Alpine CDE-9874RB, CDE-9874RR, CDE-9874R, CDE-9872R, CDE-9872RE User Manual [sv]

Page 1
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
R
RDS MP3 CD Receiver
CDE-9874R/CDE-9874RR/
EN
DE
CDE-9874RB/CDE-9872R/
CDE-9872RM/CDE-9872RE
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούµε διαβάστε το πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
FR
ES
IT
SE
NL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z28-B
PL
GR
Page 2
Page 3
SVENSKA
Innehåll Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING .................................................. 3
FÖRSIKTIGT ............................................ 3
ATT OBSERVERA .................................... 3
Komma igång
Tillbehörslista ................................................... 6
Slå på och stänga av strömmen ........................ 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen ............. 6
Första gången enheten startas ........................... 6
Inställning av volymen ..................................... 6
Radio
Lyssna på radio ................................................. 7
Förinställa stationer manuellt ........................... 7
Förinställa stationer automatiskt ...................... 7
Inställning av förinställda stationer .................. 7
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS-stationer ........................ 8
Ställa in förinställda RDS-stationer ................. 8
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................ 8
PI SEEK-inställning ......................................... 9
Mottagning av trafikinformation ...................... 9
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio ...................... 9
Visa radiotext .................................................... 9
Ljudinställningar
Inställning av bas/diskant/balans
(vänster – höger)/fader (fram – bak)/
loudness/defeat ............................................13
Inställning av bas ............................................14
Inställning av diskant ......................................14
Justering av högpassfiltret ..............................15
Andra funktioner
Textvisning ......................................................15
Använda AUX-ingångsterminalen
(endast CDE-9874-serien) ...........................16
SETUP
Bluetooth-inställningar
Ställa in Bluetooth-anslutning (BT IN) ............17
Anpassning av ljudet
Styrning av ljudkällans signalnivå ....................17
In- och urkoppling av subwoofer .....................17
Ställa in subwoofersystemet .............................17
Anpassning av visning
Dimmerkontroll (endast CDE-9874RB) ..........17
Inställning av typ av rullning för text ...............18
Inställning för rullning av text (TEXT SCR) ...18
Demonstration ..................................................18
MP3
Spela upp MP3-data (PLAY MODE) ...............18
Extern enhet
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott
(INT MUTE) ................................................18
Anslutning till en extern förstärkare
(POWER IC) .................................................18
Ställa in AUX+ SETUP-läget ...........................18
Ställa in AUX NAME-läget
(endast CDE-9874-serien) ............................18
CD/MP3
Uppspelning ................................................... 10
Upprepad uppspelning ................................... 10
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ...................... 11
Söka efter CD-text .......................................... 11
Filsökning/mappsökning (rörande MP3) ....... 11
Snabbsökning (endast CDE-9874-serien) ...... 12
Om MP3 ......................................................... 12
1-SE
Page 4
iPod® (tillval)
Uppspelning ....................................................19
Söka efter önskat spår .....................................19
Snabbsökning (endast CDE-9874-serien) ...... 20
Direktsökningsfunktion .................................. 20
Välj spellista/artist/album/genre/
kompositör ...................................................20
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 21
Upprepad uppspelning ....................................21
Textvisning .....................................................21
Information
Felsökning ......................................................22
Tekniska data ..................................................24
Installation och anslutningar
Varning! .................................................. 25
Försiktigt! ............................................... 25
Försiktighetsåtgärder ........................... 25
Installation ......................................................26
Anslutningar ...................................................28
2-SE
Page 5

Om dessa instruktioner

VARNING

VARNING

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.

FÖRSIKTIGT

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

ATT OBSERVERA

Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
3-SE
Page 6
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”ERROR” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR” även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD­spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (Ojämnheter)
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig film Skivstabilisator
4-SE
Page 7
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada
skivan och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3-format.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se 12-13.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
sidorna
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.”
”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Mer information finns på http://www. mp3licensing.com”
5-SE
Page 8

Komma igång

CDE-9874-serien
Vridkontroll
SOURCE/
(Release)
CDE-9872-serien
SOURCE/
Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan leda till att enheten slutar fungera.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
(Release)

Tillbehörslista

Huvudenhet........................................................................1
Strömkabel .........................................................................1
Monteringskassett.............................................................1
Fodral..................................................................................1
Gummilock .........................................................................1
Sexkantsskruv ...................................................................1
Skruv (M5 × 8) ....................................................................4
Användarhandledning.................................1 uppsättning

Slå på och stänga av strömmen

Starta enheten genom att trycka på SOURCE/ .
Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom och
(Release).
Håll SOURCE/ intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen

Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck p å (Release) längst ned till vänster tills frontpanelen skjuts ut.
3
Ta tag i den vänstra sidan av frontpanelen och dra den utåt.
Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna.

Första gången enheten startas

Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
3
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.
1
RESET-knapp

Inställning av volymen

Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på ljud erhålls.
Kan anslutas till gränssnittsdosa för rattfjärrstyrning
och (endast CDE-9872-serien) tills önskat
Du kan styra enheten från bilens kontrollenhet när en Alpines gränssnittsdosa för rattfjärrstyrning (extra tillbehör) är ansluten. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
6-SE
Page 9

Radio

CDE-9874-serien
TUNE/A.ME
CDE-9872-serien
TUNE/A.ME

Lyssna på radio

SOURCE/
BAND/TA
SOURCE/
BAND/TA
FUNC./SETUP
Snabbvalsknappar
FUNC./SETUP
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
(1 till 6)

Förinställa stationer manuellt

1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst två sekunder för att lagra stationen på den knappen.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka FUNC./SETUP, därefter kan du utföra operationen.

Förinställa stationer automatiskt

1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp
1.
Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
1
Tryck p å SOURCE/ för att välja läget TUNER.
2
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3)* MW LW F1 (FM1)
* När CDE-9872RE är ansluten är frekvensbandet F3
(LÅGFREKVENSBAND).
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME.
DX SEEK (Distansläge) SEEK (Lokalt läge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck p å eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.

Inställning av förinställda stationer

1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade bandet visas i displayen.
2
Tryck på den av snabbvalsknapparna (1 till 6) som har den önskade radiokanalen inprogrammerad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka FUNC./SETUP, därefter kan du utföra operationen.
7-SE
Page 10
RDS
CDE-9874-serien
Vridkontroll
//ENT
/SOUND
CDE-9872-serien
//ENT
/AUDIO

Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer

BAND/TA
FUNC./SETUP
BAND/TA
FUNC./SETUP
1/AF
1/AF
VIEW
VIEW

Ställa in förinställda RDS-stationer

1
Tryck på FUNC./SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 1 /AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
4
Se till att -indikatorn släcks och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS-station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK­inställning” på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3.
Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck p å FUNC./SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck p å 1 /AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck p å eller för att ställa in önskad RDS-station.
4
Tryck p å 1 /AF en gång till för att inaktivera RDS-läget.
5
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden EON Information om andra kanaler

Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer

1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja REGIONAL och tryck sedan på / /ENT.
3
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller
tryck på välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
4
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller på
/AUDIO (endast CDE-9872-serien) för att återgå till föregående
läge.
Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
och (endast CDE-9872-serien) för att
och (endast CDE-9872-serien) för att
8-SE
Page 11

PI SEEK-inställning

1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja PI SEEK och tryck sedan på / /ENT.
3
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja ON eller OFF.
4
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller På
/AUDIO (endast CDE-9872-serien) för att återgå till föregående
läge.
Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
och (endast CDE-9872-serien) för att
och (endast CDE-9872-serien) för att

Mottagning av trafikinformation

1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck p å eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”­indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby­läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”TRF-INFO” visas i fem sekunder. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer.

Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio

1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelaren eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. ”EON”-indikatorn tänds under mottagning av en RDS EON-station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.
eller om det är nödvändigt.

Visa radiotext

Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Om det finns PS-information (programservicenamn):
PS (Programservicenamn)* RADIO TEXT PS (Programservicenamn)
* Om VIEW är intryckt i minst två sekunder när PS visas i radioläget,
visas frekvensen under fem sekunder.
Om det inte finns PS-information (programservicenamn):
FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS
Texten ”WAITING” visas på displayen under några sekunder sedan börjar textmeddelandet rulla fram.
”NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande tas emot eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
9-SE
Page 12

CD/MP3

CDE-9874-serien
/ESC
//ENT
/SOUND
Vridkontroll
CDE-9872-serien
/ESC
//ENT
/AUDIO
SOURCE/
SOURCE/
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Återgå till början av det spår (fil) som spelas:
Tryck på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll inne .
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll inne .
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på
/ /ENT.
Tryck på / /ENT igen för att återuppta uppspelningen.
5
2
/AF
1
/AF
1
4 5
4 5
2
VIEW
VIEW
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut.
”DISC IN”-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
CD-spelaren kan spela skivor som innehåller både ljud- och
MP3-data.
Vid uppspelning av MP3-filer visas filnumren från skivan på displayen.
Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
Visning vid MP3-uppspelning
Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan.
F101 T103

Uppspelning

1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan dras automatiskt in i enheten och ”DISC IN”­indikatorn tänds.
Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/ .
Läget växlar varje gång knappen trycks in.
TUNER DISC AUX*1 iPod*2/AUX+*3 BT AUDIO*4
TUNER
*1Endast CDE-9874-serien. Se ”Använda AUX-ingångsterminalen
(endast CDE-9874-serien)” (sidan 16).
*2Endast om iPod är ansluten och AUX+ SETUP är inställd på OFF, se
”Ställa in AUX+ SETUP-läge” (sidan 18).
*3Visas endast om AUX+ SETUP är inställt på ON, se ”Ställa in
AUX+ SETUP-läge” (sidan 18).
*4Visas endast om BT IN är inställt på BT ADAPTER. Se ”Bluetooth-
inställningar” (sidan 17).
2
När du spelar upp MP3 trycker du på 1 /AF eller
2 för att välja önskad mapp.
Tryck och håll 1 /AF eller 2 intryckt för att byta mappar kontinuerligt.
Visning av mappnummer
Tryck på VIEW för att växla visningen. Se ”Textvisning” (sidan 15) för information om att växla visningen.
Visning av filnummer

Upprepad uppspelning

Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger.
Spåret (filen) spelas upp om och om igen. Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på 4 igen
och välja off.
CD-läge:
: Endast ett spår upprepas.
MP3-läge:
: Endast en fil upprepas.
: Endast filer i en mapp upprepas.
10-SE
Page 13

M.I.X. (slumpvis uppspelning)

Filsökning/mappsökning (rörande MP3)

Tryck på 5 i uppspelnings- eller pausläge.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning. Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att trycka på 5 igen.
CD-läge:
: Spåren spelas i slumpvis ordning.
MP3-läge:
: Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis
ordning.
: Filerna spelas i slumpvis ordning.

Söka efter CD-text

Vad gäller skivor som använder CD-text kan låtar sökas och spelas med hjälp av deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text görs sökningar med hjälp av de spårnummer som associerats med varje låt.
1
Tryck p å /ESC under uppspelning.
Detta ställer in sökläget.
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskat spår och tryck sedan på / /ENT.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Tryck och håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du
vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Sökning med CD-text kan inte utföras under uppspelning av
M.I.X.-filer.
och (endast CDE-9872-serien) för att
Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
1
Tryck på /ESC för att aktivera sökläget under MP3-uppspelning.
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja mappsökningsläge eller filsökningsläge och tryck sedan på
Mappsökningsläge
3
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad mapp.
4
Tryck och håll / /ENT intryckt i minst två sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen.
Tryck och håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på
/ /ENT. Du kan söka efter filer i mappen.
Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller på
/AUDIO (endast CDE-9872-serien) för lämna
mappsökningsläget i steg 3 för att välja filsökningsläge.
Rotmappen visas som ” ”.
Mappsökningsläget kan inte användas under uppspelning av
M.I.X.-filer.
Filsökningsläge
3
Tryck på 1 /AF eller på 2 för att välja en annan mapp.
4
Välj önskad fil genom att vrida vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på (endast CDE-9872-serien).
5
Tryck på / /ENT för att spela upp den valda filen.
Tryck och håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller på
/AUDIO (endast CDE-9872-serien) för att återgå till föregående
läge.
Sökning med filnamn kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
och (endast CDE-9872-serien) för att
/ /ENT.
och (endast CDE-9872-serien) för att
och
11-SE
Page 14

Snabbsökning (endast CDE-9874-serien)

Du kan söka efter spår (filer).
1
Tryck och håll /ESC intryckt i minst två sekunder i CD/MP3-läget för att aktivera snabbsökning.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår (fil).
Det valda spåret spelas genast upp.
Tryck och håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du
vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.

Om MP3

FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Skapa MP3-skivor
MP3-filerna förbereds och skrivs sedan till en CD-R- eller CD-RW-skiva med programvara för CD-R-bränning. En skiva kan innehålla högst 510 filer/mappar (inklusive rotmappar) och det maximala antalet mappar är 255. Uppspelning kan inte ske om en skiva överskrider begränsningarna ovan.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9, och understreck ’_’.
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Vad är MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International Standardization Organization, den internationella standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC.
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. Den här komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Metod för att skapa MP3-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara med MP3­codec. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3-filer. De MP3-filer som kan spelas upp på den här enheten har filnamnstillägget ”mp3”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bithastigheter: 8 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte kan spela upp filen korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogramvaran skriver dem till skivan. Därför blir uppspelningsordningen kanske inte den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer.
Rotmapp
ID3-etiketter
Den här enheten hanterar ID3-etiketter v1 och v2. Om etikettinformation finns i en MP3-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3-etiketten.
Enheten kan bara visa enkelbytes alfanumeriska tecken (upp till 30 för ID3-etiketter) och understreck. För tecken som inte hanteras visas ”NO SUPPORT”. Beroende på innehållet kan det hända att etikettinformationen inte återges korrekt.
12-SE
Mapp MP3-fil
* Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon fil i
mappen.
Page 15
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc. som lagts till MP3-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla brända skivor.

