ALPI S.A.
1-3 Boulevard Charles de Gaulle
92707 Colombes Cedex Janvier 2008
LOGICIEL CANECO IMPLANTATION
MANUEL DE REFERENCE
V2.2»
Caneco Implantation V.2.2.0 01/04/2008 ALPI 2008
Tables des matières
AVANT PROPOS 5
1 INTRODUCTION 9
1.1
Présentation 9
1.2
Connaissances requises 9
2 LES MENUS ET BARRES D’OUTILS 11
2.1
Affichage des barres d’outils 11
2.2
Barre d’outils Implantation 11
2.3
Barre d’outils Caneco Câblage 12
2.4
Barre d’outils Caneco Outils 12
2.5
Barre d’outils Caneco Cheminements 13
2.6
Barre d’outils Etiquettes 14
2.7
Barre d’outils Caneco Sélection 14
2.8
Barre d’outils Caneco Vérification 14
2.9
Barre d’outils Caneco Echange 15
2.10 Le menu Caneco Implantation 15
3 LES PRINCIPES DE CANECO IMPLANTATION 21
3.1
Convention et définition 21
3.2
Principes de dessin 23
3.3
Principe de positionnement du matériel 24
3.4
Principe de câblage 24
3.5
Calcul des circuits avec Caneco BT 29
4 CONFIGURATION DES PARAMETRES PAR DEFAUT 31
4.1
Configuration des différentes hauteurs d’implantation 31
4.2
Configuration des modèles de calques 32
4.3
Valeurs par défaut 33
4.4
Généralités 34
5 IMPLANTATION DE RECEPTEURS 37
5.1
Saisie des paramètres électriques 37
5.2
Saisie des paramètres graphiques 38
5.3
Définition des Tableaux et circuits 38
5.4
Edition des étiquettes 39
5.5
Implantation des récepteurs 41
5.6
Implantation automatique avec un récepteur 42
5.7
Implantation d’une borne seule. 45
6 IMPLANTATION DES CEPS TERMINALES 46
6.1
Nouvelle CEP terminale. 46
6.2
CEP terminale à partir d’une borne. 49
6.3
Déplacement de l’alimentation des CEPs terminales. 50
6.4
Déformation de l’axe des CEPs terminales. 51
7 CONVERSION DE BLOCS AUTOCAD EN OBJETS CANECO 52
7.1
Quelle est la différence entre un bloc Autocad est un objet Caneco Implantation 52
7.2
Conversion de blocs Autocad en récepteurs 53
8 DISTRIBUTIONS ET CIRCUITS 56
8.1
Création de distributions à partir de Caneco Implantation 56
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Implantation des tableaux 58
Création des circuits à partir de Caneco Implantation 60
Création d’une canalisation préfabriquée 62
Gestion des origines de circuits des CEPs 64
Importation des tableaux et circuits depuis Caneco BT (Section en cours de modification)66
9 CABLAGE AUTOMATIQUE DES RECEPTEURS CANECO 69
9.1
9.2
Procédure de câblage automatique 69
Procédure de décâblage des récepteurs et bornes 71
10 CHEMINEMENT AUTOMATIQUE 72
10.1 Préalable 72
10.2 Insérer un cheminement 72
10.3 Tourner un cheminement 80
10.4 Liste des câbles en un point 80
10.5 Couper un cheminement 81
10.6 Cheminements multiples issus d’un même tableau 83
10.7 Circuits exclus 85
11 INTERFACE CANECO IMPLANTATION <-> CANECO BT(SECTION EN
COURS DE MODIFICATION) 87
11.1 Structure d’un réseau électrique de distribution 87
11.2 Compatibilité des éléments constitutifs d’un réseau entre Caneco BT et Implantation 88
11.3 Export du ou des réseaux(x) électriques vers Caneco BT (version 5.1) 88
12 LEGENDE 92
12.1 Légende 92
13 OUTILS COMPLEMENTAIRES 93
13.1 Généralités 93
13.2 Affichage simplifié 94
13.3 Affichage étendu 95
13.4 Câblage rapide avec le menu contextuel 97
13.5 Alimenter par un nouveau circuit 99
13.6 Déplacer les récepteurs d’un circuit 100
13.7 Affecter un circuit à une autre distribution 101
13.8 Modification du parcours d’un câble 102
13.9 Traçage en câble rigide ou souple 106
13.10 Changement de l’ordre de câblage des récepteurs. 110
14 BIBLIOTHEQUE ET SYMBOLES 114
14.1 Préalable 114
14.2 Création d’un nouveau récepteur Caneco Implantation 114
15 EXPORT AUTOCAD 114
15.1 Génération d’un fichier DWG ne contenant que des entités standard Autocad 114
16 LES CONDUCTEURS, GAINES ET PIEUVRES 114
16.1 Couleurs et sections des conducteurs 114
16.2 Pourcentage sur les longueurs de tronçons de câbles. 114
16.3 Numérotation automatique des gaines 114
16.4 Numérotation automatique des gaines et écriture du fichier CableP.csv. 114
16.5 Affichage des couleurs et section sur le plan. 114
16.6 Faire passer un tronçon de câble par une gaine 114
17 LES SYSTEMES 114
17.1 Qu’est ce qu’un système ? 114
17.2 Comment définir un système : 114
17.3 Charger la définition d’un système: 114
2 Table des matières Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 01/04/2008 ALPI 2008
17.4 Convertir un bloc Autocad en système : 114
17.5 Insertion d’un système : 114
17.6 Propriétés Caneco d’un système : 114
17.7 Modifier les propriétés Caneco d’un système : 114
17.8 Copier les propriétés Caneco d’un système : 114
17.9 Supprimer les propriétés Caneco d’un système : 114
17.10 Câbler les appareils d’un système : 114
17.11 Raccorder un système : 114
17.12 Déplacer et dupliquer les systèmes 114
17.13 Détacher les appareils d’un système 114
17.14 Câbler les systèmes contenant des distributions 114
17.15 Affichage des systèmes 114
17.16 Recharger une définition de système : 114
18 LISTE PAR ORDRE ALPHABETIQUE DES COMMANDES DE CANECO
IMPLANTATION V2.2 114
19 COMMANDE « VERIFICATION DES RECEPTEURS » APPLIQUEE AUX
PROJETS REALISES AVEC UNE VERSION DE CONSTRUCTION ANTERIEURE A
1690 114
20 LES FICHIERS DE CANECO IMPLANTATION 2.2 114
21 IDENTIFIANTS UNIQUES DES OBJETS CANECO IMPLATATION (GUID)114
Caneco Implantation V.2.1.1 ALPI 2008
Avant Propos
CONTRAT DE LICENCE « UTILISATEUR FINAL » POUR LOGICIELCaneco Implantation®
1 – IMPORTANT- A LIRE ATTENTIVEMENT
Veuillez lire le présent Contrat de licence avant d'installer ou d'utiliser ce logiciel. En installant ou en
utilisant le logiciel, vous acceptez d'être lié par les modalités de cette licence. Si vous avez obtenu
illicitement une copie de ce logiciel, veuillez détruire immédiatement cette copie.
