Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres
Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräu-
ßerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung
ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.
.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
61659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 608.11.2017 11:19:33
D
Garantieleistungen
I. BASIS-GARANTIE
AL-KO-Produkte werden mit größter Sorgfalt hergestellt und unterliegen den strengen Kontrollen der
AL-KO-Qualitätssicherung. Als Hersteller der AL-KO Produkte übernehmen wir deshalb für die Mangelfreiheit dieser Produkte eine Garantie im gleichen Umfang und unter den gleichen Voraussetzungen,
wie sie im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen für die kaufrechtliche Gewährleistung gelten. Bei
gewerblichem oder beruflichem Gebrauch der AL-KO Produkte oder gleichzusetzender Beanspruchung
ist die Garantiezeit jedoch abweichend von der gesetzlichen Gewährleistungsfrist auf 12 Monate beschränkt.
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produkts durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist
das Datum auf dem Original-Kaufbeleg.
Unsere Garantie besteht zusätzlich neben den kaufrechtlichen Gewährleistungs- oder Schadensersatz-Ansprüchen, die Ihnen als Käufer bei einem eventuellen Sachmangel des Produkts gegen den
Verkäufer zustehen. Ihre gesetzlichen Rechte werden also durch unsere Garantie nicht eingeschränkt,
sondern – im Umfang unserer Garantie-Zusage – um einen Direktanspruch gegen uns als Hersteller
erweitert.
II. ERWEITERTE GARANTIE
Neben der Basis-Garantie bieten wir Ihnen für unsere AL-KO Produkte auch noch eine erweiterte Garantie an, bei der wir die Garantiedauer auf insgesamt 5 Jahre verlängern. Die Voraussetzungen und
den Umfang dieser erweiterten Garantie finden Sie auf unseren Internet-Seiten unter dem Link:
www.alko-tech.com
Die wichtigste Voraussetzung ist danach, dass Sie als Kunde innerhalb von vier Wochen ab Kaufdatum eine Produkt-Registrierung auf unserer Internet-Seite:
www.alko-tech.com
vornehmen müssen, wenn Sie in den Genuss dieser erweiterten Garantie kommen wollen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Das AL-KO Stützensystem "UP4" besteht aus 4 motorisierten Stützen, einer elektronischen Steuereinheit
und einer Fernbedienung.
Durch einfaches Betätigen der Fernbedienung senken oder heben Sie die Stützen des Wohnwagens.
Das AL-KO Stützensystem "UP4" besitzt eine Automatik-Funktion. Durch Drücken der "AUTO-Taste" an
der Fernbedienung senken oder heben sich die vier Eckstützen automatisch.
Die Fernbedienung erlaubt außerdem eine individuelle Einstellung jeder einzelnen Stütze.
Die "Soft-Start-Technologie" schont das System und schützt die Motoren.
Die vier Steckstützen des AL-KO Stützensystems "UP4" sind jeweils mit einem "AL-KO big footTM" aus-
gestattet. Diese vermeiden, dass die Stütze abrutscht oder einsinkt.
.
Die Spannungsversorgung des AL-KO Stützensystems "UP4" muss über eine im Wohnwagen
eingebaute Batterie erfolgen!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das AL-KO Stützensystem eignet sich für die Umrüstung von AL-KO Fahrgestellen ab Baujahr 1989.
WARNUNG!
Das Aufbocken und Anheben des Wohnwagens durch das AL-KO Stützensystem ist verboten!
Das System dient nur der Stabilisierung des Wohnwagens.
1659595_a7
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 708.11.2017 11:19:33
Hinweise zur Bedienung lesen, bevor Sie das AL-KO Stützensystem das erste Mal in Gebrauch nehmen.
Dadurch erlernen Sie den besseren und sicherer Umgang mit der Fernbedienung und dem AL-KO Stützensystem.
Benutzen Sie das AL-KO Stützensystem nicht, um Ihren Wohnwagen aufzubocken. Die Stützen
Ihres Wohnwagens dienen zur Stabilisierung. Das AL-KO Stützensystem dient nicht zum Aufbocken
des Wohnwagens oder zur Nivellierung.
Bevor Sie das AL-KO Stützensystem benutzen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Wohnwagen in allen
Richtungen waagerecht steht.
Handbremse bei jeder Aktion des AL-KO Stützensystem anziehen.
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch das AL-KO Stützensystem inkl. Kabel und Leitungen immer auf
Schäden. Defekte Komponenten vor dem Gebrauch austauschen!
Im Falle eines Defektes oder falscher Funktion, Hauptschalter ausschalten.
Um die Funkverbindung zwischen Handsender und Steuergerät des AL-KO Stützensystem nicht zu
unterbrechen, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen während der Benutzung 5 m nicht übersteigt.
Drahtlose Fernbedienungen sind immer abhängig von Funk-Signalen. Diese Signale können durch
äußere Einflüsse gestört werden. Im Falle einer Störung durch ein Funk-Signal muss die AL-KO
Stützensystem vorübergehend gestoppt werden, bis das Signal frei ist von Störungen (Kommunikations-Status ist auf der Fernbedienung sichtbar).
Die maximale Tragfähigkeit der originalen Stützen nicht überschreiten.
Keine empfindlichen Geräte wie Kameras, DVD-Player usw. in die Nähe der Steuereinheit oder
Stromkabel legen. Durch elektromagnetische Felder können sie beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Mensch und Tiere während des Betriebs/Nutzung ausreichend Abstand
wahren!
Gegebenenfalls 2. Person hinzuziehen, um den Gefahrenbereich zu sichern!
800 kg
2500 kg
81659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 808.11.2017 11:19:33
D
Kinder und Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen
sowie keine Wartung und Reinigung durchführen.
Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit
unzureichendem Wissen oder Erfahrung dürfen das Gerät nicht benutzen, außer sie werden von
einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Das AL-KO Stützensystem nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen und Medikamenten bedienen.
Sicherstellen, dass keine Haare, Finger oder andere Körperteile, sowie Kleidung oder andere Ob-
jekte in Kontakt mit sich bewegende Teile kommen können!
Bedenken Sie, dass das AL-KO Stützensystem das Gewicht Ihres Wohnwagens erhöht. Dies redu-
ziert die Zuladung des Wohnwagens.
Vor dem Wegfahren oder Bewegen, alle Stützfüße einfahren. Bei Nichtbeachtung kann es zu Be-
schädigungen an den Stützfüßen, am Wohnwagen oder am Zugfahrzeug kommen.
Vergewissern Sie sich, dass das AL-KO Stützensystem nach Gebrauch mit dem Batterietrennschal-
ter (1) ausgeschaltet ist und der Schlüssel entfernt und sicher verwahrt wird (außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen). Wenn der Hauptschalter nicht ausgeschaltet
wird, entlädt sich die Batterie langsam, da im Standby eine geringe Leistungsaufnahme erfolgt.
Achten Sie immer darauf, dass sich die Fernbedienung an einem sicheren Platz befindet (außerhalb
der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen). Schalten Sie die Fernbedienung
nach Gebrauch ab, da im Standby eine geringe Leistungsaufnahme erfolgt und die Batterie der
Fernbedienung sich sonst entlädt.
Nehmen Sie am AL-KO Stützensystem keinerlei Veränderungen (mechanisch oder elektronisch)
vor. Garantieansprüche werden dann nicht anerkannt und sofern am AL-KO Stützensystem Veränderungen vorgenommen worden sind, können wir die Funktionsfähigkeit des Gerätes nicht mehr
garantieren. Für Schäden jeglicher Art, welche aus fehlerhaftem Einbau, Betrieb oder Veränderung
resultieren, ist die Haftung ausgeschlossen.
Bedienung - Fernbedienung
Die mitgelieferte Doppelfunktionsfernbedienung (2) kann für das AL-KO Stützensystem "UP4" und das
AL-KO Rangiersystem "RANGER" verwendet werden. Die Fernbedienung wird mit einer PP3 9-VoltBatterie betrieben.
Fernbedienung einschalten
1. Schalter (2G) auf "On" - I schieben.
– Alle Kontroll-LED's blinken kurz auf.
– Ein Kontrollton ertönt.
– Grüne Kontroll-LED (2E) Betriebsart "Stützensystem-Modus" leuchtet.
– Die Kontroll-LED (2I) blinkt solange, bis eine Verbindung zur Steuereinheit besteht. Bei Verbin-
dung leuchtet die Kontroll-LED (2I) dauerhaft.
Umschaltung Betriebsart
2. Funktionsauswahl-Taster (2D) betätigen, um von der Betriebsart "Stützensystem-Modus" in den
"Wohnwagen-Rangier-Modus" zu wechseln.
– Ein Kontrollton ertönt.
– Nun leuchtet die grüne Kontroll-LED (2C).
Die Kontroll-LED's zeigen die entsprechende Betriebsart an:
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 908.11.2017 11:19:33
D
Bedien- und Kontrollelemente Fernbedienung
Abb. 2 BezeichnungFunktion
AEinfahr-Taste
im individuellen Modus
Dient zur Anwahl der Einfahr-Funktion für einzelne Stützen.
1. Taste (2A) betätigen.
– Rote LED (2B) leuchtet dauerhaft.
Nun können Sie die einzelnen Stützen mit den entsprechenden Tasten einfahren.
.
Ohne die aktivierte Einfahr-Taste ist eine Benutzung der Tasten
für die einzelnen Stützen nicht möglich.
Erfolgt 30 Sekunden keine weitere Betätigung, erlischt die rote
LED (2B) und die Funktion ist deaktiviert.
BKontroll-LED rot
Einfahr-Funktion
CKontroll-LED grün
Betriebsart
"Rangiersystem-Modus"
Bei ausgewählter Einfahr-Funktion, leuchtet die rote
Kontroll-LED (2B).
Die grüne Kontroll-LED (2C) leuchtet in der Betriebsart "Rangiersystem-Modus". In dieser Betriebsart bedienen Sie das AL-KO RANGER-Rangiersystem.
ACHTUNG!
Lesen Sie hierzu die Betriebsanleitung Ihres Wohnwagen-Rangier-Systems!
.
In dieser Betriebsart ist eine Bedienung des AL-KO Stützensystems nicht möglich!
DFunktionsauswahl-Taster1. Funktionsauswahl-Taster (2D) betätigen, um zwischen der Betriebs-
art "Stützensystem-Modus" und dem "Rangiersystem-Modus" zu
wechseln.
– Ein Kontrollton ertönt.
– Je nach Betriebsart leuchtet die grüne Kontroll-LED (2C) oder
(2E).
EKontroll-LED grün
Betriebsart
"Stützensystem-Modus"
Die grüne Kontroll-LED (2E) leuchtet in der Betriebsart "Stützensystem-Modus ". In dieser Betriebsart bedienen Sie das AL-KO UP4-Stützensystem.
.
In dieser Betriebsart ist eine Bedienung des Wohnwagen-Rangier-System nicht möglich!
FTaste Stütze Vorne-Rechts1. Zuerst Einfahr- oder Ausfahr-Funktion (2A oder 2S) auswählen.
2. Taste (2F) betätigen.
– Je nach Funktionsauswahl fährt die Stütze vorne rechts (3C) ein
oder aus.
GHauptschalter
(Schiebeschalter)
0 = "AUS"
I = "AN"
101659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1008.11.2017 11:19:33
D
Abb. 2 BezeichnungFunktion
HTaste Stütze Hinten-Rechts1. Zuerst Einfahr- oder Ausfahr-Funktion (2A oder 2S) auswählen.