Ljudinställningar

CDE-9874-serien
Vridkontroll (AUDIO/LOUD)
/ESC
CDE-9872-serien
/ESC
/AUDIO/SOUND
SOURCE/
/SOUND
SOURCE/
BAND/TA
BAND/TA
Inställning av bas/diskant/balans (vänster – höger)/fader (fram – bak)/ loudness/defeat
1
Tryck på vridkontrollen (AUDIO) (endast CDE-9874-serien) eller på /AUDIO (endast CDE-9872-serien) flera gånger för att välja önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
SUBW*1 BASS TREBLE BAL FADER LOUD*2
DEFEAT VOLUME SUBW
Subwoofer: 0 ~ +15 Basnivå: –7 ~ +7 Diskantnivå: –7 ~ +7 Balans: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15 Loudness: ON/OFF Defeat: ON/OFF Volym: 0 ~ 35
Om du inte utför någon åtgärd inom fem sekunder efter att ha valt något av lägena SUBW, BASS, TREBLE, BAL, FADER, LOUD eller DEFEAT, återgår enheten automatiskt till normalläge.
Fysiologisk volymkontroll innebär att låga och höga frekvenser förstärks vid låga lyssningsnivåer. Detta kompenserar för örats minskade känslighet för bas- och diskantljud. Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
*1Du kan inte ställa in dess volym när subwoofern står i läge OFF. *2Endast CDE-9872-serien.
13-SE
Page 16
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på önskat ljud erhålls i varje läge.
Om du ställer in DEFEAT ON återställs tidigare justerade inställningar för BASS och TREBLE till fabriksinställningarna.
och (endast CDE-9872-serien) tills
Genom att använda Loudness på CDE-9874-serien
Tryck och håll vridkontrollen (LOUD) intryckt i minst två sekunder för att aktivera eller inaktivera Loudness.
Basnivåställningarna memoreras individuellt för varje källa (FM, MW (LW), CD, etc.) tills inställningen ändras. De inställningar för basfrekvens och basbandbredd som görs för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.)
Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
*1Justeringen kan också göras genom att trycka på vridkontrollen
(endast CDE-9874-serien) eller på /AUDIO (endast CDE-9872-serien). Se ”Inställning av bas/diskant/balans (vänster – höger)/fader (fram – bak)/loudness/defeat” (sidan 13).

Inställning av diskant

Inställning av bas

Du kan ändra förstärkningen av basfrekvenser som du vill.
1
-1 Tryck och håll SOUND intryckt i minst två sekunder för att aktivera ljudinställningar (endast CDE-9872­serien).
1
-2 Tryck på
SOUND
välja BASS.
BASS TREBLE HPF BASS
Inställning av basens mittfrekvens
2
-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad mittfrekvens för basen.
80 Hz 100 Hz 200 Hz 60 Hz 80 Hz
Den visade basfrekvensen förstärks.
Inställning av bandbredd för bas
2
-2 Tryck på SOURCE/ för att välja önskad bandbredd för bas.
Ändrar den förstärkta basens bandbredd mellan bred eller smal. En bred inställning gör att ett brett spektrum av frekvenser under och över mittenfrekvensen förstärks. En smalare inställning gör att endast frekvenser nära mittenfrekvensen förstärks.
Inställning av basnivån
2
-3*1Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad basnivå (–7 till +7).
Du kan förstärka eller försvaga basnivån.
/SOUND
(endast CDE-9872-serien) flera gånger för att
(Smal)
och (endast CDE-9872-serien) för att
(endast CDE-9874-serien) eller
(Bred)
Du kan ändra förstärkningen av diskantfrekvenser som du vill.
1
-1 Tryck och håll SOUND intryckt i minst två sekunder för att aktivera ljudinställningar (endast CDE-9872­serien).
1
-2 Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller SOUND (endast CDE-9872-serien) flera gånger för
att välja TREBLE.
BASS TREBLE HPF BASS
Inställning av diskantens mittfrekvens
2
-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad mittfrekvens för diskanten.
10,0 kHz 12,5 kHz 15,0 kHz 17,5 kHz 10,0 kHz
Den visade diskantfrekvensen förstärks.
Inställning av diskantnivån
2
-2*2Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad diskantnivå (–7 till +7).
Du kan förstärka diskantfrekvensen.
3
Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
Diskantnivåställningarna lagras individuellt för varje källa (FM,
MW (LW), CD, etc.) tills inställningen ändras. De inställningar för diskantfrekvens som görs för en källa gäller även för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.).
Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
*2Justeringen kan också göras genom att du trycker på vridkontrollen
(endast CDE-9874-serien) eller på /AUDIO (endast CDE-9872-serien). Se ”Inställning av bas/diskant/balans (vänster – höger)/fader (fram – bak)/loudness/defeat” (sidan 13).
och (endast CDE-9872-serien) för att
3
Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
14-SE
Page 17

Justering av högpassfiltret

Högpassfiltret på enheten kan justeras efter din personliga smak.
1
-1 Tryck och håll SOUND intryckt i minst två sekunder för att aktivera ljudinställningar (endast CDE-9872­serien).
1
-2 Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller SOUND (endast CDE-9872-serien) flera gånger för
att välja HPF.
BASS TREBLE HPF BASS

Andra funktioner

CDE-9874-serien
SOURCE/
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad HPF-frekvens.
OFF 80 Hz 120 Hz 160 Hz Alla frekvenser ovanför den valda gränsen matas ut.
3
Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
och (endast CDE-9872-serien) för att
VIEW
CDE-9872-serien
SOURCE/
VIEW

Textvisning

Textinformation, t.ex. skivans eller spårets namn, visas om skivan är kompatibel med CD-text. Du kan också visa mappnamn, filnamn och etiketter etc. medan du spelar upp MP3-filer.
Tryck på VIEW.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
När TEXT SCR ställs in till SCR MANU håller du VIEW intryckt
under minst 2 sekunder för att bläddra igenom aktuell text en gång förutom i Radio-läge.
Visning i radioläge: Om det finns PS-information (programservicenamn)
PS (programservicenamn)*1 RADIOTEXT PS (programservicenamn)
Om det inte finns PS-information (programservicenamn)
FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS
Visning i CD-läge:
SPÅRNR./SPELAD TID TEXT (SKIVNAMN)*2 TEXT (SPÅRNAMN)*2 SPÅRNR./SPELAD TID
Visning i MP3-läge:
FILNR./SPELAD TID MAPPNR./FILNR. MAPPNAMN FILNAMN ARTISTNAMN*3 ALBUMNAMN*3 LÅTNAMN*3 FILNR./SPELAD TID
Visning i BT AUDIO-läge:
Följande display visas endast om en telefon eller Bluetooth streaming-enhet med metadata-egenskaper är rätt ansluten med en Bluetooth-gränssnittsmodul (Alpine KCE-300BT) (säljs separat). (Mer information om Bluetooth Box finns i användarhandboken till KCE-300BT).
15-SE
Page 18
FÖRVAL NR. ARTISTNAMN*3 ALBUMNAMN*3 LÅTNAMN*3 FÖRVAL NR.
*1Om du trycker och håller VIEW intryckt i minst två sekunder när PS
visas, visas frekvensen i fem sekunder. *2Visas under uppspelning av skivor med CD-text. *3ID3-etikett
Om en MP3-fil innehåller ID3-etiketter visas de i sin helhet (t ex
låtnamn, artistnamn och skivnamn). All annan etikettdata ignoreras.

