AT-TS06F/ST, SC, SM
AT-TS08
AT-TS12F/ST, SC, SM
AT-TS12T
AT-TS12TR
AT-TS24T
AT-TS24TR
Ethernet Hubs
with Management
Installation Manual
Copyright 1996 Allied Telesyn International
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied
Telesyn International.
Allied Telesyn International reserves the right to make changes in specifications and other information contained in
this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no
event shall Allied Telesyn International be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages
whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information
contained herein, even if Allied Telesyn International has been advised of, known, or should have known, the
possibility of such damages.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. UNIX is a registered trademark of UNIX System
Laboratories. Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered
trademarks and LAN Manager and Windows for Workgroups are trademarks of Microsoft Corporation. 3Com is a
registered trademark of 3Com. PC-NFS is a trademark of Sun Microsystems, Inc. PC/TCP is a registered trademark
of FTP Software, Inc. DECnet is a registered trademark of Digital Equipment Corporation.
Electrical Safety and Installation
Requirements
RADIATED ENERGY
U.S. Federal Communications
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC, can void your right to operate this equipment.
Canadian Department of Communications
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
STANDARDS : This product meets the following standards
RFI Emission EN55022 Class A
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
Immunity EN50082-1
Electrical Safety EN60950, UL1950, CSA 950
This is a "CLASS 1 LED PRODUCT"
SAFETY
ELECTRICAL NOTICES
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and
should only be opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK, disconnect electric power to the
product before connecting or disconnecting the LAN cables.
LIGHTNING DANGER
DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO DE-ENERGISE EQUIPMENT, disconnect the power
cord.
INSTALLATION
ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An improperly
wired socket outlet could place hazardous voltages on accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage molded IEC 320 connector on one end and
on the other end a plug approved by the country of end use.
MOUNTING INSTRUCTIONS
CAUTION: These models are designed for operation in the HORIZONTAL position. VERTICAL MOUNTING must not be done without
the use of an Allied Telesyn vertical mount chassis designed for this purpose.
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the room ambient air for cooling.
CAUTION: DO NOT detach rubber feet from the product unless an Allied Telesyn vertical mounting chassis is being used.
OPERATING TEMPERATURE
This product is designed for a maximum ambient temperature of 40 ° C.
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
i
NORMEN: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
Hochfrequenzstörung EN55022 Klasse A
WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender
angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen.
Störsicherheit EN50082-1
Elektrische Sicherheit EN60950, UL1950, CSA 950
Das ist ein "LED Produkt der Klasse 1"
SICHERHEIT
ACHTUNG:
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur
von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen.
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL
AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
INSTALLATION
AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein.
KLASSE 1 GERÄTE
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden
werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann das Metallgehäuse Teile unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A und 250 V haben, aus HAR-Material
hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden, Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem im
Land des Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.
MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT: Diese Modelle sind für Betrieb in horizontaler Position entworfen worden. Das Gerät darf NICHT OHNE Gebrauch eines
dafür entworfenen Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells in VERTIKALER Position montiert werden.
VORSICHT: Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
VORSICHT: Die Gummifüße NICHT ENTFERNEN, außer bei Gebrauch des Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells.
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40˚ C entworfen.
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Radiofrekvens forstyrrelsesemission EN55022 Klasse A
ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at
tage tilstrækkelige foranstaltninger.
Immunitet EN50082-1
Elektrisk sikkerhed. EN60950, UL1950, CSA 950.
Dette er et "PRODUKT UNDER KLASSE 1 LED"
SIKKERHED
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed
indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for
ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE UNDER UVEJR
FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL
APPARATET AFBRYDES, tages ledningen ud af stikket.
INSTALLATION
ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten.
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt.
En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
ii
ELEKTRISK—LEDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v, bestående af en IEC 320 connector med
indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden ende godkendt der er af myndighederne i brugerlandet.
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING
IKKE FORETAGES uden brug af et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel konstrueret til dette formål.
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i rummet for afkøling.
ADVARSEL: UNDLAD at fjerne gummisoklerne fra apparatet, med mindre der anvendes et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 40 grader C.
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national lovgivning for elektriske installationer.
RFI Emissie EN55022 Klasse A
WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste
maatregelen te nemen.
