FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
X801D-U
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
X701D/INE-W997D
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
FINALE (HERE) ............................................ 102
Istruzioni per l’uso
PRECAUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI, LEGGERE
ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO
PRODOTTO.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza di guida assicurando di
volta in volta le necessarie istruzioni per il raggiungimento della
destinazione desiderata. Si raccomanda di leggere con cura le
seguenti istruzioni in modo da essere certi di usare correttamente il
sistema di navigazione.
• Questo prodotto non funge da sostituto del giudizio del conducente.
I suggerimenti del presente sistema di navigazione non sono da
considerarsi sostitutivi delle norme stradali vigenti né prioritari
rispetto al giudizio del conducente e/o alle prassi di guida sicura.
Non seguire suggerimenti di percorso nel caso in cui il sistema di
navigazione istruisca ad eseguire una manovra illegale o che
pregiudichi la sicurezza di guida, metta il guidatore in una
situazione non sicura o instradi verso una zona che non sia sicura
a giudizio della persona alla guida.
• Guardare lo schermo solo quando necessario e se non pregiudica la
sicurezza della guida. Se fosse necessario rivolgere la propria attenzione
allo schermo per un tempo prolungato, sterzare verso il lato della strada,
secondo le norme di guida e fermarsi in un posto sicuro.
• Non immettere destinazioni, modificare le impostazioni né
accedere a funzioni per cui è necessario guardare a lungo lo
schermo durante la guida. Prima di accedere al sistema, accostare
attenendosi alle norme di guida e fermarsi in un posto sicuro.
• Quando si usa il sistema di navigazione per stabilire un itinerario
verso i servizi di emergenza, contattare il servizio di emergenza per
verificarne la disponibilità prima di dirigersi verso tale servizio. Il
database non contiene tutti posti di soccorso di emergenza, quali
stazioni di polizia e di servizio antincendio, ospedali e cliniche. In
situazioni di emergenza si raccomanda di affidarsi al proprio
giudizio personale e alle proprie capacità e di farsi aiutare
chiedendo informazioni ad altre persone.
• Il database della mappa contenuto nei supporti di memorizzazione
(scheda di memoria SD) contiene i dati più recenti disponibili al
momento della produzione. A causa di modifiche della viabilità, è
tuttavia possibile che il sistema di navigazione non sia in grado di
fornire le informazioni necessarie per raggiungere la destinazione
desiderata. In tali casi, ricorrere al giudizio personale.
• Il database della mappa è stato progettato per fornire suggerimenti
di percorso, senza tuttavia considerare la pericolosità dei percorsi
suggeriti o fattori che potrebbero influire sul tempo necessario a
raggiungere la destinazione. Il sistema non riporta le chiusure al
traffico o la costruzione di strade, le caratteristiche viarie (vale a
dire, il tipo di manto stradale, la pendenza o il livello di qualità, le
restrizioni di peso o di altezza ecc.), le congestioni del traffico, le
condizioni meteorologiche o altri fattori che possono influenzare
direttamente la sicurezza o i tempi di percorrenza nei singoli casi di
guida. Si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale
qualora il sistema di navigazione non sia in grado di fornire un
percorso alternativo.
• In alcune situazioni il sistema di navigazione potrebbe visualizzare
in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi si raccomanda
di avvalersi del proprio giudizio personale, tenendo conto delle
condizioni di guida. Si prega di notare che in tali situazioni il
sistema di navigazione dovrebbe correggere la posizione del veicolo
in modo automatico; tuttavia, in alcuni casi potrebbe essere
necessario provvedere personalmente alle correzioni necessarie. In
questi casi, prima di eseguire l’operazione è necessario accostare
attenendosi alle norme di guida e fermarsi in un posto sicuro.
• Accertarsi che il livello del volume dell’unità sia tale da consentire
di udire chiaramente i rumori del traffico esterno e i veicoli di
emergenza. La guida in condizione di non poter sentire i suoni
esterni potrebbe essere causa di incidente.
• Si raccomanda di far leggere con cura queste precauzioni e le
istruzioni seguenti a chiunque intenda utilizzare questo sistema di
navigazione.
In caso di dubbi su una qualsiasi parte del manuale o circa il
funzionamento del sistema di navigazione, prima di
utilizzarlo si prega di contattare il rivenditore Alpine
autorizzato.
AVVERTIMENTO
Punti da osservare per un uso sicuro
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare questo
disco e i componenti del sistema. Vi sono riportate istruzioni su
come usare il sistema in modo efficiente e sicuro. Alpine non può
essere ritenuta responsabile di eventuali problemi derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
• Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per indicare come
usare questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per mettere in
guardia l’utilizzatore circa i pericoli derivanti da operazioni e
collegamenti non corretti. Di seguito vengono espressi i significati
di questi simboli grafici. Si raccomanda di comprendere appieno i
significati di questi simboli grafici al fine di utilizzare
correttamente sia il manuale che il sistema.
AVVERTIMENTO
• È pericoloso eseguire operazioni mentre si è alla guida. Prima
di utilizzare il sistema è necessario arrestare il veicolo.
• Le condizioni stradali nonché le norme previste dal codice
della strada hanno priorità sulle informazioni che appaiono
sul display: durante la marcia occorre osservare sempre le
limitazioni e le circostanze relative al traffico.
• Questo software è stato concepito per essere utilizzato
esclusivamente con l’unità. Non può e non deve essere
utilizzato insieme ad altro hardware.
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non
osservanza di tali norme potrebbe causare gravi
ferite o morte.
7-IT
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL
CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE
ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente
potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene
installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la
TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla
propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE
L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste
operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE
CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA
SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del
conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve
mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità
rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme
per una guida sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI
ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene
dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio,
passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare
incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME
IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL
TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni
dovute a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi
non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si
impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc.
potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del
cavo in questione viene superata causando incendi o scosse
elettriche.
NELL'EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nell'effettuare i fori nel telaio per l'installazione, fare attenzione a
non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti
della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di
queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O
DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo
(o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
l'installazione o per i collegamenti di terra. L'utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE
OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o
interferire con i movimenti del conducente e causare gravi
incidenti.
8-IT
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non
osservanza di queste norme potrebbe causare
ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA
PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di
sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO
CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L'utilizzo
di altri componenti potrebbe danneggiare l'apparecchio all'interno
o determinare in un'installazione non corretta. I componenti
potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare
problemi di funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI
DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti
o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro
metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l'isolante
dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto
morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno con
acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe dissolvere la vernice o
danneggiare la plastica.
Temperatura
Prima di accendere l’unità, assicurarsi che la temperatura all’interno
del veicolo sia compresa fra +45°C e 0°C.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità personalmente.
Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro
assistenza Alpine per la riparazione.
Protezione del connettore USB
• Al connettore USB di questa unità è possibile collegare solamente
un iPod/iPhone o una chiavetta USB. Non è possibile garantire il
corretto funzionamento con altri prodotti USB.
• Per il connettore USB utilizzare esclusivamente il cavo con
connettore in dotazione con l’unità. Non sono supportati hub
USB.
• A seconda della chiavetta USB collegata, l’unità potrebbe non
funzionare oppure potrebbe non essere possibile eseguire alcune
funzioni.
• I formati audio riproducibili con la presente unità sono:
MP3, WMA, AAC e FLAC.
• È possibile visualizzare il nome dell’artista, il titolo del brano e
altre informazioni. Alcuni caratteri speciali potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l'apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all'interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
9-IT
ATTENZIONE
Alpine non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o altro,
anche se tale perdita avviene contestualmente all’utilizzo del presente
prodotto.