2. Taste (2H) betätigen.
– Je nach Funktionsauswahl fährt die Stütze hinten rechts (3D)
ein oder aus.
IKontroll-LED Verbindung
Steuereinheit
J / Q Automatik-Tasten Einfahren1. Beide Automatik-Tasten Einfahren (2J und 2Q) mindestens 3 Sekun-
K / O Automatik-Tasten Ausfahren1. Beide Automatik-Tasten Ausfahren (2K und 2O) mindestens 3 Sekun-
Nach dem Einschalten der Fernbedienung blinkt die grüne Kontroll-LED (2I) während des Verbindungsaufbau zur Steuereinheit.
Ist die Verbindung zur Steuereinheit aufgebaut und funktionsbereit,
leuchtet die grüne Kontroll-LED (2I) dauerhaft.
Bei Unterbrechung der Verbindung zur Steuereinheit, fängt die grüne
Kontroll-LED (2I) wieder an zu blinken.
den gleichzeitig gedrückt halten.
– Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) blinkt und es ertönt ein
Signalton im Sekundentakt bis zum Start der Automatik-Funktion.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Automatik-Funktion durch Betätigung einer anderen
Taste unterbrechen!
2. Nach 3 Sekunden Automatik-Tasten (2J und 2Q) loslassen.
– Die Stützenpaare (erst vorne, dann hinten) fahren automatisch
ein.
– Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) leuchtet dauerhaft.
– Sind alle Stützen komplett eingefahren, ertönt ein
Signalton.
den gedrückt halten.
– Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) blinkt und es ertönt ein
Signalton im Sekundentakt bis zum Start der Automatik-Funk-
tion.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Automatik-Funktion durch Betätigung einer anderen
Taste unterbrechen!
2. Nach 3 Sekunden Automatik-Tasten (2K und 2O) loslassen.
– Die Stützenpaare (erst hinten, dann vorne) fahren
automatisch aus.
– Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) leuchtet
dauerhaft.
– Sind alle Stützen komplett ausgefahren, ertönt ein
Signalton.
LAkku-LED blau
Batterie-Wohnwagen
Bei zu hoher und zu niedriger Spannung der Wohnwagenbatterie leuchtet die blaue Akku-LED (2L).
1659595_a11
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1108.11.2017 11:19:33
D
Abb. 2 BezeichnungFunktion
MBatterie-LED blau
Batterie Fernbedienung
NÜberlastungs-LED rotIst der Überlastungsschutz aktiviert, leuchtet die rote Überlas-
Bei zu niedriger Spannung der 9 V-Batterie der Fernbedienung blinkt die
blaue Batterie-LED (2M) (2 Hz).
1. 9 V-Batterie der Fernbedienung auswechseln.
tungs-LED (2N) dauerhaft.
.
System ausschalten, abkühlen lassen und nach ca. 60 Sekunden Wartezeit erneut versuchen.
PAutomatik-Funktion-LED blauDie blaue LED (2P) blinkt bei der Anwahl der Funktionen "Automatik
Einfahren" oder "Automatik Ausfahren".
Die blaue LED (2P) leuchtet dauerhaft, solange die Stützen automa-
tisch ein- bzw. ausfahren.
RKontroll-LED rot
Ausfahr-Funktion
SAusfahr-Taste im individuellen
Modus
Bei ausgewählter Ausfahr-Funktion, leuchtet die rote
Kontroll-LED (2R).
Dient zur Anwahl der Ausfahr-Funktion für einzelne Stützen.
1. Taste (2S) betätigen.
– Rote LED (2R) leuchtet dauerhaft.
Nun können Sie die einzelnen Stützen mit den entsprechenden Tasten ausfahren.
.
Ohne die aktivierte Ausfahr-Taste ist eine Benutzung der Tasten
für die einzelnen Stützen nicht möglich.
Erfolgt 30 Sekunden keine weitere Betätigung, erlischt die rote
LED (2R) und die Funktion ist deaktiviert.
TTaste Stütze Hinten-Links1. Zuerst Einfahr- oder Ausfahr-Funktion (2A oder 2S)
auswählen.
2. Taste (2T) betätigen.
– Je nach Funktionsauswahl fährt die Stütze hinten links (3B) ein
oder aus.
UTaste Stütze Vorne-Links1. Zuerst Einfahr- oder Ausfahr-Funktion (2A oder 2S)
auswählen.
2. Taste (2U) betätigen.
– Je nach Funktionsauswahl fährt die Stütze vorne links (3A) ein
oder aus.
Hinweise Fernbedienung
.
Für die Funktionen der Bedien- und Kontrollelemente im "Rangier-Modus" lesen Sie die Betriebsanleitung Ihres "AL-KO RANGER-Rangiersystems"!
ACHTUNG!
Der Hauptschalter (2G) an der Fernbedienung dient auch als Not-Aus-Schalter.
Die Fernbedienung schaltet automatisch ab:
Nach ca. 3 Minuten ohne Betätigung der Fernbedienung:
121659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1208.11.2017 11:19:33
D
Nach ca. 2 Minuten ertönt 5 mal ein Signalton.
Nach ca. 3 Minuten wiederholt sich das und das System wechselt in den Standby-Modus.
Nach ca. 6 Minuten Dauerbetätigung einer Taste:
Nach ca. 5 Minuten ertönt 5 mal ein Signalton.
Nach ca. 6 Minuten wiederholt sich das und das System wechselt in den Standby-Modus.
ACHTUNG!
Entladung der Batterie!
Nach der automatischen Abschaltung erlischt die grüne Kontroll-LED, aber die Fernbedienung
bleibt mit geringer Leistungsaufnahme im Standby-Modus!
Hauptschalter nach Gebrauch ausschalten!
1. Hauptschalter (2G) ausschalten und nach mindestens 1 Sekunde wieder einschalten, um die Fernbedienung wieder zu aktivieren.
Fehlermeldungen Fernbedienungen
Das AL-KO Stützensystem "UP4" zeigt über die Fernbedienung mit Kontroll-LED's und/oder einem akustischen Signalton alle Fehlermeldungen an.
Kontroll-LEDSignaltonBedeutung / Fehlermeldung
2I (grün)
AUS
AUSFernbedienung ausgeschaltet und System nicht aktiviert oder
Fernbedienung im Standby-Modus
2I (grün)
leuchtet dauernd
2I (grün)
blinkt dauernd
2L (blau)
2x blinken, Pause
2x blinken, Pause...
2L (blau)
4x blinken, Pause
4x blinken, Pause...
2N (rot)
6x blinken, Pause
6x blinken, Pause...
2M (blau)
blinkt dauernd
AUSFernbedienung ist an und
System ist einsatzbereit.
AUSFernbedienung ist an, aber es besteht keine Verbindung zur Steuer-
Signalton im
Rhythmus der
Kontroll-LED
Signalton im
Rhythmus der
Kontroll-LED
Signalton im
Rhythmus der
Kontroll-LED
AUS9 V-Batterie der Fernbedienung ist leer.
einheit.
Mögliche Ursache:
Zu großer Abstand zwischen Fernbedienung und Steuereinheit.
Hauptschalter nicht eingeschaltet.
Ein Störsignal unterbricht die Verbindung zwischen Fernbedie-
nung und Steuereinheit.
Sobald das Problem behoben ist und die grüne Kontroll-LED (2I) dauernd
leuchtet, ist das System wieder einsatzbereit.
Zu niedrige Spannung der Wohnwagenbatterie (< 10 V)
► Wohnwagenbatterie laden!
Zu hohe Spannung der Wohnwagenbatterie (überladen)
► Wohnwagenbatterie etwas entladen, durch anschließen von Verbrau-
cher (z.B. Licht oder Wasserpumpe)
Der Überlastschutz des Systems ist aktiviert.
► 60 Sekunden warten und danach erneut versuchen.
► 9 V-Batterie ersetzen.
1659595_a13
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1308.11.2017 11:19:33
D
Austausch der Batterie der Fernbedienung
Bei zu niedriger Spannung der 9 V-Batterie der Fernbedienung blinkt die blaue Batterie-LED (2M).
9 V-Batterie auswechseln, hierzu:
1. Hintere Klappe der Fernbedienung (4A) öffnen.
2. Alte leere Batterie entfernen und fachgerecht entsorgen.
3. Neue auslaufsichere PP3 (9 Volt) Batterie (5) einsetzen.
WARNUNG!
Schäden durch auslaufende Batterien fallen nicht in die Gewährleistung!
Wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet haben, überprüfen Sie die
Batterien und tauschen diese wenn nötig aus.
.
Batterie aus der Fernbedienung nehmen, wenn diese länger nicht in Gebrauch ist!
4. Hintere Klappe der Fernbedienung (4A) wieder schließen.
Synchronisation der Fernbedienung mit einer neuen Steuereinheit
Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind ab Werk bereits synchronisiert. Wenn die Fernbedienung oder die Steuereinheit ersetzt werden, oder bzw. die Fernbedienung zusätzlich für ihre
AL-KO Rangiersystem "RANGER" benutzt werden soll, dann müssen beide erneut miteinander synchronisiert werden, hierzu:
Zur Synchronisation:
1. Batterietrennschalter (1) ausschalten.
2. Schiebeschalter Fernbedienung (2G) auf "OFF" (0) stellen.
3. Korrekte Installation der elektrischen Komponenten mit der Montageanleitung überprüfen.
4. Ladezustand der Wohnwagenbatterie sowie der Batterie der Fernbedienung überprüfen.
5. Batterietrennschalter (1) einschalten.
6. Synchronisationstaste (6A) an der Steuereinheit 3 Sekunden betätigen und wieder loslassen.
Die grüne LED (6B) fängt an zu blinken (2 mal pro Sekunde).
7. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "ON" (I) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) und die LED's der Aufwärts und Abwärts (2A und
2S) leuchten dauerhaft.
8. Aufwärts- und Abwärts-Tasten (2A und 2S) an der Fernbedienung gemeinsam 3 Sekunden betäti-
gen.
Ein Signalton an der Fernbedienung signalisiert die erfolgreiche Synchronisation.
Nach erfolgreicher Synchronisation leuchtet die grüne LED an der Steuereinheit (6B) und grüne
LED an der Fernbedienung (2I) dauerhaft.
.
Erfolgt nach der Betätigung der Synchronisationstaste (6A) keine weitere Bedienung, endet
nach 15 Sekunden der Synchronisationsprozess automatisch.
Bedienung - Elektronische Steuereinheit
Die elektronische Steuereinheit (6), welche innerhalb Ihres Wohnwagens angebracht ist, ist für die Kontrolle des AL-KO UP4-Stützensystems verantwortlich.
141659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1408.11.2017 11:19:33
D
Die Steuereinheit hat drei LEDs (6B/6C/6D), einen Synchronisationstaste (6A) und einen Schiebeschalter (6E):
Grüne LED (6B) kontinuierliches Licht wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Blaue LED (6C) zeigt Fehlermeldungen in Bezug auf
die Wohnwagenbatterie an.
Wenn sich die Steuereinheit außerhalb der Reichweite
der Fernbedienung befindet, blinkt die grüne LED (6B).
Die Spannung der Wohnwagenbatterie ist zu niedrig
(<10V).