Immuniteit EN50082-1
Electrische Veiligheid EN60950, UL1950, CSA 950
Dit is een "KLASSE 1 LED-PRODUKT"
VEILIGHEID
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Gelieve het deksel niet te verwijderen, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door
een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de
stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN. OM HET
TOESTEL STROOMLOOS TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
INSTALLATIE
ELEKTRISCH—AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de waarden op het label vermeld.
ELEKTRISCHE—TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde
contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
ELEKTRISCHE—SNOEREN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampère, 250 V, uit HAR vervaardigd, met aan het ene
uiteinde een gevormde IEC 320 stekker en aan het andere uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel zal worden
gebruikt.
MONTAGE-INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: Deze modellen zijn ontworpen om te werken in HORIZONTALE stand.
VERTICALE MONTAGE mag NIET UITGEVOERD WORDEN, tenzij een daartoe speciaal ontworpen Allied Telesyn chassis voor
verticale montage wordt gebruikt.
WAARSCHUWING: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
WAARSCHUWING: De rubberen voetjes NIET van het produkt LOSMAKEN behalve wanneer een chassis voor vertikale montage van
Allied Telesyn wordt gebruikt.
BEDRIJFSTEMPERATUUR
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 40 graden Celsius.
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische voorschriften.
NORMES : ce produit est conforme aux normes de suivantes :
Emission d'interférences radioélectriques EN55022 Classe A
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas,
l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Immunité EN50082 - 1
Sécurité électrique EN60950, UL1950, CSA 950
Ce matériel est un "PRODUIT À DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE DE CLASSE 1"
iii
SECURITE
INFORMATION SUR L’ELECTRICITE
AVERTISSEMENT: DANGER D’ELECTROCUTION
Pour empêcher les dangers d’ELECTROCUTION, ne pas enlever le couvercle. L’équipement ne contient aucun élément réparable par
l’utilisateur. Cet appareil comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié. Pour
éviter tout risque d’ELECTROCUTION, débrancher l’appareil de la prise de courant avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
DANGER DE FOUDRE
DANGER: NE PAS MANIER l’équipement ou les CABLES pendant les périodes d’activité orageuse.
ATTENTION: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT POUR COUPER L’ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, débranchez le cordon.
INSTALLATION
ELECTRICITE—REGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE
Ce produit peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur le label.
ELECTRICITE—EQUIPEMENT DE CLASSE 1
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à la
terre. Sinon, des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
ELECTRICITE—INFORMATION SUR LE CORDON
Utiliser un cordon secteur de 4,5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V, et fabriqué en câblage HAR avec connecteur
IEC 32C moulé à une extrémité et à l’autre extrémité, une prise de courant mâle répondant aux normes du pays d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION: Ces modèles sont destiné à fonctionner en position horizontale. L’appareil NE DOIT PAS être utilisé en MONTAGE
VERTICAL sans employer un châssis de montage vertical Allied Telesyn conçu à cet effet.
ATTENTION: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ce qui empêcherait l’air ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
ATTENTION: NE PAS ôter les pattes d’attache en caoutchouc du produit, à moins d’utiliser un châssis de montage vertical Allied Telesyn.
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce produit est capable de tolérer une température ambiante maximum de 40 degrés Celsius
POUR TOUS PAYS: Installer le produit conformément aux normes électriques nationales et locales.
Radioaaltojen häirintä EN55022 Luokka A
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti
ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin.
Kestävyys EN50082-1
Sähköturvallisuus EN60950, UL1950, CSA 950
Tämä on "ENSIMMÄISEN LUOKAN VALODIODITUOTE"
TURVALLISUUS
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA
JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta
tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.
ASENNUS
SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä.
SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu
pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ—JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC
320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty pistoke toisessa päässä.
ASENNUSSOHJEET
HUOMAUTUS: Nämä mallit on suunniteltu käytettäviksi VAAKA-asennossa. PYSTYASENNUSTA EI SAA TEHDÄ ilman Allied
Telesyn -pystykiinnitysalustaa, joka on suunniteltu tähän tarkoitukseen.
iv
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
HUOMAUTUS: ÄLÄ irroita kumijalkoja tuotteesta, ellei Allied Telesyn-pystykiinnitysalusta ole käytössä.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 40 ° C.