Använda AUX-ingångsterminalen (endast CDE-9874-serien)

Anslut en bärbar musikspelare etc. genom att helt enkelt ansluta den till ingången på frontpanelen. En extra adapterkabel krävs (standard RCA till 3,5ø mini-phono-kontakt eller 3,5ø till 3,5ø mini-phono-kontakt).
Om indikeringsvisningen
Det spelade spårets position bland alla spår på skivan visas.
Nedan visas exempel.
Indikator/
Läge
*1Etikettinformation
Om det inte finns någon etikettinformation visas ”ARTIST”/
”ALBUM”/”SONG”. *2Rotmappen visas som ”FOLDER”. *3Om det inte finns någon text (skivnamn eller spårnamn), visas ”DISC
TEXT”/”TRACK TEXT”.
CD-läge MP3-läge
––
––
Te xt (skivnamn*3) visas
Te xt (spårnamn*3) visas
Mappnamn*2 visas
Artistnamn*1 visas
Albumnamn*1 visas
Låtnamn*1/ filnamn visas
iPod-läge/
BT-ljud
––
Artistnamn*1 visas
Albumnamn*1 visas
Låtnamn*1 visas
Om ”Text”
Text:
Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som till exempel skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation hänvisas till som”text”.
En del tecken visas eventuellt inte på rätt sätt med den här enheten,
beroende på teckentyp.
”NO SUPPORT” visas om önskad textinformation inte kan visas på
denna enhet.
Beroende på innehållet kan det hända att text eller
etikettinformationen inte återges korrekt.
Tryck på SOURCE/ och välj AUX för lyssna på den bärbara enheten.
TUNER DISC AUX*1 iPod*2/AUX+*3 BT AUDIO*4
TUNER
*1Endast CDE-9874-serien. *2Endast om iPod är ansluten och AUX+ SETUP är inställd på OFF, se
”Ställa in AUX+ SETUP-läge” (sidan 18).
*3Visas endast om AUX+ SETUP är inställd på ON, se ”Ställa in
AUX+ SETUP-läge” (sidan 18).
*4Visas endast om BT IN är inställt på BT ADAPTER. Se ”Bluetooth-
inställningar” (sidan 17).
Bärbar spelare, etc.
Adapterkabel (tillval) (RCA-stiftskontakter [röd, vit] 3,5ø minipluggar) eller (3,5ø minipluggar).
Huvudenhet
eller
16-SE
Page 19

SETUP

Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt användningssätt. Från SETUP-menyn kan du anpassa ljudet, visningen etc.
CDE-9874-serien
Vridkontroll (AUDIO)
//ENT
CDE-9872-serien
//ENT
/AUDIO
Använd steg 1 till 4 för att välja det SETUP-läge som du vill ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer information om det valda SETUP-alternativet.
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad SETUP-meny och tryck sedan på
(välj exempelvis SUBWOOFER)
BT IN*1 FM-LEVEL REGIONAL*2 PI SEEK*3 DIMMER*4 SUBWOOFER (SUBW SYS) *5 PLAY MODE INT MUTE*6 SCROLLTYPE TEXT SCR POWER IC AUX+ SETUP AUX NAME*7 DEMO BT IN
*1Visas endast om INT MUTE är inställt på OFF och läget är inställt
på något annat än BT AUDIO. *2se ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer” (sidan 8). *3Se ”PI SEEK-inställning” (sidan 9). *4Endast CDE-9874RB. *5Visas endast när SUBW är inställt på ON. *6Visas endast när BT IN är inställt på OFF. *7Endast CDE-9874-serien.
3
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på ändra inställningen.
(Välj t.ex. SUBW ON eller SUBW OFF.)
/SOUND
/ /ENT.
SOURCE/
FUNC./SETUP
FUNC./SETUP
och (endast CDE-9872-serien) för att
och (endast CDE-9872-serien) för att
4
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på /SOUND (endast CDE-9874-serien) eller på
/AUDIO (endast CDE-9872-serien) för att återgå till föregående
läge.
Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.

Bluetooth-inställningar

Ställa in Bluetooth-anslutning (BT IN)

BT ADAPTER / BT OFF (grundinställning)
Om en extra Bluetooth-box (KCE-300BT) ansluts kan du ringa ett handsfree-samtal via en mobiltelefon utrustad med Bluetooth. Gör denna inställning när Bluetooth-boxen (KCE-300BT) är ansluten och Bluetooth-funktionen används. Detaljerad information finns i Bruksanvisningen för den extra Bluetooth-boxen (KCE-300BT). Ställ in ADAPTER när Bluetooth-boxen (KCE-300BT) är ansluten.
Knappen PHONE kan endast användas när Bluetooth-boxen
KCE-300BT (tillval) är ansluten.

Anpassning av ljudet

Styrning av ljudkällans signalnivå

FM-LV HI (grundinställning) / FM-LV LOW
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.

In- och urkoppling av subwoofer

SUBW ON (grundinställning) / SUBW OFF
Utför stegen nedan för att ställa in subwooferns volym när den är inkopplad.
1 I normalläget trycker du på vridkontrollen (AUDIO)
(endast CDE-9874-serien) eller på /AUDIO (endast CDE-9872-serien) flera gånger för att välja SUBW-läge.
SUBW BASS TREBLE BAL FADER LOUD*1
DEFEAT VOLUME SUBW
2 Ställ in nivån genom att vrida vridkontrollen (endast
CDE-9874-serien) eller trycka på och (endast CDE-9872-serien).
*1Endast CDE-9872-serien.

Ställa in subwoofersystemet

SUBW SYS 1 (grundinställning) / SUBW SYS 2
Välj antingen SYS 1 eller SYS 2 för önskad subwoofereffekt.
SUBW SYS 1: Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens
SUBW SYS 2: Subwoofervolymen ändras inte enligt
inställning.
huvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras.

Anpassning av visning

Dimmerkontroll (endast CDE-9874RB)

DIM AUTO (grundinställning) / DIM MANUAL
Ställ in DIMMER-kontrollen på AUTO för att minska belysningens ljusstyrka när fordonets strålkastare är på. Det här läget är användbart om du tycker att enhetens knappljus lyser för starkt på natten.
17-SE
Page 20

Inställning av typ av rullning för text

SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (grundinställning)
Två olika typer av rullning kan väljas. Du kan välja den rullningstyp du önskar.
SCR TYPE1: Tecknen rullar från höger till vänster, ett
tecken åt gången.
SCR TYPE2: Orden byggs upp från vänster till höger, ett
tecken åt gången. När displayen är fylld rensas den och återstående ord visas på samma sätt tills alla ord i titeln har visats.

Inställning för rullning av text (TEXT SCR)

SCR AUTO / SCR MANU (grundinställning)
CD-spelaren kan rulla de skiv- och spårnamn som registrerats på CD-TEXT-skivor samt den textinformation som finns i MP3-filer, mappnamn och etiketter.
SCR AUTO: Textinformation på CD-skivan, textinformation i
mappar och filnamn samt etiketterna rullas fram automatiskt.
SCR MANU: Text i displayen rullas bara när du byter skiva
eller när ett spår ändras, osv.
Enheten rullar CD-textnamn, mappnamn, filnamn eller etiketter.

Demonstration

DEMO ON / DEMO OFF (grundinställning)
Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen.
Avbryt demoläget genom att ställa enheten på DEMO OFF.
MP3
CDE-9874-serien:
Fram
Förstärkare
Förstärkare
CDE-9872-serien:
Förstärkare
POW ON : Högtalarna drivs av den inbyggda
förstärkaren.
vänster Fram
höger Bak
vänster Bak
höger
Fram vänster
Fram höger
Högtalare
HÖGTALARE HÖGER FRAM
HÖGTALARE HÖGER BAK
Fram höger
Bak höger

Spela upp MP3-data (PLAY MODE)

CD-DA (grundinställning) / CDDA/MP3
Den här enheten kan spela upp CD-skivor med både CD- och MP3-data (skapat i formatet Enhanced CD (CD Extra)). I vissa situationer kan det däremot vara problem med att spela upp en Enhanced CD. I så fall kan du välja att bara spela upp en session som innehåller CD-data. Om en skiva innehåller både CD- och MP3-data börjar uppspelningen från den del av skivan som innehåller CD-informationen.
CD-DA: Endast den CD-data som finns i session 1 kan
spelas.
CDDA/MP3: CD-data, MP3-filer i blandat läge och multi-
session-skivor kan spelas upp.
Gör den här inställningen innan du sätter in en skiva. Om en skiva
redan är isatt tar du ut det.