► Wohnwagenbatterie aufladen.
Die Spannung der Wohnwagenbatterie ist zu hoch
(überladen).
► Verbraucher (z.B. Licht oder die Wasserpumpe) an-
schießen um die Wohnwagenbatterie etwas zu entladen.
Der Überlastschutz der Stützensystems ist aktiviert.
► System ausschalten und nach 60 Sekunden Warte-
zeit erneut einschalten.
In der Regel werden alle Fehler automatisch nach einer Minute zurückgesetzt (Reset). Sollte dies nicht
der Fall sein, schalten Sie die Elektronik des AL-KO Stützensystems und der Fernbedienung über den
Hauptschalter für mindestens 15 Sekunden aus. Anschließend erneut wieder einschalten.
Die Synchronisationstaste (6A):
Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind ab Werk bereits synchronisiert. Wenn allerdings die Fern-
bedienung oder die Steuereinheit ersetzt werden, dann müssen beide wieder miteinander synchronisiert
werden, wie im Kapitel "Synchronisation der Fernbedienung mit einer neuen Steuereinheit" beschrieben.
Hublast-Schalter (6E):
Das System ist sowohl passend für leichte, als auch für schwere Wohnwagen.
1. Mit dem Schiebeschalter (6E) an der Steuereinheit die korrekte Strombegrenzung einstellen.
L:Niederiger Strom für Wohnwagen bis 800 - 1200 kg
M:Normaler Strom für Wohnwagen im Bereich von 1200 - 1700 kg
H:Hoher Strom für Wohnwagen im Bereich von 1700 - 2500 kg
Je nach Wohnwagen-Chassis oder Wohnwagenboden unterscheiden sich die Gegebenheiten für die
Hubkraft. Die hier aufgeführte Liste ist daher nur ein Richtwert.
WARNUNG!
Bei der Einstellung ist daher zu beachten, dass beim Abstützen des Caravans der Caravanboden / das Chassis nicht überbeansprucht wird.
Bedienung - Start
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig gelesen haben und Sie
diesen Vorgaben folgen!
1659595_a15
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1508.11.2017 11:19:33
D
ACHTUNG!
Prüfen Sie, ob die Versorgungsbatterie des Stützensystems voll aufgeladen und in Ordnung ist.
ACHTUNG!
Prüfen Sie, ob der Wohnwagen vom Fahrzeug abgekuppelt und die Handbremse angezogen ist.
Vor dem Start des AL-KO Stützensystems mit Hilfe der Wasserwaage (7) sicherstellen, dass der
Wohnwagen eben steht.
Benutzen Sie das AL-KO Stützensystem nicht, um Ihren Wohnwagen aufzubocken. Die Stützen
Ihres Wohnwagens dienen nur zur Stabilisierung.
ACHTUNG!
Das AL-KO Stützensystem dient nicht zum Aufbocken des Wohnwagens oder zur Nivellierung!
Sobald der Wohnwagen waagerecht steht, können Sie das AL-KO Stützensystem benutzen.
Stützen automatisch ausfahren
.
Für die Benutzung des Systems muss die Handbremse angezogen sein!
1. Batterietrennschalter (1) einschalten.
2. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "ON" (I) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) leuchten dauerhaft. Das System ist einsatzbereit.
3. Funktionsauswahl-Taster (2D) betätigen, um die Betriebsart "Stützensystem-Modus" anzuwählen.
Ein Kontrollton ertönt.
In der Betriebsart "Stützensystem" leuchtet die grüne Kontroll-LED (2E).
4. Beide Automatik-Tasten Ausfahren (2K und 2O) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) blinkt und es ertönt ein Signalton im Sekundentakt
bis zum Start der Automatik-Funktion.
5. Nach 3 Sekunden Automatik-Tasten Ausfahren (2K und 2O) loslannsen.
Die Stützenpaare (erst hinten, dann vorne) fahren automatisch aus.
Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) leuchtet dauerhaft.
Beide Stützenpaare regeln etwas nach.
Sind alle Stützen komplett ausgefahren, ertönt ein Signalton.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Automatik-Funktion durch Betätigung einer anderen Taste unterbrechen!
.
Zwischen der Benutzung der “Automatik-Tasten" und dem Absenken der Stützen gibt es eine
Verzögerung von etwa 3 Sekunden. Falls eine oder mehrere Stützen nicht komplett eingezogen
waren, werden diese zunächst zurückgefahren für etwa 3 Sekunden.
ACHTUNG!
Beschädigungen am Wohnwagen!
Das Stützensystem nicht zum Aufbocken oder Anheben verwenden!
161659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1608.11.2017 11:19:33
D
ACHTUNG!
Verschiedene Wohnwagen-Chassis und Wohnwagenböden unterscheiden sich in ihren Eigenschaften und Bauarten. Unvorsichtige Benutzung der Funktion für die einzelnen Stützen kann
den Wohnwagenboden oder das Wohnwagen-Chassis beschädigen. Die Einstellung bezüglich
der Hublast dient zum Schutz des Motors und der Steuereinheit, dies schützt aber nicht Ihren
Wohnwagen oder dessen Fahrgestell vor Beschädigung.
Zum Ausfahren der Stützen wird empfohlen, nur die Automatik-Funktion zu verwenden.
Nach der Benutzung das AL-KO Stützensystem deaktivieren, hierzu:
6. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "OFF" (0) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) erlischt.
7. Fernbedienung an einem sicheren Ort aufbewahren (außer Reichweite von Kindern und unbefugten
Personen).
8. Batterietrennschalter (1) ausschalten.
Stützen automatisch einfahren
.
Für die Benutzung des Systems muss die Handbremse angezogen und das Stützrad befestigt
und auf festem Boden ausgefahren sein!
1. Batterietrennschalter (1) einschalten.
2. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "ON" (I) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) leuchten dauerhaft. Das System ist einsatzbereit.
3. Funktionsauswahl-Taster (2D) betätigen, um die Betriebsart "Stützensystem-Modus" anzuwählen.
Ein Kontrollton ertönt.
In der Betriebsart "Stützensystem" leuchtet die grüne Kontroll-LED (2E).
4. Beide Automatik-Tasten Ausfahren (2J und 2Q) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) blinkt und es ertönt ein Signalton im Sekundentakt
bis zum Start der Automatik-Funktion.
5. Nach 3 Sekunden Automatik-Tasten (2J und 2Q) loslassen.
Die Stützenpaare (erst vorne, dann hinten) fahren automatisch komplett ein.
Die blaue LED "Automatik-Funktion" (2P) leuchtet dauerhaft.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Automatik-Funktion durch Betätigung einer anderen Taste unterbrechen!
Sind alle Stützen komplett ausgefahren, ertönt ein Signalton.
Nach der Benutzung, AL-KO Stützensystem deaktivieren, hierzu:
1. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "AUS" (0) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) erlischt.
2. Fernbedienung an einem sicheren Ort aufbewahren (außer Reichweite von Kindern und unbefugten
Personen).
3. Batterietrennschalter (1) ausschalten.
WARNUNG!
Unfallgefahr!
Vor Fahrtbeginn jede einzelne Stütze überprüfen, ob diese komplett eingefahren ist!
1659595_a17
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1708.11.2017 11:19:33
D
Stützen manuell einstellen
Es wird davon ausgegangen, dass der Batterietrennschalter und die Fernbedienung eingeschaltet ist.
Stützen manuell ausfahren
1. Ausfahr-Taste (2S) betätigen.
Rote LED (2R) leuchtet dauerhaft.
.
Ohne die aktivierte Ausfahr-Taste ist eine Benutzung der Tasten für die einzelnen Stützen
nicht möglich.
Erfolgt 30 Sekunden keine weitere Betätigung, erlischt die rote LED (2R) und die Funktion
ist deaktiviert.
2. Nun einer der folgenden Tasten betätigen, um die entsprechende Stütze auszufahren:
Es können auch zwei Tasten und dadurch zwei Stützen gleichzeitig betätigt werden.
Die Motoren der Stützen stoppen bei zu hohem Anpressdruck zwischen Boden und Fahrgestell.
ACHTUNG!
Beschädigungen am Wohnwagen!
Das Stützensystem nicht zum Aufbocken oder Anheben verwenden!
ACHTUNG!
Verschiedene Wohnwagen-Chassis und Wohnwagenböden unterscheiden sich in ihren Eigenschaften und Bauarten. Unvorsichtige Benutzung der Funktion für die einzelnen Stützen kann
den Wohnwagenboden oder das Wohnwagen-Chassis beschädigen. Die Einstellung bezüglich
der Hublast dient zum Schutz des Motors und der Steuereinheit, dies schützt aber nicht Ihren
Wohnwagen oder dessen Fahrgestell vor Beschädigung.
Stützen manuell einfahren
1. Einfahr-Taste (2A) betätigen.
Rote LED (2B) leuchtet dauerhaft.
.
Ohne die aktivierte Einfahr-Taste ist eine Benutzung der Tasten für die einzelnen Stützen
nicht möglich.
Erfolgt 30 Sekunden keine weitere Betätigung, erlischt die rote LED (2B) und die Funktion
ist deaktiviert.
2. Nun einer der folgenden Tasten betätigen, um die entsprechende Stütze einzufahren:
Es können auch zwei Tasten und dadurch zwei Stützen gleichzeitig betätigt werden.
181659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1808.11.2017 11:19:33
D
Manuelle Einstellung beenden
Nach der Benutzung, AL-KO Stützensystem deaktivieren, hierzu:
3. Schiebeschalter an der Fernbedienung (2G) auf Stellung "OFF" (0) schieben.
Die grüne LED an der Ferndbedienung (2I) erlischt.
4. Fernbedienung an einem sicheren Ort aufbewahren (außer Reichweite von Kindern und unbefugten
Personen).
5. Batterietrennschalter (1) ausschalten.
WARNUNG!
Unfallgefahr!
Vor Fahrtbeginn jede einzelne Stütze überprüfen, ob diese komplett eingefahren ist!
Notbedienung Stützen
Für den Fall, dass die Wohnwagen-Batterie zu sehr entladen ist, um die Stützen einzufahren, oder falls
ein Defekt vorliegt, können Sie die Stützen auch manuell betätigen.
1. Kunststoffkappe von der Stützenspindel abziehen.
2. Original Drehkurbel mit dem 19 mm Sechskant und Adapter auf der Stützenspindel aufsetzen (8).
3. Stützenspindel drehen, bis die Stütze für die Fahrt komplett eingefahren ist bzw. stabil im Standbe-
trieb steht.
ACHTUNG!
Beschädigung des Antriebs oder Steuereinheit!
Spindel manuell nur mit < 1 Umdrehung pro Sekunde drehen!
Keine Akku-Schrauber oder andere angetriebenen Geräte zur Unterstützung verwenden!
4. Vorgang bei allen Stützen wiederholen.
.
Sobald die Batterie geladen oder das Problem behoben ist, funktioniert die angetriebene Spindel
wieder.
5. Nach Abschluss der Notbedienung Kunststoffkappe auf die Stützenspindel wieder aufstecken.
1659595_a19
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 1908.11.2017 11:19:33
D
WARTUNG
Wartung und Pflege
WARNUNG!
Kurzschlussgefahr!
Vor Wartungs- und Reinigungsaufgaben Stromversorgung des Wohnwagens trennen!
WARNUNG!
Reinigen Sie das System nicht mit einem direkten starken Wasserstrahl!