Utilizzo delle chiavette USB
• La presente unità è in grado di controllare un dispositivo
archiviazione di massa USB che supporta il protocollo MSC
(Mass Storage Class). I formati audio riproducibili sono MP3,
WMA, AAC e FLAC.
• Il funzionamento della chiavetta USB non è garantito. Utilizzare
la chiavetta USB in conformità con le condizioni della licenza
d’uso. Leggere attentamente il manuale d’uso della chiavetta USB.
• Evitare di utilizzarla o riporla nei luoghi seguenti:
Nei punti in cui l’auto è esposta alla luce diretta del sole o a
temperature elevate.
Nei luoghi in cui possono essere presenti umidità elevata o
sostanze corrosive.
• Inserire la chiavetta USB in una posizione in cui non vengano
impedite le azioni del conducente.
• La chiavetta USB potrebbe non funzionare correttamente a
temperature alte o basse.
• Utilizzare esclusivamente chiavette USB certificate. Anche le
chiavette USB certificate potrebbero non funzionare
correttamente a seconda del tipo o dello stato.
• A seconda delle impostazioni del tipo di chiavetta USB, dello
stato della memoria o del software di codifica, l’unità potrebbe
non eseguire correttamente la riproduzione o la visualizzazione.
• Potrebbe essere necessario attendere prima che la chiavetta USB
inizi la riproduzione. Se nella chiavetta USB è memorizzato un
file diverso dai file audio, potrebbe essere necessario molto
tempo prima che il file venga riprodotto o cercato.
• L’unità è in grado di riprodurre file con estensione “mp3”, “wma”
o “m4a”.
• Non aggiungere le estensioni di cui sopra a un file diverso dai
dati audio. Tali dati non audio non verranno riconosciuti. La
riproduzione che ne risulta potrebbe contenere disturbi in grado
di danneggiare gli altoparlanti e/o gli amplificatori.
• Si raccomanda di eseguire il backup dei dati importanti su un
personal computer.
• Non rimuovere il dispositivo USB mentre è in corso la
riproduzione. Impostare SOURCE su un valore diverso da USB,
quindi rimuovere il dispositivo USB per evitare un possibile
danno alla memoria.
Nota legale
• Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di
fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un accessorio
elettronico è stato specificatamente progettato per essere collegato
rispettivamente a un iPod o iPhone ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazione di Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento del presente
dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o
iPhone potrebbe influire sulle prestazioni della rete wireless.
• Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
• La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da parte di Alpine
Electronics, Inc. avviene su licenza.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è concessa in
licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Il presente prodotto viene
fornito con una licenza per uso privato non commerciale e non
prevede la concessione di licenze né implica diritti d’uso del
prodotto per trasmissioni in tempo reale di carattere commerciale
(cioè a scopo di lucro) via terra, satellite, cavo e/o mediante altri
mezzi, trasmissioni/streaming via Internet, Intranet e/o altre reti né
con altri sistemi di distribuzione elettronica di contenuti, quali
applicazioni Pay Audio o Audio On Demand. Per tali usi è
necessaria un’apposita licenza. Per ulteriori informazioni, visitare
http://www. mp3licensing.com
• Questo prodotto integra una tecnologia di protezione contro la
copia protetta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà
intellettuale di Rovi Corporation. Sono proibite l’ingegneria inversa
e il disassemblaggio.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
• è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
10-IT
Caratteristiche
La configurazione dello schermo utilizzata nel manuale d’uso potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo.
Funzione Preferiti
Le funzioni di uso più frequente, quali la sorgente audio e la navigazione, possono essere richiamate agevolmente. È possibile registrarle nella
schermata Preferiti. Per informazioni dettagliate, vedere “Funzione Preferiti” (pagina 23).
Esempio di schermata Preferiti
• È possibile personalizzare le funzioni di uso comune e quelle che risultano maggiormente utili.
• È possibile registrare fino a 54 funzioni.
• Ciascuna funzione può essere registrata una sola volta.
Informazioni sullo scorrimento
Facendo scorrere il dito verticalmente oppure orizzontalmente sullo schermo è possibile passare a un’altra schermata o pagina. Per informazioni
dettagliate, vedere “Utilizzo del touch screen” (pagina 16).
Far scorrere il dito delicatamente sullo schermo.
11-IT
Passaggio dalla schermata delle sorgenti audio a una schermata dedicata
Schermata di impostazione delle scelte rapide (pagina 18)
Tasto di preselezione o schermata della modalità di ricerca
rapida
*
1
È possibile impostare Sound o Intrattenimento Sedili
Posteriori.
<Schermata delle
sorgenti audio>
(USB Audio)
Doppio schermo (pagina 13)
Nello schermo doppio è possibile passare da una
schermata all’altra.
Schermata di menu (pagina 19)
*
2
Nella schermata di menu è possibile eseguire impostazioni.
Dalla schermata delle sorgenti audio è possibile passare a una schermata dedicata toccando una delle icone ai quattro angoli dello schermo oppure
semplicemente scorrendo in orizzontale o in verticale. Per informazioni su come eseguire lo scorrimento, vedere “Utilizzo del touch screen”
(pagina 16).
*1 La modalità di ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale d’uso della sorgente audio.
*2 È possibile passare a un’altra schermata anche premendo il tasto Menu.
12-IT
Informazioni sullo schermo doppio
Schermata audio a schermo intero
Toccare [ ] o far scorrere il
dito verso sinistra.
Toccare [ ] o far scorrere
il dito verso destra.
Toccare [ ] o far scorrere il dito
verso sinistra.
Toccare [] o far scorrere il
dito verso destra.
Schermata di navigazione a
schermo intero
Doppio schermo
Lo schermo doppio consente di visualizzare contemporaneamente le schermate di navigazione e audio/video.
* Toccare [] o scorrere verso sinistra per passare alla schermata di menu Navigazione. Per informazioni dettagliate sulla navigazione, vedere il
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul CD-ROM.
Posizione di visualizzazione sul doppio schermo
È possibile scambiare le posizioni (sinistra/destra) della schermata audio/video e della schermata di navigazione.
Tutte le volte che si tocca l’icona , le posizioni delle schermate audio/video e navigazione vengono scambiate.
• Se l’icona non è visualizzata, toccare [].
13-IT
Operazioni
Scatola interfaccia del telecomando opzionale
Questa unità può essere comandata mediante i comandi radio
secondari del veicolo. È necessaria una scatola interfaccia del
telecomando Alpine (opzionale). Per maggiori informazioni,
contattare il rivenditore Alpine.
Controllabile con il telecomando
Questa unità può essere controllata da un telecomando Alpine
opzionale. Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore
Alpine. Dirigere il trasmettitore del telecomando opzionale verso il
sensore di controllo remoto.
Informazioni sulle descrizioni dei tasti nel presente
manuale d’uso
I tasti presenti sull’unità sono indicati in grassetto (ad esempio
MENU). Le indicazioni dei tasti che appaiono sul display a
sfioramento sono riportate in grassetto, fra parentesi, [ ] (ad
esempio [ ]).
Tasto MENU/(Spegnimento)
Consente di richiamare la schermata di menu.
Tenere premuto questo tasto per almeno 5 secondi per
spegnere l’unità.
Individuazione dei comandi
Per X801D-U/INE-W997D
Per X701D
Tasto /
Premerlo per cercare in avanti/indietro una stazione nella
modalità Radio o un brano, un capitolo ecc. in altre sorgenti
audio/video.
