi con autorizzazione allo sfruttamento per profitto, affitto, prestito o riutilizzo di alcun genere.
a Il Disco e/o il Database non possono essere
decompilati, essere oggetto di ricerca a ritroso sulla progettazione o comunque essere scomposti in toto o in parte.
a Il Disco e il Database non possono essere usati in
una rete o in qualsiasi altro modo che ne permetta l'uso simultaneo nell'ambito di sistemi multipli.
a Il Disco e il Database sono forniti per il solo uso
personale (o per uso nell'ambito dell'attività dell'utilizzatore finale) o per il consumatore. Il Disco e il Database non possono essere sfruttati a scopo commerciale.
a Né AISIN AW, ALPINE né NAVTEQ garantiscono
al consumatore che le funzioni previste dal Disco e dal Database possano rispondere ad uno specifico obiettivo dell'utilizzatore.
a Né AISIN AW, ALPINE né NAVTEQ potranno
essere ritenute responsabili di eventuali danni provocati dall'uso del Disco e/o del Database all'utilizzatore o a terzi.
a La garanzia sul Disco e sul Database non si
estenderà ad un eventuale scambio e nemmeno rifonderà denaro a causa di errori d'ortografia, omissioni di lettere o altre apparenti discrepanze rilevate nel Disco e/o nel Database.
a Il diritto all'uso del Disco e del Database si esaurirà
sia qualora l'utilizzatore distrugga questo software sia nel caso in cui una qualsiasi delle clausole che ne consentono l'uso vengano violate e la AISIN AW, ALPINE e/o NAVTEQ eserciti il suo diritto di revocare la licenza d'uso di questo software.
a Le clausole e le condizioni qui riportate valgono
per tutti i successivi utilizzatori e proprietari oltre che per l'acquirente attuale.
ATTENZIONE
a Far funzionare il sistema mentre si è
impegnati nella guida del veicolo è pericoloso. Prima di operare sul software gli utilizzatori devono arrestare il veicolo.
a Le condizioni della strada e le leggi del traffico
hanno la precedenza rispetto alle informazioni che appaiono sul display: quando si guida bisogna osservare le effettive restrizioni e circostanze relative al traffico.
a Questo software è stato progettato per
essere usato esclusivamente nella serie INA­N333R od INA-N033R. Non può essere usato con hardware di tipo diverso.
Per gli utenti del modello INA-N033R
Il manuale dell’utente illustra le funzioni contenute nel disco delle mappe per la versione nuova (Prog. Ver.
3.00, Database Ver. 3.00). Le mappe contenute nel presente manuale si riferiscono al modello INA-N333R. Pertanto, tali mappe differiscono da quelle utilizzate per il modello INA-N033R.
a Riscrittura del programma del sistema operativo
1) Inserire il disco di aggiornamento nell'unità INA-N033R.
2) Il sistema operativo viene riscritto automaticamente.
a RDS-TMC è disponibile se il programma viene
riscritto dal disco Prog. Ver. 1.00. (È possibile eseguire tali operazioni solo se è collegato il ricevitore TMC-001P per le informazioni RDS-TMC opzionale.) Fare riferimento alla sezione "Funzionamento di TMC" (pagine 21-23).
a Se il programma viene riscritto da Prog. Ver. 2.30,
l’area di ricezione TMC viene aumentata.
a Il modello INA-N033R è privo di sintonizzatore
TMC incorporato. Il ricevitore TMC-001P per le informazioni RDS-TMC può venire collegato per utilizzare lo standard RDS-TMC. Per ulteriori informazioni, consultare l'istruzioni per l'uso del ricevitore TMC-001P.
4-IT
Page 5
Indice
Precauzioni
Informazioni Importanti, prima di usare il
prodotto, leggere con molta attenzione. .. 2
Punti da osservare per un uso sicuro....3
ATTENZIONE ............................................ 3
AVVERTIMENTO .......................................3
Contratto dell'utilizzatore ........................4
Per gli utenti del modello INA-N033R .....4
Indice ................................................. 5
Introduzione
Sistemi di navigazione .............................................. 6
Terminologia relativa alla navigazione ..................... 8
Caratteristiche ........................................................... 8
Informazioni sulla schermata di guida ...................... 9
Prima di utilizzare il sistema
Impostazione del modo di navigazione ................... 10
Impostazione della lingua ....................................... 10
Registrazione del proprio domicilio ........................ 11
Ricerca delle destinazioni
Selezione del paese ................................................. 12
Ricerca delle destinazioni mediante indirizzo......... 12
Ricerca dei punti di interesse mediante categoria ... 14
Ricerca di punti locali ............................................. 15
Ricerca da Domicilio/Destinazione
Precedente/Mem. Punti ....................................... 15
Aggiunta di punti medi al percorso ......................... 16
Impostazione del display di calcolo dell'ora
di arrivo (solo INA-N333R) ................................ 16
Impostazione/Modifica del percorso
Controllo del percorso mediante l'elenco ................ 17
Ricerca di un percorso alternativo........................... 17
Modifica delle condizioni di ricerca........................ 17
Modifica delle condizioni del percorso ricercato .... 17
Eliminazione della destinazione .............................. 18
Modifica della sequenza dei punti medi.................. 18
Eliminazione dei punti medi del percorso ............... 19
Simulazione della guida .......................................... 19
Modifica dei punti memorizzati
Modifica del nome di un punto memorizzato o
immissione di un numero telefonico ................... 20
Eliminazione dei punti memorizzati ....................... 20
Funzionamento di TMC
Ricerca automatica (SEEK) per la ricezione delle
stazioni TMC (solo INA-N333R)........................ 21
Visualizzazione delle informazioni sull'evento di
traffico sul percorso ............................................. 22
Visualizzazione di tutte le informazioni sull'evento
di traffico in ricezione.......................................... 22
Impostazione della ricerca dinamica del percorso ... 23 Impostazione dell'interruzione dell'ascolto di radio, CD,
ecc. dal supporto di guida vocale RDS-TMC ........
Selezione della ricezione TMC (solo se è
collegato TMC-001P) .......................................... 23
Impostazione del sistema
Impostazione dell'ora di arrivo prevista .................. 24
Impostazione successiva al cambiamento dei
pneumatici ........................................................... 24
Aggiornamento della posizione corrente del veicolo .... 25
Impostazione del volume della guida vocale .......... 25
Interruzione/Riavvio della guida vocale ................. 26
Richiamo della sorgente audio ................................ 26
Funzionamento del telecomando
Funzionamento del telecomando RUE-4191
(opzionale) ........................................................... 27
Funzionamento del telecomando RUE-4135
(opzionale) ........................................................... 28
Riferimento
In caso di difficoltà.................................................. 29
Se appare questo messaggio .................................... 30
Note
• Per motivi legati ai continui miglioramenti apportati al prodotto,
il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Le schermate riportate nelle immagini del presente manuale
potrebbero essere leggermente diverse da quelle realmente visualizzate.
23
Le informazioni relative al traffico per il Regno Unito sono fornite da ITIS Holdings Plc.
5-IT
Page 6
Introduzione
Sistemi di navigazione
Questo sistema di navigazione utilizza tre distinti dispositivi di rilevazione per determinare la posizione corrente e tracciare l'avanzamento del veicolo. Questi tre dispositivi sono: un ricevitore GPS (Global Positioning System) che riceve i segnali digitali dai satelliti GPS per determinare la posizione corrente del veicolo, un giroscopio che determina in quale direzione il veicolo avanza e un sensore a impulsi per la misurazione della velocità che determina la distanza percorsa dal il veicolo. Siccome il sistema incorpora un giroscopio e un sensore di velocità, il sistema è in grado di visualizzare la posizione del veicolo e tracciare l'avanzamento del veicolo anche in aree in cui i segnali GPS potrebbero essere bloccati. Tutti i dati delle cartine stradali sono contenuti in un DVD ROM che è possibile rimuovere. Questo sistema integra questo peculiare database di mappe con i dispositivi di rilevazione per tracciare un percorso allorché viene immessa una destinazione. Durante la guida, il sistema di navigazione guida lungo il percorso con simboli grafici e suggerimenti vocali.