(z.B. Hochdruckreiniger, etc.)
1. Hauptschalter ausschalten, um:
die Batterie vor Entladung bei Nichtbenutzung zu schützen.
2. Die Wohnwagenbatterie regelmäßig alle 2 Monate nachladen.
3. Stützen-Spindel regelmäßig überprüfen und Verschmutzung, Schotter oder andere Gegenstände zu
entfernen.
4. Stützen-Spindel und die dazugehörigen Schraubenmuttern nach der Reinigung wieder einfetten.
(Empfehlung: KP2 G-30 DIN 51502)
ACHTUNG!
Schmutz oder Korrosion an den Stützen-Sindeln des AL-KO Stützensystem führen zu Verschleiß und somit zum Ausfall des Systems!
5. AL-KO Stützensystem einmal jährlich überprüfen und pflegen:
Alle Schrauben- und Muttern auf festen Sitz prüfen.
Alle Kabel und elektrische Verbingungen auf Beschädigungen kontrollieren.
Alle beweglichen Teile schmieren.
ACHTUNG!
Bei auftretenden Fehlern, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten des AL-KO Stützensystems!
201659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2008.11.2017 11:19:33
Hilfe bei Störungen
Sollte Ihr AL-KO -Stützensystem einmal nicht funktionieren, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Die Einheit funktioniert überhaupt nicht:
Prüfen Sie, ob der Batterietrennschalter (1) eingeschaltet ist.
Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Wohnwagenbatterie und der Steuereinheit.
Prüfen Sie die Sicherung (20 Ampere) im roten Batteriepluskabel (9). Ist die Sicherung defekt, muss sie durch
eine Sicherung gleicher Stärke (20 A) ersetzt werden. Überbrücken Sie keinesfalls die Sicherung (Nehmen
Sie evtl. Kontakt zu Ihrem AL-KO Lieferanten auf). Um die Sicherung zu wechseln, muss zuerst die Stromversorgung des Steuergerätes unterbrochen werden. Trennen Sie das Pluskabel der Stromversorgung vom
Steuergerät. Erst jetzt lösen Sie die Befestigungsschrauben, die die Sicherung halten (9A), dann ersetzen
Sie die Sicherung (9B) und schrauben die Befestigungsschrauben (9A) wieder fest an. Schließen sie das Gehäuse der Sicherung wieder. Als letztes kann das Pluskabel wieder am Steuergerät angeschlossen werden.
Prüfen Sie die Batterie Ihrer Fernbedienung. Sollte diese leer sein, erneuern Sie die 9 V-Batterie.
Die Wohnwagenbatterie könnte leer sein. Wenn sie leer ist, laden Sie die Batterie erst vollständig auf.
Die Wohnwagenbatterie könnte überladen sein. Versuchen Sie die Batterie etwas zu entladen durch einen
zusätzlichen Verbraucher (Licht oder eine andere 12 Volt Belastung). Sollte die Einheit weitehin nicht funktionieren, ersetzen Sie die Batterie bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen nicht mehr als 5
Meter beträgt. Wenn kein Verbindung zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit besteht, wird ALKO-Stützensystem nicht funktionieren und die grüne LED an der Fernbedienung blinkt.
Überprüfen Sie, ob ein Störsignal (andere Sender, Hochleistungskabel, Wifi usw.) vorhanden ist, welches
eine gute Kommunikation zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit stört. Sollte ein Störsignal
vorhanden sein, wird die AL-KO -Stützensystem nicht funktionieren und die grüne LED an der Fernbedienung
blinkt.
In der Regel werden alle Fehlermeldungen automatisch nach einer Minute zurückgesetzt (Reset). Wenn
dies nicht der Fall ist, Hauptschalter (Batterietrennschalter) bzw. Schiebeschalter an der Fernbedienung für
mindestens 15 Sekunden aus- und danach wieder einschalten.
Einheit funktioniert nicht oder läuft mit Unterbrechungen:
Prüfen Sie die Batterie der Fernbedienung. Sollte diese leer sein, erneuern Sie die 9 V-Batterie.
Die Wohnwagenbatterie könnte leer sein. Wenn sie leer ist, laden Sie die Batterie erst vollständig auf.
Die Wohnwagenbatterie könnte zu alt oder defekt sein. Spannung im Betrieb überprüfen. Fällt diese unter
10 V, laden oder ersetzen Sie die Batterie.
Die Wohnwagenbatterie könnte überladen sein. Versuchen Sie die Batterie etwas zu entladen durch einen
zusätzlichen Verbraucher (Licht oder eine andere 12 Volt Belastung). Sollte die Einheit weitehin nicht funktionieren, ersetzen Sie die Batterie bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen.
Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Wohnwagenbatterie und der Steuereinheit.
Schlechte Verbindungen oder korrodierte Batterieanschlüsse können Unterbrechungen verursachen. Prüfen
Sie die Anschlüsse, reinigen und verbinden Sie sie wieder.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen nicht mehr als 5
Meter beträgt. Wenn kein Verbindung zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit besteht, wird ALKO-Stützensystem nicht funktionieren und die grüne LED an der Fernbedienung blinkt.
Überprüfen Sie, ob ein Störsignal (andere Sender, Hochleistungskabel, Wifi usw.) vorhanden ist, welches
eine gute Kommunikation zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit stört. Sollte ein Störsignal
vorhanden sein, wird die AL-KO -Stützensystem nicht funktionieren und die grüne LED an der Fernbedienung
blinkt.
In der Regel werden alle Fehlermeldungen automatisch nach einer Minute zurückgesetzt (Reset). Wenn
dies nicht der Fall ist, Hauptschalter (Batterietrennschalter) bzw. Schiebeschalter an der Fernbedienung für
mindestens 15 Sekunden aus- und danach wieder einschalten.
D
1659595_a21
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2108.11.2017 11:19:34
D
Spindel bewegt sich nicht, Motor dreht im Leerlauf:
Motor oder Getriebe defekt oder die Verbindung zwischen Motor und Spindel ist defekt. Kontaktieren Sie
Ihren AL-KO Lieferanten.
Bei weiteren Fragen, kontaktieren Sie Ihren AL-KO-Stützensystem Lieferanten.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen
Standards entspricht.
ProduktTypSeriennummer
AL-KO StützensystemAL-KO UP4 ESS11731376
HerstellerEU-RichtlinienHarmonisierte Normen
ALOIS KOBER GMBH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
BevollmächtigterKötz, 01.08.2017
ALOIS KOBER GMBH
Abteilungsleitung Techn. Entwicklung
Normung/Datenmanagement
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/42/EG
2011/65/EU
2014/53/EU
2014/30/EU
DIN EN ISO 12100
DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 62061
DIN EN ISO 13857
TRBS 2111-1
Dr. Frank Sager,
Technical leader
221659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2208.11.2017 11:19:34
en
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL
Contents
About this document.............................................................................................................................. 23
Explanation of symbols.......................................................................................................................... 23
EC declaration of conformity................................................................................................................. 39
ABOUT THIS DOCUMENT
Please read this document before use. This is essential for safe working and trouble-free handling.
Comply with the safety and warning instructions in this documentation and on the product.
This document is a permanent component of the described product, and should remain with the
machine if it is sold to someone else.
Explanation of symbols
CAUTION!
Following these warning instructions can help to avoid personal injuries and/or damage to property.
ADVICE
Special notes for ease of understanding and regarding handling.
1659595_a23
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2308.11.2017 11:19:34
en
Guarantee services
I. BASIC GUARANTEE
AL-KO products are manufactured with extreme care and attention and are strictly monitored by AL-KO's
Quality Assurance Department. As the manufacturer of the AL-KO products, we therefore provide a guarantee that these products will be free from defects to the same extent and under the same conditions
that apply within the context of the legal conditions of statutory purchasing warranties. In cases of commercial or professional use of the AL-KO products, or in cases of equivalent use, the guarantee period
is restricted to 12 months, which is at variance to the statutory guarantee period.
The guarantee period commences with purchase of the product by the first end user. The date on the
original proof of purchase is decisive.
Our guarantee exists in addition to any entitlement to warranty or compensation under the laws of
purchase which is due to you as the buyer from the seller in the event of any material defect of the
product. Your statutory rights are therefore not limited by our guarantee, but rather - to the extent of our
guarantee promise - extended by the right of direct claim against us as the manufacturer.
II. EXTENDED GUARANTEE
In addition to the basic guarantee, we offer you an extended guarantee for our AL-KO products in which
we extend the guarantee period to a total of 5 years. The requirements and scope of this extended
guarantee can be found on our website by following this link:
www.alko-tech.com
The most important requirement is that you, as a customer, must register your productwithin four
weeks of the date of purchase on our website:
www.alko-tech.com
if you wish to avail yourself of the extended guarantee.
PRODUCT DESCRIPTION
The AL-KO "UP4" support system comprises 4 motorised support legs, an electronic control unit and a
remote control unit.
The support legs of the caravan are raised and lowered by simple use of the remote control. The ALKO "UP4" support system has an automatic function. Pressing the "AUTO” button on the remote control
raises or lowers the four corner supports automatically.
The remote control also permits individual adjustment of each individual support leg.
The "soft-start” technology is gentle on the system and protects the motors.
The four corner steadies of the AL-KO "UP4" support system are each fitted with an "AL-KO big footTM".
These prevent the steadies from slipping or sinking into the ground.
ADVICE
The power supply to the AL-KO "UP4" support system has to come from a battery installed in
the caravan!
Intended use
The AL-KO support system is suitable for the conversion of AL-KO chassis from model year 1989.
WARNING!
Jacking up and lifting the caravan using the AL-KO support system is forbidden!
The system is intended only to stabilise the caravan.
241659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2408.11.2017 11:19:34
en
TECHNICAL DATA
Technical data
DesignationAL-KO UP4
Power supply12 V DC
Average current consumption12 A
Maximum current consumption36 A
Remote control transmitter frequency868 MHz
WeightApprox. 40 kg (without battery)
Min. permissible gross weight of the caravan800 kg
Max. permissible gross weight of the caravan2500 kg
Recommended power source (battery) 12 V, 20 Ah (min.)
OPERATION
Safety instructions – operation
Read the instructions for use before operating the AL-KO support system for the first time. There you
will find important information for the better and safer use of the remote control and the AL-KO support
system.
Do not use the AL-KO support system to jack up your caravan. The supports of your caravan are
intended for stabilisation only. The AL-KO support system is not intended for jacking up or levelling
the caravan.
Before using the AL-KO support system, ensure that your caravan is level in all directions.
Always apply the handbrake before starting any action with the AL-KO support system.
Always inspect the AL-KO support system incl. cables and pipes for damage before use. Replace
defective components before use!
In the event of a defect or malfunction, turn off the main switch.
In order to avoid interruptions in the wireless connection between hand-held transmitter and control
unit of the AL-KO support system, ensure that the distance between remote control and the caravan
does not exceed 5 m during use.
Wireless remote operations are always dependent on radio signals. These signals can be interfered
with by external influences. In the event of a fault caused by a radio signal, the AL-KO support system
must be temporarily stopped until the signal is free of interference again (communication status is
visible on the remote control).
Do not exceed the maximum load capacity of the original supports.
Do not place any sensitive equipment such as cameras, DVD players, etc. in the vicinity of the control
unit or power cables. They can be damaged by electromagnetic fields.
