ALPATEC PI 110 H User Manual [fr]

8
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
Purificateur
Purificateur
Ioniseur
Ioniseur
d’air
d’air
Air Purifier
Ioniser
Ioniser
PI 110H
5. Press the “Vitesse” button to chose wind power—weak, medium, strong (the green light would turn on in turn).
6. Press the “Timer” button to set time---1, 2, 4, 8 hours can be set.
7. Press the “M/A” button to shut down the machine.
MAINTENANCE
MAINTENANCE
1. Don’t place the machine in hot, humid or fire gases environment.
2. Keep it from kids.
3. Don’t clean the machine with organic solvent.
4. Shut down the machine and remove the dust from the N.I generator window with dry brush after use for
some time.
5. Clean the front filter with water per 2 months to remove the dirty and off odors, then put back after dry.
6. Place the photocatalyst boxes under the sun for 1~2 hours termly (once every month), which can prolong
the working time of photocatalyst.
7. The service life of photocatalyst box depends on the using time of the machine and the degree of air pollution. In general, it should be replace after 6 months. You can decide by contrasting it with the color of “filter full indication”. If the filter is as black as the indicating color, it need replace then.
TROUBLE SHOOTING
TROUBLE SHOOTING
Trouble Possible problem Treatment
The machine can work Plug doesn’t connect well with socket. Insert the plug again
Tr oubles in inner electric circuit. Call to the career maintenance
man
Loud noise The room is too humid Stop using or extract moisture
The front filter and photocatalyst box Clean the front filter and replace are too dirty the photocatalyst box
Strange noise in the machine There is foreign body in the machine Send to the maintenance depart-
or the parts are not fixed well ment
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas démonter l’appareil.
•Ne pas introduire d’objet étranger dans l’appareil, ceci provoquerait des court-circuits.
• Laisser assez d’espace entre le générateur d’ions négatifs des fenêtres et des objets métalliques.
• Ne pas toucher l’appareil et la prise avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur la prise électrique pour débrancher l’appareil.
• Si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés, il est nécessaire de les remplacer ou de les faire réparer un réparateur agréé.
•Ne jamais laisser à la portée des enfants et ne pas les laisser utiliser l’appareil. L’appareil ne doit jamais être utilisé sans surveillance.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ceci déformerait les pièces plastiques.
•Ne pas couvrir les sorties d’air.
•Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous vaporisez un insecticide dans les pièces.
•Placez l’appareil à 90 cm au-dessus du sol pour une diffusion optimale.
•Sélectionner la “vitesse rapide” pour purifier rapidement l’air et sélectionner une demi-heure plus tard la “vitesse lente”. Quand vous utilisez l’appareil la nuit, sélectionnez la vitesse lente pour conserver un air frais et pur.
•Débrancher l’appareil si vous ne l’utilisez pas.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
•3 fonctions en 1 : Utilisé comme purificateur, ioniseur d’air, diffuseur de parfum pour améliorer la qualité de l’air au bureau ou à la maison.
•L’appareil peut diminuer l’air pollué causé par le pollen, des particules en suspension, cheveux, germes, gaz nocifs (formaldéhyde), fumées et d’autres odeurs.
•La technologie de la photo catalyse et de l’ionisation avec les filtres multicouches récupérent la poussière et votre appareil génère ainsi de l’air frais pour votre famille.
•3 réglages de vitesses : sélectionnez la “vitesse rapide” pour purifier rapidement les pièces puis sélectionner la “vitesse lente” une demi-heure plus tard pour conserver un air frais et pur.
• Les quatre modes de sélection de temps sont indiqués par des voyants lumineux.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa
fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design
que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant
de vous apporter complète satisfaction.
FUNCTION ILLUSTRA
FUNCTION ILLUSTRA
TION
TION
1. N.I generator window
2. Wind outlet
3. Perfume cover
4. On/off
5. Removable side grid
6. Wind inlet
7. AC220V power plug
AIR CLEANING FUNCTION OF PHOTOCA
AIR CLEANING FUNCTION OF PHOTOCATTALAL
YST
YST
The photocatalyst air cleaning installation is made of a front filter and a photocatalyst box integrating paper­fibre filter, activated carbon and multi-photocatalyst filter as a whole. It has many functions including dust col­lecting, sterilizing, odors and harmful gas eliminating, etc. and provides you nature fresh air at home.
ILLUSTRA
ILLUSTRA
TION OF AIR CLEANING PROCEDURE
TION OF AIR CLEANING PROCEDURE
1. Side grid: unfiltered air comes in from inlet.
2. Front filter: collect fair-sized dust particles in air.
3. Paper-fibre filter (white): stop small particles through with high-efficiency sterilizing and dust collecting
function.