Interruttore RESET
Viene reimpostato il sistema di questa unità.
Tasto (NAVI/NAV)
Consente di richiamare la schermata della mappa di
navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu di
navigazione.
Per visualizzare la schermata del percorso di ritorno a casa,
tenere premuto questo tasto per almeno 2 secondi. Se la
destinazione non è stata ancora impostata, appare la relativa
schermata di impostazione.
Per informazioni dettagliate sulla navigazione, vedere il
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul CD-ROM.
Sensore infrarosso
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il trasmettitore
del telecomando in direzione del sensore infrarosso.
Tasto (CAMERA) (solo X701D)
Consente di visualizzare l’immagine della telecamera.
Microfono
Viene utilizzato nella modalità vivavoce e per i comandi vocali.
Nel modello X701D il microfono è integrato nel lato sinistro del
monitor.
Tasto (AUDIO)/ (modalità di riconoscimento vocale)
Consente di visualizzare la schermata Audio/Visual. Se è già
visualizzata, consente di commutare la sorgente.
Quando si collega un telefono cellulare con vivavoce dotato di
funzione di riconoscimento vocale, tenere premuto il tasto per
almeno 2 secondi per passare alla modalità di riconoscimento
vocale.
Tasto (MUTE) (solo per X801D-U/INE-W997D)
Premerlo per attivare/disattivare l’audio.
Tasto / (SU/GIÙ) (solo per X801D-U/INE-W997D)
Premere per regolare il volume.
Tasto (Preferiti)
Consente di richiamare la schermata Preferiti.
• Per passare alla schermata Climatizzatore, tenere premuto
questo tasto per almeno 2 secondi. Viene visualizzato solo sul
modello X801D-U/INE-W997D in caso di collegamento alla
scatola d’interfaccia CAN opzionale.*
• Per passare alla schermata Info Veicolo, tenere premuto
questo tasto per almeno 2 secondi (solo X701D*).
* Per informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulla funzione
di interfacciamento con il veicolo” (pagina 87).
Alloggiamento del disco (solo X701D con DVE-5300X)
Manopola/Tasto disattivazione audio (solo X701D)
Consente di regolare il volume ruotando verso sinistra o destra.
Per attivare e disattivare l’audio, premere il tasto.
Tasto (Espulsione) (solo X701D con DVE-5300X)
Consente di espellere il disco.
14-IT
15-IT
Accensione o spegnimento
Alcune delle funzioni di questa unità non possono essere utilizzate
mentre il veicolo è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni,
fermare la vettura in un posto sicuro e inserire il freno di stazionamento.
1 Girare la chiave di accensione sulla posizione di
attivazione (ACC o ON).
Il sistema si accende.
• All’accensione appare l’ultima schermata che era stata visualizzata
prima che la chiave di accensione venisse portata in posizione Off.
Ad esempio, se l’unità era nella modalità radio quando il motore è
stato spento, alla riaccensione sarà nella medesima modalità.
2 Per spegnere l’unità, tenere premuto per almeno 5
secondi il tasto MENU/ (Spegnimento).
• Per accendere l’unità, premere un tasto qualsiasi.
• L’unità è un dispositivo di precisione. Un uso attento garantisce un
funzionamento senza problemi per un periodo prolungato.
Accensione del sistema
Con il sistema Alpine, quando la chiave di accensione viene portata in
posizione di attivazione (ACC o ON), viene visualizzata
automaticamente la schermata di apertura.
Quando il sistema viene usato per la prima volta, viene
visualizzato il menu di selezione della lingua. Scorrere
verticalmente l’elenco delle lingue e toccare la lingua
desiderata fra le 23 disponibili.
• Alcune delle funzioni di questa unità non possono essere utilizzate
mentre il veicolo è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni,
fermare la vettura in un posto sicuro e inserire il freno di
stazionamento.
Avvio iniziale del sistema
Quando si usa l’unità per la prima volta, dopo aver sostituito la batteria
dell’auto, ecc., non dimenticare di premere l’interruttore RESET.
1 Disattivare l’alimentazione.
2 Premere l’interruttore RESET con una penna a sfera o un
simile oggetto appuntito.
Per X801D-U/INE-W997D
Per X701D
Regolazione del volume
Per X801D-U/INE-W997D
Regolare il volume premendo o .
Il volume aumenta/diminuisce continuamente tenendo premuto
o .
Volume: 0 - 35
Per X701D
Ruotare la manopola fino a ottenere il livello sonoro
desiderato.
Volume: 0 – 35
Funzione di silenziamento audio
La funzione di silenziamento dell’audio consente di azzerare
immediatamente il volume.
Per X801D-U/INE-W997D
1 Premere il tasto (MUTE) per attivare la modalità di
silenziamento.
Il livello dell’audio viene azzerato.
2 Premendo nuovamente il tasto (MUTE) l’audio torna
al livello precedente.
Per X701D
1 Per attivare la modalità di silenziamento, premere la
manopola.
Il livello dell’audio viene azzerato.
2 Premendo nuovamente la manopola, l’audio torna al
livello precedente.
Interruttore RESET
Interruttore RESET
16-IT
Utilizzo del touch screen
È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo
schermo.
• Per evitare di graffiare il display, toccare delicatamente il tasto sullo
schermo con il polpastrello delle dita.
Funzionamento del pannello a sfioramento
Toccare delicatamente il tasto o la voce di un elenco.
• Se toccando un tasto non vi è alcuna reazione, allontanare il dito dal
display.
• I tasti non disponibili appaiono ombreggiati.
Scorrimento
Far scorrere delicatamente il dito sullo schermo.
Trascinamento e rilascio
Tenere premuto l’elemento desiderato, spostare il dito per trascinarlo
nella nuova posizione, quindi allontanare il dito.
• Non è possibile restringere la visualizzazione avvicinando due dita, né
allargarla allontanandole.
Commutazione delle sorgenti
Per passare a un’altra sorgente, premere il tasto (AUDIO).
Commutazione delle sorgenti mediante il tasto
(AUDIO)
Per commutare ripetutamente la sorgente fino a quella
desiderata durante la riproduzione audio/video, premere più
volte il tasto (AUDIO).
Radio DAB USB/iPod*1 HDMI*
1, 2
AUX*
2, 3
Bluetooth Audio*
1
Radio
*1 L’opzione non è disponibile nel caso in cui non siano collegate chiavette
USB, iPod, dispositivi HDMI, smartphone o dispositivi compatibili con
Bluetooth.
*2 Viene visualizzato il nome impostato per “Impostazione di HDMI
(pagina 44)/Impostazione di AUX”.
*3 Se AUX è impostato su “Off”, questa opzione non è disponibile.
(pagina 44)
Commutazione delle sorgenti dalla schermata di menu
1 Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
• È possibile visualizzare la schermata di menu anche toccando
[] in basso nella schermata della sorgente audio
oppure scorrendo verso l’alto.
2 Toccare la sorgente audio desiderata nell’area di
selezione della sorgente audio.
• Nella schermata di menu è possibile passare direttamente a un’altra
sorgente audio oppure modificare l’ordine di commutazione delle
sorgenti. Per informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulla
schermata di menu” (pagina 19).
Area di selezione della sorgente audio
Utilizzo del tasto funzione nella schermata
Modalità della funzione
Informazioni sulle operazioni di base nelle
audio/video principale
Nella schermata audio/video principale è disponibile un tasto funzione.
Toccare [] per passare alla modalità della funzione.
Esempio di schermata radio principale
schermate elenco
Operazioni di base nelle schermate elenco di impostazione e ricerca.