GPS (sistema di posizionamento globale)
Errore rispetto all'effettiva posizione del veicolo
Se i segnali GPS possono essere ricevuti da 4 o più satelliti, è possibile determinare 3 posizionamenti dimensionali del veicolo (altitudine, latitudine e longitudine). In questo caso, l'errore rispetto all'effettiva posizione del veicolo va da 30 a 200 metri. Se i segnali GPS possono essere ricevuti solo da 3 satelliti, possono essere determinati solo due posizionamenti dimensionali (latitudine e longitudine), e questo determina un leggero aumento dell'errore. Se i segnali GPS possono essere ricevuti da meno di tre satelliti, il posizionamento del veicolo mediante GPS non è possibile. Oltre agli errori inerenti il sistema GPS, la percentuale d'errore potrebbe anche aumentare nel caso che il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti variasse deliberatamente la percentuale di precisione del sistema di posizionamento.
Giroscopio
Il giroscopio è un sensore che misura accuratamente in gradi i mutamenti direzionali di un veicolo o di un altro corpo in movimento. I giroscopi sono impiegati nei sistemi aeronautici di navigazione inerziale. In questo sistema di navigazione il giroscopio è usato insieme al sensore di velocità, rendendo possibile la visualizzazione della posizione del veicolo anche in luoghi in cui i segnali GPS potrebbero essere bloccati.
Tempo di ritardo prima che possa essere visualizzata l'attuale posizione del veicolo
La determinazione dell'attuale posizione del veicolo incomincia nel momento in cui la chiavetta di accensione del motore viene girata sulle posizioni ACC o ON, e termina quando la chiavetta viene portata su OFF. Appena la chiavetta viene girata sulle posizioni ACC o ON, prima che l'attuale posizione del veicolo possa essere visualizzata si registra un piccolo ritardo di circa uno o due minuti.
Questo sistema riceve segnali da 3 o più satelliti GPS (gestiti dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti) in orbita ad un'altitudine di 21.000 chilometri e misura la posizione attuale veicolo impiegando gli stessi principi della triangolazione.
6-IT
Page 7
Luoghi dove i segnali GPS sono ricevuti facilmente
I luoghi ottimali per la ricezione dei segnali GPS sono quelli aperti, senza edifici alti, alberi o altri oggetti che ostruiscano i segnali.
Luoghi dove i segnali GPS non possono essere ricevuti
Nei luoghi o condizioni seguenti i segnali GPS non possono essere ricevuti. Tuttavia, anche in questi luoghi il giroscopio e il sensore di velocità, come mezzi sostitutivi, provvedono alla determinazione della posizione del veicolo, e il sistema è in grado di continuare a tracciare l'avanzamento del veicolo lungo il percorso.
in gallerie e parcheggi coperti in luoghi circondati da edifici alti in luoghi circondati da alberi alti
sul livello inferiore di autostrade a due piani
Quando un satellite GPS è basso rispetto all'orizzonte (angolo inferiore a 10°), a volte gli ostacoli rendono impossibile la ricezione normale.
7-IT
Page 8
Introduzione
Terminologia relativa alla navigazione
Navigazione
Quando viene immessa una destinazione, il sistema di navigazione calcola velocemente un percorso e fornisce le istruzioni durante la guida visualizzando frecce ed emettendo messaggi vocali.
Posizione corrente del veicolo
Il sistema di navigazione integra i segnali GPS ricevuti e le informazioni della mappa memorizzate nel DVD ROM per visualizzare la posizione e la direzione del veicolo. Il sistema include inoltre un giroscopio e un sensore della velocità che consentono di visualizzare la posizione corrente del veicolo anche nei luoghi in cui i segnali GPS potrebbero essere bloccati.
Posizionamento sulla mappa
Poiché la navigazione GPS ha un margine di errore compreso tra 30 e 200 m, è possibile che il veicolo non venga visualizzato nella posizione corretta. Tale errore viene automaticamente corretto da un apposito sistema di adattamento. In questo modo, il veicolo viene visualizzato nella giusta posizione sulla carta stradale (mappa).
Percorso
Quando viene immessa una destinazione, il sistema di navigazione calcola automaticamente un percorso.
Impostazione del percorso di preferenza
È possibile impostare le strade preferite per il percorso per un massimo di 2 destinazioni.
Punti memorizzati
Le destinazioni più frequenti possono essere inserite in memoria. Il sistema è in grado di memorizzare fino a 50 punti, ad esclusione del proprio domicilio.
Selezione di autostrade/strade normali
Quando viene effettuata la ricerca di percorsi mediante il sistema di navigazione, è possibile impostare la ricerca in modo che venga data la priorità alle autostrade o alle strade normali. Se viene specificata la preferenza per un percorso autostradale, il sistema di navigazione ricerca automaticamente un percorso che dia priorità alle autostrade e che guidi lungo tale percorso.
Caratteristiche
Visualizzazione anticipata dei raccordi
Durante la guida in autostrada, dove è necessario decidere velocemente, è possibile visualizzare in anticipo una mappa dettagliata del raccordo successivo, nonché una schermata 3D della corsia appropriata insieme al percorso consigliato.
Ingrandimento degli incroci
In prossimità degli incroci, la mappa viene automaticamente ingrandita per fornire i dettagli necessari.
Visualizzazione delle informazioni relative all'autostrada
Durante la guida in autostrada, il display guida di base (con una freccia) indica automaticamente la distanza tra la posizione corrente e l'area di servizio, il ristorante, il parcheggio o il raccordo (ad eccezione delle uscite) successivi.
Tre tipi di ricerca di percorso simultaneamente
È possibile selezionare tre tipi di percorso per raggiungere la destinazione desiderata.
Elenco delle svolte
Una volta impostato il percorso, è possibile controllare il percorso, il nome delle strade, nonché la distanza tra i punti visualizzando questo elenco.
Impostazione dei punti medi del percorso
È possibile impostare fino a 2 punti di passaggio del percorso per raggiungere la destinazione.
Guida vocale in tempo reale
La guida vocale fornisce le informazioni su distanza e direzione finché il percorso non cambia, fornendo inoltre consigli relativi alle condizioni stradali. È sufficiente premere il tasto VOICE per attivare la guida vocale quando necessario.
DVD-ROM contenente l'intera area europea
In un unico disco sono registrate tutte le aree europee.
Otto lingue disponibili per la guida a schermo e vocale
È possibile selezionare una delle otto lingue disponibili da utilizzare per la guida vocale o per quella dei menu a schermo (vedere la sezione "Impostazione della lingua" a pagina 10).
Sensori di velocità e giroscopio
Il giroscopio per l'individuazione della direzione e il sensore della velocità a impulsi per l'individuazione della distanza forniscono i dati che consentono di visualizzare la posizione e la direzione del veicolo anche in luoghi dove non è possibile ricevere i segnali GPS (tra gli edifici, nelle gallerie, ecc.).
TMC (Traffic Message Channel, canale per messaggi di viabilità)
Se sono presenti informazioni TMC, è possibile ricevere le stazioni TMC selezionando una stazione mediante il sintonizzatore TMC incorporato. È inoltre possibile effettuare il collegamento del ricevitore TMC-001P per le informazioni RDS-TMC opzionale (per il modello INA­N033R, solo se è collegato il TMC-001P).