Ensure that people and animals are kept at a safe distance during operation / usage!
If necessary, call on a 2nd person to monitor the danger area!
Children and persons unfamiliar with these instructions for use may not use the device, nor may they
perform any maintenance or cleaning.
Persons with diminished physical, sensory or mental capabilities, or persons with insufficient know-
ledge or experience may not use the device unless they are supervised or instructed by a person
who is responsible for their safety.
1659595_a25
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2508.11.2017 11:19:34
en
Do not operate the AL-KO support system if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.
Ensure that no hair, fingers or other limbs, and clothing or other objects can come into contact with
moving parts!
Remember that the AL-KO support system increases the weight of your caravan. This reduces the
caravan’s cargo load.
Retract all support legs before manoeuvring or driving away. Failure to do so may result in damage
to the support legs, the caravan or the towing vehicle.
Ensure that the AL-KO support system is switched off at the battery disconnection switch (1) after
use, and that the key is removed and stored safely (out of the reach of children or unauthorised
persons). If the main switch is not turned off, the battery will be gradually discharged as there is a
low power consumption in standby mode.
Ensure that the remote control is kept in a safe place at all times (out of the reach of children or
unauthorised persons). Switch off the remote control after use, as there is a low power consumption
in standby mode and the battery of the remote control will otherwise become discharged.
Do not make any modifications (mechanical or electronic) to the AL-KO support system. Guarantee
claims will not be acknowledged and, if modifications have been made to the AL-KO support system,
we are no longer able to guarantee the function of the device. We accept no liability for damages of
any kind resulting either from incorrect installation, operation or modification.
Operation - remote control
The double-function remote control supplied (2) can be used for the AL-KO "UP4" support system and for
the AL-KO "RANGER" manoeuvring system. The remote control is operated with a PP3 9-Volt battery.
Switching on the remote control
1. Push switch (2G) to "On" - I.
– All control LEDs flash briefly.
– An acoustic signal sounds.
– The green "Support system mode" control LED (2E) lights up.
– Control LED (2I) flashes until a connection has been made to the control unit. When a connection
is made, control LED (2I) has a steady light.
Switching operating modes
2. Press function selection button (2D) to switch from "Support system mode" to "Caravan manoeuvring
mode".
– An acoustic signal sounds.
– Green control LED (2C) now lights up.
The control LEDs indicate the corresponding operating mode:
(2E) "Support system mode"
(2C) "Manoeuvring system mode”
261659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2608.11.2017 11:19:34
Operating and control elements of the remote control
Fig. 2 DesignationFunction
ARetract button
in individual mode
Serves to select the raise function for individual support legs.
1. Press button (2A).
– Red LED (2B) has a steady light.
The support legs can now be raised individually by pressing the corresponding buttons.
ADVICE
The buttons for the individual support legs have no function as
long as the raise button is not activated.
If no other button is pressed within 30 seconds, red LED (2B)
goes out and the function is deactivated again.
en
BRed control LED
Retract function
CGreen control LED
"Manoeuvring system mode”
Red
control LED (2B) lights up as long as the raise function is selected.
Green control LED (2C) lights up as long as "Manoeuvring system mode”
is selected. The AL-KO RANGER manoeuvring system is operated in
this mode.
CAUTION!
Read the operating manual of your caravan manoeuvring system for further details!
ADVICE
Operation of the AL-KO support system is not possible in this
operating mode!
DFunction selection button1. Press function selection button (2D) to switch between "Support sys-
tem mode" and "Manoeuvring system mode".
– An acoustic signal sounds.
– Depending on the selected operating mode, green control LED
(2C) or (2E) lights up.
EGreen control LED
"Support system mode”
Green control LED (2E) lights up as long as "Support system mode” is
selected. The AL-KO UP4 support system is operated in this mode.
ADVICE
Operation of the caravan manoeuvring system is not possible in
this operating mode!
FFront right support leg button1. First select the raise or lower function (2A or 2S).
2. Press button (2F).
– Depending on the selected function, front right support leg (3C)
is raised or lowered.
GMain switch
(slider switch)
0 = "OFF"
I = "ON"
HRear right support leg button1. First select the raise or lower function (2A or 2S).
2. Press button (2H).
– Depending on the selected function, rear right support leg (3D)
is raised or lowered.
1659595_a27
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2708.11.2017 11:19:34
en
Fig. 2 DesignationFunction
IControl unit connection control
LED
J / Q Automatic raise buttons1. Hold both automatic raise buttons (2J and 2Q) pressed simulta-
K / O Automatic lower buttons1. Hold both automatic lower buttons (2K and 2O) pressed simulta-
After switching on the remote control, green control LED (2I) flashes
while the connection is being made to the control unit.
When the connection to the control unit has been made and is ready
for operation, green control LED (2I) has a steady light.
If the connection to the control unit is interrupted, green control LED
(2I) starts to flash again.
neously for at least 3 seconds.
– Blue “Automatic function" LED (2P) flashes and an acoustic si-
gnal sounds once a second until the automatic function starts.
WARNING!
Risk of injury!
The automatic function can be interrupted by pressing
any other button!
2. After 3 seconds, release automatic buttons (2J and 2Q).
– The support leg pairs (first front, then rear) are raised automa-
tically.
– Blue “Automatic function" LED (2P) has a steady light.
– When all the support legs have been completely raised,
an acoustic signal sounds.
neously for at least 3 seconds.
– Blue “Automatic function" LED (2P) flashes and an acoustic si-
gnal sounds once a second until the automatic function starts.
WARNING!
Risk of injury!
The automatic function can be interrupted by pressing
any other button!
2. After 3 seconds, release automatic buttons (2K and 2O).
– The support leg pairs (first front, then rear) are
lowered automatically.
– Blue “Automatic function" LED (2P) has a
steady light.
– When all the support legs have been completely lowered,
an acoustic signal sounds.
LBlue battery LED
Caravan battery
MBlue battery LED
Remote control battery
Blue battery LED (2L) lights up if the caravan battery voltage is too high
or too low.
Blue battery LED (2M) flashes (2 Hz) if the voltage of the 9 V battery in
the remote control is too low.
1. Replace the 9 V battery in the remote control.
281659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2808.11.2017 11:19:34
Fig. 2 DesignationFunction
NRed overload LEDIf the overload protection system is activated, red overload LED (2N)
has a steady light.
ADVICE
Switch off the system, allow to cool down and try again after
approx. 60 seconds.
en
PBlue automatic function LEDBlue LED (2P) flashes when function "Automatic raise" or "Automatic
lower” is selected.
Blue LED (2P) has a steady light as long as the support legs are being
lowered or raised automatically.
RRed control LED
Extend function
SExtend button in individual
mode
Red control LED (2R) lights up as long as the lower
function is selected.
Serves to select the lower function for individual support legs.
1. Press button (2S).
– Red LED (2R) has a steady light.
The support legs can now be lowered individually by pressing the corresponding buttons.
ADVICE
The buttons for the individual support legs have no function as
long as the lower button is not activated.
If no other button is pressed within 30 seconds, red LED (2R)
goes out and the function is deactivated again.
TRear left support leg button1. First select the raise or lower function
(2A or 2S).
2. Press button (2T).
– Depending on the selected function, rear left support leg (3B) is
raised or lowered.
UFront left support leg button1. First select the raise or lower function
(2A or 2S).
2. Press button (2U).
– Depending on the selected function, front left support leg (3A)
is raised or lowered.
Notes on the remote control
ADVICE
Read the operating manual of your "AL-KO RANGER manoeuvring system” for the functions of
the operating and control elements in "manoeuvring mode"!
CAUTION!
The main switch (2G) on the remote control also serves as an emergency stop switch.
The remote control switches off automatically:
After approx. 3 minutes if no buttons on the remote control are pressed:
After approx. 2 minutes, an acoustic signals sounds 5 times.
After approx. 3 minutes, this is repeated and the system switches to standby mode.
1659595_a29
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 2908.11.2017 11:19:34
en
After approx. 6 minutes continuous pressing of a button:
After approx. 5 minutes, an acoustic signals sounds 5 times.
After approx. 6 minutes, this is repeated and the system switches to standby mode.
CAUTION!
Discharging of the battery!
After the automatic shut-off, the green control LED goes out, but the remote control stays in
standby mode with a low power consumption!
Turn off the main switch after use!
1. Turn off master switch (2G) and wait at least 1 second before turning on again to reactivate the
remote control.
Remote control error messages
The AL-KO "UP4" support system signals all error messages via the remote control with control LEDs
and/or an acoustic warning.
Control LED
2I (green)
OFF
2I (green)
steady light
2I (green)
flashing constantly
2L (blue)
2x flashing, pause
2x flashing, pause ...
2L (blue)
4x flashing, pause
4x flashing, pause ...
2N (red)
6x flashing, pause
6x flashing, pause ...
Acoustic
signal
OFFRemote control switched off and system not activated or
OFFRemote control is ON and
OFFRemote control is ON, but there is no connection to the control unit.
Acoustic si-
gnal sounds
with the flashing of the
control LED
Acoustic si-
gnal sounds
with the flashing of the
control LED
Acoustic si-
gnal sounds
with the flashing of the
control LED
Meaning / Error message
remote control in standby mode
system is ready for operation.
Possible cause:
Remote control too far from control unit.
Main switch not turned on.
An interference signal interrupts the connection between remote
control and control unit.
As soon as the problem has been resolved and green control LED (2I)
has a steady light, the system is ready for operation again.
Voltage of the caravan battery too low (< 10 V)
► Charge the caravan battery!
Voltage of the caravan battery too high (over-charged)
► Discharge the caravan battery slightly be connecting consumers (e.g.
light or water pump)
The system’s overload protection has been activated.
► Wait 60 seconds then try again.
301659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3008.11.2017 11:19:34
en
Control LED
2M (blue)
Flashing constantly
Acoustic
signal
OFF9 V battery in the remote control is flat.
Meaning / Error message
► Replace 9 V battery.
Replacing the battery in the remote control
Blue battery LED (2M) flashes if the voltage of the 9 V battery in the remote control is too low.
Replace 9 V battery; proceed as follows:
1. Open the rear flap on the remote control (4A).
2. Remove the old, flat battery and dispose of according to the local regulations.
3. Insert a new leakproof PP3 (9 Volt) battery (5).
WARNING!
Damage caused by leaking batteries is not covered by the warranty!
If you have not used the remote control for a long time, check the batteries and replace
them, if necessary.
ADVICE
Take the battery out of the remote control when it is not in use for a prolonged period!
4. Close the rear flap on the remote control (4A) again.
Synchronisation of the remote control with a new control unit
The remote control and control unit are already synchronised at the factory. If the remote
control or the control unit is replaced, or if the remote control is also to be used for your
AL-KO "RANGER” Manoeuvring System, they have to be synchronised with one another again.
For synchronisation:
1. Turn off battery disconnection switch (1).
2. Push slider switch (2G) on the remote control to "OFF" (0).
3. Check the correct installation of the electrical components against the installation instructions.
4. Check the charge state of the caravan battery and the battery in the remote control.
5. Turn on battery disconnection switch (1).
6. Press synchronisation button (6A) on the remote control for 3 seconds, then release again.
Green LED (6B) starts to flash (2x per second).
7. Push slider switch (2G) on the remote control to "ON" (I).
Green LED (2I) on the remote control and the LEDs of UP and DOWN buttons (2A and 2S)
have a steady light.