La procedura per visualizzare la schermata elenco varia a seconda
dell’elemento selezionato.
Scorrere verso destra o verso sinistra per modificare la
modalità della funzione.
Per chiudere la modalità della funzione, toccare [ ].
• Con alcune sorgenti audio, la modalità della funzione viene
visualizzata sin dall’inizio.
Consente di passare alla schermata di menu o alla schermata
precedente.
Tasto di selezione dell’elemento
Consente di chiudere la finestra.
Visualizza la pagina successiva dell’elenco.
• Se l’elenco non include ulteriori elementi selezionabili, la freccia
non viene visualizzata.
Elenco degli elementi selezionabili
• Se nell’elenco sono presenti più di cinque elementi, è possibile
passare alla pagina successiva scorrendo in verticale.
Consente di tornare alla schermata elenco della pagina
selezionata.
• È possibile visualizzare le schermate elenco delle 2 pagine
precedenti. Toccando [ ] è possibile richiamare la pagina
desiderata.
Consente di passare a un’altra pagina del tasto di selezione
dell’elemento sopra descritto.
• Il simbolo “ ” indica il numero totale di pagine, mentre il
simbolo “ ” la posizione della pagina corrente.
Viene visualizzato quando non sono presenti altre pagine
nell’elenco.
• Toccare o scorrere verso sinistra per tornare alla schermata
precedente di cui non è stato ancora visualizzato l’elenco
(schermata di menu o schermata audio principale).
17-IT
18-IT
Informazioni sulla schermata di impostazione
delle scelte rapide
È possibile visualizzare la schermata di impostazione di Sound o delle scelte
rapide della schermata Intrattenimento Sedili Posteriori.
Toccare [] o scorrere verso il basso nella schermata
della sorgente audio.
Viene visualizzata la schermata di impostazione di Sound o di
Intrattenimento Sedili Posteriori.
Esempio di schermata di impostazione di Sound
(modalità Regolazione Toni)
È possibile regolare il tono di attenuazione (Segnale acustico)
che precede l’inizio delle istruzioni vocali di navigazione e il
volume di interruzione della guida vocale (Guida).
Volume: 0 - 35
Tasto Display Off *
Visualizza la schermata Dispositivi Bluetooth con l’elenco dei
dispositivi registrati.
• Vedere “Registrazione del dispositivo Bluetooth” (pagina 29).
Per passare alla schermata della sorgente in corso di
riproduzione, toccare questo tasto o scorrere verso l’alto.
* Modalità Display Off
- Per disattivare la modalità Display Off, toccare lo schermo o premere un
tasto qualsiasi.
- La modalità Display Off viene annullata quando si interrompe
l’alimentazione o si disattiva ACC.
- Se è collegata una telecamera posteriore, quando si inserisce la
retromarcia (leva in posizione R) viene visualizzata l’immagine
posteriore.
- Quando si riceve una chiamata su un telefono connesso tramite
Bluetooth, appare la schermata delle chiamate in arrivo.
Modalità Regolazione Toni
Modo BASS ENGINE SQ
Tasto per passare alla schermata della modalità BASS
ENGINE SQ
Area dell’immagine Balance/Fader*
1
Tasto per passare alla schermata della funzione
Intrattenimento Sedili Posteriori
• Quando l’opzione Intrattenimento Sedili Posteriori è impostata su
“Off”, non è possibile accedere alla schermata. Per informazioni
dettagliate sull’opzione Intrattenimento Sedili Posteriori, vedere
“Impostazione di Intrattenimento Sedili Posteriori” (pagina 47).
Tasti per passare ad Avanti/Posteriore durante la regolazione
di Bassi/Alti*
2
Tasti per regolare il livello di Bassi/Alti*
3, 4
Tasti per regolare Media Xpander *
1, 3
Tasti per regolare Livello Subwoofer *
1, 3, 5
*1 Le istruzioni riportate in “Impostazione di Sound” (pagina 31)
consentono di eseguire un’impostazione più dettagliata.
*2 Quando Ant/Post Sync è impostato su “On”, come descritto in
“Regolazione della curva di equalizzazione parametrica (Dual HD
EQ)” (pagina 33), non è possibile commutare.
*3 Quando si passa alla modalità BASS ENGINE SQ, il valore impostato
viene ignorato.
*4 Quando l’opzione Defeat è impostata su “On”, non è possibile eseguire
l’impostazione.
*5 Se Subwoofer è impostato su “Off”, non è possibile modificare la
regolazione. Vedere “Attivazione e disattivazione di Subwoofer”
(pagina 32).
Tasto per passare alla schermata della modalità Regolazione
Toni
• Se si passa alla modalità Regolazione Toni, la modalità BASS
ENGINE SQ viene disabilitata.
Tasti per regolare BASS ENGINE Level*
4
Tasti per selezionare il tipo di BASS ENGINE *
4
Regolazione del livello di alti e bassi
È possibile regolare il livello di bassi e alti per ciascun sedile anteriore e
posteriore toccando [Avanti] o [Posteriore].
Opzione:
Bassi / Alti
Impostazioni possibili:
Da -14 a +14 (impostazione iniziale: 0)
• Quando si seleziona “BASS ENGINE SQ” per l’impostazione di Sound
nelle scelte rapide, non è possibile eseguire questa impostazione.
• Non è possibile eseguire la regolazione se l’opzione Defeat è impostata su
“On”.
• Il valore di impostazione di Bassi è collegato a Banda2 dell’opzione
Dual HD EQ, mentre il valore di Alti a Banda8.
Funzione di impostazione di Sound
19-IT
Impostazione di BASS ENGINE SQ
Impostazione del tipo di BASS ENGINE
Mediante BASS ENGINE SQ è possibile ottenere l’impatto ideale dei
bassi in base ai propri gusti musicali.
È possibile eseguire la regolazione di BASS ENGINE Level.
Opzione:
BASS ENGINE Level
Impostazioni possibili:
Da 0 a 6 (impostazione iniziale: 3)
• L’impostazione BASS ENGINE Level 0 di BASS ENGINE SQ è comune
a tutti i tipi.
Informazioni sulle impostazioni in caso di collegamento
di un amplificatore di potenza esterno
Al fine di ottimizzare la modalità BASS ENGINE SQ, si consiglia di
eseguire la procedura seguente per regolare l’amplificatore di potenza.
Per la regolazione dell’amplificatore utilizzare i brani musicali preferiti.
1)Impostare GAIN dell’amplificatore di potenza su “MIN”.
2)Impostare il selettore della modalità del crossover su “OFF”.
• Se la posizione “OFF” non è disponibile, regolare il selettore nella
posizione più prossima alla gamma completa.
3)Impostare BASS ENGINE Level su “03”.
4)Riprodurre un brano di un genere che si ascolta
frequentemente e regolare GAIN sull’amplificatore di
potenza.
La funzione Intrattenimento Sedili Posteriori invia sorgenti diverse alla
parte anteriore e posteriore del veicolo in modo indipendente. Per
esempio, mentre i passeggeri dei sedili anteriori ascoltano la radio o
un’altra sorgente audio, quelli posteriori possono ascoltare una sorgente
HDMI utilizzando i monitor posteriori e le cuffie opzionali.
Schermata di impostazione di Intrattenimento Sedili
Posteriori
Tasto per passare alla schermata di impostazione di Sound.
Area di selezione della sorgente video visualizzata sul
monitor posteriore.*
1, 2
Toccare l’icona della sorgente visualizzata sul monitor
posteriore.
Auto: vengono riprodotti audio e immagini della stessa sorgente
video dell’unità.