8-IT
Page 9
Informazioni sulla schermata di guida
Mentre si guida seguendo il percorso impostato, le schermate vengono visualizzate come indicato. Le mappe contenute nel presente manuale si riferiscono al modello INA-N333R. Pertanto, tali mappe differiscono da quelle utilizzate per il modello INA-N033R.
Se "Arrivo" è stato impostato nella sezione "Impostazione del display di calcolo dellora di arrivo" (pagina
16), la schermata viene visualizzata come indicato a sinistra (il display e le impostazioni di cui sopra si riferiscono esclusivamente al modello INA-N333R).
Modalità schermata secondaria
Schermata di guida di base
Ora corrente
Posizione corrente del veicolo. Viene visualizzato il nome della strada attualmente percorsa. Se non è disponibile alcuna informazione, viene visualizzato veicolo).
Sensibilità di ricezione GPS
7 7 7 7 7 7
Se i segnali GPS non vengono ricevuti, non viene visualizzata alcuna posizione.
Distanza in linea daria per il raggiungimento della destinazione
Tempo stimato mancante all'arrivo
(contrassegno della posizione corrente del
Distanza della manovra successiva
:posizionamento tridimensionale :posizionamento bidimensionale :posizionamento in fase di calcolo
Schermata di guida di base per autostrade
Posizione corrente del veicolo
Parcheggio successivo
Secondo parcheggio
Schermata dell'arrivo
Questa icona viene visualizzata quando la
destinazione è vicina.
Direzione della destinazione
Schermata raccordo
ingrandita
Percorso
Posizione corrente del veicolo
Distanza alla svolta successiva
Direzione della seconda svolta
Svolte
Note
Informazioni sugli indicatori a destra/sinistra del display
Quando si effettua la svolta a destra, l'indicatore di destra
lampeggia per circa 5 secondi, quindi rimane illuminato.
Quando si effettua la svolta a sinistra, l'indicatore di sinistra
lampeggia per circa 5 secondi, quindi rimane illuminato.
Quando la destinazione è vicina, gli indicatori su entrambi i
lati lampeggiano.
9-IT
Page 10
Prima di utilizzare il sistema
5 La lingua selezionata viene visualizzata.
Viene visualizzato un messaggio importante. Leggere
SOURCE/POWER OK MODE
NAV.
tale messaggio dopo avere arrestato il veicolo in un luogo adatto. Premere il tasto OK. Non è possibile eseguire questa operazione mediante il tasto Enter del telecomando opzionale.
MENU RTN
Le procedure illustrate nel presente manuale dell’utente si basano principalmente sul modello INA-N333R.
Interruttore a ritorno automatico
c
Impostazione del modo di navigazione
1 Premere il tasto SOURCE/POWER per attivare
l'alimentazione.
2 Premere il tasto NAV..
Il modo audio viene modificato nel modo di navigazione. Viene visualizzata la posizione corrente del veicolo.
Numero di segnali satellitari ricevuti
3 Premere il tasto c per aprire lo schermo, quindi
inserire il disco SMART MAP PRO.
4 Fare scorrere l'interruttore a ritorno automatico
verso l'alto o verso il basso per spostare il cursore sulla lingua desiderata, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Effettuare questa operazione quando il sistema viene utilizzato per la prima volta.
Nota
Per l'inglese, è possibile selezionare le indicazioni relative alla distanza in miglia (mile, miglio) o in chilometri (Km). Per le altre lingue, le indicazioni relative alla distanza vengono utilizzate solo in chilometri.
6 Viene visualizzata la posizione corrente del veicolo.
Nota
Quando il veicolo è in movimento, non è possibile effettuare alcune operazioni (visualizzazione del menu di navigazione, ecc.). In tal caso, assicurarsi di arrestare prima il veicolo e di azionare il freno a mano, quindi effettuare l'operazione.
Impostazione della lingua
Per la guida e i messaggi vocali o a schermo, è possibile selezionare una delle 8 lingue seguenti.
a Tedesco (Deutsch) a Olandese (Nederlands)
a
Inglese (miglia o chilometri)
a Francese (Français) a Svedese (Svensk) a Italiano a Danese (Dansk)
La lingua della guida può essere cambiata in qualsiasi momento seguendo la procedura descritta di seguito.
a Spagnolo (Español)
1 Premere il tasto MENU per visualizzare "NAV. MENU". 2 Nel "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 In "Impostazioni NAVI", selezionare "Impostazioni di
Sistema" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 In "Impostazioni Sistema", selezionare "Lingua"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
10-IT
Page 11
5 Dall'elenco "Lingua", selezionare la lingua desiderata
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Nota
Per l'inglese, è possibile selezionare le indicazioni relative alla distanza in miglia o in chilometri. Per le altre lingue, le indicazioni relative alla distanza vengono utilizzate solo in chilometri.
6 Le indicazioni vengono visualizzate nella lingua
selezionata. Viene visualizzato un messaggio importante. Leggere tale messaggio dopo avere arrestato il veicolo in un luogo adatto. Premere il tasto OK. Non è possibile eseguire questa operazione mediante il tasto Enter del telecomando opzionale.
Nota
Non è possibile utilizzare il tasto MENU mentre il veicolo è in movimento. Prima di utilizzare tale menu, arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
Registrazione del proprio domicilio
Se il proprio domicilio è già stato registrato, è possibile richiamarlo mediante una semplice operazione.
6 In "Impostazioni NAVI", selezionare "Memoria punti"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
7 La schermata viene modificata e l'indirizzo
memorizzato al punto 3 viene visualizzato. Premere il tasto OK o la manopola MODE per impostare l'indirizzo.
8 La schermata passa al menu "Modifica punto". Fare
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare "Imposta casa". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
9 Viene visualizzato il messaggio.
Selezionare "Sì" mediante l'interruttore a ritorno automatico, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Il proprio domicilio viene registrato.
1 Parcheggiare il veicolo in prossimità del proprio
domicilio, in un luogo dove la ricezione dei segnali GPS è buona.
2 Accendere il motore del veicolo, impostare il sistema
sul modo di navigazione, quindi attendere circa 5 minuti per ricevere chiaramente i segnali GPS.
3 Premere il tasto OK.
Viene visualizzato il messaggio. Selezionare "Sì" mediante l'interruttore a ritorno automatico, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
5 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
10
Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto RTN, o per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
11-IT
Page 12
Ricerca delle destinazioni
5 La schermata torna al menu "Destinazione".
La ricerca del paese selezionato è stata avviata. Ricercare la destinazione o i punti di interesse desiderati.
6 Premere il tasto RTN per tornare alla schermata
precedente, o premere il tasto MENU per tornare alla schermata "NAV. MENU".
Ricerca delle destinazioni mediante indirizzo
Se si conosce l'indirizzo della destinazione, è possibile visualizzarne la posizione semplicemente inserendo l'indirizzo (nome della città/strada).
MENU
OK
RTN
MODE
Selezione del paese
Interruttore a ritorno automatico
Quando vengono ricercate destinazioni o punti di interesse in altri paesi a partire dai rispettivi indirizzi o categorie, selezionare prima il paese desiderato seguendo la procedura indicata di seguito.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare "NAV. MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Destinazione" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 In "Destinazione", selezionare "Stato" facendo scorrere
l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Destinazione" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 In "Destinazione", selezionare "Indirizzo" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Premere il tasto OK o la manopola MODE per attivare
la voce "Inserire Nome della Città".
4 Dall'elenco "Seleziona Stato", selezionare il paese
desiderato facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Ad esempio, se si desidera recarsi a Londra, selezionare "Regno Unito".