Si vous êtes en désaccord avec les termes de ce Contrat, ALPI ne consent pas à vous concéder une
licence sur Caneco Implantation®.
Dans ce cas, vous n'avez pas le droit d'utiliser ou de copier Caneco Implantation® et vous devez
contacter rapidement ALPI afin d'obtenir des instructions pour le retour contre remboursement du
produit inutilisé.
2 - DÉFINITIONS
Dans le présent contrat,
-par « ALPI», on entend Applications Logiciels Pour l’Ingénierie S.A.;
-par « CONTRAT DE LICENCE », on entend ce contrat de même que tout autre document qui y est
inclus par voie de référence directe, à savoir: la Déclaration sur la protection des renseignements
personnels;
-par« LICENCIÉ », on entend vous, l'utilisateur du LOGICIEL;
-par«DÉCLARATION SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS», on entend
la Déclaration sur la protection des renseignements personnels applicable aux logiciels de Caneco Implantation®;
- par « LOGICIEL », on entend le logiciel Caneco Implantation® utilisé par le LICENCIÉ, y compris
toute technologie et tout logiciel utilitaire utilisés par Caneco Implantation® aux termes d'une licence
octroyée à ALPI par les concepteurs et propriétaires de cette technologie ou de ce logiciel utilitaire,
ainsi que toute la documentation qui l'accompagne.
3 - LICENCE
Caneco Implantation® est protégé par les lois relatives au droit d'auteur et par les dispositions de
traités internationaux, ainsi que par les autres lois et traités internationaux en matière de propriété
intellectuelle.
Caneco Implantation® n'est pas vendu, mais concédé sous licence.
En contrepartie de l'engagement du LICENCIÉ de respecter les modalités du présent contrat de
licence, ALPI accorde au LICENCIÉ une licence non exclusive et incessible lui permettant d'utiliser le
LOGICIEL et de consulter la documentation sur un système informatique ne comprenant qu'un seul
terminal. Il est aussi convenu que la licence se rapportant à Caneco Implantation® accordée au
LICENCIÉ n'est pas transférable. Le LICENCIÉ ne peut pas utiliser le LOGICIEL sur un serveur de
réseau ou sur plus d'un terminal d'ordinateur en même temps, sauf en cas d’accord commercial
préalable de ALPI. Le présent contrat n'accorde au LICENCIÉ aucun droit d'auteur ni aucun droit sur
les brevets, secrets de fabrication, noms commerciaux et marques de commerce (déposées ou non),
ni aucun autre droit, fonction ou licence relativement au LOGICIEL.
4 - CONFIDENTIALITÉ
Lors du processus d'enregistrement, ALPI peut demander la divulgation de données à caractère
démographique (pays) ou personnel (adresse de courriel). ALPI utilise ces données pour adapter et
améliorer ses produits et services. Les renseignements permettant d'entrer en contact avec ses
LICENCIÉS sont utilisés pour faire parvenir de l'information sur Caneco Implantation® aux
utilisateurs qui ont signifié leur intention d'être avisés de nouvelles et d'événements liés à ses produits.
ALPI ne vend pas, ne loue pas ni ne divulgue des renseignements personnels à d'autres entreprises.
À tout moment, un utilisateur a l'opportunité de choisir de ne plus recevoir ces envois.
Votre utilisation continue du LOGICEL, à la suite d'un avis de modification publié sur le site Web du
LOGICIEL ou signifié par toute autre manière, constitue par le fait même, votre acceptation définitive
des changements apportés aux termes de ce Contrat de licence. Si vous jugez qu'un des
changements apportés est inacceptable pour vous, vous devez immédiatement cesser d'utiliser le
LOGICIEL.
Manuel de Référence Avant Propos
5
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
5 - DROITS D'AUTEUR ET RESTRICTIONS QUANT À L'UTILISATION
Le LOGICIEL contient du matériel protégé par droit d'auteur et, dans sa forme compréhensible pour
l'humain, des secrets de fabrication et des renseignements exclusifs dont ALPI est propriétaire ou
licenciée. ALPI ou ses concédants sont titulaires des titres de propriété du LOGICIEL et de la
documentation qui l'accompagne, ainsi que de tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au
LOGICIEL et à ladite documentation.