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) EN55022 Classe A
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all'utente
di prendere gli adeguati provvedimenti.
Immunità EN50082-1
Sicurezza elettrica EN60950, UL1950, CSA 950
Questo è un "PRODOTTO CON LED DI CLASSE 1"
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha
TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE
ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE.
PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente
dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di filo HAR, dotato di connettore stampato IEC 320
ad un’estremità e di spina approvata dal paese di destinazione all’altra.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ATTENZIONE: questi modelli sono concepiti per il funzionamento in posizione ORIZZONTALE. NON È POSSIBILE EFFETTUARE IL
MONTAGGIO VERTICALE senza utilizzare l’apposito telaio per il montaggio verticale Allied Telesyn.
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
ATTENZIONE: NON staccare il piedino in gomma dal prodotto tranne qualora si utilizzi il telaio Allied Telesyn per il montaggio verticale.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità alle vigenti normative elettriche nazionali.
RFI stråling EN55022 Klasse A
ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kanproduktet forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren tade
nødvendige forholdsregler.
Immunitet EN50082-1
Elektrisk sikkerhet EN60950, UL1950, CSA 950
Dette er et "KLASSE 1 LED PRODUKT”
SIKKERHET
ELEKTRISKE MEDDELELSE
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som du kan bruke på innsiden. Denne enheten inneholder
FARLIGE SPENNING, og må kun åpnes av en opplært, kvalifisert tekniker. For å unngå muligheten av ELEKTRISK SJOKK, må den
elektriske strømmen til produktet være av når du slår LAN ledninger av og på.
FARE FOR LYNANTENNELSE
FARE: MÅ IKKE BRUKES på utstyr eller ledninger mens LYN-AKTIVITET er i gang.
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å SLÅ APPARATET AV. HVIS DU VIL DEAKTIVISERE UTSTYRET, må du
fjerne strømledningen.
v
INSTALLASJON
ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASSING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strøminnstilling i de områdene som vises på etiketten.
ELEKTRISKE—TYPE 1. KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet grunnstøpselkontakt. En støpselkontakt som
ikke er jordet på rett måte, kan tilføre farlig spenning til lett tilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISKE—MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimal størrelse 4,5 m i lengde, vurdert for minst av 6 amp, 250V, fremstilt av HAR ledning IEC 320
koplingsstykke på den ene kanten og på den andre kanten en plugg som har blitt godkjent i det landet hvor den siste brukeren befinner seg.
BRUKSANVISNINGER FOR MONTERING
FORSIKTIG: Disse modellene er beregnet til bruk i HORISONTAL stilling. VERTIKAL MONTERING må IKKE UTFØRES uten bruk
av et Allied Telesyn vertikal monteringschassis som er spesiallaget til dette formål.
FORSIKTIG: Luftventilene må ikke blokkeres og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling.
FORSIKTIG: Gummiføttene må IKKE fjernes fra produktet med mindre en Allied Telesyn vertikal monteringschassis er i bruk.
DRIFTSTEMPERATUR
Dette produktet har blitt fremstilt til bruk med maksimum romtemperatur på 40 grader celsius.
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.
Emissão de interferência de radiofrequência EN55022 Classe A
AVISO : Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente
tome as medidas adequadas.
Imunidade EN50082-1
Segurança Eléctrica EN60950, UL1950, CSA 950
Este é um "PRODUTO CLASSE 1 LED"
SEGURANÇA
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém
VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de CHOQUE
ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis de QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO.
PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO desconecte o cabo de alimentação.
INSTALAÇÃO
ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue deve ser conectado a uma tomada com ligação
de fio terra. Tomadas sem ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
ELÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4, 5 metros, com uma capacidade mínima de 6 amp e 250 V, fabricado de material para
cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso no país em questão .
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO: Este modelos foram projetados para funcionar na posição HORIZONTAL. NÃO DEVE SER EFETUADA INSTALAÇÃO
VERTICAL sem o uso de um chassis de montagem vertical Allied Telesyn projetado para este fim específico.