Off: la riproduzione sul monitor posteriore viene interrotta.
Tasto Colore Illuminazione*
3
Tasto di selezione della sequenza dei colori per il monitor
posteriore:
Bianco/Blu/Verde/Ambra/Rosso/Porpora/Azzurro/Off
(Questa funzione dipende dal monitor da tetto)
Sensore infrarosso
È possibile impostare se i segnali del telecomando devono
essere ricevuti dal sensore del monitor posteriore o dall’unità.
*1 Le sorgenti video che possono essere riprodotte sul monitor posteriore
sono “HDMI/DVD”, “iPod Video” e “AUX”. Quando sull’unità è in
corso di riproduzione una sorgente video, è possibile selezionare
soltanto la sorgente riprodotta dall’unità.
*2 Quando per la selezione della sorgente video si imposta AUX o iPod
Video, l’opzione “AUX BOX Aggiuntivo” (pagina 48) viene impostata su
“On” ed è necessario un box di distribuzione esterno opzionale.
*3 Quando in “Impostazione della funzione dello schermo posteriore”
(pagina 47) si imposta Colore Illuminazione su “Off”, il tasto Colore
Illuminazione non viene visualizzato.
• Se la sorgente video riprodotta sull’unità e sul monitor posteriore è la
medesima, quando si effettua o si riceve una chiamata, la riproduzione
video/audio sul monitor posteriore viene interrotta temporaneamente
(a seconda della sorgente).
Se le sorgenti video riprodotte sull’unità e sul monitor posteriore sono
diverse, la riproduzione video/audio sul monitor posteriore non viene
interrotta.
Informazioni sulla schermata di menu
Nella schermata di menu è possibile selezionare la sorgente audio ed
eseguire varie impostazioni e operazioni sull’unità.
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
• È possibile visualizzare la schermata di menu anche toccando
[] in basso nella schermata della sorgente audio oppure
scorrendo verso l’alto.
Viene visualizzata la schermata di menu.
Standard:Leggero enfatizzazione delle frequenze basse incentrato
sulla gamma media per posizionare il suono al centro in
posizione frontale.
Punch:Enfatizzazione dei bassi intermedi con impatto sulla
gamma media.
Rich:Enfatizzazione delle frequenze alte e dei medio-bassi
per un bilanciamento eccellente per tutti i tipi di musica.
Mid-Bass:Forte enfatizzazione delle frequenze alte e dei medio-
bassi per un suono più orientato alla gamma bassa.
Low-Bass:Forte enfatizzazione della gamma bassa con frequenze
alte ampliate per un suono molto dinamico.
Funzione Intrattenimento Sedili Posteriori
Esempio di schermata di menu
Modifica Menu
Viene visualizzata la sorgente audio in corso di riproduzione.
Toccare o scorrere verso il basso per tornare alla schermata
della sorgente audio.
Viene visualizzato il numero totale di sorgenti audio che è
possibile selezionare. Viene inoltre visualizzata la posizione
corrente, a partire dalla prima sorgente audio a sinistra.
Area di selezione della sorgente audio
Per passare a un’altra sorgente audio, toccare l’icona della
sorgente audio desiderata.
• Scorrendo verso destra o sinistra nell’area di selezione della
sorgente audio si scorrono una alla volta le sorgenti audio. Inoltre,
scorrendo verso destra o sinistra all’esterno dell’area di selezione
della sorgente audio (sopra o sotto) è possibile scorrere le pagine
dell’area di selezione della sorgente audio.
• L’icona della sorgente visualizzata nell’area di selezione della
sorgente audio è quella con il segno di spunta nella schermata
Modifica Menu. Per informazioni dettagliate su come visualizzare
e nascondere l’icona della sorgente, vedere “Modifica Menu”
(pagina 20).
Al centro dell’area di selezione vengono visualizzati il
numero di preselezione, le informazioni della modalità di
ricerca, ecc.
• Per modificare direttamente la sorgente audio, toccare il numero
di preselezione desiderato o la modalità di ricerca.
• Le informazioni visualizzate variano a seconda della sorgente
audio. Alcune sorgenti audio non vengono visualizzate.
Tasto Lista Notifiche*
Tramite questa unità è possibile visualizzare la lista delle
notifiche di Facebook ricevuta sullo smartphone collegato.
(pagina 27)
Tasto Camera*
Visualizza le immagini della telecamera. (pagina 84)
1
2
Tasto Impostazione
Visualizza la schermata Impostazione. (pagina 28)
Tasto Info Veicolo (solo X701D).
Visualizza la schermata della modalità Info Veicolo. (pagina 87)
Tasto Telefono*
Viene visualizzata la schermata di menu Telefono. (pagina 73)
*1 Viene visualizzato quando TuneIt è impostato su “USB (iPhone)” o
“Bluetooth (Android)” e quando si collega uno smartphone con TuneIt
App installato. (pagina 26)
*2 Viene visualizzato quando Selezione Camera è impostato su
“Anteriore”, “Posteriore” o “Altra”. (pagina 45)
*3 Viene visualizzato quando Bluetooth è impostato su “On”. (pagina 29)
3
Nella schermata Modifica menu è possibile modificare l’ordine delle
sorgenti ed eseguire le impostazioni relative alle voci da visualizzare/
nascondere.
1 Tenere premuta per almeno 2 secondi l’icona della
sorgente desiderata nella schermata di menu.
Viene visualizzata una casella di controllo ( o ) nell’area in
alto a sinistra dell’icona della sorgente e viene attivata la
modalità di modifica.
• Nella schermata Modifica Menu viene visualizzata l’icona della
sorgente soltanto se i requisiti di impostazione e stato di ciascuna
sorgente audio sono soddisfatti. Per informazioni dettagliate
sull’impostazione e gli stati delle sorgenti audio, vedere
“Commutazione delle sorgenti” (pagina 16).
Modifica dell’ordinamento delle sorgenti audio
Trascinare l’icona della sorgente e rilasciarla nella posizione
desiderata.
Come visualizzare e nascondere una sorgente audio
Contrassegnare con un segno di spunta la casella ( ) per
visualizzare l’icona della sorgente audio. Deselezionare la casella
di controllo ( ) per nasconderla.
• Non è possibile nascondere l’icona di una sorgente in corso di
riproduzione.
2 Toccare [Fine].
La modifica viene confermata e riappare la schermata di menu.
• Le modifiche apportate in questa posizione vengono applicate all’ordine
in cui il tasto (AUDIO) consente di commutare le sorgenti audio.
(pagina 16)
20-IT
21-IT
Informazioni sulla visualizzazione degli
indicatori
Nella barra degli indicatori visualizzata in basso nella schermata
appaiono vari tipi di informazioni, come ad esempio l’orario.
Si illumina in caso di connessione a un dispositivo
compatibile con Bluetooth. Non viene visualizzato quando
la connessione è impostata su OFF.
: Connessione Bluetooth a un dispositivo audio
: Connessione Bluetooth a un telefono vivavoce
Lampeggia durante la riconnessione.
Indica il livello della batteria del dispositivo Bluetooth
connesso.
A seconda del dispositivo Bluetooth connesso potrebbe non
essere visualizzata. Quando il livello della batteria diminuisce,
viene generato un allarme.
Indica il livello di potenza del segnale del dispositivo
compatibile con Bluetooth connesso.
Visualizzato quando il Bluetooth è impostato su ON.
Orologio
È possibile passare dalla visualizzazione nel formato a 12 ore a
quella nel formato a 24 ore.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni di visualizzazione
dell’orologio, vedere il “Manuale d’uso del sistema di
navigazione” sul CD-ROM.