8. Press UP and DOWN buttons (2A and 2S) on the remote control simultaneously for 3 seconds.
An acoustic signal from the remote control confirms the successful synchronisation.
After successful synchronisation, green LED (6B) on the control unit and green LED (2I) on the
remote control have a steady light.
ADVICE
If no other button is pressed after pressing synchronisation button (6A), the synchronisation
process is terminated automatically after 15 seconds.
Operation - electronic control unit
The electronic control unit (6) installed inside your caravan is responsible for controlling the AL-KO UP4
support system.
1659595_a31
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3108.11.2017 11:19:34
en
The control unit has three LEDs (6B/6C/6D), a synchronisation button (6A) and a slider switch (6E):
Green LED (6B) has a steady light when the main
switch is ON.
Blue LED (6C) signals error messages relating to the
caravan battery.
Blue LED (6C) flashes (2x flash, pause, 2x flash,
pause, etc.):
Blue LED (6C) flashes (4x flash, pause, 4x flash,
pause, etc.):
Red LED (6D) flashes (6x flash, pause, 6x flash, pause,
etc.):
If the control unit is outside the range of the remote control, green LED (6B) flashes.
The voltage of the caravan battery is too low (< 10 V).
► Recharge the caravan battery.
The voltage of the caravan battery is too high (overloaded).
► Connect a consumer (e.g. light or the water pump) to
discharge the caravan battery slightly.
The overload protection on the support system has been
activated.
► Switch off the system and try again after approx. 60
seconds.
Generally speaking, all errors are reset automatically after one minute. If this is not the case, switch off
the electronics of the AL-KO support system and the remote control for at least 15 seconds using the
main switch. Then switch them back on.
Synchronisation button (6A):
The remote control and control unit are already synchronised at the factory. If, however, the remote
control or control unit are replaced, they have to be synchronised with one another again as described
in section "Synchronisation of the remote control with a new control unit".
Lifting load switch (6E):
The system can be used for both light and heavy caravans.
1. Set the correct current limit with slider switch (6E) on the control unit.
L:Low current for caravans up to 800 - 1200 kg
M:Normal current for caravans in the range from 1200 to 1700 kg
H:High current for caravans in the range from 1700 to 2500 kg
The conditions for the lifting force differ, depending on the caravan chassis or caravan floor. The list here
therefore contains only indicative values.
WARNING!
During the setting it is therefore important to ensure that the caravan floor / chassis is not overloaded when supporting the caravan.
Operation - start
Safety instructions
CAUTION!
Ensure that you have read the safety instructions carefully and follow the directions they contain!
CAUTION!
Check that the supply battery on the support system is fully charged and OK.
321659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3208.11.2017 11:19:34
CAUTION!
Check that the caravan is uncoupled from the vehicle and that the handbrake has been applied.
Before starting the AL-KO support system, check that the caravan is level using spirit level (7).
Do not use the AL-KO support system to jack up your caravan. The support legs of your caravan
are intended for stabilisation only.
CAUTION!
The AL-KO support system is not intended for jacking up or levelling the caravan.
As soon as the caravan is level, you can use the AL-KO support system.
Lower support legs automatically
ADVICE
The handbrake must be applied before using the system!
1. Turn on battery disconnection switch (1).
2. Push slider switch (2G) on the remote control to "ON" (I).
Green LED (2I) on the remote control has a steady light. The system is ready for operation.
3. Press function selection button (2D) to select "Support system mode".
An acoustic signal sounds.
In “Support system” mode, green control LED (2E) lights up.
4. Hold both automatic lower buttons (2K and 2O) pressed simultaneously for at least 3 seconds.
Blue “Automatic function" LED (2P) flashes and an acoustic signal sounds once a second until
the automatic function starts.
5. After 3 seconds, release automatic lower buttons (2K and 2O).
The support leg pairs (first front, then rear) are lowered automatically.
Blue “Automatic function" LED (2P) has a steady light.
The two support legs adjust themselves slightly.
When all the support legs have been completely lowered, an acoustic signal sounds.
WARNING!
Risk of injury!
The automatic function can be interrupted by pressing any other button!
ADVICE
There is a delay of approx. 3 seconds between pressing the “Automatic” buttons and lowering
of the support legs. If one or more support legs was not fully raised, they will first be raised for
approx. 3 seconds.
en
CAUTION!
Possible damage to the caravan!
Do not use the support system for jacking up or lifting the caravan!
CAUTION!
Different caravan chassis and caravan floors differ in their characteristics and designs. Imprudent use of the function for the individual support legs can result in damage to the caravan
chassis or caravan floor. The setting of the lifting load is designed to protect the motor and the
control unit, but it does not protect your caravan or its chassis from damage.
We recommend that only the automatic function is used for lowering the support legs.
Deactivate the AL-KO support system after use:
1659595_a33
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3308.11.2017 11:19:34
en
6. Push slider switch (2G) on the remote control to "OFF" (0).
Green LED (2I) on the remote control goes out.
7. Store the remote control in a safe place (out of the reach of children or unauthorised persons).
8. Turn off battery disconnection switch (1).
Raise support legs automatically
ADVICE
Before using the system, the handbrake must be applied and the jockey wheel lowered onto
solid ground and locked!
1. Turn on battery disconnection switch (1).
2. Push slider switch (2G) on the remote control to "ON" (I).
Green LED (2I) on the remote control has a steady light. The system is ready for operation.
3. Press function selection button (2D) to select "Support system mode".
An acoustic signal sounds.
In “Support system” mode, green control LED (2E) lights up.
4. Hold both automatic lower buttons (2J and 2Q) pressed simultaneously for at least 3 seconds.
Blue “Automatic function" LED (2P) flashes and an acoustic signal sounds once a second until
the automatic function starts.
5. After 3 seconds, release automatic buttons (2J and 2Q).
The support leg pairs (first front, then rear) are completely raised automatically.
Blue “Automatic function" LED (2P) has a steady light.
WARNING!
Risk of injury!
The automatic function can be interrupted by pressing any other button!
When all the support legs have been completely lowered, an acoustic signal sounds.
Deactivate the AL-KO support system after use:
1. Push slider switch (2G) on the remote control to "OFF" (0).
Green LED (2I) on the remote control goes out.
2. Store the remote control in a safe place (out of the reach of children or unauthorised persons).
3. Turn off battery disconnection switch (1).
WARNING!
Risk of accidents!
Before starting the journey, check that each individual support leg is fully raised!
341659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3408.11.2017 11:19:34
Adjusting support legs manually
It is assumed that the battery disconnection switch and the remote control are switched on.
Lowering support legs manually
1. Press lower button (2S).
Red LED (2R) has a steady light.
ADVICE
The buttons for the individual support legs have no function as long as the lower button is
not activated.
If no other button is pressed within 30 seconds, red LED (2R) goes out and the function
is deactivated again.
2. Now press one of the following buttons to lower the corresponding support leg:
Button Support legButton Support leg
2FSupport leg front right (3C)2TSupport leg rear left (3B)
2HSupport leg rear right (3D)2USupport leg front left (3A)
ADVICE
Two buttons and hence two support legs can be actuated at the same time.
The motors of the support legs stop if the contact pressure between chassis and ground becomes
too high.
CAUTION!
Possible damage to the caravan!
Do not use the support system for jacking up or lifting the caravan!
en
CAUTION!
Different caravan chassis and caravan floors differ in their characteristics and designs. Imprudent use of the function for the individual support legs can result in damage to the caravan
chassis or caravan floor. The setting of the lifting load is designed to protect the motor and the
control unit, but it does not protect your caravan or its chassis from damage.
Raising support legs manually
1. Press raise button (2A).
Red LED (2B) has a steady light.
ADVICE
The buttons for the individual support legs have no function as long as the raise button is
not activated.
If no other button is pressed within 30 seconds, red LED (2B) goes out and the function is
deactivated again.
2. Now press one of the following buttons to raise the corresponding support leg:
Button Support legButton Support leg
2FSupport leg front right (3C)2TSupport leg rear left (3B)
2HSupport leg rear right (3D)2USupport leg front left (3A)
ADVICE
Two buttons and hence two support legs can be actuated at the same time.
1659595_a35
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3508.11.2017 11:19:34
en
Terminate manual adjustment
Deactivate the AL-KO support system after use:
3. Push slider switch (2G) on the remote control to "OFF" (0).
Green LED (2I) on the remote control goes out.
4. Store the remote control in a safe place (out of the reach of children or unauthorised persons).
5. Turn off battery disconnection switch (1).
WARNING!
Risk of accidents!
Before starting the journey, check that each individual support leg is fully raised!
Emergency operation of support legs
In the event that the caravan battery is too flat to allow the support legs to be raised, or if there is a defect,
the support legs can be actuated manually.
1. Pull the plastic cap off the support leg spindle.
2. Push the original crank with the 19 mm hex drive and adapter onto the support leg spindle (8).
3. Turn the support leg spindle until the support leg is fully raised for transport or is fully lowered and
stable.
CAUTION!
Damage to the drive or control unit possible!
Turn the spindle manually no faster than 1 revolution per second!
Do not use a cordless screwdriver or other driven tools to turn the spindle!
4. Repeat the procedure on all support legs.
ADVICE
As soon as the battery has been charged or the problem has been resolved, the driven spindle
will function again.
5. After completing the emergency operation, push the plastic cap onto the support leg spindle again.
361659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3608.11.2017 11:19:34
en
MAINTENANCE
Maintenance and care
WARNING!
Danger of short circuit!
Disconnect the caravan power supply before starting maintenance or cleaning work!
WARNING!
Do not clean the system with a direct strong water jet! (eg high pressure cleaner, etc.)
1. Turn off the main switch to
protect the battery from being discharged when not in use.
2. Recharge the caravan battery at regular intervals (every 2 months).
3. Inspect the support leg spindles at regular intervals and remove any soiling, grit or other contami-
nation.
4. Regrease the support leg spindles and the corresponding screw nets after cleaning.
(Recommendation: KP2 G-30 DIN 51502)
CAUTION!
Dirt or corrosion on the support leg spindles of the AL-KO support system will result in wear and
hence to the failure of the system!
5. Inspect and service the AL-KO support system once a year:
Ensure that all nuts and bolts are tight.
Inspect all cables and electrical connections for damage.
Lubricate all moving parts.
CAUTION!
In the event of faults, please contact the supplier of your AL-KO support system!
1659595_a37
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3708.11.2017 11:19:34
en
Troubleshooting
Should your AL-KO support system suddenly not function, please proceed as follows:
The unit is not working at all:
Unit is not functioning or is running intermittently:
The spindle does not move, the motor runs without load:
In the event of other question, contact your AL-KO support system supplier.
Check that the battery disconnection switch (1) is switched on.
Check the cable connection between the caravan battery and the control unit.
Check the fuse (20 A) in the red positive battery cable (9). If the fuse is faulty, it must be replaced with
a fuse of the same strength (20 A). Never bridge the fuse (contact your AL-KO supplier if necessary). To
change the fuse, the power supply to the control unit must first be interrupted. Disconnect the positive cable
of the power supply from the control unit. Only now should you loosen the screws holding the fuse in place
(9A), then replace the fuse (9B) and tighten the screws (9A) again securely. Close the housing on the fuse
again. Finally, the positive cable can be reconnected to the control unit.