CUIDADO: As entradas de ar não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
CUIDADO: NÃO RETIRE os calços de borracha do produto a menos que esteja sendo usado um chassis de montagem vertical Allied
Telesyn.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas federais e locais para instalações elétricas.
vi
Emisión RFI EN55022 Clase A
ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que
tome las medidas que sean convenientes al respecto.
Inmunidad EN50082-1
Seguridad eléctrica EN60950, UL1950, CSA 950
Este es un "PRODUCTO DE DIODO LUMINISCENTE (LED) CLASE 1"
SEGURIDAD
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario.
Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la posibilidad de
ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS DE
RAYOS
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL
EQUIPO, desconecte el cable de alimentación.
INSTALACION
ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION
Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y mínimos indicados en la etiqueta.
ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe con tierra debidamente
instalado. Un enchufe que no está correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas están expuestas.
ELECTRICO—ADVERTENCIA SOBRE EL CABLE
Use un cable eléctrico con un máximo de 4, 5 metros de largo, con una capacidad mínima de 6 amperios, 250 V, hecho de cable HAR, con el
conector moldeado IEC 320 en un extremo y con un enchufe que está aprobado por el país de uso final en el otro.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATENCION: Estos modelos están diseñados para operar en posición HORIZONTAL. NO SE DEBEN MONTAR VERTICALMENTE
sin el uso de un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn que se ha diseñado para este fin.
ATENCION: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su
enfriamiento.
ATENCION: NO separe las patas de goma del producto a menos que se esté usando un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN
Este producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los Códigos Eléctricos locales y nacionales..
Radiostörning EN55022 Klass A
VARNING: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
Immunitet EN50082-1
Elsäkerhet EN60950, UL1950, CSA 950
Detta är en "KLASS 1 LYSDIODPRODUKT"
SÄKERHET
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
För att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker. För att undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån produktens
strömanslutning innan LAN-kablarna ansluts eller kopplas ur.
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
FARA: ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
INSTALLATION
ELEKTRISKT—AUTOMATISK SPÄNNINGSJUSTERING
Denna produkt justeras automatiskt till alla spänningar inom omfånget som indikeras på produktens märkning.
ELEKTRISKT—TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan
göra att närliggande metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till ett nätverk.
vii
ELEKTRISKT—ANMÄRKNING BETRÄFFANDE KABELN
Använd en kabel med maximum längd 4,5 meter och minimum 6 amp nominal, 250V, av HAR kabelfabrikat med ett specialutformat IEC
320-kontaktdon i ena änden och i den andra en plugg som godkänts i landet där produkten används.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
VARNING: Dessa modeller är konstruerade för användning i HORISONTALLÄGE. VERTIKALMONTERING får EJ UTFÖRAS utan
att ett Allied Telesyn specialkonstruerat vertikalt monteringschassi används.
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till omgivande rumsluft för avsvalning.
VARNING: Ta ej bort gummifötterna från produkten om inte ett Allied Telesyn vertikalt monteringschassi används.
DRIFTSTEMPERATUR
Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande 40 grader Celsius.
ALLA LÄNDER: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga bestämmelser för elektrisk utrustning.
viii
TurboStack
ΤΜ
AT-TS06F/ST, SC, SM
AT-TS08
AT-TS12F/ST, SC, SM
AT-TS12T
AT-TS12TR
AT-TS24T
AT-TS24TR
Ethernet Hubs
with Management
Installation Manual
Copyright 1996 Allied Telesyn International
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied
Telesyn International.
Allied Telesyn International reserves the right to make changes in specifications and other information contained in
this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no
event shall Allied Telesyn International be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages
whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information
contained herein, even if Allied Telesyn International has been advised of, known, or should have known, the
possibility of such damages.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. UNIX is a registered trademark of UNIX System
Laboratories. Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered
trademarks and LAN Manager and Windows for Workgroups are trademarks of Microsoft Corporation. 3Com is a
registered trademark of 3Com. PC-NFS is a trademark of Sun Microsystems, Inc. PC/TCP is a registered trademark
of FTP Software, Inc. DECnet is a registered trademark of Digital Equipment Corporation.