Suggerimento
È possibile selezionare le destinazioni desiderate in 20 paesi.
12-IT
Page 13
5 Viene visualizzato il set di caratteri.
Spostare il cursore sul carattere da immettere facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per selezionare il carattere.
b
10
La schermata passa a "Scelta". Selezionare "Imposta", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
a d
a : Finestra di testo
Consente di visualizzare i caratteri selezionati.
b : Elenco dei numeri disponibili c : LIST
Consente di visualizzare l'elenco dei nomi disponibili per i caratteri selezionati.
d : Set di caratteri
Consente di selezionare il carattere desiderato.
e : Prima di immettere un carattere, tornare al set
di caratteri precedente. Tornare al carattere precedente e cancellarlo.
Suggerimenti
Quando viene immesso un carattere, i caratteri successivi disponibili vengono scalati verso il basso e gli altri scompaiono dal set di caratteri.
•È inoltre possibile ricercare una destinazione inserendo solo la parte iniziale del nome e selezionando "LIST".
Se si desidera visualizzare l'elenco dei nomi di città disponibili, selezionare "LIST", quindi premere il tasto OK. Passare al punto 7.
6 Ripetere il punto 5 di cui sopra per completare
l'immissione dei caratteri per il nome della città.
7 La schermata passa all'elenco "Seleziona Città".
Selezionare la città desiderata, quindi premere il tasto
OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
c
e
incrocio con:
Se si è a conoscenza di un incrocio in prossimità del luogo in cui si desidera recarsi, come destinazione è possibile immettere due strade che costituiscono un incrocio. Viene visualizzato il set di caratteri. Immettere il nome di un incrocio.
Numero Civico: utilizzare per immettere un numero civico.
Viene visualizzato il set di caratteri. Immettere un numero civico.
11
La schermata cambia. Selezionare "Inizio guida", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Utilizzare per registrare la destinazione. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK per effettuare la selezione. Utilizzare per aggiungere punti medi (vedere la sezione "Aggiunta di punti medi al percorso" a pagina 16).
12
Viene visualizzato il messaggio ed ha inizio la ricerca della strada.
13
La schermata cambia. Spostare il cursore sulla voce selezionata facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare l'impostazione relativa alla voce. La guida alla destinazione ha inizio.
8 Ripetere il punto 5 di cui sopra per completare
l'immissione dei caratteri per il nome della strada.
9 La schermata passa all'elenco "Seleziona Strada".
Selezionare la strada desiderata, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Veloce: percorso più breve in termini di tempo. Breve: percorso più breve in termini di distanza. Alternativo:ricerca di un percorso alternativo.
13-IT
Page 14
Ricerca delle destinazioni
Suggerimenti
Quando viene immesso un carattere, i caratteri successivi
Interruttore a ritorno automatico
MENU
OK
MODE
Ricerca dei punti di interesse mediante categoria
Se si conosce la categoria del punto di interesse desiderato (P.D.I.), è possibile visualizzare tale punto semplicemente selezionando la categoria desiderata dal relativo elenco a schermo.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Destinazione" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Destinazione", selezionare "Punti
D'interesse" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dall'elenco "Punti D'interesse", selezionare la
categoria desiderata facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. (In questa sezione, come esempio viene riportato l'elenco relativo ai "viaggio".)
5 Dall'elenco relativo ai "viaggio", selezionare
"Aereoporto", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 La schermata cambia.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per eseguire la voce "inserire Nome della Città".
disponibili vengono scalati verso il basso e gli altri scompaiono dal set di caratteri.
È inoltre possibile ricercare una destinazione inserendo solo la parte iniziale del nome e selezionando "LIST".
Se si desidera visualizzare l'elenco dei nomi di città disponibili, selezionare "LIST", quindi premere il tasto OK. Passare al punto 9.
8 Ripetere il punto 7 di cui sopra per completare
l'immissione dei caratteri per il nome di città.
9 La schermata passa alla lista delle città. Selezionare la
città desiderata, quindi premere il tasto OK la manopola MODE per effettuare la selezione.
10
Ripetere il punto 7 di cui sopra per completare l'immissione dei caratteri per il "Inserire Nome PDI".
11
La schermata passa all'elenco "Seleziona PDI". Selezionare il punto di interesse, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
12
La schermata cambia. Selezionare "Inizio guida", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e il sistema avvia la ricerca del percorso.
13
La schermata cambia. Selezionare i punti di interesse desiderati tra le opzioni "Veloce", "Breve" e "Alternativo" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene avviata la visualizzazione del percorso verso la destinazione.
Se viene selezionato "Ricerca in Tutte le Città", non è necessario immettere il nome di una città. La schermata passa direttamente a quella di immissione del nome del punto di interesse.
7 Viene visualizzato il set di caratteri.
Spostare il cursore sul carattere da immettere facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
14-IT
Page 15
Ricerca di punti locali
È possibile ricercare punti di interesse quali ristoranti, alberghi e così via entro un raggio di 30 km dalla posizione corrente del veicolo.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Destinazione" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Destinazione", selezionare "PDI Locali"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dall'elenco "PDI Locali", selezionare la categoria
desiderata, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
In questa sezione, come esempio per la procedura viene utilizzato "Ristorante".
5 Dall'elenco "Ristorante", selezionare "Cinese", quindi
premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e il sistema avvia la ricerca del punto di interesse entro un raggio di 30 km dalla posizione corrente del veicolo.
6 Viene visualizzato l'elenco "Seleziona PDI Locali".
Selezionare il punto di interesse locale desiderato, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Ricerca da Domicilio/Destinazione Precedente/Mem. Punti
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Destinazione" facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Destinazione", selezionare "Domicilio"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. In questa sezione, come esempio viene descritta la ricerca a partire dal proprio domicilio.
4 La schermata cambia. Selezionare "Inizio guida ",
quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e il sistema avvia la ricerca del percorso.
5 La schermata cambia. Selezionare la voce desiderata
tra "Veloce", "Breve" e "Alternativo" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene avviata la guida al proprio domicilio.
7 La schermata cambia. Selezionare "Inizio guida ",
quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e il sistema avvia la ricerca del percorso.
8 La schermata cambia. Selezionare la voce desiderata
tra "Veloce", "Breve" e "Alternativo" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
15-IT
Page 16
Ricerca delle destinazioni
Impostazione del display di calcolo dell’ora di arrivo (solo INA-N333R)
Impostare il display di calcolo dell’ora di arrivo in modo da calcolare lora di arrivo o il tempo residuo stimato prima dellarrivo.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
OK
MODE
Interruttore a ritorno automatico
MENU
RTN
Aggiunta di punti medi al percorso
Una volta completata la ricerca del percorso dalla posizione corrente alla destinazione, è possibile impostare un massimo di 2 punti medi.
1 Individuare il punto medio tra gli indirizzi e i punti di
interesse locali.
2 Selezionare "Aggiungi tappa", quindi premere il tasto OK o
la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 La schermata cambia e vengono visualizzati i punti
medi aggiunti. Premere il tasto OK o la manopola MODE per impostare i punti medi aggiunti. Viene avviata la ricerca del percorso.
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere linterruttore a ritorno automatico verso lalto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare
"Impostazioni di Sistema" facendo scorrere linterruttore a ritorno automatico verso lalto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Impostazioni di Sistema", selezionare
Tempo stimato e premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 La schermata passa al menu "Tempo stimato". Dal
menu, selezionare "Arrivo" o "Rimanente", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Arrivo: viene impostata lora di arrivo calcolata. Rimanente: viene impostato il tempo residuo stimato.
6 Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto
RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Nota
Prima di impostare il punto, è possibile spostare la posizione del punto medio aggiunto spostando il cursore mediante l'interruttore a ritorno automatico.
