Alpina SF-7635 User Manual [es]

EN SF-7635 Coffee Maker Instruction for use DE SF-7635 Kaffeemaschine Bedienungshinweise FR SF-7635 Cafetière Mode d`emploi NL SF-7635 Koffiezetapparaat Gebruiksaanwijzing DK SF-7635 Kaffemaskine Brugervejledning ES SF-7635 Cafetera Instrucciones de utilización
SF-7635
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. ES: Por su seguridad lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico.
1
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.
6. Do not use with damaged electrical cord or plug.
7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person who is responsible for their safety concerning the use of the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Parts Description:
1
2
8
3
7 4
6 5
1.Top
2.Funnel
3.Handle
4.Glass cup
5.Bottom cover
6.Body
7.On/Off switch
8.Water tank
Save this instruction
1. Place the appliance on a clean and level surface, and away from flammable things.
2. To add some coffee powder or tea during operation, always turn the power off and turn on again after refilling.
3. If there is no water in the water tank, switch off the power, do not switch on if the power tank is empty.
4. Never leave the appliance unattended while in use.
5. This appliance is neither suitable for commercial use nor use in outdoor.
Instruction for Use
1. Clean the device before you use them for the first time.
2. Uncover the water tank lid and fill in with clean water to the required level.
3. Put adequate coffee powder or tea in the permanent filter.
4. Put the filter in the filter basket.
5. Put the glass cup on the plate surface.
6. Insert the mains plug into the wall socket.
7. Turn the switch on, the indicator will light up and the coffee maker will start working.
8. When the coffee is ready, turn off the device first and then remove the glass cup.
9. Keeping the glass on the hot plate will keep your coffee or tea warm.
10. Do not touch the hotplate right after operation as it is still very hot.
2
ENGLISH
Warning:
This appliance is equipped with a grounded, Type G, 3-pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to defeat the safety purpose of this plug.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Always make sure the appliance is unplug before cleaning.
2. Removable items such as filter, filter holder, drip tray can be washed on hot spray water (or in a dishwasher).
3. Descale your appliance regularly. With normal use:
-Hardness up to 18 DH (22.5 Clarke) –2 or 3 times a year;
-Hardness over 18 DH (22.5 Clarke) –4 or 5 times a year;
Note: Your water supply company can inform you about the hardness of your water.
4. Clean the outside body of the appliance with a soft damp cloth do not use scouring materials.
5. After decaling, let the appliance work twice or more with only water to rinse away the detergent remainders.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchase the product.
SPECIFICATION
Model No. : SF-7635 Voltage : 230~50Hz Wattage : 650watts Capacity : 1.2 Liter
Email service address:
info@alpinaeuropa.com
3
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:
1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker.
7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Komponenten:
1
2
8
3
7 4
6 5
1. Abdeckung
2. Filtergehäuse
3. Handgriff
4. Glaskanne
5. STandfläche
6. Gerätegehäuse
7. Ein-A/sschalter
8. Wassertank
Bewahren Sie diese Anleitungen auf
1. Stellen Sie das Gerät sauber und eben sowie von entzündlichen Materialien entfernt auf.
2. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie Kaffee oder Tee während des Betriebs nachfüllen.
3. Bei leerem Wassertank schalten Sie das Gerät aus; schalten Sie es nicht mit leerem Tank ein.
4. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
5. Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder die Benutzung im Freien geeignet.
Bedienungshinweise
1. Reinigen Sie das Gerät vor Erstgebrauch.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks und füllen Sie die erforderliche Menge frisches Wasser ein.
3. Geben Sie die entsprechende Menge Kaffeemehl oder Tee in den Permanentfilter.
4. Setzen Sie den Filter in den Filterkorb ein.
5. Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte.
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7. Schalten Sie das Gerät ein, die Kontrollanzeige leuchtet auf und der Kaffee wird zubereitet.
8. Schalten Sie das Gerät aus, wenn der Kaffee durchgelaufen ist, dann nehmen Sie die Glaskanne vom Gerät.
9. Sie können die Glaskanne auch auf der Warmhalteplatte lassen, um den Tee oder Kaffee warmzuhalten.
10. Berühren Sie die Warmhalteplatte nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Ausschalten, sie ist sehr heiß.
4
Loading...
+ 9 hidden pages