This manual describes the hardware features and installation procedures
for ATI’s set of independently manageable TurboStack™ (TS) hubs. The
TurboStack family also includes “Slave” modules that are not manageable
as standalone devices (the AT-TS12FS/SM, ST, SC; AT-TS24TS; and
AT-TS24TRS models). These devices have their own manual and are not
described here. For information on the software installation and network
management aspects of TurboStack hubs, see the separate TurboStack™
AT-S10 Firmware Module For TurboStack Hubs Operations Manual
shipped with each manageable hub.
TurboStack Hubs
TurboStack multiple-port hubs offer maximum flexibility and redundancy
for department needs. They are IEEE 802.3 compliant/Ethernet
compatible and support Simple Network Management Protocol (SNMP)
with both the second version of the Management Information Base
(MIB-II) and hub MIB (also known as Hub MIB).
Note
This manual refers to two or more chassis-mounted hubs, at least one of
which is manageable, as a department concentrator. The term hub refers to
either a standalone hub (i.e., a single manageable hub) or a department
concentrator configuration.
Each hub is manageable by the Master as a single building block for
TurboStack chassis ((department concentrator) configurations with
(segmented backplanes. Allied Telesyn International (ATI) supplies a
rackmount department concentrator chassis that can hold up to six hubs
in combination with either the AT-TS90TR or the AT-TS95TR switch
module in the bottom slot of the chassis. Installation of a switch module is
optional and requires use of a segmented backplane instead of the
standard backplane used for non-segmented hubs.
1
Overview
The TurboStack department concentrator chassis can be configured to
connect hubs across a standard (or non-segmented) backplane. In this
configuration, a fully populated department concentrator comprising eight
hubs behaves as a single hub in the network topology. This enables you to
build and reconfigure networks easily, efficiently, and at minimum
expense.
Note
For a detailed explanation of ATI’s TurboStack chassis/backplane
offerings, refer to the TurboStack™ Chassis and Backplanes Installation
Manual.
procedures for the chassis models.
This manual describes the physical features and installation
Hub
Features
Figure 1: AT-TS12TR Faceplate
TurboStack hubs are based on ATI’s proprietary Application-Specific
Integrated Circuit (ASIC) developed for maximum functionality and
reliability. Figure 1 shows a sample TurboStack hub faceplate, in this case
a Model AT-TS12TR.
RJ45 ports
Port activity LEDs
AUI appliq
ué
RS232 port
Power receptacle
Each TurboStack hub with management capability is self-contained and
provides the following standard features regardless of the media type or
number of ports:
❑Internal universal power supply
❑IEEE 802.3 compliance; Ethernet Version 1.0 and 2.0 compatible
hub functionality
❑Appliqué port supports optional transceiver modules for backbone
or interhub connectivity:
— Unshielded Twisted Pair (UTP) (10BASE-T); RJ45
— Thinnet (10BASE2)
— Attachment Unit Interface (AUI) (10BASE5)
— Fiber optic( 10BASE-FL); SM, SC, or ST
❑Placement options include standalone, 19-inch rack mount or
chassis mount
2
TurboStack Hubs with Management
❑Three types of network management capability:
— SNMP
— Via ASYNC ASCII terminal port (Omega)
— Telnet (Omega)
❑Software upgrade through firmware cassette or in-band
downloading
❑Hot swapping of modules in chassis
❑Comprehensive diagnostic LED support
❑Storage of up to 300 addresses per hub module
❑Updates to the MAC address table are effected dynamically in
Learning Mode or manually by the user.
❑Inventory management through storage of multiple addresses on
MAC address table
❑Security feature to handle intrusions when secure mode locks MAC
address table
Hubs with
Management
Table 1 shows the various models of manageable TurboStack hubs with
management capability. You can mix any combination of these models in a
department concentrator chassis for maximum flexibility. Subsequent
chapters of this manual describe the individual model types in detail,
including faceplate design, connection type and LED displays.