Nome del dispositivo BLUETOOTH
Personalizzazione della schermata iniziale
È possibile impostare come schermata iniziale un’immagine BMP
memorizzata in una chiavetta USB.
Per eseguire questa impostazione è necessario che il formato
dell’immagine, il nome della cartella e quello del file soddisfino i
requisiti seguenti.
Formato file utilizzabile:
- Immagine BMP
- Dimensioni immagine: 800 × 480 pixel (RGB a 24 bit o inferiore/
numero di bit colore: 24, 8 o 1)
- Formato di compressione: nessuna compressione
- Nome cartella
*
1
: OPENINGFILE
- Nome file
*
2
: openingfile.bmp
1 Collegare una chiavetta USB al cavo di prolunga USB.
Viene visualizzato un messaggio che conferma la modifica della
schermata iniziale.
2 Toccare [OK].
Viene visualizzata l’icona di aggiornamento “ (Caricamento in
corso)” e avviato l’aggiornamento della schermata iniziale.
3 Al termine dell’aggiornamento, appare il messaggio
seguente.*
3
“Personalizzazione completata. Si prega di rimuovere la
memoria USB e premere OK.”
4 Dopo aver rimosso la chiavetta USB, toccare [OK].
L’impostazione della schermata iniziale è terminata.
*1 Accertarsi di salvare la cartella nel livello superiore della chiavetta
USB.
*2 Come schermata iniziale è possibile impostare una sola immagine
BMP.
*3 Se viene visualizzato il messaggio “Personalizzazione fallita”, toccare
[OK] e verificare che nome della cartella, nome del file e formato siano
corretti.
• Durante la procedura di aggiornamento non eseguire le operazioni
seguenti.
- Non portare ACC su Off.
- Non scollegare la chiavetta USB.
- Non spegnere né eseguire operazioni sull’unità.
• Per ripristinare l’immagine originale della schermata iniziale, eseguire
Cancella Tutte le Impostazioni. Si ricorda che eseguendo questa
operazione vengono inizializzate anche tutte le altre impostazioni
personalizzate. Per informazioni dettagliate, vedere “Inizializzazione
del sistema” (pagina 40).
Livello
batteria
Livello 3Livello 2Livello 1Scarica
Icona
0123
Nessun
servizio
Immissione di caratteri e numeri (Tastiera)
Le schermate visualizzate e le procedure possono variare leggermente a
seconda della funzione, ma il metodo di base è il medesimo.
Area di immissione.
Interruttore di modifica della posizione del cursore
Cancella
La modalità Tastiera viene chiusa.
(Cancella)
Consente di cancellare il carattere precedente.
Tenendo premuto questo tasto per più di 2 secondi, tutti i
caratteri immessi vengono cancellati.
Il numero immesso viene confermato.
Tastiera dei caratteri
Spazio
Selettore per i caratteri speciali
Viene visualizzata la finestra a comparsa Alfanumerico/Caratteri
Speciali/Simboli.
Toccare il tipo di carattere desiderato.
22-IT
23-IT
Uso della funzione Preferiti
Questa unità consente di richiamare facilmente le funzioni registrando
nella schermata Preferiti gli elementi utilizzati con maggiore frequenza,
come ad esempio la sorgente audio, la funzione di ricerca della
navigazione, ecc. Gli elementi registrati possono essere richiamati
agevolmente.
1 Premere il tasto (Preferiti).
Viene visualizzata la schermata Preferiti.
Esempio di schermata Preferiti
Consente di passare alla schermata Modifica per registrare
nuovi elementi o cambiare i nomi.
Elemento registrato nei Preferiti
Per passare a un’altra pagina, scorrere verso destra o verso
sinistra. È possibile aggiungere fino a 6 pagine.
Indicatore della posizione della schermata Preferiti
visualizzata al momento.
Per passare da una pagina all’altra è sufficiente scorrere verso
sinistra o destra. È possibile aggiungere fino a un massimo di 6
pagine.
2 Toccare l’elemento desiderato registrato nei Preferiti.
L’elemento viene visualizzato.
• Quando si effettua una chiamata rapida, toccare [Chiama] dopo la
visualizzazione del messaggio di conferma delle chiamate in uscita. Per
informazioni dettagliate, vedere “Chiamata tramite la funzione
Preferiti” (pagina 75).
Modifica della schermata Preferiti
1 Toccare [ ] (Modifica).
Appare una casella di controllo nell’area in alto a sinistra
dell’icona di registrazione e viene attivata la modalità Modifica.
Opzione:
Registrazione dell’elemento / Modifica del nome dell’elemento / Modifica
dell’icona / Modifica del layout / Cancellazione dell’elemento
2 Dopo aver apportato la modifica, toccare [ ].
3 Quando appare il messaggio di conferma, toccare [OK].
4 La procedura di modifica è terminata e appare
nuovamente la schermata Preferiti.
• Se si tocca [] (Cancella) durante la modifica, appare nuovamente
la schermata Modifica dei Preferiti.
1 Toccare [] (Aggiungi).
Vengono visualizzati gli elementi da aggiungere (categorie).
2 Toccare l’elemento che si desidera aggiungere
(categoria).
3 Scegliere l’elemento che si desidera aggiungere.
• È possibile aggiungere fino a 54 elementi.
• Ciascun elemento può essere registrato una sola volta.
*1 È possibile scegliere una delle frequenze di preselezione da 1 a 12
memorizzate nelle bande FM1, FM2, MW e LW della radio.
*2 È possibile scegliere un canale registrato nelle preselezioni da 1 a 18.
• È inoltre possibile eseguire direttamente una registrazione toccando
[] nella schermata della sorgente audio.
Se l’elemento è già registrato, l’icona [] non viene visualizzata.
Navigazione
[Posizione specifica]:
Consente di visualizzare le posizioni registrate nei Preferiti e di
impostare la destinazione.
[Ricerca veloce posizione]:
Viene visualizzata la tastiera per la ricerca dell’indirizzo.
[Aiuto vicino]:
Viene visualizzata la schermata per la ricerca nelle vicinanze.
[Categoria POI]:
Viene visualizzato l’elenco della categoria POI selezionata.
• Per informazioni dettagliate sulla navigazione, fare riferimento al
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul CD-ROM.
Telefono (chiamata rapida)*
3
È possibile registrare un numero di chiamata rapida per un utente
memorizzato nella rubrica.
• Se sono memorizzati più numeri di telefono, selezionare quello che si
desidera registrare.
• È possibile eseguire una registrazione diretta toccando []
nell’elenco dei contatti. (pagina 73)
• È possibile modificare l’icona registrata. (pagina 24)
*3 Quando è collegato un telefono cellulare è possibile selezionare solo
Telefono.
Per informazioni dettagliate su come registrare un cellulare e scaricare
la rubrica, vedere “Funzionamento del Bluetooth” (pagina 73).
1 Toccare l’area del testo dell’elemento registrato.
Viene visualizzata la schermata Inserisci Nome Utente (tastiera).
2 Immettere il nome e toccare [OK].
• Per informazioni dettagliate su come immettere i caratteri con la tastiera,
vedere “Immissione di caratteri e numeri (Tastiera)” (pagina 22).
È possibile modificare le icone delle categorie di chiamata rapida e
navigazione.
Nell’esempio seguente si illustra come modificare l’icona di chiamata
rapida. Per modificare l’icona di navigazione, eseguire la medesima
procedura.