Suggerimenti
Una volta impostato il punto medio, ad ogni spostamento verso lalto dellinterruttore a ritorno automatico, vengono visualizzate la direzione e la distanza relative al punto medio, nonché l’ora di arrivo prevista impostata (lora di arrivo viene visualizzata solo se si sta guidando con la guida alla destinazione).
Se "Arrivo" è stato impostato nella sezione "Impostazione del display di calcolo dellora di arrivo" (in questa pagina), lora di arrivo prevista viene visualizzata.
16-IT
Page 17
Impostazione/Modifica del percorso
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Ricalcolo"
OK
MENU RTN
MODE
Interruttore a ritorno automatico
Controllo del percorso mediante l'elenco
Grazie all'elenco dettagliato, è possibile individuare il percorso, il nome delle strade e la distanza tra i punti.
1 Una volta impostato il percorso, premere il tasto MENU
per visualizzare il "NAV. MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Lista
Svolte" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Vengono visualizzate le informazioni relative al percorso.
Scorrere la "Lista Svolte" facendo scorrere l’interruttore a ritorno automatico verso l’alto.
5 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Ricerca di un percorso alternativo
È possibile modificare le condizioni di ricerca anche in seguito al calcolo del percorso, facendo così in modo che il sistema ricerchi un percorso alternativo.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Il sistema avvia la ricerca di un percorso alternativo
nelle vicinanze del veicolo.
Modifica delle condizioni di ricerca
Modificare le condizioni di ricerca se durante la guida supportata dalla guida vocale si desidera modificare la preferenza di percorso. Ad esempio, se la preferenza è impostata su "Veloce" e si desidera modificarla.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3
Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Cond. Di Ricerca" facendo scorrere l'interruttore a ritorno
automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Cond. Di Ricerca", impostare la preferenza
(Veloce, Breve, Alternativa).
Modifica delle condizioni del percorso ricercato
È possibile modificare il percorso in base al tipo di strada che si desidera percorrere (autostrada, strada normale) o ad altri mezzi di trasporto che si desidera utilizzare (traghetti, ecc.).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Preferenza
Strada" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Nel menu "Preferenza Strada", spostare il cursore sulla
voce di modifica desiderata facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare l'impostazione relativa alla voce.
5 La schermata cambia. Selezionare "Consenti" o
"Evita", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Nota
Nella ricerca dell'itinerario per un tragitto lungo, si consiglia di utilizzare l'impostazione "Autostrada Consenti".
17-IT
Page 18
Impostazione/Modifica del percorso
Modifica della sequenza dei punti medi
OK MODE
MENU RTN
Interruttore a ritorno automatico
Eliminazione della destinazione
Quando l'indirizzo in prossimità della destinazione viene visualizzato dopo l'arrivo, le informazioni relative al punto vengono eliminate automaticamente. Se il percorso viene cancellato prima dell'arrivo a destinazione o se l'indirizzo in prossimità della destinazione non viene visualizzato, le informazioni relative al punto non vengono eliminate. In tal caso, eliminare la destinazione.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Elimina
Destinazione" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Quando viene visualizzato il messaggio, selezionare
"Sì", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
La sequenza dei punti medi da cui passare può essere ordinata in ordine di distanza dalla posizione corrente del veicolo oppure può essere modificata nell'ordine desiderato.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Modifica
tappe" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Modifica tappe", selezionare "Riordina",
quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 Spostare il cursore sul punto desiderato facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico.
Premere il tasto OK o la manopola MODE.
6 Spostare il cursore sulla posizione desiderata facendo
scorrere l'interruttore a ritorno automatico.
La destinazione viene eliminata e la schermata torna alla posizione corrente del veicolo.
Suggerimento
Se l'interruttore a ritorno automatico viene spostato verso il basso, viene visualizzato il messaggio riportato sopra. Selezionare "Sì" e premere il tasto OK o la manopola MODE per cancellare la destinazione impostata.
18-IT
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare l'impostazione relativa alla posizione. La ricerca della destinazione ha inizio.
Page 19
Eliminazione dei punti medi del percorso
Se si desidera eliminare tutti i punti medi, eseguire le seguenti operazioni.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Modifica
tappe" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Modifica tappe", selezionare "Elimina",
quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Se si desidera eliminare tutti i punti medi, selezionare
"Elimina Tutto", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK per effettuare la selezione.
Simulazione della guida
È possibile controllare il percorso ricercato eseguendo la simulazione della guida.
1 Una volta ricercato il percorso, premere il tasto MENU
per visualizzare il "NAV. MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Modifica Percorso"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Modifica Percorso", selezionare "Demo"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Viene avviata la simulazione della guida.
Per concludere la simulazione della guida, premere il tasto RTN.
5 La schermata cambia. Spostare il cursore sul punto
medio che si desidera eliminare, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. I punti medi del percorso vengono eliminati.
19-IT
Page 20
Modifica dei punti memorizzati
6 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Eliminazione dei punti memorizzati
La memoria del sistema è in grado di contenere un massimo di 50 destinazioni. È possibile eliminare qualsiasi destinazione in qualsiasi momento.
OK
MODE
Interruttore a ritorno automatico
MENU
RTN
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
Modifica del nome di un punto memoriz­zato o immissione di un numero telefonico
Se un punto viene registrato, il relativo nome viene automaticamente memorizzato. Fare riferimento a tale opzione se si desidera modificare un punto o un numero telefonico memorizzati.
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare "Memoria
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dall'elenco "Memoria punti", selezionare il punto che si
5 La schermata passa al menu "Modifica punto". Dal
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare "Memoria
punti" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 Viene visualizzato il messaggio di conferma.
4 Dall'elenco "Memoria punti", selezionare il punto che si
desidera modificare, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 La schermata passa al menu "Modifica punto". Dal menu,
selezionare "Modifica punto", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Effettuare la modifica del nome o del numero telefonico.
7 Per tornare alla schermata precedente, premere il
MENU".
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
punti" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
desidera eliminare, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
menu, selezionare "Elimina", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Cambia Numero Di Telefono:
Spostare il cursore su tale voce ed effettuare la selezione. Viene visualizzato il set di caratteri di immissione. Immettere il numero desiderato.
Cambia Nome:
Spostare il cursore su tale voce ed effettuare la selezione. Viene visualizzato il set dei caratteri di immissione. Una volta effettuata la selezione mediante il cursore ( ) e cancellati i caratteri immessi, immettere i caratteri desiderati. Se sono stati immessi più di 14 caratteri, il set di caratteri scompare. Se la selezione viene effettuata mediante il cursore ( ) e i caratteri immessi vengono cancellati, il set di caratteri viene visualizzato di nuovo.
20-IT
Page 21
Funzionamento di TMC
3 Nel modo FM, tenere premuto il tasto OK/TMC per
almeno 2 secondi.
SOURCE/POWER NAV.
MENU
Informazioni sull'indicatore TMC
: ricezione TMC (impostazione normale) : nessuna ricezione TMC (se è incorporato il
sintonizzatore TMC)
: nessuna ricezione TMC (se è collegato
TMC-001P)
OK/TMC
RTN
MODE
Interruttore a ritorno automatico
Vengono sintonizzate tutte le stazioni TMC ricevute. "TMC SEEK" viene visualizzato durante la ricerca delle stazioni TMC. Quando queste ultime vengono ricevute, lindicatore TMC∗ si illumina nel display del modo Audio.
Note
• Se non viene ricevuta alcuna stazione, la ricerca delle stazioni
4 Dopo che è stata ricevuta una stazione TMC, premere
il tasto NAV. per passare al modo di navigazione.
5 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
TMC si arresta.