Check the battery in your remote control. If it is flat, replace the 9 V battery.
The caravan battery could be flat. If it is, recharge it fully first.
The caravan battery could be overloaded. Try to discharge the battery a little with an additional consumer
(light or some other 12 V load). Should the unit still not function, replace the battery before taking any further
measures.
Ensure that the distance between the remote control and the caravan is no more than 5 metres. If there is
no connection between the remote control and the control unit, the AL-KO support system will not function
and the green LED on the remote control will flash.
Check if there is any interference (other transmitters, high-power cables, Wi-Fi, etc.) that may be interrupting
good communication between the remote control and the control unit. If there is interference, the AL-KO
support system will not function and the green LED on the remote control will flash.
Generally speaking, all error messages are reset automatically after one minute. If this is not the case, turn off
the main switch (battery disconnection switch) or slider switch on the remote control for at least 15 seconds
and then turn on again.
Check the battery in the remote control. If it is flat, replace the 9 V battery.
The caravan battery could be flat. If it is, recharge it fully first.
The caravan battery could be too old or defective. Check the voltage during operation. If it drops below 10
V, charge or replace the battery.
The caravan battery could be overloaded. Try to discharge the battery a little with an additional consumer
(light or some other 12 V load). Should the unit still not function, replace the battery before taking any further
measures.
Check the cable connection between the caravan battery and the control unit.
Poor connections or corroded battery connections can cause interruptions. Check the connections, clean
them and reconnect them.
Ensure that the distance between the remote control and the caravan is no more than 5 metres. If there is
no connection between the remote control and the control unit, the AL-KO support system will not function
and the green LED on the remote control will flash.
Check if there is any interference (other transmitters, high-power cables, Wi-Fi, etc.) that may be interrupting
good communication between the remote control and the control unit. If there is interference, the AL-KO
support system will not function and the green LED on the remote control will flash.
Generally speaking, all error messages are reset automatically after one minute. If this is not the case, turn off
the main switch (battery disconnection switch) or slider switch on the remote control for at least 15 seconds
and then turn on again.
Motor or gearbox defective or the connection between motor and spindle is defective. Contact your AL-KO
supplier.
381659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3808.11.2017 11:19:34
en
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that this product, in the version placed on the market by us, complies with the requirements of the harmonised EU Directives, EU safety standards and the product-specific standards.
ProductTypeSerial number
AL-KO Support SystemAL-KO UP4 ESS11731376
ManufacturerEU DirectivesHarmonised standards
ALOIS KOBER GMBH
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz Germany
Duly authorised personKötz, 01/08/2017
ALOIS KOBER GMBH
Head of Tech. Development Standardisation / Data Management
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz Germany
2006/42/EC
2011/65/EU
2014/53/EU
2014/30/EU
DIN EN ISO 12100
DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 62061
DIN EN ISO 13857
TRBS 2111-1
Dr Frank Sager,
Technical Leader
1659595_a39
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 3908.11.2017 11:19:34
nl
VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhoudsopgave
Over deze documentatie........................................................................................................................40
Verklaring van tekens.............................................................................................................................40
Onderhoud en verzorging...................................................................................................................... 55
Hulp bij storingen................................................................................................................................... 56
Lees deze documentatie vóór de ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en
een storingsvrij gebruik.
Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht.
Deze documentatie vormt een vast onderdeel van het beschreven product en moet bij verkoop aan
de koper worden overhandigd.
Verklaring van tekens
LET OP!
Het nauwkeurig opvolgen van deze waarschuwingsinstructies kan letselschade en / of materiële
schade voorkomen.
ADVICE
Speciale aanwijzingen voor meer duidelijkheid en een beter gebruik.
401659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4008.11.2017 11:19:34
nl
Garantiebepalingen
I. BASISGARANTIE
AL-KO-producten worden met de grootste zorg vervaardigd en zijn onderhevig aan de strenge controles
van de AL-KO-kwaliteitsborging. Als fabrikant van de AL-KO verlenen wij daarom voor de vrijheid van
mankementen van deze producten een garantie in dezelfde omvang en onder dezelfde voorwaarden als
die binnen het kader van de wettelijke bepalingen voor de garantie volgens het kooprecht wordt gegeven.
Bij een commercieel of zakelijk gebruik van de AL-KO producten of een gelijkwaardige belasting geldt
echter een kortere garantieperiode van 12 maanden.
De garantieperiode begint met de koop van het product door de eindconsument. Doorslaggevend is
daarbij de datum op de kassabon.
Onze garantie bestaat aanvullend naast de garantie- en schadevergoedingsrechten die voor u als koper
bij een eventueel gebrek van het product jegens de verkoper bestaan. Uw wettelijke rechten worden
dus door onze garantie niet beperkt, maar binnen het kader van onze garantie uitgebreid met een rechtstreekse vordering jegens ons als fabrikant.
II. UITGEBREIDE GARANTIE
Naast de basisgarantie bieden wij voor onze AL-KO producten ook nog een uitgebreide garantie aan
waarbij wij de garantieduur tot in totaal 5 jaar verlengen. De voorwaarden voor en de omvang van deze
uitgebreide garantie vindt u op onze website onder de link:
www.alko-tech.com
De belangrijkste voorwaarde is hiervoor dat u als klant binnen vier weken na aankoopdatum een
productregistratie op onze website:
www.alko-tech.com
moet uitvoeren als u gebruik wilt maken van deze uitgebreide garantie.
PRODUCTBESCHRIJVING
Het AL-KO steunensysteem "UP4" bestaat uit 4 gemotoriseerde steunen, een elektronische besturingseenheid en een afstandsbediening.
Door de afstandsbediening te gebruiken gaan de steunen van de caravan omhoog of omlaag. Het ALKO steunensysteem "UP4" heeft een automatische functie. Door op de "AUTO"-toets op de afstandsbediening te drukken gaan de vier hoeksteunen automatisch omhoog of omlaag.
De afstandsbediening maakt bovendien een individuele instelling van de aparte steunen mogelijk.
De "Soft-Start-technologie" ontziet het systeem en beschermt de motoren.
De vier hoeksteunen van het AL-KO steunensysteem "UP4" zijn elk met een "AL-KO big footTM" uitgevo-
erd. Die voorkomen dat de steun wegglijdt of inzakt.
ADVICE
De voeding van het AL-KO steunensysteem "UP4" moet via een in de caravan gemonteerde
accu worden verzorgd!
Reglementair gebruik
Het AL-KO steunensysteem is geschikt voor de ommontage van AL-KO rijstellen vanaf bouwjaar 1989.
WAARSCHUWING!
Het opkrikken en optillen van de caravan door het AL-KO steunensysteem is verboden!
Het systeem dient alleen ter stabilisatie van de caravan.
1659595_a41
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4108.11.2017 11:19:34
nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
AanduidingAL-KO UP4
Stoomvoorziening12 V DC
Gemiddeld verbruik12 A
Maximaal verbruik36 A
Zendfrequentie afstandsbediening868 MHz
GewichtCa. 40 kg (zonder batterij)
Min. toegestaan totaal gewicht van de caravan800 kg
Max. toegestaan totaal gewicht van de caravan2500 kg
Lees de aanwijzingen voor de bediening voordat het AL-KO steunensysteem voor het eerst wordt gebruikt. Daardoor leert u de betere en veiligere hantering met de afstandsbediening en het AL-KO steunensysteem.
Gebruik het AL-KO steunensysteem niet om de caravan op te krikken. De steunen van de caravan
dienen ter stabilisatie. Het AL-KO steunensysteem dient niet voor het opkrikken van de caravan of
voor de uitlijning ervan.
Voordat het AL-KO steunensysteem wordt gebruikt moet er nagegaan worden dat de caravan in
alle richtingen horizontaal staat.
Handrem bij iedere actie van het AL-KO steunensysteem aantrekken.
Controleer voor het gebruik het AL-KO steunensysteem incl. kabels en leidingen altijd op beschadi-
gingen. Vervang defecte componenten voor gebruik!
In geval van een defect of een verkeerde functie moet de hoofdschakelaar uitgezet worden.
Om de radioverbinding tussen handzender en besturingseenheid van het AL-KO steunensysteem
niet te onderbreken moet ervoor gezorgd worden dat de afstand tussen de afstandsbediening en de
caravan bij het gebruik niet groter wordt dan 5 m.
Draadloze afstandsbedieningen zijn altijd afhankelijk van radiosignalen. Deze signalen kunnen door
externe invloeden worden gestoord. In geval van een storing door een radiosignaal moet het ALKO steunensysteem tijdelijk worden gestopt, totdat het signaal vrij is van storingen (de communicatiestatus is op de afstandsbediening zichtbaar).
De maximum draagkracht van de originele steunen mag niet worden overschreden.
Plaats geen gevoelige apparaten als camera´s, DVD-players e.d. in de buurt van de besturingseen-
heid of stroomkabels. Door de elektromagnetische velden kunnen zij beschadigd raken.
Zorg ervoor dat mensen en dieren bediening / gebruikop voldoende grote afstand bevinden!
Indien nodig een 2e persoon erbij halen om de gevarenzone te beveiligen!
Kinderen en personen die deze gebruikershandleiding niet kennen, mogen het apparaat niet gebrui-
ken en er ook geen onderhoud aan uitvoeren of het systeem reinigen.
Personen met verminderde fysische, sensorische of geestelijke vaardigheden of personen met on-
voldoende kennis of ervaring, mogen het apparaat niet gebruik, tenzij ze onder toezicht staan van
een persoon die voor hen verantwoordelijk is of die hen begeleidt.
421659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4208.11.2017 11:19:34
nl
Bedien het AL-KO steunensysteem niet onder invloed van alcohol, drugs of geneesmiddelen.
Zorg ervoor dat er geen haar, vingers of andere lichaamsdelen of kleding en andere zaken in aan-
raking met bewegende onderdelen kunnen komen.
Houd er rekening mee dat het AL-KO steunensysteem het gewicht van uw caravan verhoogt. Hier-
door wordt de toegestane bijlading van de caravan minder.
Schuif alle steunpoten in voordat de caravan wordt bewogen of ermee wordt gereden. Bij negeren
hiervan kunnen er beschadigingen aan de steunpoten, caravan of aan het trekvoertuig optreden.
Controleer of het AL-KO steunensysteem na gebruik met de accuscheidingsschakelaar (1) is uitge-
schakeld en of de sleutel is verwijderd en veilig is opgeborgen (buiten het bereik van kinderen of
onbevoegde personen). Als de hoofdschakelaar niet wordt uitgeschakeld, ontlaadt de batterij langzaam, omdat er in standby een kleinere vermogensopname is.
Let er altijd op dat de afstandsbediening op een veilige plek ligt (buiten het bereik van kinderen
en onbevoegde personen). Schakel de afstandsbediening na gebruik uit, omdat er in standby een
kleinere vermogensopname is en de batterij van de afstandsbediening anders ontlaadt.
Voer aan het AL-KO steunensysteem geen wijzigingen (mechanisch of elektronisch) uit. De garantie
vervalt dan en als er wijzigingen aan het AL-KO steunensysteem zijn doorgevoerd, kunnen wij de
goede werking van het apparaat niet meer garanderen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor
enigerlei schade die voortvloeit uit een onjuiste montage, onjuist gebruik of wijzigingen.