Table 1: TurboStack Hubs with Management
Model Number
AT-TS06F/ST6Fiber Optic (10BASE-FL) with Straight Tip (ST)
AT-TS06F/SC6Fiber Optic (10BASE-FL) with Subscriber Channel(SC)
AT-TS06F/SM6Fiber Optic (10BASE-FL) with Sub Miniature Assembly
AT-TS088Thinnet (10BASE2) with Bayonet Nut Couple (BNC)
AT-TS12F/ST12Fiber Optic (10BASE-FL) with Straight Tip (ST)
Port
Count
Media/Connector Type
Connectors
Connectors
(SMA) Connectors
Connectors
Connectors
AT-TS12F/SC12Fiber Optic (10BASE-FL) with Subscriber Channel (SC)
Connectors
AT-TS12F/SM12Fiber Optic (10BASE-FL) with Sub Miniature Assembly
(SMA) Connectors
AT-TS12T12UTP (10BASE-T) with Telco 50-pin (RJ21) Connector
AT-TS12TR12UTP (10BASE-T) with RJ45 Connectors
AT-TS24T24UTP (10BASE-T) with two Telco 50-pin (RJ21)
Connectors
AT-TS24TR24UTP (10BASE-T) with RJ45 Connectors
3
Overview
Hubs without
Management
In addition to the TurboStack hubs with management, ATI offers six
models without management (i.e., Slave modules). When used in
conjunction with the managed hubs listed in Table 1, the TurboStack
Slave hubs become SNMP manageable. Table 2 details the specific model
number, port count and media/connector type available for these Slave
hubs.
Table 2: TurboStack Hubs without Management
Model Number
AT-TS12FS/SM12Fiber Optic (10BASE-FL) with Sub Miniature Assembly
AT-TS12FS/SC12Fiber Optic (10BASE-FL) with Subscriber Channel (SC)
AT-TS12FS/ST12Fiber Optic (10BASE-FL) with Straight Tip (ST)
AT-TS24TS24Two 50-Pin Telco Connectors
AT-TS24TRS2424 RJ45 Connectors
References in this manual to SMA and SM are interchangeable, both being
acronyms for Sub Miniature Assembly.
Port
Count
Media/Connector Type
(SMA) connectors
Connectors
Connectors
Note
Wiring
Configuration
Rules
Chassis Configuration
Department
Concentrator
For additional information about the TurboStack slave hubs, refer to the
Attention
TurboStack™ AT-TS12FS/ST, SC, SM; AT-TS24TRS; AT-TS24TS Ethernet
Slave/Manageable Hubs Installation Manual available on request through
your ATI sales reperesentative.
Depending on the medium you choose, there are certain wiring practices
you should follow to ensure the reliability of communication throughout
the network. TurboStack hubs comply with IEEE standards for 802.3
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection (CSMA/CD)
Ethernet; you should refer to these standards when implementing your
network. Some important guidelines for ensuring integrity in network
wiring appear in later chapters and the appendices of this manual.
You can use a single manageable TurboStack hub in standalone mode or
as part of a department concentrator housed in a chassis. Various chassis
models are available for desktop or rackmount configurations. These
include 1-, 2-, 3-, 4-, 7-, and 8-module combinations for desktop or 19-inch
rackmount installations with standard or segmented backplanes.
4
TurboStack Hubs with Management
You can use any combination of TurboStack and AT-3600 Series hubs in
the same department concentrator. In this configuration, however, only
the management features of AT-S4 firmware apply to all the installed
department concentrator units. You must install only TurboStack hubs in
the same department concentrator to enable the full range of TurboStack
features running AT-S10 firmware,.
Note
Not all slots have to be populated and populated slots do not have to be
contiguous. The Master is the top-most module. Any Slave above the
Master will not be managed.
A variety of department concentrator chassis models is available for
TurboStack products. These include chassis with segmented backplanes.
These chassis address a range of needs for different sized networks and
uses. Call your ATI sales representative for details.
Chassis equipped with fans have variable voltage settings—either 120V or
Attention
240V. To avoid overheating, check the specific chassis model to determine
the correct voltage setting.
Figure 2 shows a sample TurboStack department concentrator using the
7-slot chassis model segmented backplane. You can configure up to six
TurboStack hubs in these rackmount models.
Master
module
(slot 1)
Backup
module
Slave
module
Figure 2: 7-Slot Chassis with
Segmented
Backplane
AT-TS90TR
(slot 7)
5
Overview
In the seven-slot department concentrator shown in Figure 2, up to 90
ports can be monitored:
❑One Master containing eight 10BASE2 station ports
❑Two hubs with management containing a total of twelve (RJ-21)
10BASE-T station ports, twenty-four (RJ-45) station ports, and two
AUI ports
❑Two hubs with management containing a total of six (SC)
10BASE-FL station ports, twelve (ST) 10BASE-FL station ports,
and two AUI ports
❑One Slave hub containing twenty-four RJ45 station ports for UTP
(The AUI port is not available because of its backplane location).