L’indicatore TMC visualizzato nel modo di navigazione differisce da quello indicato nella sezione "Informazioni sull’indicatore TMC" (a sinistra).
Symbolo
Legenda Traffico
fermo Ingorgo stradale
Incidenti, ecc. Strada
chiusa
Symbolo Legenda
Lavori in corso Condizioni
del tempo Parcheggi
Ricerca automatica (SEEK) per la ricezione delle stazioni TMC (solo INA-N333R)
•È possibile ricevere le stazioni che trasmettono le informazioni TMC selezionando una stazione mediante il sintonizzatore TMC incorporato del modello INA­N333R. Sebbene il ricevitore RDS-TMC opzionale (TMC-001P) possa essere collegato.
Se viene utilizzato solo un sintonizzatore TMC incorporato, le stazioni TMC vengono sintonizzate per la ricezione delle informazioni TMC disponibili.
1 Premere il tasto NAV. per passare al modo Audio. 2 Premere il tasto SOURCE/POWER per selezionare il
modo Radio.
6
Dal "NAV. MENU", selezionare "Informazioni RDS-TMC" facendo scorrere linterruttore a ritorno automatico verso lalto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
7 Dal menu "
TMC Set up" facendo scorrere linterruttore a ritorno automatico verso lalto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Informazioni RDS-TMC
", selezionare "RDS-
8 Viene visualizzata la schermata "RDS-TMC Set up".
Premere il tasto OK o la manopola MODE per attivare "Stato".
9 Spostare linterruttore a ritorno automatico per
selezionare lo stato di ricezione della stazione TMC.
10 Premere il tasto OK o la manopola MODE per
impostare lo stato selezionato.
11 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
21-IT
Page 22
Funzionamento di TMC
4 Se vi sono informazioni sull'evento di traffico sul
Interruttore a ritorno automatico
MENU
OK
MODE
Visualizzazione delle informazioni sull'evento di traffico sul percorso
1 Una volta impostato il percorso, premere il tasto MENU
per visualizzare il "NAV. MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Informazioni RDS-
TMC" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Informazioni RDS-TMC", selezionare
"Traffico Sul Percorso" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
percorso impostato, queste verranno visualizzate. Se vi è più di un'informazione, spostare l’interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare linformazione che si desidera conoscere. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
a : Nome della strada b : Nome del luogo di destinazione dellevento TMC c : Nome del luogo di partenza dellevento TMC d : Quando viene visualizzato questo simbolo, verranno
Nota
Se il nome del luogo di destinazione o di partenza è troppo lungo, potrebbe non essere visualizzato completamente. Ciò non indica un funzionamento errato.
5 Verranno visualizzate le altre informazioni aggiuntive.
Se vi è più di un'informazione sull'evento di traffico, spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per passare allinformazione aggiuntiva che si desidera conoscere.
Nota
Se non vi sono informazioni sul percorso impostato, verranno visualizzate tutte le altre informazioni in ricezione.
Suggerimento
Durante la ricezione del TMC e la visualizzazione della posizione dell’auto, tenere premuto il tasto OK per di due secondi per visualizzare le informazioni sull’evento di traffico sul percorso impostato. Se non vi sono informazioni sul percorso impostato, verranno visualizzate tutte le altre informazioni in ricezione.
d
a b
c
visualizzate le "Informazioni Dettagliate" al punto 5.
22-IT
Visualizzazione di tutte le informazioni sull'evento di traffico in ricezione
1
Nel menu Informazioni RDS-TMC, spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per
selezionare "Tutte Le Informazioni". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
2 Il display passa all'elenco "Tutte Le Informazioni".
Spostare l'interruttore a ritorno automatico verso lalto o verso il basso per selezionare le informazioni sullevento di traffico che si desidera conoscere. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Page 23
3 Verranno visualizzate informazioni sull'evento di traffico
sul percorso selezionate. Se vi è più di un'informazione sull'evento di traffico, spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per passare all'informazione aggiuntiva che si desidera conoscere. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Verranno visualizzate le altre informazioni aggiuntive.
Se vi è più di un'informazione, spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per
visualizzare le altre informazioni.
Suggerimento
Durante la ricezione del TMC e la visualizzazione della posizione dellauto, tenere premuto il tasto OK per di due secondi per visualizzare le informazioni sullevento di traffico sul percorso impostato. Se non vi sono informazioni sul percorso impostato, verranno visualizzate tutte le altre informazioni in ricezione.
Impostazione dell'interruzione dell'ascolto di radio, CD, ecc. dal supporto di guida vocale RDS-TMC
1 Nel menu Informazioni RDS-TMC, spostare
l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare "Guida". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
2 Il display passa alla visualizzazione delle impostazioni
"Guida". Spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare "On" o "Off".
On : attiva il supporto di guida vocale TMC Off : nessun supporto di guida vocale TMC
Impostazione della ricerca dinamica del percorso
1 Nel menu Informazioni RDS-TMC, spostare
l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare "Navigaz, Dinamica". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
2 Il display passa all'impostazione "Navigaz, Dinamica".
Il display passa alla visualizzazione delle impostazioni di Guida. Spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per selezionare "On" o "Off". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Se si seleziona "On", verrà visualizzato un messaggio
relativo al percorso alternativo durante la guida sul percorso corrente. Spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto e verso il basso per selezionare "Sì", quindi premere il tasto the OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. L'unità cercherà un percorso prendendo in considerazione l'evento di traffico fornito dall'informazione RDS-TMC e verrà fornito un nuovo supporto di guida vocale.
Nota
Se si seleziona OFF al punto 2, l'unità esegue una ricerca iniziale di un percorso senza prendere in considerazione eventuali eventi di traffico forniti dal sistema RDS-TMC.
3 Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare
la selezione.
Selezione della ricezione TMC (solo se è collegato TMC-001P)
Se il ricevitore RDS-TMC opzionale (TMC-001P) è collegato, è possibile impostare la ricezione TMC su Stato o su Stazione Radio.
1 Nel menu Informazioni RDS-TMC, spostare
l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto e verso il basso per selezionare "RDS-TMC Set Up" Premere il tasto OK per effettuare la selezione.
2 Il display passa a "RDS-TMC Set up".
Spostare l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto e verso il basso per selezionare "Stato" o "Stazione Radio". Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Spostare l'interruttore a ritorno automatico per
selezionare il nome dello Stato o la stazione radio selezionata al punto 2. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Se si seleziona "Auto", verrà selezionata e sintonizzata automaticamente una stazione.
Nota
Se si selezionano stazioni radio o paesi elencati come ricevibili mentre ci si trova un unarea in cui queste stazioni non sono ricevibili, la ricezione TMC non funzionerà.
23-IT
Page 24
Impostazione del sistema
Impostazione successiva al
OK
MENU RTN F/SETUP
MODE
Interruttore a ritorno automatico
Impostazione dell'ora di arrivo prevista
È possibile modificare le condizioni (velocità) relative all'ora di arrivo prevista.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV. MENU". 2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare
"Impostazioni di Sistema" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Impostazioni di Sistema", selezionare
"Modifica Velocità", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 Spostare il cursore sulla voce che si desidera
modificare facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare l'impostazione relativa alla voce.
cambiamento dei pneumatici
Se i pneumatici del veicolo vengono cambiati, è necessario effettuare la relativa impostazione.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare
"Impostazioni di Sistema" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dal menu "Impostazioni di Sistema", selezionare
"Cambio Pneumatici", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
Selezionare "Predefinite" e premere il tasto OK o la manopola MODE per ripristinare le impostazioni predefinite.
La schermata cambia. Fare scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso per modificare la velocità.