Toutefois, les droits d'auteur sur tout extrait ou résumé de texte produit à partir du LOGICIEL
demeurent la propriété exclusive du titulaire des droits sur l'oeuvre originale faisant l'objet d'un
résumé. Ainsi, ni ALPI, ni le LICENCIÉ, ne peuvent prétendre posséder des droits d'auteur sur aucun
résumé résultant de l'utilisation du LOGICIEL, et aucun droit ne leur est conféré par l'utilisation du
LOGICIEL.
En transmettant à ALPI une suggestion, une information, du matériel, une skin (habillage) ou tout
autre contenu (globalement désignés « Contenu »), le LICENCIÉ: (a) représente et garantit que tel
Contenu ne viole aucune propriété intellectuelle ou tout autre droit de propriété d'un tiers quelconque
(incluant, sans toutefois être limitatif, les brevets, les droits d'auteur, les marques de commerce ou les
secrets commerciaux) et qu'il détient tous les droits requis pour transmettre tel Contenu à ALPI, et (b)
accorde automatiquement à ALPI une licence libre de redevances, perpétuelle, irrévocable et non
exclusive d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, d'éditer ou de traduire tel produit, de créer
des produits dérivés de tel Contenu, de distribuer, de redistribuer, de transmettre, d'exécuter et
d'afficher tel Contenu (en tout ou en partie), dans le monde entier, et/ou d'incorporer tel Contenu dans
une oeuvre quelconque, peu importe sa forme, dans un média ou dans une technologie inconnue ou
ultérieurement développée, pour la pleine durée d'un droit applicable à tel autre Contenu. De plus,
ALPI est libre d'utiliser ou pas n'importe quel concept, idée, savoir-faire, technique ou suggestion
faisant partie de tout Contenu ou toute transmission que le LICENCIÉ puisse lui envoyer pour toute
fin, incluant, sans toutefois être limitatif, la création, la fabrication et la commercialisation de produits
et/ou services utilisant cette information.
Il est interdit au LICENCIÉ de faire une décompilation, une rétro ingénierie ou un désassemblage du
LOGICIEL ou de le convertir en une forme compréhensible pour l'humain. Il est interdit au LICENCIÉ
de modifier, de louer ou de prêter le LOGICIEL ou d'en distribuer des copies. Il est interdit au
LICENCIÉ de transférer électroniquement le LOGICIEL sur un réseau, sur un circuit téléphonique ou
sur Internet.
Il est interdit au LICENCIÉ de créer tout logiciel dérivé à partir des secrets de fabrication et des
renseignements exclusifs d’ALPI ou de ses concédants. Il est interdit au LICENCIÉ de concéder des
sous-licences ou de céder cette licence. Il est interdit au LICENCIÉ de copier l'information imprimée
que contient l'emballage. Le LICENCIÉ ne peut pas adapter ou utiliser une marque de commerce ou
un nom commercial, qui soit semblable à celui de Caneco Implantation® ou de l'un de ses
concédants ou qui prête à confusion avec celui-ci, ni prendre toute autre mesure qui pourrait porter
atteinte ou diminuer les droits de propriété intellectuelle de ALPI ou de ses concédants.
Le LICENCIÉ peut faire une copie de sauvegarde ou d'archivage du LOGICIEL, à condition de copier
l'avis de droit d'auteur et les autres renseignements d'identification se trouvant sur le support du
LOGICIEL et d'apposer cet avis sur la copie de sauvegarde. Le LICENCIÉ peut imprimer une copie de
la documentation fournie avec le LOGICIEL, uniquement pour son usage personnel et à la seule fin
d'exploiter le LOGICIEL.
De plus, le LICENCIÉ reconnaît que la concession de la présente licence ne constitue pas une vente
des droits de propriété intellectuelle d’ALPI ou de ses concédants relatifs au LOGICIEL et à la
documentation qui l'accompagne, et qu’ALPI et ses concédants demeurent propriétaires du LOGICIEL
et des droits d'auteur protégeant l'information imprimée.
Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par ce Contrat sont réservés par ALPI et ses
fournisseurs
6 - ABSENCE DE GARANTIE
ALPI ne garantit pas ni ne prétend que les fonctions du LOGICIEL respecteront les exigences du
LICENCIÉ, ou que l'exploitation du LOGICIEL ne sera pas interrompue ou ne comportera pas
6 Avant Propos Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.1.1 ALPI 2008
d'erreurs. Tout autre logiciel et matériel fourni avec le LOGICIEL ou qui l'accompagne n'est pas
garanti par ALPI.