Note
Depending on the model used, the AUI network port on some slave modules
cannot be used in a seven-slot department concentrator because they
reside on the back panel of the repeater and are blocked by the backplane.
You can mount all or any combination of TurboStack hubs in the same
department concentrator chassis. Once installed, the AT-S10 network
management software views the concentrator as a single logical device.
Module
Functions
Note
If you have configured your chassis with both AT-3600 Series modules and
TurboStack modules, you will need to download all units with AT-S4
firmware. All modules in the department concentrator will then function as
AT-3600 hubs and the TurboStack security features will be disabled.
In the department concentrator configuration, the modules perform
different functions:
❑The top module becomes the Master. It downloads software to and
serves as the reporting unit for other units in the concentrator. It
also controls the management functions.
❑The module in the slot directly below the Master becomes the
Backup. It assumes management functions if the Master is
removed.
Note
Both the Master and the Backup modules must have management
capability.
❑All hub modules between the Master or Backup and the switch in
the bottom chassis slot function as Slaves. They report
management information to the Master but do not perform any
control functions.
❑The bottom slot of the 7-slot chassis may be occupied by either the
AT-TS90TR switch or the AT-TS95TR switch.
Note
The bottom slot of the 7-slot chassis may be left empty. If there is no switch
in the bottom slot, however, there will be no communication between the
installed units.
6
Chassis Options
TurboStack Hubs with Management
ATI offers a variety of desktop and rackmount chassis. These chassis are
available with either standard or segmented backplane configurations.
Chassis with
Standard
Backplane
Figure 3: 8-slot Chassis with
Standard Backplane
An ATI chassis equipped with a standard backplane can hold up to a
maximum of eight TurboStack hubs connected through the standard
backplane mounted in the inside back wall of the chassis.
Figure 3 shows ATI’s 8-slot chassis with fans and standard backplane.
Standard
backplane
7
Overview
Chassis with
Segmented
Backplane
In a 7-slot segmented backplane chassis, you can install up to six
TurboStack hubs (i.e., one Master and five manageable modules). The
seventh slot is available for a switch.
The 7-slot TurboStack department concentrator chassis incorporates a
factory-installed segmented backplane, shown inFigure 4.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
SEGMENTED
J7
J1
J2
Figure 4: Segmented
Backplane (detail)
J3
Segmented
label
Offset
data bus
J4
J5
J6
SEGMENTED
J7
In a department concentrator configuration with segmented backplane,
the Master unit provides management for each lower-level module (except
the switch in Slot 7) through the management bus. The flow of data
between (to/from) each port on an installed hub module and the network
backbone is governed by the switch module in the bottom chassis slot. (As
shown in Figure 4, the backplane receptacle for the switch module is offset
from the other backplane receptacles.)
8
Network Management
TurboStack Hubs with Management
Network
Management
Planning
Before installing and connecting manageable TurboStack hubs at various
site locations (such as in closets in a single building or in closets on
different floors or in different buildings), you need to decide on the number
of hubs in your network and where each hub is to be located. This
advanced planning will facilitate the assignment of hub names, MAC and/
or IP addresses. It will also maximize the efficiency of network
management once your hubs are fully installed and operational.
If you have a limited number of workgroup terminals and/or devices
co-located on the same floor, for example, you may decide to manage each
hub locally in a standalone configuration. In this scenario, a non-TCP
network may be appropriate.
If you have many geographically dispersed subnetworks, each connected
to its own department concentrator, management of these multiple hubs
remotely in a central-site configuration may require TCP/IP network
management.
Any manageable TurboStack hub can be configured for local or central-site
management. The Omega agent allows local hub management through
the front console serial port connected directly to a terminal or PC.
Agent SoftwareATI provides every manageable TurboStack hub with a pre-installed
software program called Omega. Omega enables network management
either locally through an RS232 terminal port or remotely through a
Telnet session. The Omega agent also supports industry-standard SNMP
Network Management Stations.
