Установка .....................................................27
Соединения ..................................................28
2-RU
Руководство по использованию
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к серьезному телесному
повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном
месте. Несоблюдение этого требования может привести к
аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ, ОСНАЩЕННЫХ ЭЛЕКТРОСИСТЕМОЙ С
НАПРЯЖЕНИЕМ 12 ВОЛЬТ.
Неправильное использование может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или
другим травмам.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ РУК, ПАЛЬЦЕВ И
ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ В ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ
ЗАЗОРЫ.
Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или к выходу из строя
вашего устройства.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
12В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА МИНУС (-)
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возгоранию и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от
–10°C (+14°F) до +60°C (+140°F).
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.
3-RU
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие
действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом
автоматической загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при
выключенном питании.
Диски нестандартной конфигурации
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы; никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не
будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• чрезмерная вибрация.
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей
поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск
ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске
надписей.
ПРАВИЛЬНО
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR”
продолжает отображаться, даже после правильной
вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью
остроконечного предмета, например, шариковой ручки.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не
вызывает царапание диска или повреждение
проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение
выдвигается сразу после загрузки, проведите
подушечками пальцев по кромке центрального отверстия
и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие
выбоины и иррегулярности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить выбоины,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а
затем вставьте диск снова.
Центральное
отверстие
“ERROR”. Когда новый диск
Центральное
отверстие
Новый диск
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю.
Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее
очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом
растворе нейтрального моющего средства.
4-RU
Выбоины
Внешняя
кромка
(выбоины)
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным спецификациям,
вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется
использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков
Alpine.
Прозрачный слойДисковый стабилизатор
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных
лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Чистите диск в случае его запыления.
• Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
• Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности
для дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей. Жар и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет
проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW,
убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт
(завершен).
• При необходимости завершите последний сеанс записи
на диск CD-R/CD-RW и повторите попытку
воспроизведения.
• Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не
могут быть проиграны на этом устройстве:
дефектные компакт-диски; компакт-диски с
отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые
воздействию экстремальных температур или прямым
солнечным лучам (например, оставленные в машине
или в данном устройстве); компакт-диски, записанные в
нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи
или для которых была предпринята попытка
перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования,
не соответствующей отраслевому стандарту звуковых
компакт-дисков.
• Используйте диски с MP3-файлами, записанными в
формате, совместимом с данным устройством. Более
подробную информацию см. на страницах 12-13.
• Отличные от аудиофайлов ROM-данные,
содержащиеся на диске, не воспроизводятся.
• Apple, логотип Apple и iPod — торговые марки
корпорации Apple Computer, зарегистрированные в
США и других странах.
• “Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS and Thomson”.
• “При поставке этого продукта предоставляется
лицензия на частное, некоммерческое использование и
не предоставляется лицензия и не подразумеваются
какие-либо права на использование данного продукта
в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли)
радиовещания в реальном времени (наземное,
спутниковое, кабельное и/или какие-либо иные
способы), широковещания или потоковой передачи
данных через Интернет, интрасети и/или иные сети
или другие сети распределения электронного
содержания, такие как приложения
звуковоспроизведения за плату или по требованию.
Для такого использования требуется отдельная
лицензия. Более подробную информацию можно
найти на сайте http://www. mp3licensing.com”
О носителях, которые можно проигрывать
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне
внизу которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная
работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/
CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны
только на одном устройстве звукозаписи. Кроме того,
можно проигрывать диски CD-R/CD-RW с аудиофайлами
в формате MP3.
5-RU
Приступая к работе
• После отделения панели не прикладывайте к ней
чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.
Установка
SOURCE/
(Оpen)
Список компонентов
• Главный блок....................................................................1
• Руководство пользователя...............................1 набор
Включение и выключение питания
Нажмите SOURCE/ , чтобы включить устройство.
• Устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением (Open) и извлечь (Eject).
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/ не менее
2 секунд, чтобы выключить устройство.
• При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.
1
Вставьте правую сторону передней панели в
основной блок. Выровняйте бороздку на
передней панели по отношению к
соответствующим проекциям на основном
блоке.
2
Нажимайте на левую сторону передней панели,
пока она надежно не встанет в основном блоке.
• Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи
или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов
между панелью и основным блоком.
• Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за
боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия
кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.
1
Выключите питание устройства.
2
Удалите съемную переднюю панель.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Снятие и установка передней панели
Снятие
1
Выключите питание устройства.
2
Нажимайте кнопку (
пока не выдвинется передняя панель.
3
Сожмите левую сторону передней панели и
вытащите ее.
• При обычном использовании передняя панель может
нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной
стороны передней панели). Это не является
неисправностью.
• Чтобы защитить переднюю панель, положите ее на
предоставленный чехол для переноски.
Open
) в нижнем левом углу,
6-RU
1
Переключатель RESET
Настройка уровня громкости
С помощью кнопок и настройте требуемый
уровень громкости.
При нажатии и удерживании кнопок и уровень
громкости меняется непрерывно.
Возможность подключения к блоку интерфейса кнопок
руля/ подрулевого джойстика
Этим устройством можно управлять со штатных кнопок
управления аудиосистемой автомобиля, если
подсоединен дополнительный блок интерфейса кнопок
руля /подрулевого джойстика (дополнительно). За
дополнительной информацией обращаетесь к своему
дилеру Alpine.