7 - LIMITE DE RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'USAGE À UNE FIN PARTICULIÈRE, ET AUCUN RECOURS NE POURRA
ÊTRE INTENTÉ CONTRE ALPI OU SES CONCÉDANTS, LE CAS ÉCHÉANT, SUR LE
FONDEMENT, NOTAMMENT, D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU D'UN QUASI-DÉLIT. CERTAINES
AUTORITÉS LÉGISLATIVES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES
IMPLICITES, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES POURRAIENT NE PAS
S'APPLIQUER.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR TOUTE LOI APPLICABLE, ALPI OU SES CONCÉDANTS, LE
CAS ÉCHÉANT, NE SONT, EN AUCUN CAS, RESPONSABLES DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES (Y COMPRIS, NOTAMMENT, LA PERTE
DE PROFITS) DÉCOULANT DE L'UTILISATION, PAR LE LICENCIÉ, DU LOGICIEL OU DE
L'INFORMATION IMPRIMÉE QUI L'ACCOMPAGNE OU DE L'INCAPACITÉ DE LES UTILISER,
MÊME SI ALPI OU SES CONCÉDANTS, LE CAS ÉCHÉANT, ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ D'UNE TELLE PERTE, PEU IMPORTE LA CAUSE DE LA PERTE OU LE
FONDEMENT THÉORIQUE DE LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT
D'UNE RÉCLAMATION FAITE PAR UN TIERS AUPRÈS DU LICENCIÉ EST ÉGALEMENT EXCLUE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR TOUTE LOI APPLICABLE, ALPI OU SES CONCÉDANTS, LE
CAS ÉCHÉANT, NE SONT, EN AUCUN CAS, RESPONSABLES DE L'ACCÈS AUX MOTEURS DE
RECHERCHE OU AUX DOMAINES DE RECHERCHE INCLUS DANS LE LOGICIEL OU UTILISÉS
PAR CELUI-CI. ALPI OU SES CONCÉDANTS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE QUANT À LA
PRÉCISION, À L'À-PROPOS, À LA MISE À JOUR OU AU CARACTÈRE APPROPRIÉ DU
CONTENU DE TOUT SERVICE OU TOUTE INFORMATION PROVENANT DE L'UN OU L'AUTRE
DES MOTEURS DE RECHERCHE, ET, EN CONSÉQUENCE, ILS N'ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ À CES ÉGARDS.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR TOUTE LOI APPLICABLE, ALPI OU SES CONCÉDANTS, LE
CAS ÉCHÉANT, NE SONT, EN AUCUN CAS, RESPONSABLES DE L'UTILISATION D'UNE SKIN
(HABILLAGE) NON DÉVELOPPÉE PAR ALPI ET CONÇUE POUR ÊTRE AJOUTÉE AU LOGICIEL.
8 - ENGAGEMENTS RELATIFS AUX LOIS EN MATIÈRE D'EXPORTATION
Le LICENCIÉ accepte de ne pas exporter hors de La Communauté Européenne le LOGICIEL ni les
autres renseignements techniques, imprimés ou verbaux, qu'il a reçus de ALPI, sauf dans la mesure
permise par les lois et règlements de La Communauté Européenne. Si le LICENCIÉ obtient
légitimement le LOGICIEL ainsi que la documentation qui l'accompagne hors de La Communauté
Européenne, le LICENCIÉ accepte de ne pas les réexporter, sauf dans la mesure permise par les lois
et règlements de La Communauté Européenne et du territoire où il a obtenu le LOGICIEL.
9 - RÉSILIATION
Cette licence demeure en vigueur jusqu'à sa résiliation. Elle prend fin immédiatement,
automatiquement et sans avis, si le LICENCIÉ ne respecte pas l'une ou l'autre des dispositions du
présent contrat. À la résiliation de la licence, le LICENCIÉ doit cesser immédiatement d'utiliser le
LOGICIEL, en effacer ou en détruire toutes les copies et détruire toute l'information imprimée fournie
avec celui-ci.
Le LICENCIE reconnaît qu’en cas de défaut de règlement, de tout ou partie du coût du logiciel ou de
ses mises à jour, ALPI pourra de plein droit, sans en informer le LICENCIE et sans autre recours de la
part de ce dernier, interdire ou arrêter momentanément l’accès du LOGICIEL au LICENCIE, et ce
jusqu’à ce que le LICENCIE ait réglé les sommes dues à ALPI.
10 - INTÉGRALITÉ DU CONTRAT
Le présent Contrat de licence constitue l'entente intégrale conclue entre le LICENCIÉ et ALPI et
remplace toutes les ententes ou communications antérieures ayant trait au LOGICIEL. Si une
disposition du présent contrat est reconnue invalide, le reste du contrat continue de s'appliquer.
11 - RENONCIATION
Manuel de Référence Avant Propos
7
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Le défaut de ALPI ou de l'un de ses concédants de faire respecter, à un moment quelconque, l'une ou
l'autre des dispositions du présent contrat, d'exercer une option ou un choix prévu aux présentes, ou
d'exiger, à un moment quelconque, que le LICENCIÉ respecte l'une ou l'autre des dispositions des
présentes, ne doit nullement être interprété comme une renonciation à ces dispositions.
12 - LANGUE
Le LICENCIÉ accepte que le présent contrat soit rédigé en français. The LICENSEE agrees that this
agreement be drafted in the French language.
11 - LOIS APPLICABLES
Le présent contrat est régi par les lois de la FRANCE qui y sont applicables et doit être interprété aux
termes de ces lois.
ALPI® S.A.
Applications Logiciels Pour l’Electricité
1 boulevard Charles De GAULLE
92707 COLOMBES Cedex, France
8 Avant Propos Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
1 Introduction
1.1 Présentation
Le manuel de référence a pour objectif de décrire les commandes et menus de l’applicatif Caneco
Implantation.
Cette description est précédée du document « Procédure install monoposte IMP 2-2» et «Procédure
install reseau Imp V2-2» qui précise la procédure d’installation et certaines informations essentielles.
Ce manuel explique le fonctionnement et le mode d’utilisation de chaque commande.
1.2 Connaissances requises
Le présent manuel s'adresse, tout comme le logiciel, à des électriciens confirmés et ayant une bonne
connaissance de l’environnement AutoCAD. Cependant, une formation au logiciel est fortement
recommandée. Elle permet d’utiliser le logiciel au maximum de ces possibilités. Il est nécessaire que
vous sachiez vous servir parfaitement des menus déroulants, des boites de dialogue et éléments
standard de l'environnement Windows. Les façons d'accéder à un fichier créé doivent être maîtrisées.