4. Activated carbon filter (black): absorb smoke and off odor.
5. Multi-photocatalyst filter (gray): absorb and decompose harmful gas including formaldehyde, toluene,
ammonia, carbon monoxide, etc.
6. Upper cover: send out clean air from outlet.
TECHNICAL P
TECHNICAL P
ARAMETER
ARAMETER
• Concentration of negative ion: 1.5 x *106 ions/cc or above
• Input voltage: 220V±10% 50HZ
• Consumed power: ≤40W
• Working environment: Temperature -10~+55°C; wetness ≤95%HR
• Overall size: 300x300x175 (mm)
• Weight: 2.7 Kg
• Effective area: 15 m2~18 m2
OPERA
OPERA
TION GUIDE
TION GUIDE
1. Press the perfume cover, it would rise up automatically. Remove the cover, take off the perfume box and
take the top off then put it inside and shut the cover (the perfume box is not provided with the PI 110H).
2. Remove the side grid, put the two photocatalyst boxes in from down to up with their white sides outwards, fix them with plastic snap-closes, fix the front filter later, then fix the upper side grid.
3. Connect the plug to socket, press the “M/A” button (the red light turn on), then the mild wind would be generated by fan. (the first-from-right-side green light turns on to indicate the speed).
4. Press the “Ioniseur” button (the yellow light turn on), then the negative ions are generated.
6
2 3
1
5
6
4
7
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
1. Fenêtre de générateur d’ions négatifs
2. Rentrée d’air
3. Couvercle diffuseur de parfum
4. M/A
5. Grille amovible
6. Sortie d’air
7. Câble d’alimentation électrique et rangement
FONCTIONS DU PURIFICA
FONCTIONS DU PURIFICA
TEUR D’AIR DE LA PHOTOCA
TEUR D’AIR DE LA PHOTOCATTALAL
YSE
YSE
Le purificateur photo catalytique est composé d’un(e) :
- Filtre avant
- Cartouche photo catalytique avec un filtre en papier de fibre
- Charbon actif
- Filtre multi photo catalyseur comme de la laine.
Le purificateur a plusieurs fonctions :
- Collecteur de poussières
- Stérilisateur
- Eliminateur d’odeurs et de gaz nocifs et diffuse de l’air frais chez vous.
PROCEDURE D’INST
PROCEDURE D’INST
ALLA
ALLA
TION DU PURIFICA
TION DU PURIFICA
TEUR D’AIR
TEUR D’AIR
1. Grille amovible : l’air entre à l’intérieur de cette grille.
2. Filtre avant : collecte les particules de poussières dans l’air.
3. Filtre en papier de filtre (blanc) : arrête les particules grâce au stérilisateur et aux fonctions du collecteur
de poussières.
4. Filtre en charbon actif (noir) : absorbe la fumée et les odeurs.
5. Filtre multi-photocatalyseur (gris) : absorbe et décompose les gaz nocifs (formaldéhyde, toluène,
ammoniaque, monoxyde de carbone, etc.).
6. Couvercle supérieur : renvoie l’air purifié à l’extérieur.
SPECIFICITES
SPECIFICITES
• Concentration d’ions négatifs : 1.5 x 106 ions/CC ou supérieur
• Voltage : 220V±10% 50HZ
• Consommation électrique : ≤ 40W
• Environnement de fonctionnement : Température -10~+55°C; humidité ≤ 95%HR
• Taille totale : 300x300x175 (mm)
• Poids: 2.7 Kg
• Surface traitée : 15-18 m2
3
2 3
1
5
6
4
7
NOTICE
NOTICE
1. Don’t disassemble the machine or plug metal rod into the machine to avoid electric shock.
2. Don’t place the machine on the metal piece or metal case such as acoustic, icebox, etc.
3. Leave enough space to N.I generator window and keep distance from metal piece.
4. Use the machine under the rated voltage.
5. Don’t switch on the machine or pull the plug with wet hand.
6. Don’t pull the power line to move the machine.
7. Don’t use the machine if the power line or machine is damaged.
8. Especially younger, older, are often not aware of the danger that might occur from the usage of electrical
appliances. Therefore, the product should never be used without supervision.