RDS
//ENT
AUDIO/RTNFUNC./SETUP
Установка режима приема RDS и
прием RDS-станций
RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного
FM- радиовещания. Функция RDS позволяет принимать
различную информацию, например, сведения о трафике
(дорожной обстановке), названия станций, и автоматически
подстраиваться к более сильному радиопередатчику,
поддерживающему радиовещание той же программы.
1
Нажмите FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор .
2
Нажмите 1 /AF, чтобы включить режим RDS.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную RDS-станцию.
4
Снова нажмите кнопку 1 /AF, чтобы
выключить режим RDS.
Нажмите FUNC./SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор должен погаснуть.
4
Убедитесь в том, что индикатор погас, а затем
нажмите кнопку предварительной настройки, за
которой закреплена нужная RDS-станция.
Если сигнал предварительной настроенной станции
слаб, устройство выполняет автоматический поиск и
настраивается на станцию из списка альтернативных
частот (AF) с самым сильным сигналом.
5
Если не удается принять сигнал предварительно
настроенной станции или получить список AF:
Если включен режим PI SEEK (см. “Режим PI SEEK” на
странице 9), устройство снова выполняет поиск стации
из списка PI (идентификации программ).
Если в данной области все равно ни одна станция не
принимается, на экран устройства выводится частота
предварительно настроенной станции, а номер
предварительной настройки исчезает.
Если во время настройки уровень сигнала региональной
(местной) станции становится слишком слабым для приема,
нажмите кнопку предварительной настройки, чтобы
перенастроить региональную станцию на другую область.
•
Сведения о предварительной настройке RDS-станций см. в
разделе “Работа с радио”.
настраивать RDS-станции только из диапазонов F1, F2 и F3.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор . Если за 10 секунд не была выполнена ни
одна операция, индикатор выключается.
FUNC./SETUP,
.
чтобы загорелся индикатор
Можно предварительно
5
Нажмите FUNC./SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор должен погаснуть.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор . Если за 10 секунд не была выполнена ни
одна операция, индикатор выключается.
Цифровые данные RDS включат в себя следующее:
PIидентификация программ
PSсервисное название программы
AFсписок альтернативных частот
TPинформация о трафике
TAдорожные сообщения
EONрадиосети с расширенными сервисными
возможностями
8-RU
Прием региональных (местных) RDSстанций
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим
настройки (SETUP).
2
Нажмите или , чтобы выбрать режим
REGIONAL, а затем нажмите / /ENT.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать ON
или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму (SETUP).
• Нажмите AUDIO/RTN, чтобы вернуться к предыдущему
режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим
настройки (SETUP).
2
Нажмите или , чтобы выбрать режим PI
SEEK, а затем нажмите / /ENT.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать ON
или OFF.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму (SETUP).
• Нажмите AUDIO/RTN, чтобы вернуться к предыдущему
режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Прием информации о дорожном
движении
1
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не
менее 2 секунд, должен загореться индикатор
“TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную станцию, передающую
информацию о трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “TP”.
Информацию о трафике можно получить, только если
она транслируется в эфир. Если информация о трафике
не транслируется в эфир, то устройство работает в
режиме ожидания. Когда начинается трансляция
информации о трафике, устройство автоматически
принимает соответствующий сигнал и на экране в
течение 5 секунд отображается надпись “TRF-INFO”.
После завершения трансляции информации о трафике,
то устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
• Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка нажмите кнопку
BAND/TA, чтобы пропустить текущее сообщение о
трафике. Режим TA остается включенным (ON), чтобы
принять следующее сообщение о трафике.
• Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет запомнено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости
автоматически будет настроен в соответствии с
сохраненным значением.
• В режиме TA функция настройки SEEK позволяет
выбрать только TP-станции.
Прием информации о дорожном
движении во время
воспроизведения компакт-диска ил
и
прослушивания радио
1
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не менее
2 секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
При необходимости нажмите кнопку или
, чтобы выбрать станцию, передающую
информацию о трафике.
В случае начала трансляции информации о трафике
устройство автоматически отключает звук CD-плеера
или обычного FM-радиовещания.
По окончании трансляции информации о трафике
устройство автоматически возвращается к
воспроизведению исходного источника сигнала до
начала следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции,
передающей информацию о трафике:
В режиме CD:
Если больше не удается принять TP-сигнал,
автоматически выбирается передающая информацию о
трафике станция с другой частотой.
•
Приемник оснащен функцией EON (радиосети с
расширенными сервисными возможностями) для того, чтобы
отслеживать дополнительные альтернативные частоты в
списке AF. Во время приема RDS-станции EON горит
индикатор “EON”. Если принимаемая стация не передает
информацию о трафике, приемник автоматически
настраивается на соответствующую стацию,
транслирующую информацию о трафике по мере ее
поступления.
3
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим приема
информации о трафике.
Индикатор “TA” выключается.
Отображение предаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
Нажмите кнопку TITLE в режиме приема FMрадиосигналов, чтобы выбрать функцию
отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Если есть PS (Programme Service Name):
PS (Programme Service Name)* RADIO TEXT
PS (Programme Service Name)
* Нажмите и удерживайте кнопку TITLE не менее 2 секунд,
если PS отображается в режиме радиоприема, частота
отображается в течение 5 секунд.
Если нет PS (Programme Service Name):
FREQUENCY RADIO TEXT FREQUENCY
На экране в течение нескольких секунд отображается
сообщение “WAITING”, затем начинается прокрутка
текстового сообщения.
• Если нет приема текстовых сообщений или устройство
не может корректно принять текстовое сообщение, на
экране отображается сообщение “NO TEXT”.
9-RU
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.