Annotations. Le manuel contient les descriptions de quatre types d’annotations :
Signifie information
Signifie Attention
Signifie voir aussi
Signifie une astuce
Manuel de Référence Introduction
9
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
2 Les menus et barres d’outils
2.1 Affichage des barres d’outils
Ce menu indique les différentes barres d’outils disponibles sur l’écran du logiciel.
Attention : certaines commandes ne sont accessibles que depuis les menus contextuels.
Il est activé par un clic droit de la souris en prenant bien soin de placer le curseur de la souris sous la
barre des menus d’AutoCAD.
Ces 2 barres d’outils
ne sont pas chargées
par défaut.
2.2 Barre d’outils Implantation
Paramètres généraux.
Permet de consulter les paramètres généraux, et par défaut ceux relatifs à l’affaire.
Nouvelle distribution.
Permet de créer les distributions de l’installation électrique.
Implantation d’un récepteur.
Permet d’implanter les matériels électriques sur le plan architecte.
Implantation d’une borne.
Permet d’implanter les bornes sur le plan architecte
Implantation d’une canalisation préfabriquée terminale.
Permet d’implanter les canalisations préfabriquées terminales sur le plan architecte
Propriétés.
Permet de consulter les propriétés d’un élément de l’installation (tableaux, câbles, récepteurs, …)
Manuel de Référence Les menus et barres d’outils
11
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
2.3 Barre d’outils Caneco Câblage
Explorateur Caneco.
Voir ou cacher l’explorateur Caneco Implantation.
Décâbler des récepteurs.
Permet de décâbler des récepteurs ou des bornes.
Nouveau circuit.
Permet de créer un nouveau circuit dans la distribution courante.
Déplacer un circuit.
Permet de déplacer tous les éléments constitutifs d’un circuit
Copier et déplacer un circuit.
Permet de copier un circuit à partir d‘un modèle de circuit existant.
Affecter des récepteurs à une borne ou dérivation.
Permet d’affecter des récepteurs à la dérivation voulue.
Ordre de câblage des récepteurs.
Permet de modifier l’ordre de câblage automatique des récepteurs.
Affecter un circuit à un autre tableau.
Permet d’affecter tous les éléments constitutifs d’un circuit sur une autre distribution.
Tracer un câble manuellement.
Permet de tracer un câble manuellement.
Supprimer le traçage manuel.
Permet de repasser un câble qui a été tracé manuellement en mode automatique.
Calculer les câbles du circuit.
Permet de calculer le passage et le métré des câbles du circuit actif.
Calculer tous les câbles.
Permet de calculer le passage et le métré de tous les câbles de l’installation
Annuler.
Permet d’annuler la dernière action de l’utilisateur à condition que celle-ci ne concerne pas une
commande de câblage ou de modification de champs dans une boîte de dialogue.
2.4 Barre d’outils Caneco Outils
12 Les menus et barres d’outils Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Recentrer sur un objet sélectionné.
Permet de zoomer sur un objet sélectionné.
Propriétés du câble principal d’un circuit.
Permet de consulter les propriétés du câble principal d’un circuit
Reprendre les propriétés du câble principal.
Permet de redonner les propriétés du câble principal à un câble terminal du même circuit qui aurait
été modifié.
Gestion des affichages.
Donne la possibilité à l’utilisateur d’afficher uniquement les éléments de l’installation voulus.
Retirer les propriétés Caneco Implantation.
Permet de retirer les propriétés Caneco à un bloc AutoCAD préalablement converti.
2.5 Barre d’outils Caneco Cheminements
Insère un nouveau cheminement dans le plan.
Permet de saisir le tracé d’un cheminement.
Coupe un cheminement pour y intégrer une modification de parcours.
Permet la découpe du cheminement suivant les points voulus par l’utilisateur.
Rotation de 90° du cheminement.
Permet de tourner sur le flanc le cheminement par palier de 90°
Déformer un cheminement.
Permet de modifier le parcours d’un cheminement.
Décomposer un cheminement.
Permet de décomposer un cheminement qui aurait été tracé d’un seul tenant
Informations câbles
Permet de connaître sur un point de passage d’un cheminement la totalité des câbles passant sur ce
même point ainsi que leur encombrement.
Manuel de Référence Les menus et barres d’outils
13
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
2.6 Barre d’outils Etiquettes
Génère l’affichage des étiquettes.
Permet de mettre à jour toutes les étiquettes du projet
Annule le déplacement d’une étiquette, et la replace dans sa position par défaut.
Permet de repositionner automatiquement les étiquettes sélectionnées sur leur position par défaut.
2.7 Barre d’outils Caneco Sélection
Sélection des récepteurs du circuit actif.
Permet de sélectionner les récepteurs du circuit actif.
Sélection des bornes ou dérivations du circuit actif.
Permet de sélectionner les bornes ou dérivations du circuit actif.
Sélection des câbles du circuit actif.
Permet de sélectionner les câbles du circuit actif.
Sélection de tous les récepteurs.
Sélectionne tous les récepteurs électriques de l’affaire.
Sélection de toutes les bornes.
Sélectionne toutes les bornes du projet
Sélection de tous les câbles.
Sélectionne tous les câbles de l’installation.
2.8 Barre d’outils Caneco Vérification
Vérification des alimentations des distributions
Cette commande vérifie la connexion de toutes les distributions de l’affaire.
Vérification des circuits non raccordés à des récepteurs
Cette commande contrôle tous les circuits n’étant pas raccordés à des récepteurs.
Vérification des récepteurs non alimentés et l’intégrité de la base de données
Cette commande contrôle tous les récepteurs non alimentés et vérifie la l’intégrité et la cohérence de
la base de données Caneco Implantation.