Selezionare la velocità desiderata, quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
24-IT
Page 25
Aggiornamento della posizione corrente del veicolo
Impostazione del volume della guida vocale
Se il sistema di navigazione non visualizza correttamente la posizione corrente del veicolo, eseguire la seguente procedura per aggiornare la posizione. A seconda delle condizioni di ricezione dei segnali GPS, è possibile che la direzione del veicolo non venga visualizzata correttamente. Il posizionamento sulla mappa effettua la correzione dell'errore, che è tuttavia correggibile anche manualmente.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il "NAV.
MENU".
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Impostazioni NAVI"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
3 Dal menu "Impostazioni NAVI", selezionare "Memoria
punti" facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso.
Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
4 Dall'elenco "Memoria punti", selezionare il punto più
vicino alla posizione corrente del veicolo. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
5 La schermata passa al menu "Modifica punto". Dal
menu, selezionare "Posizione Corrente", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
6 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
selezionare "Sì", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione.
Quando la guida vocale del sistema di navigazione viene avviata, il livello del volume di eventuali sorgenti audio attive viene ridotto automaticamente. È inoltre possibile regolare il livello del volume della guida vocale.
Per impostare il livello del volume della guida vocale
1 Tenere premuto il tasto F/SETUP per almeno 2
secondi. Viene visualizzata la schermata di impostazione.
2 Fare scorrere l'interruttore a ritorno automatico
verso l'alto o verso il basso per selezionare NAVI MIX. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare l'impostazione.
3 Spostare linterruttore a ritorno automatico verso
lalto o verso il basso per selezionare ON o OFF. Premere il tasto OK o la manopola MODE per eseguire limpostazione. Viene visualizzata di nuovo la schermata SETUP.
4 Premere il tasto F/SETUP per passare al modo di
navigazione.
5 Se viene visualizzata la posizione corrente del veicolo
o il supporto di guida vocale, premere più volte la manopola MODE (comando audio) per selezionare il modo NAVI MIX .
6 Ruotare la manopola MODE (comando audio) finché
non viene emesso laudio desiderato.
Note
Se non è possibile sentire la guida vocale, premere il tasto VOICE per attivare di nuovo la guida vocale.
Se si dispone di un processore audio esterno, è possibile ascoltare la guida vocale con il diffusore aggiuntivo (KAX­551N).
7 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto RTN. Per tornare al menu "NAV. MENU", premere il tasto MENU.
25-IT
Page 26
Impostazione del sistema
Richiamo della sorgente audio
SOURCE/POWER
MENU
OK MODE
Interruttore a ritorno automatico
Interruzione/Riavvio della guida vocale
1 Per interrompere la guida vocale, premere il tasto
MENU per visualizzare il "NAV. MENU" dopo che è stato calcolato il percorso.
2 Dal "NAV. MENU", selezionare "Sospendi guida"
facendo scorrere l'interruttore a ritorno automatico verso l'alto o verso il basso. Premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e la guida vocale viene interrotta.
3 Se si desidera ripristinare la guida vocale, premere il
tasto MENU. Dal "NAV. MENU", selezionare "Riprendi Guida", quindi premere il tasto OK o la manopola MODE per effettuare la selezione. Viene visualizzato un messaggio e la guida vocale viene ripristinata.
1 Durante il modo di navigazione (ad eccezione della
schermata NAV.MENU e delle schermate di elenco), è possibile passare ad una sorgente audio premendo il tasto SOURCE/POWER. Inoltre, è possibile eseguire operazioni quali richiamare un'impostazione preselezionata, cambiare banda, ricercare brani, SETUP, impostare i bassi, effettuare impostazioni e così via. Per le operazioni audio, consultare l'istruzioni per l'uso del modello INA-N333R (od INA-N033R).
Main Display Mode: viene visualizzato il modo corrente.
Sub Display Mode: ad ogni cambiamento di sorgente, cambia il modo di visualizzazione.
Audio Source Volume: visualizza il volume della sorgente audio oppure, durante l'interruzione della schermata di guida, visualizza automaticamente il volume della schermata di guida.
Nota
Durante la visualizzazione del menu di navigazione, alcune operazioni non sono disponibili.
Suggerimento
È possibile interrompere la guida vocale in qualsiasi momento, premendo il tasto NAV. durante il passaggio al modo audio. Tuttavia, se viene visualizzata la schermata di elenco (SETUP, impostare i bassi, ecc.), soltanto la guida vocale può interrompere la sorgente audio.
26-IT
Page 27
Funzionamento del telecomando
Funzionamento del telecomando RUE-4191 (opzionale)
È possibile utilizzare il sistema mediante il telecomando opzionale (RUE-4191). Impostare su NAV. l'interruttore EXT DVD/AUDIO/NAV. nella parte laterale del telecomando.
Indicatore di trasmissione NAV.
L’indicatore di trasmissione si illumina per alcuni secondi quando l’interruttore di selezione del modo è impostato su NAV.”.
Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per attivare/ disattivare l'alimentazione.
Tasto LO.PT (Local Point, punto locale)
Premendo questo tasto viene visualizzata la posizione corrente del veicolo e i punti di interesse locali e nelle vicinanze.
Tasto POS. (Position, posizione)
Consente di tornare alla posizione corrente del veicolo o di visualizzare la latitudine/longitudine.
Tasto ROUTE
Premendo questo tasto viene avviata di nuovo la ricerca del percorso e impostata la preferenza per il percorso autostradale o per la strada normale.
Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per immettere numeri civici o nomi di strade che contengono caratteri numerici (ad es., 42nd St.).
Tasto DEST. (Destination, destinazione)
Premendo questo tasto viene visualizzato il menu relativo alla destinazione.
Tasto DEL. DEST.
Premendo questo tasto è possibile cancellare la destinazione corrente.
Tasto joystick/ENTER
Consente di selezionare le voci di menu evidenziate. Premere il tasto ENTER per effettuare le impostazioni relative alle voci evidenziate.
Tasto MODE
Premere questo tasto per inserire i numeri usando il tastierino numerico, i tasti DEL. e +10. Dopo aver premuto il tasto MODE, i seguenti tasti verranno premuti mentre lampeggia lindicatore di stato: numeri (0-9), DEL. e +10.
Tasto MENU
Consente di visualizzare il MENU NAV.
Tasto
Questo tasto non viene utilizzato.
Tasto RETURN
Consente al sistema di navigazione di tornare alla ricerca precedente.
Tasto VOICE
Consente di avviare le istruzioni vocali per la manovra successiva o di ripetere le ultime istruzioni.
Tasto OK M.PT (Memory Point, punto di memoria)
Premendo questo tasto viene visualizzata la lista dei punti memorizzati.
Tasto TEL
Questo tasto non viene utilizzato.
Interruttore di EXT DVD/AUDIO/NAV.
(Parte posteriore del telecomando)
Suggerimento
L'unità principale Alpine può essere utilizzata mediante il telecomando. Per ulteriori informazioni, fare riferimento all' istruzione per l'uso del modello INA-N333R (od INA-N033R).
Impostate questinterruttore su “NAV.” per avviare un sistema di navigazione Alpine collegato.
Nota
A causa del continuo miglioramento del prodotto, le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche.
27-IT
Page 28
Funzionamento del telecomando
Funzionamento del telecomando RUE-4135 (opzionale)
È possibile utilizzare il sistema mediante il telecomando opzionale (RUE-4135). Impostare su NAV. l'interruttore AUDIO/ NAV. nella parte laterale del telecomando.
Sensore del telecomando
Consente di inviare i segnali del telecomando. Per il funzionamento, puntare il telecomando in direzione del monitor.