Extern enhet

In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott (INT MUTE)

MUTE ON / MUTE OFF (grundinställning)
Om en ansluten enhet har avbrottsläget aktiverat stängs ljudet automatiskt av när enheten sänder en avbrottssignal.

Anslutning till en extern förstärkare (POWER IC)

POW ON (grundinställning) / POW OFF
När en extern förstärkare är ansluten förbättras ljudkvaliteten om strömförsörjningen till den interna förstärkaren kopplas ur.
POW OFF: Använd det här läget när enhetens
linjeutgång används för att driva en extern förstärkare. I det här läget är huvudenhetens interna förstärkare avstängd och kan inte driva högtalarna.
HÖGTALARE VÄNSTER BAK
HÖGTALARE VÄNSTER FRAM
Bak vänster
Fram vänster
Systemet avger inget ljud när förstäkarutsignalen är inställd på OFF.

Ställa in AUX+ SETUP-läget

AUX+ ON / AUX+ OFF (grundinställning)
En extern enhet (till exempel en bärbar musikspelare) kan anslutas till iPod Direct-kontakten på den här enheten. En iPod Direct/RCA­gränssnittskabel (tillval) krävs.
En bärbar musikenhet och en iPod kan inte anslutas till iPod Direct­kontakten samtidigt.
AUX+ ON : Ställ in på ON när en bärbar enhet är ansluten. Om
AUX+ OF F: Ställ in på OFF när en iPod är ansluten.
SOURCE/ ljudet från den bärbara enheten in.
är intryckt och AUX+ valts, matas

Ställa in AUX NAME-läget (endast CDE-9874-serien)

AUXILIARY *1(grundinställning) / TV / DVD / PORTABLE*2 / GAME
Du kan ändra AUX NAME-visningen i SETUP-läget.
*1 När inställningen är klar visas AUX på enheten. *2 När inställningen är klar visas PMD på enheten.
18-SE
Page 21

iPod® (tillval)

CDE-9874-serien
/ESC
//
ENT
Vridkontroll
SOURCE/
/SOUND
CDE-9872-serien
/ESC
/
/ENT
SOURCE/
1
2
/AF
Snabbvalsknappar
/AF
1
2
(1 till 6)
5 6
4
4 5
6
VIEW

Uppspelning

1
Tryck på SOURCE/ för att växla till iPod-läget.
2
Tryck på eller för att välja önskat spår.
Gå tillbaka till början av aktuellt spår:
Tryck på .
Snabb bakåtspolning genom aktuell låt:
Tryck och håll inne .
Fortsätt till början av nästa spår:
Tryck på .
Snabb framåtspolning genom aktuell låt:
Tryck och håll inne .
3
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på
/ /ENT.
Tryck på / /ENT igen för att återuppta uppspelningen.
En låt som spelas upp på iPod medan den är ansluten till enheten
fortsätter att spelas upp från det ställe den pausades på när iPoden kopplas bort.
Om du lyssnar på en episod från en vald Podcast kan episoden
ändras genom att du trycker på 1 /AF eller på 2.
En episod kan ha flera kapitel. Kapitlet kan ändras genom att du
trycker på eller .

Söka efter önskat spår

/AUDIO
En iPod® kan anslutas till den här enheten via ALPINE FULL SPEED™-anslutningskabeln (KCE-422i) (säljs separat). När den här enheten ansluts med kabeln kan reglagen på iPod inte användas.
Ställ in AUX+ SETUP på OFF när en iPod är ansluten (se ”Ställa in
AUX+ SETUP-läget” på sidan 18).
Om Bluetooth-boxen och en iPod är anslutna samtidigt, ska
iPod-enheten kopplas ur Bluetooth-boxen när ACC ställts i läge
OFF.
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
VIEW
iPods som går att använda tillsammans med denna enhet
Denna enhet kan användas med fjärde generationens och ovanstående iPod, iPod photo, iPod mini eller iPod nano. iPod Shuffle kan däremot inte användas.
iPods med beröringskänsligt eller rullbart hjul är inte kompatibel med dockningsanslutningen, och kan därför inte anslutas till enheten.
Enheten kan användas tillsammans med följande iPod.
Fjärde generationens iPod Femte generationens iPod iPod photo iPod mini Första generationens iPod nano Andra generationens iPod nano
Om enheten används med iPod-programversioner för iTunes före 7.1.0.59 garanteras inte korrekt funktion och prestanda.
En iPod kan innehålla hundratals spår. Genom att använda filetikettsinformation och hålla dessa låtar organiserade i spellistor kan enhetens sökfunktioner göra det lättare att hitta önskad låt. Alla musikkategorier har sin egen individuella hierarki. Använd något av söklägena Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/Kompositör för att begränsa sökningarna baserat på tabellen nedan.
Hierarki 1 Hierarki 2 Hierarki 3 Hierarki 4
Spellista
(PLAYLIST)
Artist* Album* Låt
Album* Låt
Låt (SONG)
Podcast Episod
Genre* Artist* Album* Låt
Kompositör
(COMPOSER)*
Ett exempel: söka efter artistnamn I följande exempel beskrivs hur en ARTIST-sökning utförs. Du kan använda ett annat sökläge för samma åtgärd, även om hierarkin skiljer sig.
1
Aktivera sökläget genom att trycka på /
2
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på
Låt
Album* Låt
ESC
.
och (endast CDE-9872-serien) för att
välja sökläget för ARTIST och tryck sedan på
/ /ENT.
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST
GENRE COMPOSER PLAYLIST
3
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på
och (endast CDE-9872-serien) för att
välja önskad artist och tryck sedan på / /ENT.
19-SE
Page 22
4
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskat album och tryck sedan på / /ENT.
5
Vrid vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på välja önskad låt och tryck sedan på / /ENT.
När du har hållt / /ENT intryckt i minst 2 sekunder i varje
hierarki (förutom SONG) så spelas alla låtar i den valda hierarkin upp.
När du har valt [ALL] intryckt i sökläget med ”*”, trycker du och
håller / /ENT i minst två sekunder för att spela alla låtar i iPoden eller det valda sökläget.
Om du i sökläge håller /ESC intryckt i 2 sekunder eller inte utför
någon åtgärd på 10 sekunder, avbryts sökläget.
I sökläget trycker du på /SOUND (endast CDE-9874-serien)
eller på /AUDIO (endast CDE-9872-serien) för att återgå till föregående läge.
Sökning kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
”NO SONG” visas om det inte finns några spår i den valda spellistan
i sökläget PLAYLIST.
”NO PODCAST” visas om det inte finns några podcastdata i iPoden
sökläget PODCAST.
Om ”iPod-namnet” i iPoden väljs i det önskade sökläget för spellista
och / /ENT trycks in, kan du söka efter alla låtar i iPoden. Om du håller / /ENT intryckt i minst 2 sekunder spelas alla låtar i iPoden upp.
Beroende på iPodmodell hanteras inte podcastsökningar.
Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge,
kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. Mer information finns i ”Direktsökningsfunktion” på sidan 20.
och (endast CDE-9872-serien) för att
och (endast CDE-9872-serien) för att