14 Les menus et barres d’outils Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Vérification des récepteurs superposés
Cette commande contrôle la superposition de tous les récepteurs contenus dans le projet.
2.9 Barre d’outils Caneco Echange
Bibliothèque des récepteurs
Permet la création ou la modification de nouveaux symboles par l’utilisateur
Légende et Nomenclatures
Cette commande permet la génération automatique de la légende dans l’espace « objet » et les
différentes nomenclatures de matériels dans l’espace « présentation » de votre affaire.
Mise à jour des câbles après calcul dans Caneco BT
Permet d’accéder à l’option d’import dans Caneco Implantation des résultats des calculs de sections
de câbles effectués dans Caneco BT.
Permet aussi d’importer tous les éléments d’une structure créée dans Caneco BT (circuit tableaux et
tous les départs associés à ces mêmes tableaux), de façon à les retrouver sur Caneco Implantation.
Import d’un fichier Caneco BT
Permet l’importation d’un fichier d’affaire (.afr) de Caneco BT (Version postérieure à la 5.3) d’un projet.
Création d’un système
Permet la création d’un système.
Export DWG
Permet l’exportation d’un projet Caneco Implantation sous format AutoCAD pur.
2.10 Le menu Caneco Implantation
2.10.1 Présentation succincte du menu Caneco Implantation
Dans la barre des menus d’AutoCAD est inséré un menu « Caneco Implantation »
Manuel de Référence Les menus et barres d’outils
15
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Ce menu comprend sept commandes et neuf groupes de commandes.
Des traits de séparation délimitent les groupes de commandes de même nature.
Description des commandes du menu Caneco Implantation
Propriétés
La commande permet de connaître les propriétés de chaque élément de votre installation électrique
(récepteurs, câbles, dérivation, distributions, …)
Paramètres généraux
La commande donne les informations générales sur l’affaire.
Nouvelle distribution
La commande sert à la création des distributions de l’affaire
Implantation d’un récepteur.
La commande permet l’implantation des matériels électriques sur le plan architecte.
Explorateur Caneco
La commande affiche le contenu de l’installation sou la forme d’une liste hiérarchisée. Certaine
commandes peuvent être lancées depuis les éléments de cette liste.
Cana Pref terminal
La commande permet de créer une canalisation préfabriquée de type terminal.
Quitter Caneco Implantation (en version pleine seulement)
Cette option ferme toutes les affaires ouvertes simultanément.
Le logiciel décharge le menu, ainsi que toutes les barres d’outils propres à Caneco Implantation.
2.10.2 Description des groupes de commandes du menu Caneco Implantation
16 Les menus et barres d’outils Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Groupe de commandes Circuits :
Ce groupe de commande comprend les commandes principales du programme.
Groupe de commandes Câbles
Ce groupe de commande permet de modifier le traçage des câbles
Manuel de Référence Les menus et barres d’outils
17
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Groupe de commandes Cheminements
Ce groupe de commandes sert à la mise en place et modification d’un tracé de cheminement.
Groupe de commandes Bornes
Ce groupe de commande permet l’implantation de boîte de dérivation et l’affectation des récepteurs
sur une boîte de dérivation sélectionnée.
Groupe de commandes Sélectionner
Ce groupe de commande permet de sélectionner tous les éléments constitutifs d’un circuit électrique
ou de toute une affaire.
Groupe de commandes Outils
Ce groupe de commande comprend des outils annexes
Groupe de commandes Exporter
Ce groupe de commande permet d’exporter les données sous d’autres format.
18 Les menus et barres d’outils Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Groupe de commandes Vérification de l’installation
Ce groupe de commande permet le contrôle et la vérification de votre affaire
Groupe de commandes Echange
Ce groupe de commande permet d’éditer les nomenclatures, la légende, de créer vos propres
bibliothèques et de communiquer avec le logiciel Caneco BT
Manuel de Référence Les menus et barres d’outils
19
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
3 Les principes de Caneco Implantation
Caneco Implantation a été développé pour assurer une reconnaissance automatique des dessins
d’objets électriques afin de pouvoir calculer une installation électrique d’une manière autonome avec
le minimum d’interventions de l’utilisateur.
Ce développement est basé sur les principes suivants :
3.1 Convention et définition
La plupart des termes adoptés par Caneco Implantation appartiennent à la terminologie standard
d’AutoCAD et de Windows. Quelques notions particulières méritent toutefois d’être approfondies.
3.1.1 Récepteur
Un récepteur Caneco Implantation est un consommateur électrique qui est défini par des
caractéristiques électriques. Celles-ci sont reconnues lors du transfert dans Caneco BT, ce qui
permet de dimensionner les câbles et les protections du circuit qui l’alimente.
Plusieurs types de récepteurs sont proposés (appareil d’éclairage, prise de courants, moteur,
tableau…). Ces « types de récepteur » définissent le style du circuit Caneco BT qui définit lui-même
les natures de protection et toutes les informations nécessaires au calcul du circuit.
Un récepteur de type « Divers » peut avoir zéro watt de consommation. Exemple : un
interrupteur
3.1.2 Borne ou dérivation
Une borne représente une coupure dans un câble entre la distribution et le récepteur. Du câble amont
de la borne, il peut dériver un ou plusieurs tronçons de câbles avals.
3.1.3 Boite de dérivation
La boite de dérivation contient une ou plusieurs bornes, elle procède un rayon d’action, toutes les
bornes situées à l’intérieur de ce rayon sont attribuées à la boite.