1 Toccare l’icona che si desidera modificare.
Viene visualizzato l’elenco delle icone.
2 Toccare l’icona che si desidera modificare nell’elenco
delle icone.
Viene impostata l’icona selezionata.
Modifica dei nomi degli elementi
Modifica delle icone (solo per chiamate rapide
e navigazione)
25-IT
Trascinare e rilasciare l’elemento nella posizione desiderata.
La posizione dell’elemento viene modificata.
• Per spostare un elemento in una pagina esistente o in una appena
creata, trascinare in fondo alla schermata e rilasciare quando la pagina
cambia.
Cancellazione di un elemento selezionato
1 Toccare la casella di controllo alla sinistra dell’elemento
che si desidera cancellare e contrassegnarla con un
segno di spunta ().
2 Toccare [ ] (Cancella).
L’elemento selezionato viene cancellato.
Cancellazione di tutti gli elementi
Toccare [] (Canc. Tutto).
Tutti gli elementi vengono cancellati.
Modifica della disposizione
Cancellazione di elementi
26-IT
Collegando uno smartphone è possibile programmare la regolazione
dell’audio. È inoltre possibile scaricare parametri specifici di alcuni veicoli
dal database di TuneIt di Alpine disponibile sul cloud. Utilizzando
l’applicazione Alpine TuneIt App è possibile anche caricare parametri
personalizzati per condividerli con altri utenti e ricevere le loro valutazioni.
Mediante questa unità è inoltre possibile ricevere e rispondere alle
informazioni di Social Network Service (SNS) di Alpine, disponibile
tramite lo smartphone collegato.
Avviare Alpine TuneIt App sullo smartphone prima di eseguire la
connessione all’unità principale.
Alpine TuneIt App è scaricabile dall’App Store di Apple; gli utenti
Android possono scaricarla da Google Play. Per maggiori informazioni,
consultare il rivenditore Alpine.
Prima di eseguire queste operazioni, impostare TuneIt su USB (iPhone) o
Bluetooth (Android), a seconda dello smartphone collegato. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di Applicazione” (pagina48).
• Il servizio (applicazione, relative specifiche e dati) potrebbe essere
interrotto senza preavviso.
• Alcune funzioni di Alpine TuneIt App potrebbero non essere disponibili
se lo smartphone non si trova in un’area in cui il servizio è attivo o il
segnale non viene ricevuto.
Regolazione dell’audio tramite smartphone
Una volta eseguita la procedura sopra descritta, è possibile regolare
l’audio dell’unità dallo smartphone.
1 Verificare che l’unità sia accesa.
2 Avviare Alpine TuneIt App sullo smartphone. Regolare
l’audio dell’unità come desiderato sullo smartphone.
• Non è possibile regolare il livello del volume mediante lo smartphone.
• Non è possibile effettuare l’impostazione contemporaneamente sullo
smartphone e sull’unità. Quando la funzione audio dell’unità è
impostata mediante lo smartphone, le opzioni della funzione audio
sull’unità saranno visualizzate come “Sound APP Connessa”.
• In alcuni casi, per esempio a unità spenta o durante una chiamata ecc.,
non è possibile effettuare l’impostazione audio mediante lo smartphone.
• A seconda dello smartphone associato, questa funzione potrebbe non
essere disponibile.
• Durante l’utilizzo di questa funzione, rispettare tutte le normative locali
relative al traffico.
• Se in “Impostazione di Processore Esterno” (pagina 48) è stata scelta
l’impostazione “On”, la funzione non è disponibile.
Funzione Notifica Facebook
Alcune funzioni potrebbero essere disponibili in versioni successive di
Alpine TuneIt App.
• A seconda dello smartphone associato, le seguenti funzioni potrebbero
non essere disponibili anche con una versione aggiornata di Alpine
TuneIt App.
• Le informazioni del testo e la schermata Facebook non vengono
visualizzate durante la guida.
Ricezione di notifiche
Quando lo smartphone collegato all’unità riceve nuove notifiche da
Facebook, l’unità genera un segnale di notifica o visualizza la schermata
di notifica. Questo comportamento può essere impostato mediante le
opzioni di Alpine TuneIt App.
Esempio di schermata di notifica in arrivo
Foto della persona
Viene visualizzata la foto della persona (proveniente da Alpine
TuneIt App sullo smartphone; se non è disponibile appare
un’immagine predefinita). Toccare qui per passare alla
schermata Facebook.
Nome della persona
Viene visualizzato il nome della persona (proveniente da Alpine
TuneIt App sullo smartphone; se non è disponibile, non viene
visualizzato). Toccare qui anche per passare alla schermata
Facebook.
Toccare per riprodurre la notifica ricevuta (a seconda dello stato,
l’operazione potrebbe non essere disponibile). Nella modalità di
riproduzione, toccare [TTS Stop] per interrompere la
riproduzione.
Tasto Mi Piace
Per assegnare un “Mi Piace”. (Valido se sono stati ricevuti
messaggi in bacheca o commenti)
Tasto Lista Notifiche
Toccare per passare alla schermata Lista Notifiche.
Tasto Chiudi
Consente di chiudere la schermata delle notifiche.
Toccare il pulsante corrispondente all’azione desiderata.
• L’avviso di nuova notifica viene visualizzato per 15 secondi. Se non
vengono eseguite operazioni entro 15 secondi, l’unità ritorna al modo
normale.
• Toccare la schermata Audio/Video per chiudere la schermata di
notifica.
• Durante la riproduzione TTS è possibile regolare il volume mediante
/ o con la manopola (0-35). Le impostazioni verranno applicate
alla successiva riproduzione TTS.
• L’audio TTS viene riprodotto dagli altoparlanti anteriori destro e
sinistro del veicolo.
• Se viene riprodotta una notifica tramite TTS mentre è attiva la
modalità iPod video, il volume della riproduzione TTS è lo stesso della
sorgente video iPod. Inoltre, la regolazione del volume di riproduzione
TTS si rifletterà sulla sorgente iPod video.
• Se viene riprodotta una notifica tramite TTS mentre è attiva la
modalità iPod video, il cavo video dell’iPod deve essere collegato
correttamente. In caso contrario, la riproduzione TTS non sarà udibile.
Utilizzo di Alpine
TuneIt App
27-IT
Visualizzazione della schermata Facebook
Dalla schermata Notifica in arrivo o Lista Notifiche, è possibile passare
alla schermata Facebook.
Esempio di schermata Facebook
Contenuto del messaggio
Foto della persona
Tasto Chiudi: chiude la schermata Facebook.
Toccare la foto o il nome della persona per passare alla
schermata Facebook.
Vengono visualizzate le informazioni dettagliate sulla notifica.
• Per tornare alla schermata precedente, toccare [ ].
• A seconda dello stato, è possibile che il contenuto del messaggio e la foto
non vengano visualizzati.
• In alcuni casi, ad esempio a unità spenta, durante una chiamata, ecc.,
la notifica ricevuta dallo smartphone non viene visualizzata su questa
unità.
Visualizzazione di Lista Notifiche
È possibile visualizzare la notifica ricevuta da Facebook sullo
smartphone collegato tramite questa unità.
Esempio di schermata Lista Notifiche
Nome della persona e messaggio
Toccare [TTS Rip. Tutto]/[TTS Stop Tutto] per riprodurre/
interrompere tutte le notifiche.
• È possibile passare alla schermata Lista Notifiche dalla schermata di
menu.
• Per tornare alla schermata corrente, toccare [ ].
• A seconda dello stato, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
• Se non è presente alcuna notifica, viene visualizzato il messaggio
“Nessuna Notifica.”.