Snabbsökning (endast CDE-9874-serien)

Direktsökningsfunktion

Med enhetens direktsökningsfunktion kan du söka efter ett album, en låt, etc. mer effektivt. I läge Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/ Kompositör kan du snabbt hitta rätt låt.
I sökläget trycker du på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) för att snabbt hoppa över en viss del av låtinnehållet.
Exempel på låtsökning: Om det finns 100 låtar i din iPod är de indelade i 6 grupper med procentandelar (se nedan). Dessa grupper är tilldelade snabbvalsknappar (1 till 6).
Exempel 1: Anta att den låt du söker efter finns runt mitten (50%) av din musiksamling: tryck på knapp 4 för att hoppa till den 50:e låten och vrid sedan på vridkontrollen (endast CDE-9874­serien) eller tryck på och (endast CDE-9872-serien) för att hitta önskad låt.
Exempel 2: Anta att den låt du söker efter finns nära slutet (83 %) av din musiksamling: tryck på knapp 6 för att hoppa till den 83:e låten och vrid på vridkontrollen (endast CDE-9874-serien) eller tryck på och (endast CDE-9872-serien) för att hitta önskad låt.
Alla 100 låtar (100%)
0% 17% 33% 50% 67% 83%
Snabbvalsknappar
Låtar
1 2 3 4 5 6
Första
låten
17:e
låten
33:e
låten
50:e låten
67:e
låten
83:e
låten
Du kan söka efter en låt bland alla låtar i iPoden utan att välja album, artist, etc.
1
Tryck och håll ESC intryckt under minst 2 sekunder för att aktivera läget för snabbsökning.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskad låt.
Den valda låten spelas omedelbart upp.
Tryck och håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du
vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Om det finns många låtar i iPod-enheten tar det lång tid att söka
efter låtar.
Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge,
kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. Mer information finns i ”Direktsökningsfunktion” på sidan 20.
Den här funktionen är inaktiverad under upprepad uppspelning
(RPT).

Välj spellista/artist/album/genre/ kompositör

Spellista/artist/album/genre/kompositör kan enkelt ändras. Om du till exempel lyssnar på en låt från ett valt album, kan albumet ändras.
Tryck på 1 /AF eller 2 för att välja önskad spellista/ artist/album/genre/kompositör.
Om sökläget användes för att välja en låt är den här funktionen
inaktiverad.
Om ett album väljs under en artistsökning kan du söka i övriga
album av den artisten.
Den här funktionen är inaktiverad under slumpvald uppspelning
(M.I.X.).
20-SE
Page 23

Slumpvis uppspelning (M.I.X.)

Upprepad uppspelning

Den här funktionen på iPoden visas som M.I.X. på enheten.
Blanda album:
Låtarna på varje album spelas upp i rätt ordning. När alla låtar på albumet har spelats upp väljs nästa album slumpmässigt. Detta fortsätter tills alla album har spelats upp.
Blanda spår:
Spela upp låtarna i en viss kategori (spellista, album, etc.) slumpmässigt. Låtarna i kategorin spelas upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
1
Tryck p å 5 .
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
M.I.X. M.I.X. (off) M.I.X.
(blanda album) (blanda spår)
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Om en låt har valts i sökningsläget för album innan M.I.X. väljs,
spelas inte spåren upp i slumpmässig ordning även när Blanda album har valts.
Blanda ALLA:
Blanda ALLA spelar upp alla låtar i iPod i slumpmässig ordning. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
1
Tryck p å 6.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning. M.I.X. (off) M.I.X.
(Blanda ALLA)
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Om Blanda Alla väljs, avbryts den låt som spelas upp i sökläget.
Endast Repetera Ett finns tillgängligt för iPod.
Repetera Ett:
En enda låt spelas upp upprepade gånger.
1
Tryck på 4.
Låten spelas upp flera gånger. RPT (off) RPT
(Repetera Ett)
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Under upprepad uppspelning kan inga andra spår väljas genom att
trycka på eller .

Textvisning

Du kan visa etikettinformation för ett spår i iPod.
Tryck på VIEW.
Varje gång du trycker ändras visningen.
När TEXT SCR är inställt på SCR MANU trycker du och håller
VIEW intryckt i minst två sekunder, den aktuella texten bläddras en gång.
SPÅRNR./SPELAD TID ARTISTNAMN* ALBUMNAMN* LÅTTITEL* SPÅRNR./SPELAD TID
* Etikettinformation
”ARTIST”/”ALBUM”/”SONG” visas om det inte finns någon etikettinformation.
Endast alfanumeriska tecken (ASCII) kan visas.
Om artistens namn, albumets eller låtens titel, som skapats i iTunes,
innehåller för många tecken, kanske inte låtarna kan spelas upp när adaptern är ansluten. Därför rekommenderar vi att du inte använder fler än 250 tecken. Det maximala antalet tecken för huvudenheten är 64 (64 byte).
Vissa tecken kanske inte visas på rätt sätt.
”NO SUPPORT” visas om textinformation inte hanteras av enheten.
21-SE
Page 24

