Alpine CDE-9871R, CDE-9873RB, CDE-9871RR User Manual [sv]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3 CD Receiver
CDE-9873RB
EN
CDE-9871R/CDE-9871RR
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-05946Z85-A
DE
FR
IT
SVENSKA
Innehåll Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING .................................................. 3
FÖRSIKTIGT ............................................ 3
ATT OBSERVERA .................................... 3
Komma igång
Tillbehörslista ................................................... 6
Slå på och stänga av strömmen ........................ 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen ............. 6
Första gången enheten startas ........................... 6
Inställning av volymen ..................................... 6
Radio
Lyssna på radio ................................................. 7
Förinställa stationer manuellt ........................... 7
Förinställa stationer automatiskt ...................... 7
Inställning av förinställda stationer .................. 7
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS-stationer ........................ 8
Ställa in förinställda RDS-stationer ................. 8
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................ 8
PI SEEK-inställning ......................................... 9
Mottagning av trafikinformation ...................... 9
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio ...................... 9
Visa radiotext .................................................... 9
Ljudinställningar
Inställning av bas/diskant/balans (vänster
– höger)/fader (fram – bak)/defeat ..............13
Inställning av bas ............................................13
Inställning av diskant ......................................14
Justering av högpassfiltret ..............................14
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ...14
Andra funktioner
Textvisning ......................................................15
Använda den externa ingångsterminalen
(Endast CDE-9873RB) ................................15
SETUP
Anpassning av ljudet
Styrning av ljudkällans signalnivå ....................16
In- och urkoppling av subwoofer .....................16
Ställa in subwoofersystemet .............................16
Anpassning av visning
Dimmerkontroll (Endast CDE-9873RB) ..........16
Inställning av typ av rullning för text ...............16
Inställning för rullning av text (TEXT SCR) ...16
Demonstration ..................................................17
MP3
Spela upp MP3-data (PLAY MODE) ...............17
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare
(POWER IC) .................................................17
Ställa in AUX+-läget ........................................17
Ställa in AUX NAME-läget
(endast CDE-9873RB) ..................................17
CD/MP3
Uppspelning ................................................... 10
Upprepad uppspelning ................................... 10
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ...................... 11
Söka från CD-text ........................................... 11
Filsökning/mappsökning (rörande MP3) ....... 11
Snabbsökning ................................................. 12
Om MP3 ......................................................... 12
1-SE
iPod® (extra tillbehör)
Uppspelning ....................................................18
Söka efter önskat spår .....................................18
Snabbsökning ..................................................19
Direktsökningsfunktion ..................................19
Välj Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/
Composer ....................................................19
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 20
Upprepad uppspelning ....................................20
Textvisning .....................................................20
Information
Felsökning ......................................................21
Tekniska data ..................................................23
Installation och anslutningar
Varning! .................................................. 24
Försiktigt! ............................................... 24
Försiktighetsåtgärder ........................... 24
Installation ......................................................25
Anslutningar ...................................................26
2-SE
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”ERROR” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR” även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD­spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (Ojämnheter)
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig film Skivstabilisator
4-SE
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada
skivan och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD­ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3-format.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidan 12-13.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Apple, Apples logo och iPod är varumärken som ägs av Apple
Computer, Inc., registrerade i USA och i andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.”
”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och sändning/streaming via Internet, intranät och /eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på http://www. mp3licensing.com”
/eller vilken som annan media),
5-SE
Sätta tillbaka
Komma igång
Vridkontroll
(Release)
Tillbehörslista
Huvudenhet........................................................................1
Strömkabel .........................................................................1
Monteringskassett.............................................................1
Fodral..................................................................................1
Gummilock .........................................................................1
Sexkantsskruv ...................................................................1
Skruv (M5 × 8) ....................................................................4
Användarhandledning.................................1 uppsättning
Slå på och stänga av strömmen
Starta enheten genom att trycka på SOURCE/ .
Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom
(Release) och .
Håll SOURCE/ intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
SOURCE/
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller
damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du
inte av misstag kommer åt någon av knapparna.
Första gången enheten startas
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
3
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.
1
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck p å (Release) längst ned till vänster tills frontpanelen skjuts ut.
3
Ta tag i den vänstra sidan av frontpanelen och dra den utåt.
Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan leda till att enheten slutar fungera.
6-SE
RESET-knapp
Inställning av volymen
Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås.