Should the Master (or top unit in the chassis) be removed or fail, the
Backup (or second from the top unit) takes over the Master functions
automatically. You can hot swap any module without interrupting hub
management functions.
Note
Both the Master and the Backup modules must have management
capability in order to ensure continuous management functionality.
The TurboStack agent software is easy to upgrade through the firmware
cassette port. When you insert an optional AT-S10 firmware cassette into
this port, at power-up the new firmware providing enhanced security
features is copied to the hub’s onboard non-volatile flash memory.
Refer to the TurboStack™ AT-S10 Firmware Module For TurboStack Hubs Operations Manual for additional information.
9
Overview
MAC AddressEvery “intelligent” ATI hub (i.e., hubs with management capability) is
provided with a factory-installed unique 6-byte (12-digit) Media Access
Control (MAC) address. This address includes a 3-byte (6-digit) company
identification number.
The MAC address is a unique number assigned to each node using the
network. These MAC addreses are used to resolve conflict when multiple
computers are trying to access the network simultaneously. This IEEE
physical storage location address resides in the MAC PROM and is
accessed through an ASCII terminal.
In order to make this address easily accessible and externally visible, a
MAC address label is etched on the vertical edge of the right-hand plastic
flap, as shown in Figure 5.
Hub faceplate
with plastic
handle in
open position
Figure 5: Location of MAC
Address Label
Further Information
MAC address
For further information on AT-S10 management capabilities and
installation, see TurboStack™ AT-S10 Firmware Module For TurboStack
Hubs Operations Manual.
10
Chapter 2
Hardware Installation
Site Preparation
Improper installation of the chassis can expose personnel to high voltages,
risking the possibility of injury or death. Before installing TurboStack
hubs, read the See Electrical Safety and Installation Requirements on
page i.
Attention
LocationA TurboStack hub can operate as a standalone product, or installed in a
chassis or in a 19-inch rack.
VentilationThe site must have adequate ventilation to provide an operating
environment consistent with TurboStack specifications. Hubs have
internal fans to aid in cooling. Chassis models are also equipped with fans .
For the fans to function correctly, you must not block the ventilation
openings located on the sides of the chassis.
Attention
Maximum ambient temperature is 40o C with a department concentrator
chassis.
PowerPower connections for each unit should be able to provide 50 watts at 120
VAC for U.S.A. versions or 240VAC for international versions. It is
advisable to use dedicated power circuits or power conditioners to supply
power to the network devices. This aids in isolating the network
equipment from electrical power “noise.”
11
Hardware Installation
Installing Hubs
This section contains two separate procedures for installing manageable
TurboStack hubs:
❑Standalone installation
❑Installation in a chassis
Installing a standalone hub
The following procedure details how to install a TurboStack hub in a
standalone configuration:
1. Plug one end of the power cord into the repeater’s power receptacle and
the other end into a power outlet.
2. Check to see that the Power and Master indicators illuminate. If only
the Power indicator illuminates, the hub will have no management.
You will also hear a soft, humming sound caused by the internal fans
in the unit.
3. Plug your data cables into the hub and the network device. The Link
indicator for each connected port will illuminate (except on the
AT-TS08).
4. If one or more of the ports are transferring data, the Receive indicator
will illuminate.
5. The hub is now ready to be managed.
Installing a hub module in a chassis
The following procedure details how to install a TurboStack hub in a
chassis. This procedure is based on the assumption that another module in
the chassis is already functioning as the Master unit. The Master unit
must be installed in the uppermost slot. In powering up multiple hubs
installed in a chassis, always start with the Master unit.
Attention
When installing multiple ATI hubs in a chassis with power, setting the
chassis voltage switch too high (at 240V when 120V is required) will cause
overheating of the fans. Setting the voltage too low (at 120V when 240V is
required) will reduce the effectiveness of the fans and thus cause
overheating of the installed hub modules. Check the specific chassis model
to determine the correct voltage setting.
Attention
You should always quit the Omega management program at the end of
each session. Otherwise, you might encounter such problems as not being
able to exchange management hubs in a chassis.
Note
If you need to reinstall or update the network management software in a
hub module, refer to the TurboStack™ AT-S10 Firmware Module for
TurboStack Hubs Operations Manual.
12
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.