Information

Felsökning

Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska kan du kontrollera punkterna i följande checklista. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines representant om felet inte går att reparera.
Grundläggande
Enheten fungerar inte och ingenting visas i displayen.
• Bilens tändning är frånslagen.
- Bilstereon kan inte användas med tändlåset i frånslaget läge om anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
• Felaktiga anslutningar för strömsladden (röd) och batterisladden (gul).
- Kontrollera anslutningarna för strömsladden och
batterisladden.
• En säkring har gått.
- Kontrollera säkringen för bilstereon. Byt vid behov ut
säkringen mot en säkring med korrekt amperetal.
• Ett fel inuti mikrodatorn har uppstått på grund av ljudstörningar e.dyl.
- Tryck på nollställningsknappen (RESET) med en
kulspetspenna eller ett annat spetsigt föremål.
Radio
Det går inte att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller kabeln är av.
- Kontrollera att antennen är rätt ansluten;
byt ut antennen eller kabel om så behövs.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
• Du befinner dig i ett område där stationens signalstyrka är låg.
- Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning
av stationer med låga och höga signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde.
- Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning och
monteringsplatsen.
• Antennen kanske inte har rätt längd.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut
antennen om den är skadad.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte rätt längd.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut
antennen om den är skadad.
• Bristfällig jordning av antenn.
- Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt. Kontrollera
monteringsplatsen.
CD
CD-spelaren kan inte manövreras.
• CD-spelaren används vid en temperatur högre än +50°C.
- Vänta tills temperaturen i bilkupén (eller bagageluckan) blivit svalare.
Ljudet försvinner periodvis vid CD-uppspelning.
• Kondensbildning i CD-modulen.
- Vänta tillräckligt länge (cirka en timme) så att fukten hinner avdunsta.
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
• Det finns redan en CD-skiva i CD-spelaren.
- Mata ut skivan och tag ur den.
• Skivan har satts i på fel sätt.
- Kontrollera att CD-skivans sätts i enligt anvisningarna för hur man använder spelaren.
Det går inte att snabbspola framåt/bakåt.
• CD-skivan är skadad.
- Mata ut CD-skivan och kasta den. Att använda en skadad skiva i spelaren kan skada skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt så att den sitter stadigt.
• Skivan är mycket smutsig.
- Rengör skivan.
•Repor på skivan.
- Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig.
- Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att köpa i handeln. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
• Smutsig eller repad skiva.
- Rengör skivan. Byt ut skivan om den är skadad.
Felvisning (endast inbyggd CD-spelare).
• Fel i mekanismen
-Tryck på . När felmeddelandet inte längre visas sätter du i skivan igen. Om du inte lyckas lösa problemet på ovan beskrivet sätt kontaktar du närmaste Alpine-återförsäljare.
Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW-skivor.
• Skivan har inte stängts (finaliserats).
- Stäng skivan och försök spela upp den igen.
MP3
MP3 spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt MP3-format.
- Kontrollera att MP3-skivan har bränts i ett format som enheten kan hantera. Se ”Om MP3” ( skivan i det format som den här enheten kan hantera.
sidorna 12–13) bränn sedan om
22-SE
Page 25
Ljud
Inget ljud hörs från högtalarna.
• Enheten har ingen utgångssignal från den interna förstärkaren.
- POWER IC växlas till ”POW ON” (sidan 18).
iPod
iPod spelas inte upp och inget ljud hörs.
• iPoden känns inte igen.
- Återställ enheten och iPoden. Se ”Första gången enheten startas” (
sidan 6). Instruktioner för hur du återställer iPoden
finns i bruksanvisningen för den.
Indikation för CD-spelare
Indikation för iPod-läge
• iPod är inte ansluten.
- Se till att iPod är ansluten på rätt sätt (se ”Anslutningar”). Se till att kabeln inte böjs för mycket.
• Det finns inga spår i iPod.
- Ladda ner spår till iPod och anslut den till enheten.
• Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till rätt temperaturområde för manövrering igen.
• Ingen CD-skiva är isatt.
- Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en skiva är isatt, visas ”NO DISC” i displayen och skivan kan varken spelas upp eller matas ut.
- Ta ut CD-skivan på följande sätt.
Tryck in och håll knappen intryckt i minst två sekunder. Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpine­återförsäljare.
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på och ta ut CD-skivan.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare om CD-skivan inte matas ut.
2) Tryck en gång till på om felmeddelandet visas också efter
att CD-skivan tagits ut. Kontakta Alpines lokala återförsäljare om felmeddelandet fortfarande visas efter att
När ”ERROR” visas:
Om skivan inte kan matas ut genom att trycka på tryck på RESET­knappen (se sidan 6) och tryck på igen. Kontakta din Alpine-återförsäljare om skivan fortfarande inte kan matas ut.
tryckts in ett antal gånger.
• Kommunikationsfel
- Stäng av tändningslåset och sätt sedan på det igen.
- Kontrollera displayen genom att ansluta iPoden med iPod­kabeln till enheten på nytt.
• Uppstår till följd av att iPod-programvarans version inte är kompatibel med enheten.
- Uppdatera iPod-programvarans version så att den blir
kompatibel med enheten.
• En samplingsfrekvens/bithastighet som inte hanteras av enheten används.
- Använd en samplingsfrekvens/bithastighet som hanteras av
enheten.
23-SE
Page 26

Tekniska data

FM-MOTTAGARE
Frekvensområde 87,5-108,0 MHz
65,0-74,0 MHz (lågfrekvensband, endast
CDE-9872RE) Enkanalig användbar känslighet 0,7 µV Känslighet för alternativ kanal 80 dB Signalbrusförhållande 65 dB Kanalseparation vid stereo 35 dB Infångningsindex 2,0 dB
MV-MOTTAGARE
Frekvensområde 531-1 602 kHz Känslighet (IEC-standard) 25,1 µV/28 dB
LV-MOTTAGARE
Frekvensområde 153-281 kHz Känslighet (IEC-standard) 31,6 µV/30 dB
CD-SPELARDEL
Frekvensområde 5-20 000 Hz (±1 dB) Svaj (%WRMS) Under den mätbara gränsen Total harmonisk distortion 0,008 % (vid 1 kHz) Dynamikområde 95 dB (vid 1 kHz) Signalbrusförhållande 105 dB Kanalseparation 85 dB (vid 1 kHz)
PICKUP
Våglängd 795 nm Lasereffekt CLASS I
ALLMÄNT
Strömförsörjning 14,4 V likström
(11-16 V tillåtet) Max uteffekt 45 W × 4 Max spänning på
förutmatning Bas ±14 dB vid 60 Hz Diskant ±14 dB vid 10 kHz Vikt 1,5 kg (3 lbs, 4 oz)
2 V/10 k ohm
CHASSIETS MÅTT
Bredd 178 mm Höjd 50 mm Djup 161 mm
FRAMSIDANS MÅTT
Bredd CDE-9874-serien
CDE-9872-serien Höjd CDE-9874-serien
CDE-9872-serien Djup CDE-9874-serien CDE-9872-serien
Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående
meddelande förbehålls.
170 mm 170 mm
46 mm 46 mm
25 mm 18 mm
FÖRSIKTIGT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Spelarens undersida)
24-SE
Page 27

Installation och anslutningar

Innan du installerar eller ansluter enheten bör du läsa följande, samt noggrant så att du använder enheten på rätt sätt.

Varning!

GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
sidorna 3 till 5 i den här bruksanvisningen

Försiktigt!

LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.

Försiktighetsåtgärder

• Koppla alltid bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du installerar CDE-9874R/CDE-9874RR/CDE-9874RB/ CDE-9872R/CDE-9872RM/CDE-9872RE. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra att enheten inte fungerar som den ska och kan även orsaka skador på fordonets elsystem.
När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. färddator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter CDE-9874R/CDE-9874RR/CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE till säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker använda för CDE-9874RR/ CDE-9874RB/CDE-9872R/CDE-9872RM/CDE-9872RE har rätt amperetal. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker.
• CDE-9874R/CDE-9874RR/CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE använder sig av RCA-kopplingar med honkontakt för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med RCA-kopplingar. Det kan hända att en adapter behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad Alpineåterförsäljare för ytterligare råd.
• Anslut högtalarkablarnas minuspol (–) till högtalutgångarnas minusanslutningar (–). Höger och vänster kablar får inte anslutas till varandra eller till bilkarossen.
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens. Serienumret eller det ingraverade serienumret finns på enhetens undersida.
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
25-SE
Page 28