3.1.4 Circuit
Ensemble fonctionnel destiné à alimenter électriquement des récepteurs électriques. Un circuit est
issu d’une distribution électrique et est constitué :
• d’un appareil de protection sauf pour ceux issus d’une «grille BT » (BT 5.2 uniquement)
• d’une liaison constituée de un ou plusieurs câbles
• d’un ou plusieurs récepteurs ou bornes
3.1.5 Liaison
La liaison est constituée d’un ou de plusieurs tronçons de câbles (ou de fils isolés sous conduit) reliant
la distribution électrique aux récepteurs, directement ou par l’intermédiaire de bornes ou d’appareil de
commande (interrupteur, va et vient…).
3.1.6 Câble principal, intermédiaire et terminal
Manuel de Référence Les principes de Caneco Implantation
21
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Les différents tronçons de câbles d’un même circuit sont divisés en 3 catégories, dotées de propriétés
différentes :
Câble principal : tronçon de câble reliant le tableau d’origine du circuit au premier objet
(récepteur ou borne) de ce circuit.
Câble intermédiaire : tout tronçon de câble reliant des bornes d’un même circuit entre elles.
Câble terminal : tout tronçon de câble alimentant un récepteur (hors câble principal)
Une modification du câble principal se répercutera automatiquement sur les câbles
intermédiaires et terminaux. (couleur, fabricant, désignation, hauteur…).
La modification manuelle d’un câble intermédiaire ou terminal s’appliquera uniquement
qu’à ce câble. En cas de tronçons intermédiaires et terminaux modifiés manuellement, la
modification du câble principal ne s’applique plus.
Par contre, l’utilisateur a la possibilité de modifier les câbles intermédiaires et terminaux de ce circuit.
Ces modifications sont réalisées sous son entière responsabilité car elles n’auront pas été validées
par Caneco BT.
3.1.7 Cheminement principal
On désigne ainsi les cheminements dans lesquels circulent uniquement les câbles principaux.
Ces cheminements principaux sont en général des chemins de câbles mais peuvent aussi être
constitués de goulottes, de caniveaux, plus rarement de moulures, plinthes, buses ou fourreaux.
3.1.8 Cheminement terminal
On désigne ainsi les cheminements dans lesquels circulent uniquement les câbles terminaux et
intermédiaires.
Il faudra forcer le passage des câbles dans les conduits (plinthe, goulotte, …..)
3.1.9 Altitude
On désigne par « altitude » la valeur en Z dans le repaire général de la position d’un objet
3.1.10 Hauteur
On désigne par « hauteur » la valeur en Z de la position d’un objet par rapport à l’altitude du plan de
travail courant. Variable « AltPlan » des paramètres généraux. Le plan de travail est à 0 par défaut.
22 Les principes de Caneco Implantation Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
3.2 Principes de dessin
Certains composants électriques d'une installation sont représentés par un symbole.
Les dessins utilisés dans Caneco Implantation sont détaillés ci-après :
3.2.1 Les distributions
Une distribution a une poigné au centre du symbole. Cette poignée est aussi le point d'accrochage du
dessin du câble principal du circuit alimentant la distribution.
3.2.2 Récepteur
Le centre géométrique en 3D du symbole est le point d'accrochage du dessin du câble d'alimentation.
Attention aux blocs qui ont une extension en Z importante car le câble sera décalé de la
demi hauteur du bloc.
3.2.3 Bornes
Le centre géométrique en 3D du symbole est le point d'accrochage du dessin du câble d'alimentation.
Attention aux blocs qui ont une extension en Z importante car le câble sera décalé de la
demi hauteur du bloc.
3.2.4 Tronçon de cheminement
Un cheminement est constitué d’une succession de tronçons de cheminement, dessinés un à un.
3.2.5 Points obligés
Manuel de Référence Les principes de Caneco Implantation
23
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Ce sont des points rajoutés sur un tronçon de câble, afin de pouvoir en modifier le tracé. Les points
obligés sont prioritaires sur les autres options de dessin des câbles.
On peut supprimer ces points obligés par la commande « Supprimer le traçage manuel». Cette
action permet de revenir à l’état initial de représentation du câblage avant l’introduction de ces
points.
3.3 Principe de positionnement du matériel
Tous les matériels implantés sur un plan sont cotés en z :
• soit par rapport à l’altitude du plan de travail : la hauteur,
• soit par rapport au repère général 0, 0, 0. : l’altitude
Ce principe permet d’effectuer les métrés des câbles et des cheminements en dans les trois
dimensions.
Contrôler toujours le dessin en z par l’affichage d’une vue axonométrique avant de valider les
quantités de longueurs de câbles. Par exemple la commande « _-view » d’Autocad.
3.4 Principe de câblage
Le câblage d’un circuit peut se faire de deux manières choisies à la création du circuit
• câblage au plus près.
• câblage dans l’ordre.
24 Les principes de Caneco Implantation Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Mode de câblage dans la boite de dialogue des circuits
Mode de câblage aval dans la boite de dialogue des
bornes
L’extrémité d’un tronçon de câble est toujours
dessinée dans le sens du courant électrique
3.4.1 Câblage au plus court dans le cas où il n’y a pas de chemin de câble
Le câblage d’un circuit part tout d’abord de l’origine de la distribution qui l’alimente, puis rejoint l’objet
de ce circuit le plus proche de cette distribution, pour relier enfin successivement chacun des autres
objets du circuit en sélectionnant à chaque fois le plus proche.
A chaque borne rencontrée et si la borne est câblé « au plus près », le câblage repart de chaque
origine de la borne, puis rejoint l’objet le plus proche connecté à cette origine, pour relier enfin
successivement chacun des autres objets attachés à cette origine en sélectionnant à chaque fois le
plus proche.
Entre chaque objet, par défaut, le tronçon de câble remontera à l’altitude de cheminement choisie lors
de la création du circuit ou modifier par l’utilisateur.