9. Don’t place the machine close to heat source, otherwise the plastic pieces would melt down.
10. Don’t cover the wind outlet.
11. Stop the machine when using mosquito-repellent incense or anopheline in the room.
12. Replace the perfume when no fragrance drifting.
13. Place the machine 90 cm above the ground for ideal wind.
14. Set in “high speed” to clean room air rapidly, then turn to lower speed half an hours later. When use at
night, set the speed at lower grade to keep the air fresh and clean.
15. Pull out the plug if don’t use it for long term.
FEA
FEA
TURE
TURE
• Three functions in one: it can be used as air cleaner, N.I generator, air fragrance drifter to improve the air quality in office or home.
• It can abate room air pollution caused by pollen, suspended particles, hair, germs, harmful gas (formaldehyde), smoke, other off odors and transportation.
• Adopting the technology of photocatalyst and negative oxyanion, with multi-layer filters to collecting dust, it can generate fresh air for your family.
• Adopting good quality motor, it is high efficient and energy saving with large air flow and low power consumption (less than 40W).
• Three-grade-speed setting: set in “high speed” to clean room air rapidly, then turn to lower speed half an hours later to keep the air fresh and clean.
• Four kinds of time setting mode and related indicating lights. It is safe and reliable with auto shut off function.
• It can generate high-concentration negative ions to remove harmful substance and improve body resistance, and drift fragrance to refresh you.
5
ENGLISH
ENGLISH
GUIDE DES OPÉRA
GUIDE DES OPÉRA
TIONS
TIONS
1. Appuyez sur le couvercle du purificateur, il se soulève automatiquement. Retirez le couvercle, décapsulez le diffuseur de parfum, le mettre dans son emplacement et pressez de nouveau le couvercle (le diffuseur de parfum n’est pas fourni avec le PI 110 H. C’est un diffuseur standard disponible dans tous les magasins spécialisés.).
2. Retirez la grille sur le côté, mettre les deux filtres photo catalyseurs Hepa vers le bas avec leurs faces blanches vers l’extérieur. Fixez l’ensemble avec les fixations plastiques et fixez la grille supérieure sur le côté comportant un autre filtre.
3. Branchez la prise électrique, appuyez sur le bouton “M/A” (un voyant rouge s’allume), et une ventilation douce se met en route (un voyant vert s’allume et indique la vitesse).
4. Appuyez sur le bouton “Ioniseur” (un voyant jaune s’allume) et des ions négatifs sont émis.
5. Appuyez sur le bouton “Vitesse” pour choisir la puissance de ventilation faible, moyenne et forte (un voyant
vert s’allume).
6. Appuyez sur le bouton “Timer” pour sélectionner 1, 2, 4, 8 heures de programmation.
7. Appuyez sur le bouton “M/A” pour arrêter l’appareil.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché lors de son nettoyage ou du changement de filtre.
• Ne pas placer l’appareil dans un environnement chaud, humide ou près de gaz inflammables.
•Eloigner l’appareil des enfants.
• Ne pas utiliser de diluants, solvants, d’alcool ou de produits abrasifs pour le nettoyage, le plastique risquerait d’être endommagé ou décoloré.
•Arrêter l’appareil et retirer la poussière de la fenêtre du générateur N.I avec une brosse humide après plusieurs utilisations.
• Nettoyer le filtre avant tous les deux mois avec un chiffon humide pour enlever la saleté et les odeurs puis le remettre en place après séchage.
• Placez les filtres Hepa sous le soleil pendant 1 à 2 heures (chaque mois), cela prolongera la durée de vie des filtres.
• La longévité des filtres dépend de l’usage intensif ou non de l’appareil et du degré de la pollution de l’air.
• En général, les filtres sont remplacés tous les 6 mois. La couleur des filtres indique si le changement est nécessaire. Si les filtres sont noirs, il faut les remplacer.
PROBLÈMES TECHNIQUES ÉVENTUELS
PROBLÈMES TECHNIQUES ÉVENTUELS
Problèmes Causes possibles Suggestions pour y remédier
L’appareil ne démarre pas La prise n’est pas branchée Rebranchez la prise une nouvelle
correctement au mur fois Problèmes de circuit électrique internes Appelez le service après-vente
agréé
Bruit violents La pièce est trop humide Arrêtez l’appareil et retirez
l’humidité Le filtre avant et les filtres Hepa sont Nettoyez le filtre avant et trop sales replacez les filtres Hepa
Bruits étranges Il y a un corps étranger dans l’appareil ou Renvoyez l’appareil au service
une partie n’est pas correctement fixée agréé
4
Congratulations for having chosen this ALPATEC product, and thank you for trusting us.
For your comfort and safety, your appliance has been checked at every step
of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
ALPATEC creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.
Loading...