Installation

2
Metallbygel
Skruv
Pinnbult
Avtagbar frontpanel
Var ning
När du installerar enheten i en bil ska du inte ta bort den avtagbara frontpanelen. Om den avtagbara frontpanelen tas bort under installationen kan du trycka för hårt och böja metallplåten som håller den på plats.
Huvudenheten måste monteras inom 35 graders framåtvinkling mot
horisontalplanet.
Mindre än 35°
1
Hållare
Monteringskassett (medföljer)
* Om den installerade monteringskassetten är lös i instrumentbrädan
kan du åtgärda det genom att böja tryckplåtarna något.
Ta bort monteringskassetten från huvudenheten (se ”Borttagning” på sidan 27). Skjut in monteringskassetten i instrumentbrädan och fäst den med metallbyglarna.
Tryckplåtar
Gummihatt (medföljer)
Instrumentbräda
*
Sexkantsbult (ingår)
Denna enhet
Sexkantsmutter (M5)
Denna enhet
När bilen har fästet monterar du den långa sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-9874R/ CDE-9874RR/CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE och trär sedan på gummikåpan på sexkantsbulten. Om fordonet inte är utrustat med hållare för montering förankrar du huvudenheten med en metallbygel (medföljer ej). Anslut samtliga kablar till CDE-9874R/CDE-9874RR/ CDE-9874RB/CDE-9872R/CDE-9872RM/CDE-9872RE enligt anvisningarna i kapitlet ANSLUTNINGAR.
Som skruv* ska du använda en lämplig skruv för platsen där chassiet ska monteras.
3
Skjut in CDE-9874R/CDE-9874RR/CDE-9874RB/ CDE-9872R/CDE-9872RM/CDE-9872RE i instrumentpanelen. Kontrollera att låstapparna skjutits ned så långt det går när enheten är på plats. Detta kan göras genom att trycka bilstereon ordentligt inåt samtidigt som låstappen trycks ned med en liten skruvmejsel. Detta garanterar att enheten fästs ordentligt och inte kan lossna från instrumentbrädan av misstag. Fäst den avtagbara frontpanelen.
Låsstift
26-SE
Page 29
Borttagning
1. Ta loss den avtagbara frontpanelen.
2. Använd en liten skruvmejsel (eller ett liknande verktyg) för att skjuta låstapparna ”upp” (se bilden ovan). Dra försiktigt enheten något utåt efter att låstappen osäkrats för att vara säker på att enheten inte låses fast igen innan den andra låstappen osäkrats.
3. Dra ut enheten och se till att den inte är säkrad när detta görs.
<JAPANSK BIL>
Ram
Skruv (M5 × 8)
Denna enhet
Monteringshållare
(medföljer)
27-SE
Page 30

Anslutningar

Till iPod
Antenn
JASO-antennkontakt
ISO-antennkontakt
(Rosa/Svart) INGÅENDE LJUDAVBROTTSKABEL
(Blå/Vit) FJÄRRSTYRT STRÖMPÅSLAG
(Röd) TÄNDNING
(Svart) JORDKABEL
(Blå) MOTORANTENN
Endast CDE-9874RB
(Orange) DIMMER
BATTERI
(Gul)
(Grön)
(Grön/Svart)
(Vit)
(Vit/Svart)
(Grå/Svart)
(Grå)
(Violett/Svart)
(Violett)
Till en biltelefon
Till förstärkare eller equalizer
Till motorantenn
Till instrumentbelysningskabeln
Tändningslås
Batteri
Högtalare
Vänster bak
Vänster fram
Höger fram
Höger bak
Endast CDE-9874-serien
Endast CDE-9874-serien
*1
När Subwoofer är inställd på OFF: utsignalen kommer från de bakre högtalarna. När Subwoofer är inställd på ON: utsignalen kommer från subwoofern.
*2
När Subwoofer är inställd på OFF: utsignalen kommer från de fronthögtalarna. När Subwoofer är inställd på ON: utsignalen kommer från subwoofern.
Mer information om hur du ställer Subwoofer på ON/OFF finns i ”In- och urkoppling av subwoofer ” på sidan 17.
Förstärkare
Förstärkare
28-SE
Högtalare
Vänster fram
Höger fram
CDE-9874-serien: Bak eller Subwoofer
CDE-9872-serien: Front eller Subwoofer
1
*
2
*
Page 31
Kontakt för anslutning till iPod
Signaler för iPod-styrning. Anslut detta till en iPod eller till en extra Bluetooth Box. Du behöver en extra Bluetooth Box-anslutning för att använda en mobiltelefon med handsfree-enhet. Mer information om anslutning finns i användarhandboken till Bluetooth Box. Du kan även ansluta denna till en extern enhet (till exempel en bärbar spelare) med hjälp av iPod Direct/RCA­gänssnittskabeln (säljs separat).
* Se ”Ställa in AUX+ SETUP-läget” (sidan 18).
AUX+ O N : När den externa enheten är ansluten. AUX+ O FF : När en iPod är ansluten.
Antennkontakt Ingående ljudavbrottskabel (Rosa/Svart)
Anslut denna kabel till gränssnittsutgången för ljud på en biltelefon som jordas när ett samtal tas emot.
Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (Blå/Vit)
Anslut denna kabel till anslutningen för fjärrstyrt strömpåslag på förstärkaren eller på en signalprocessor.
Kabel för strömförsörjning via tändningslåset (Röd)
Anslut denna kabel till ett ledigt uttag i fordonets säkringslåda eller till ett annat oanvänt strömuttag som ger (+) 12 volt likström när tändningen är på eller i läget för strömförsörjning av extrautrustning.
Jordledning (Svart)
Anslut denna kabel till ett ställe på bilens underrede som ger bra jordning. Se till att kabeln ansluts till blank metall och fästs ordentligt med hjälp av den medföljande plåtskruven.
Motorantennkabel (Blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när sådan används.
Denna kabel ska bara användas för att styra fordonets motorantenn.
Använd den inte för att slå på eller stänga av en förstärkare, en signalprocessor eller liknande.
Högtalarkabel (+) för vänster framhögtalare (Vit) Högtalarkabel (–) för vänster framhögtalare
(Vit/Svart) Högtalarkabel (–) för höger framhögtalare
(Grå/Svart) Högtalarkabel (+) för höger framhögtalare (Grå) Högtalarkabel (–) för höger bakhögtalare
(Violett/Svart) Högtalarkabel (+) för höger bakhögtalare (Violett) Anslutning till gränssnitt för fjärrstyrning
Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning.
Säkringshållare (10A) RCA-utgångar för främre kanaler (endast
CDE-9874-serien)
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
Bak/subwoofer utgångs-RCA-kontakter (endast CDE-9874-serien)
Front/subwoofer utgångs-RCA-kontakter (Endast CDE-9872-serien)
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
Anslutning för strömförsörjning RCA-förlängningskabel (säljs separat) FULL SPEEDTM-anslutningskabel (KCE-422i)
(säljs separat) ISO/JASO-antennadapter (säljs separat)
Det kan hända att en ISO/JASO-antennadapter krävs, beroende på fordonet.
AUX-ingångsterminalen (endast CDE-9874-serien)
Via den här terminalen kan du mata in ljud från en extern enhet (t.ex. en bärbar spelare), med en vanlig konverterkabel som kan köpas i lämpliga butiker.
Dimmerkontroll (Orange) (endast CDE-9874RB)
Denna kabel kan vara ansluten till belysningskabeln för fordonets instrument. Du kan då använda fordonets reglage för dämpning av instrumentljus till att även dämpa bakgrundsbelysningen för denna enhet.
Batterikabel (Gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+).
ISO-anslutning för strömförsörjning ISO-kontakt (högtalarutgång) Högtalarkabel (+) för vänster bakhögtalare (Grön) Högtalarkabel (–) för vänster bakhögtalare
(Grön/Svart)
För att förhindra externt buller att komma in i ljudsystemet.
• Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm avstånd från bilens kabelnät.
• Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
• Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens chassi, där metallen är ren och oskyddad (eventuellt måste du skrapa bort färg eller rengöra från smuts eller fett för att få ordentlig förbindelse).
• När anläggningen utökas med en störningsdämpare, måste avståndet till störningsdämparen vara så långt som möjligt. Kontakta Alpines representant angående de olika typer av störningsdämpare som kan erbjudas.
• Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
29-SE
Loading...