Kan anslutas till gränssnittsdosa för rattfjärrstyrning
Du kan styra enheten från bilens kontrollenhet när en Alpines gränssnittsdosa för rattfjärrstyrning (extra tillbehör) är ansluten. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
Radio
SOURCE/
TUNE/A.ME
BAND/TA
Snabbvalsknappar (1 till 6)
FUNC./SETUP
Förinställa stationer manuellt
1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst två sekunder för att lagra stationen på den knappen.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för
varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en
station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att
trycka på FUNC./SETUP, därefter kan du utföra operationen.
Lyssna på radio
1
Tryck p å SOURCE/ för att välja läget TUNER.
2
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME.
DX SEEK (Distansläge) SEEK (Lokalt läge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp
1.
Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du
lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
Inställning av förinställda stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade bandet visas i displayen.
2
Tryck på den av snabbvalsknapparna (1 till 6) som har den önskade radiokanalen inprogrammerad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att
trycka på FUNC./SETUP, därefter kan du utföra operationen.
7-SE
RDS
Vridkontroll
//ENT
A.SEL/RTN
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer
RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck p å FUNC./SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck p å 1/AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på eller för att ställa in önskad RDS­station.
BAND/TA
1 /AF
FUNC./SETUP
TITLE
Ställa in förinställda RDS-stationer
1
Tryck på FUNC./SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 1/AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
4
Se till att -indikatorn släcks och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS-station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK­inställning” på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att
lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3.
Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
4
Tryck p å 1 /AF en gång till för att inaktivera RDS­läget.
5
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Traf ik me dd el an de n EON Information om andra kanaler
Mottagning av regionala (lokala) RDS­stationer
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läge RDS REGIONAL och tryck sedan på / /ENT.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
4
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på A.SEL/RTN för att återgå till det föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
8-SE
PI SEEK-inställning
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget PI SEEK och tryck sedan på / /ENT.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
4
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på A.SEL/RTN för att återgå till det föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten
automatiskt till normalläget.
Mottagning av trafikinformation
1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”­indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby­läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”TRF-INFO” visas i fem sekunder. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer.
Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio
1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelaren eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra
kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. EON-indikatorn tänds under mottagning från en RDS ”EON”­station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.
Visa radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på TITLE medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Om det finns PS-information (programservicenamn):
PS (programservicenamn)* RADIOTEXT PS (programservicenamn)
* Håll TITLE intryckt under minst två sekunder om PS visas i
radioläget. Frekvensen visas under fem sekunder.
Om det inte finns PS-information (programservicenamn):
FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS
Texten ”WAITING” visas på displayen under några sekunder sedan börjar textmeddelandet rulla fram.
”NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande tas emot
eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
9-SE
CD/MP3
/ESC
Vridkontroll
//ENT
A.SEL/RTN
Uppspelning
1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan dras automatiskt in i enheten och ”DISC IN”­indikatorn tänds.
SOURCE/
1/AF
4
2
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en
skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut.
”DISC IN”-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
CD-spelaren kan spela skivor som innehåller både ljud- och MP3-
data.
Vid uppspelning av MP3-filer visas filnumren från skivan på
displayen.
Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
Rate)-inspelad fil spelas upp.
Visning vid MP3-uppspelning
Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan.
TITLE
5
F101 T103
Visning av mappnummer
Tryck på TITLE för att växla visningen. Se ”Textvisning” (sidan 15)
för information om att växla visningen.
Upprepad uppspelning
Visning av filnummer
Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/ .
Läget växlar varje gång knappen trycks in.
TUNER DISC AUX*1 iPod*2 TUNER
*1Endast CDE-9873RB Se ”Använda den externa ingångsterminalen”
(sidan 15).
*2Endast när iPod är ansluten.
2
När du spelar upp MP3 trycker du på 1 /AF eller 2 för att välja önskad mapp.
Håll 1 /AF eller 2 intryckt för att byta mappar kontinuerligt.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Återgå till början av det spår (fil) som spelas:
Tryck på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll inne .
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll inne .
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på
//ENT.
Tryck på / /ENT igen för att återuppta uppspelningen.
Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger.
Spåret (filen) spelas upp om och om igen. Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på 4 igen
och välja off.
CD-läge:
: Endast ett spår upprepas.
MP3-läge:
: Endast en fil upprepas.
: Endast filer i en mapp upprepas.
10-SE
Loading...
+ 25 hidden pages