Tasto joystick/ENTER
Consente di selezionare le voci di menu evidenziate. Premere il tasto ENTER per effettuare le impostazioni relative alle voci evidenziate.
Tasti di zoom/scorrimento
Questi tasti non vengono utilizzati.
Tasto AUDIO/NAV.
Consente di impostare il modo audio o di navigazione. Premendo questo tasto la parte evidenziata del display si illumina.
Tasto LO.PT. (Local Point, punto locale)
Premendo questo tasto viene visualizzata la posizione corrente del veicolo e i punti di interesse locali e nelle vicinanze.
Tasto ROUTE
Premendo questo tasto viene avviata di nuovo la ricerca del percorso e impostata la preferenza per il percorso autostradale o per la strada normale.
Tasto DEST. (Destination, destinazione)
Premendo questo tasto viene visualizzato il menu relativo alla destinazione.
Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per attivare/disattivare l'alimentazione.
Tasto DEL. DEST.
Premendo questo tasto è possibile cancellare la destinazione corrente.
Tasto TEL.
Questo tasto non viene utilizzato.
U
M
.
L
O
V
E
T
LO.PT.
R
O
DEST.
ON/OFF
Indicatore di stato
Questo indicatore si illumina quando il telecomando è in fase di trasmissione.
Tasto MENU
Consente di visualizzare il MENU NAV.
Tasto MODE
Premere questo tasto per immettere dati numerici mediante i tasti numerici. È possibile immettere i dati numerici mentre l'indicatore di stato lampeggia.
Tasto RETURN
Consente al sistema di navigazione di tornare alla ricerca precedente.
i
Tasto
Questo tasto non viene utilizzato
ENTER
/
S
O
U
R
C
E
MENU
nella presente versione.
A.PROC.
B
A
N
N
C
.
/
C
L
V. SEL.
VOICE
3
6
9
M. PT.
OK
D
Tasto
Questo tasto non viene utilizzato.
Tasto VOICE
Consente di avviare le istruzioni vocali per la manovra successiva o di ripetere le ultime istruzioni.
Tasto POS. (Position, posizione)
Consente di tornare alla posizione corrente del veicolo o di visualizzare la latitudine/longitudine.
i
RETURN
U
T
E
POS.
1
2
5
4
F
U
7
8
O
P
TEL.
0
BS
DEL. DEST.
Tasti numerici
Tasto M.PT. (Memory Point, punto di memoria)
Premendo questo tasto viene visualizzata la lista dei punti memorizzati.
Utilizzare questi tasti per immettere numeri civici o nomi di strade che contengono caratteri numerici (ad es., 42nd St.). Tasto BS: consente di cancellare
l'ultimo carattere immesso.
Tasto OK:consente di confermare
l'immissione numerica
Suggerimenti
L'unità principale Alpine può essere utilizzata mediante il telecomando. Per ulteriori informazioni, fare riferimento all' istruzione per l'uso del modello INA-N333R (od INA-N033R).
Dopo avere premuto il tasto MODE, premere i tasti numerici (da 0 a 9), il tasto BS e il tasto OK mentre l'indicatore di stato lampeggia.
Nota
A causa del continuo miglioramento del prodotto, le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche.
28-IT
Page 29
Riferimento
In caso di difficoltà
Se si riscontra un problema, esaminare le voci contenute nell'elenco che segue. Questa guida aiuterà ad isolare l'eventuale problema presente nel sistema. In caso contrario, assicurarsi che il sistema sia stato collegato correttamente oppure consultare un rivenditore Alpine autorizzato.
Sintomo
Assenza di funzionamento.
La posizione corrente del veicolo non può essere misurata correttamente.
L'errore di misurazione è troppo ampio.
Per alcune operazioni non è possibile leggere il disco.
Causa
Fusibile bruciato. Temperatura ambientale superiore ai
50°C
Presenza di condensa.
La posizione del veicolo è cambiata dopo lo spegnimento del motore.
Spostamento con un traghetto
Rotazione dell'area di parcheggio
Spostamento con un carro attrezzi
Errata configurazione del satellite.
Misurazione bidimensionale. Disco sporco.
Lente di lettura sporca.
Soluzione
Sostituire con un fusibile della tensione corretta. Abbassare la temperatura nel veicolo al di sotto dei
50°C, ad esempio guidando con il finestrino aperto o utilizzando il climatizzatore.
Consentire alla condensa di evaporare attendendo circa 1 ora.
Guidare per alcuni minuti attivando la ricezione del segnale GPS.
Spostarsi in una posizione con una buona ricezione satellitare GPS.
Pulire il disco.
Pulire la lente di lettura periodicamente.
29-IT
Page 30
Riferimento
Se appare questo messaggio
Durante il funzionamento, vengono visualizzati alcuni messaggi sullo schermo. Oltre ai messaggi che comunicano lo stato corrente o forniscono una guida per l'operazione successiva, è possibile visualizzare i seguenti messaggi di errore. Se viene visualizzato uno di questi messaggi, seguire le istruzioni fornite nella colonna delle soluzioni.
Messaggio
E001
E002
Nessun Dato
Non Registrata
Troppi punti di passaggio.
Troppi punti memorizzati.
Specificare la destinazione prima di usare questa funzione.
Usare dopo aver selezionato il punto intermedio.
Nessuna rotta trovata.
Destinazione a _ metri dall'attuale posizione o Destinazione raggiunta entro _ metri
Destinazione troppo lontana. Sceglierne una entro 5000 km
Nessuna strada mappata nelle vicinanze
Causa
•È stato caricato un disco che il sistema non è in grado di leggere.
Errore dell'apparecchio principale.
Se non ci sono voci nell'elenco
durante la ricerca della destinazione, viene visualizzato "Nessun Dato".
Si è tentato di ricercare il domicilio senza alcun domicilio registrato.
Si è tentato di ricercare un punto memorizzato senza alcuna memoria registrata.
Si è tentato di impostare più di 2 punti di passaggio.
Si è tentato di registrare più di 50 punti in memoria.
Si è tentato di ricercare la destinazione dal punto di partenza senza alcuna destinazione registrata.
Si è tentato di eliminare un punto di passaggio senza alcun punto di passaggio impostato.
Non è stato trovato alcun percorso, ad esempio a causa del traffico.
La distanza dal punto di partenza è troppo piccola.
La distanza dal punto di partenza è troppo grande.
Il veicolo nella posizione corrente non riceve segnali GPS.
Non ci sono strade nei pressi della posizione corrente del veicolo in cui si ricevano segnali GPS.
Soluzione
Inserire un disco di navigazione progettato solo per questo sistema.
Consultare un rivenditore Alpine.
Effettuare l'impostazione selezionando un altro metodo di ricerca.
Registrare il domicilio o un punto in memoria, quindi procedere con la ricerca.
Eliminare punti di passaggio non necessari, quindi procedere con l'impostazione.
Eliminare punti non necessari, quindi procedere con la registrazione.
Specificare la destinazione, quindi procedere con la ricerca.
Non è stato impostato alcun punto di passaggio. Il messaggio scompare velocemente.
Spostarsi in un'altra posizione. Impostare di nuovo la ricerca del percorso.
Non è possibile ricercare il percorso poiché la distanza dalla destinazione è troppo piccola. Proseguire sulla strada rispettando il codice stradale.
La destinazione deve rientrare nei 5.000 km.
Spostarsi in un'altra posizione, quindi riprendere la ricerca del percorso.
30-IT
Page 31
Page 32
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
1-1-8 Nishi Gotanda,
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
California 90501, U.S.A.
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Ontario M3J 2M9, Canada
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725 13 15
© 2004 NAVTEQ All Rights Reserved.
© 2005 Zenrin Europe B.V., All Rights Reserved.
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P70033Y01-A
Loading...