Dans le cas où les espaces entre les objets sont strictement identiques (répartition sur une
maille carrée) le câblage peut changer en cours de travail car dans ce cas c’est l’ordre
dans la base de données qui prime.
Si le récepteur d’un circuit est déplacé, l’ordre de câblage pourra être changé et tout le
câblage du circuit en être affecté
3.4.2 Câblage au plus court dans le cas où il y a des chemins de câble
Le câblage d’un circuit part tout d’abord de l’origine de la distribution qui l’alimente, puis rejoint
l’extrémité de chemin de câble la plus proche de ce point.
Pour un parcourt correct le long des chemins de câbles, l’extrémité de tronçon la plus
proche de l’origine du circuit doit être libre c'est-à-dire qu’aucun autre tronçon doit repartir
de cette extrémité
Le logiciel recherche ensuite l’objet de ce circuit le plus proche des tronçons de chemins de câbles.
Un fois cet objet identifié, la coordonnée du point d’intersection entre le tronçon de chemin de câble et
la perpendiculaire au tronçon depuis l’objet est calculée. Le câble principal du circuit court le long des
différents chemins de câble, quitte les chemins sur le point calculé pour se diriger vers l’objet.
A partir de là, le câblage se poursuit comme dans le paragraphe précédent.
Manuel de Référence Les principes de Caneco Implantation
25
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
3.4.3 Déformation des câbles
Options de liaison des
extrémités
Des tronçons de câbles
On peut supprimer ces déformations par la commande « Supprimer le traçage manuel ». Cette
action permet de revenir à l’état initial de représentation du câblage avant l’introduction de ces
points.
Il est possible de déformer les câbles produits par Caneco Implantation.
Les nouveaux parcours sont mémorisés et restitués après chaque calcul.
Par défaut les extrémités des tronçons de câbles sont forcés sur les objets
reliés. Il est possible de changer cette option par le champ „Extrémités“ de
la boite de dialogue des câbles.
3.4.4 Câblage dans l’ordre dans le cas où il n’y a pas de chemin de câble
Le « câblage dans l’ordre » signifie que le câblage entre récepteurs s’effectue dans l’ordre
d’enregistrement des récepteurs dans la base de données au moment où la commande de câblage a
été lancée.
Le positionnement des récepteurs dans la base de données se visualise dans l’onglet
«Installation » accessible depuis « l’Explorateur Caneco ».l
Le câblage d’un circuit part tout d’abord de l’origine de la distribution qui l’alimente, puis rejoint le
premier objet de ce circuit, pour relier enfin successivement chacun des autres objets du circuit en
sélectionnant à chaque fois le suivant dans le base de données Caneco Implantation.
A chaque borne rencontrée et si la borne est câble « dans l’ordre », le câblage repart de chaque
origine de la borne, puis rejoint le premier objet de cette origine, pour relier enfin successivement
chacun des objets suivants attachés à cette origine.
Lorsqu’un objet est inséré, il est placé en queue.
Si le récepteur d’un circuit est déplacé, l’ordre de câblage restera inchangé.
26 Les principes de Caneco Implantation Manuel de Référence
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
3.4.5 Câblage dans l’ordre dans le cas où il y a des chemins de câble
Le câblage d’un circuit part tout d’abord de l’origine de la distribution qui l’alimente, puis rejoint
l’extrémité de chemin de câble la plus proche de ce point.
Pour un parcourt correct le long des chemins de câbles, l’extrémité de tronçon la plus
proche de l’origine du circuit doit être libre c'est-à-dire qu’aucun autre tronçon doit repartir
de cette extrémité
Le logiciel recherche ensuite le premier objet de ce circuit. Un fois cet objet identifié, la coordonnée du
point d’intersection entre le tronçon de chemin de câble le plus proche de l’objet et la perpendiculaire
à ce tronçon est calculée. Le câble principal du circuit court le long des différents chemins de câble,
quitte les chemins sur le point calculé pour se diriger vers l’objet.
A partir de là, le câblage se poursuit comme dans le paragraphe précédent.
3.4.6 Les propriétés des câbles dans Caneco Implantation
Chaque tronçon de câbles peut être décrit par l’une des deux méthodes suivantes :
1. Méthode où les propriétés sont identiques aux propriétés du tronçon dit « principal » qui est le
premier tronçon du circuit. Le jeu de propriétés est attaché au circuit.
2. Méthode où les propriétés sont spécifiques à chaque tronçon. Le jeu de propriétés est attaché
au récepteur alimenté par le tronçon de câble. Dans ce cas, les résultats des calculs de
Caneco BT sont ignorés pour ce tronçon.
Dans le cadre d’un circuit calculé dans BT la méthode 2 ne doit pas être utilisée. Seules les propriétés
des câbles principaux doivent être décrites.
A partir d’une sélection de câble utiliser les commandes « Propriétés CANECO->des câbles
principaux de la sélection » ou « Propriétés CANECO->de tous les câbles principaux»
Manuel de Référence Les principes de Caneco Implantation
27
Caneco Implantation V.2.2.0 ALPI 2008
Depuis l’explorateur Caneco, bouton de droite en sélectionnant le circuit.
Pour décrire les tronçons de câbles non calculés pas BT, éditer le jeu de propriétés par la commande
« Propriété CANECO->des câbles sélectionnés » depuis une sélection de câbles.
Pour supprimer les jeux de propriétés et ainsi revenir aux propriétés du câble principal faire
« Propriété CANECO->Reprendre les propriétés des câbles du circuit » dans le menu contextuel des
câbles
Rappels : sélection de tous les câbles
28 Les principes de Caneco Implantation Manuel de Référence
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.