• Il numero di notifiche visualizzabili in Lista Notifiche dipende dallo
smartphone collegato.
28-IT
Procedura per Setup
1 Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
• È possibile visualizzare la schermata di menu anche toccando
[] in basso nella schermata della sorgente audio
oppure scorrendo verso l’alto.
2 Toccare [Impostazione].
Viene visualizzata la schermata principale Setup.
3 Toccare l’icona dell’impostazione desiderata in alto nella
schermata principale di impostazione oppure scorrere
verticalmente nell’area dell’elenco, quindi toccare
l’opzione desiderata.
Opzioni:
Wireless: vedere “Impostazione di Wireless (Bluetooth)” (pagina 28).
Generali: vedere “Impostazione di Generali” (pagina 31).
Audio: vedere “Impostazione di Audio” (pagina 41).
Sistema: vedere “Impostazione di Sistema” (pagina 45).
Al punto 3, selezionare [Wireless] nella schermata principale di
impostazione. Vedere “Procedura per Setup” (pagina 28).
Schermata del menu di impostazione Wireless
<Opzioni>
* Questa opzione è disponibile solo quando l’opzione “Bluetooth” è
impostata su “On” ( ).
1 Selezionare la voce desiderata.
2 Per modificare l’impostazione, toccare [ ], [ ], [ ], [ ]
o contrassegnare le caselle di controllo con “Off”()
oppure “On”().
• Se appare l’indicatore “ ”, sono presenti ulteriori sottovoci.
Toccare la voce desiderata.
3 Per tornare alla schermata principale della sorgente,
toccare [ ].
• Per tornare alla schermata elenco precedente, toccare [ ] o [ ]
nella pagina precedente. Per informazioni dettagliate, vedere
“Informazioni sulle operazioni di base nelle schermate elenco”
(pagina 17).
Setup
Poiché il modello X701D è riservato a veicoli specifici, le
impostazioni iniziali sono diverse da quelle illustrate in
questo manuale.
Tasto [Impostazione]
Impostazione di Wireless
(Bluetooth)
Bluetooth
Info Bluetooth*
Impostazioni Periferiche Bluetooth*
Autoconnessione iPhone*
Nei seguenti punti da 1 a 3 è descritta una procedura
comune a tutte le opzioni di impostazione di Wireless. Per
informazioni dettagliate, vedere la sezione
corrispondente.
Impostazione di Bluetooth
Audio:Impostazione per l’uso come dispositivo audio.
Hands-free: Impostazione per l’uso come dispositivo vivavoce.
Both:Impostazione per l’uso come dispositivo audio e
vivavoce.
Al punto 1, selezionare [Bluetooth] nella schermata del menu di
impostazione di Wireless. Vedere “Impostazione di Wireless
(Bluetooth)” (pagina 28).
È possibile registrare e impostare i dispositivi compatibili con Bluetooth.
Opzione:
Bluetooth
Impostazioni possibili:
Off / On (impostazione iniziale)
Off:La funzione Bluetooth non viene utilizzata.
On*:Selezionare questa impostazione quando si desidera
associare a questa unità un telefono compatibile con
Bluetooth.
* Impostare questa opzione su “On” per eseguire la connessione
automatica a un dispositivo Bluetooth registrato tutte le volte che si
accende l’unità. Se non è stato registrato alcun dispositivo, vedere
“Registrazione del dispositivo Bluetooth”.
2 Toccare [] (Audio), [] (Vivavoce) o []
(Entrambe) accanto al dispositivo che si desidera
connettere.
• È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulari compatibili con
Bluetooth.
3 Al completamento della registrazione del dispositivo,
appare un messaggio e il dispositivo torna al modo
normale.
• La procedura di registrazione Bluetooth varia in base alla versione del
dispositivo e al protocollo SSP (Simple Secure Pairing). Se sul dispositivo
appare un codice di sicurezza di 4 o 6 caratteri, immetterlo utilizzando
il dispositivo compatibile con Bluetooth.
Se sull’unità appare un codice di sicurezza di 6 caratteri, accertarsi che
lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile con
Bluetooth e toccare “Yes”.
• Se sono stati registrati tutti i 5 dispositivi, non sarà possibile registrare il
6° dispositivo. Per registrare un altro dispositivo, è necessario cancellare
prima uno degli altri 5 registrati.
Impostazione del dispositivo Bluetooth
Selezionare uno dei 5 dispositivi compatibili con Bluetooth registrati in
precedenza.
Nell’elenco dei dispositivi associati, toccare [] (Audio) o
[] (Vivavoce) accanto al dispositivo che si desidera
connettere.
Visualizzazione di Info Bluetooth
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 29).
È possibile visualizzare il nome del dispositivo Bluetooth e il relativo
indirizzo assegnati all’unità.
Opzione:
Info Bluetooth
Registrazione del dispositivo Bluetooth
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 29).
Il Bluetooth viene utilizzato durante la ricerca e la connessione di un
dispositivo compatibile e collegabile all’unità, oppure durante la
registrazione di un nuovo dispositivo compatibile con Bluetooth.
Opzione:
Impostazioni Periferiche Bluetooth
1 Toccare [] (Cerca) accanto a “No Device”.
Cancellazione di un dispositivo Bluetooth dall’elenco
È possibile cancellare le informazioni su un dispositivo compatibile con
Bluetooth connesso in precedenza.
1 Nell’elenco dei dispositivi associati, toccare []
(Cancella) accanto al dispositivo compatibile con
Bluetooth che si desidera cancellare.
2 Toccare [OK].
• Se si tocca [Cancella], l’impostazione viene annullata.
29-IT
Impostazione di Autoconnessione iPhone
Cambio del codice di caratteri della rubrica
telefonica
L’audio verrà riprodotto dagli altoparlanti anteriori
sinistro e destro.
Impostazione di selezione del microfono (solo
X801D-U/INE-W997D)
Built-in:Viene utilizzato il microfono integrato.
Add-on:Viene utilizzato il microfono fornito in dotazione.
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 29).
Quando si collega un iPhone mediante USB ed esso non è registrato
nell’elenco dei dispositivi, l’associazione viene eseguita automaticamente.
Opzione:
Autoconnessione iPhone
Impostazioni possibili:
On / Off (impostazione iniziale)
On:Viene eseguita l’operazione Autoconnessione iPhone.
Off:L’operazione Autoconnessione iPhone non viene
eseguita.
• Questa impostazione è supportata da iPhone con iOS versione 5.5 o
successive.
• Nel caso in cui siano stati registrati più di 5 dispositivi Bluetooth, la
funzione di autoconnessione non viene avviata.
Impostazione di Telefono
Al punto 1, selezionare [Telefono] nella schermata del menu di
impostazione di Wireless. Vedere “Impostazione di Wireless
(Bluetooth)” (pagina 28).
Per i dispositivi compatibili con Bluetooth è possibile effettuare varie
impostazioni.
Impostazione del codice di sicurezza
È possibile impostare il codice per la connessione a un dispositivo
compatibile con Bluetooth.
Opzione:
Cambio Password
Immettere un codice di sicurezza a 4 cifre, quindi toccare
[OK].
• Il numero iniziale è 0000.
• Per informazioni dettagliate su come usare il tastierino numerico,
vedere “Immissione dei numeri tramite tastiera” (pagina 69).
È possibile selezionare il codice di caratteri da usare quando si
trasferiscono la rubrica o la cronologia da un telefono cellulare. Se nei
dati trasferiti vi sono dei caratteri illeggibili, selezionare la codifica
caratteri corretta.