Bediening - afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening met dubbele functie (2) kan voor het AL-KO steunensysteem
"UP4" en het AL-KO rangeersysteem "RANGER" worden gebruikt. De afstandsbediening werkt op een
PP3 9-Volt-batterij.
Afstandsbediening inschakelen
1. Schakelaar (2G) op "On" - I zetten.
– Alle controle-leds knipperen kort.
– Er wordt een akoestisch controlesignaal gegeven.
– Groene controle-led (2E) bedrijfsmodus "steunensysteem-modus" brandt.
– De controle-lled (2I) knippert tot er een verbinding met de besturingseenheid is gemaakt. Bij
een verbinding brandt de controle-led (2I) continu.
Omschakeling bedrijfsmodus
2. Functiekeuzetoets (2D) bedienen om van de bedrijfsmodus "steunensysteem-modus" om te scha-
kelen naar "caravan-rangeer-modus".
– Er wordt een akoestisch controlesignaal gegeven.
– Nu brandt de groene controle-led (2C).
De controle-leds geven de betreffende bedrijfsmodus aan:
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4308.11.2017 11:19:34
nl
Bedienings-en controle-elementen van de afstandsbediening
Afb. 2 AanduidingWerking
AInschuiftoets
in de individuele modus
Dient voor de selectie van de inschuiffunctie van de afzonderlijke steunen.
1. Toets (2A) bedienen.
– Rode led (2B) brandt continu.
Nu kunnen de afzonderlijke steunen met de betreffende toets ingeschoven worden.
ADVICE
Zonder de geactiveerde inschuiftoets is het gebruik van de toetsen voor de afzonderlijke steunen niet mogelijk.
Als er 30 seconden geen verdere bediening wordt uitgevoerd
dooft de rode led (2B) en de functie is gedeactiveerd.
BControle-led rood
inschuiffunctie
CControle-led groen
bedrijfsmodus
"rangeersysteem-modus"
Bij een geselecteerde inschuiffunctie brandt de rode
controle-led (2B).
De groene controle-led (2C) brandt in de bedrijfsmodus "rangeersysteem-modus". In deze bedrijfsmodus wordt het AL-KO RANGER-rangeersysteem bediend.
LET OP!
Lees hiervoor de gebruikershandleiding van het caravan-rangeer-systeem!
ADVICE
In deze bedrijfsmodus is een bediening van het AL-KO steunensysteem niet mogelijk!
NLFunctiekeuzetoets1. Functiekeuzetoets (2D) bedienen om van bedrijfsmodus "steunensys-
teem-modus" om te schakelen naar "caravan-rangeer-modus".
– Er wordt een akoestisch controlesignaal gegeven.
– Afhankelijk van de bedrijfsmodus brandt de groene controle-led
(2C) of (2E).
EControle-led groen
bedrijfsmodus
"steunensysteem-modus"
De groene controle-led (2E) brandt in de bedrijfsmodus "steunensysteem-modus". In deze bedrijfsmodus wordt het AL-KO UP4 steunensysteem bediend.
ADVICE
In deze bedrijfsmodus is een bediening van het caravan-rangeer-systeem niet mogelijk!
FToets steun rechtsvoor1. Selecteer eerst de inschuif- of uitschuiffunctie (2A of 2S).
2. Toets (2F) bedienen.
– Afhankelijk van de geselecteerde functie schuift de steun rechts-
voor (3C) in of uit.
GHoofdschakelaar
(schuifschakelaar)
0 = "UIT"
I = "AAN"
441659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4408.11.2017 11:19:34
Afb. 2 AanduidingWerking
HToets steun rechtsachter1. Selecteer eerst de inschuif- of uitschuiffunctie (2A of 2S).
2. Toets (2H) bedienen.
– Afhankelijk van de geselecteerde functie schuift de steun recht-
sachter (3D) in of uit.
IControle-led verbinding bestu-
ringseenheid
J / Q Toets automatische functie in-
schuiven
Na het inschakelen van de afstandsbediening knippert de groene
controle-led (2I) terwijl de verbinding met de besturingseenheid wordt
gemaakt.
Als de verbinding met de besturingseenheid is gemaakt en operatief
is, brandt de groene controle-led (2I) continu.
Bij verbreking van de verbinding met de besturingseenheid begint de
groene controle-led (2I) weer te knipperen.
1. Beide toetsen voor het automatische inschuiven (2J en 2Q) ten minste
3 seconden tegelijk ingedrukt houden.
– De blauwe led "Automatische functie" (2P) knippert en er wordt
om de seconde een akoestisch signaal gegeven tot de automatische functie start.
WAARSCHUWING!
Risico op letsel!
Automatische functie door de bediening van een andere toets onderbreken!
2. Na 3 seconden de toetsen voor de automatische functie (2J en 2Q)
loslaten.
– De steunparen (eerst voor, dan achter) schuiven automatisch in.
– De blauwe led "Automatische functie" (2P) brandt continu.
– Als alle steunen geheel zijn ingeschoven wordt er een akoes-
tisch
signaal gegeven.
nl
1659595_a45
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4508.11.2017 11:19:34
nl
Afb. 2 AanduidingWerking
K / O Toets automatische functie uit-
schuiven
LAccu-led blauw
accu caravan
MAccu-led blauw
batterij afstandsbediening
NOverbelastings-led roodAls de overbelastingsbescherming is geactiveerd, brandt de rode
1. Beide toetsen voor het automatische uitschuiven (2K en 2O) ten
minste 3 seconden ingedrukt houden.
– De blauwe led "Automatische functie" (2P) knippert en er wordt
om de seconde een akoestisch signaal gegeven tot de automatische functie start.
WAARSCHUWING!
Risico op letsel!
Automatische functie door de bediening van een andere toets onderbreken!
2. Na 3 seconden de toetsen voor de automatische functie (2K en 2O)
loslaten.
– De steunparen (eerst achter, dan voor) schuiven
automatisch uit.
– De blauwe led "Automatische functie" (2P) brandt
continu.
– Als alle steunen geheel zijn uitgeschoven wordt er een akoes-
tisch
signaal gegeven.
Bij een te hoge of te lage spanning van de caravanaccu brandt de
blauwe accu-led (2L).
Bij een te lage spanning van de 9 V-batterij van de afstandsbediening
knippert de blauwe batterij-led (2M) (2 Hz).
1. 9 V-batterij van de afstandsbediening vervangen.
overbelastings-led (2N) continu.
ADVICE
Systeem uitschakelen, laten afkoelen en na ca. 60 seconden wachttijd weer inschakelen.
PAutomatische functie led
blauw
De blauwe led (2P) knippert bij de selectie van de functies "Automatisch inschuiven" of "Automatisch uitschuiven".
De blauwe led (2P) brandt continu zolang de steunen automatisch inof uitschuiven.
RControle-led rood
uitschuiffunctie
Bij een geselecteerde uitschuiffunctie brandt de rode
controle-led (2R).
461659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4608.11.2017 11:19:34
Afb. 2 AanduidingWerking
SUitschuiftoets in de individuele
modus
Dient voor de selectie van de uitschuiffunctie van de afzonderlijke steunen.
1. Toets (2S) bedienen.
– Rode led (2R) brandt continu.
Nu kunnen de afzonderlijke steunen met de betreffende toets uitgeschoven worden.
nl
ADVICE
Zonder de geactiveerde uitschuiftoets is het gebruik van de toetsen voor de afzonderlijke steunen niet mogelijk.
Als er 30 seconden geen verdere bediening wordt uitgevoerd
dooft de rode led (2R) en de functie is gedeactiveerd.
TToets steun linksachter1. Selecteer eerst de inschuif- of uitschuiffunctie (2A of 2S)
UToets steun linksvoor1. Selecteer eerst de inschuif- of uitschuiffunctie (2A of 2S)
Aanwijzingen afstandsbediening
ADVICE
.
2. Toets (2T) bedienen.
– Afhankelijk van de geselecteerde functie schuift de steun
linksachter (3B) in of uit.
.
2. Toets (2U) bedienen.
– Afhankelijk van de geselecteerde functie schuift de steun links-
voor (3A) in of uit.
Lees voor de functies van de bedienings- en controle-elementen in de "rangeer-modus" de
gebruikershandleiding van uw "AL-KO RANGER-rangeersysteem"!
LET OP!
De hoofdschakelaar (2G) aan de afstandsbediening dient ook als noodstopschakelaar.
De afstandsbediening schakelt zich automatisch uit:
Na ca. 3 minuten zonder gebruik van de afstandsbediening:
Na ca. 2 minuten wordt er 5 keer een akoestisch signaal gegeven.
Na ca. 3 minuten wordt dit herhaald en het systeem schakelt om in de stand-bymodus.
Na ca. 6 minuten continue bediening van een toets:
Na ca. 5 minuten wordt er 5 keer een akoestisch signaal gegeven.
Na ca. 6 minuten wordt dit herhaald en het systeem schakelt om in de standby-modus.
LET OP!
Ontlading van de batterij!
Na de automatische afschakeling dooft de groene controle-led maar de afstandsbediening blijft
met een kleine vermogensopname in de standby-modus!
Hoofdschakelaar na gebruik uitzetten!
1. Hoofdschakelaar (2G) uitschakelen en na ten minste 1 seconde weer inschakelen om de afstandsbediening weer te activeren.
1659595_a47
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4708.11.2017 11:19:34
nl
Foutmeldingen afstandsbedieningen
Het AL-KO steunensysteem "UP4" geeft met controle-leds en/of een akoestisch signaal alle foutmeldingen weer.
Controle-led
2I (groen)
UIT
2I (groen)
brandt continu
2I (groen)
knippert continu
2L (blauw)
2x knipperen, pauze
2x knippe-
ren, pauze...
2L (blauw)
4x knipperen, pauze
4x knippe-
ren, pauze...
2N (rood)
6x knipperen, pauze
6x knippe-
ren, pauze...
2M (blauw)
knippert continu
Akoestisch
signaal
UITAfstandsbediening uitgeschakeld en systeem niet geactiveerd of
UITAfstandsbediening staat aan en
UITAfstandsbediening staat aan maar er is geen verbinding met de bes-
Akoestisch
signaal in het
ritme van de
controle-led
Akoestisch
signaal in het
ritme van de
controle-led
Akoestisch
signaal in het
ritme van de
controle-led
UIT9 V-batterij van de afstandsbediening is leeg.
Betekenis / foutmelding
afstandsbediening in standby-modus
systeem is bedrijfsgereed.
turingseenheid.
Mogelijke oorzaak:
Te grote afstand tussen afstandsbediening en besturingseenheid.
Hoofdschakelaar niet ingeschakeld.
Een stoorsignaal onderbreekt de verbinding tussen afstandsbe-
diening en besturingseenheid.
Zodra het probleem is verholpen en de groene controle-led (2I) continu
brandt, is het systeem weer gebruiksklaar.
Te lage spanning van de caravan-accu (< 10 V)
► Caravan-accu opladen!
Te hoge spanning van de caravan-accu (te veel geladen)
► Caravan-accu ontladen door een verbruiker aan te sluiten (bijv. licht of
waterpomp)
De overbelastingsbescherming van het systeem is geactiveerd.
► 60 seconden wachten en vervolgens opnieuw proberen.
► 9 V-batterij vervangen.
Vervangen van de batterij van de afstandsbediening
Bij een te lage spanning van de 9 V-batterij van de afstandsbediening knippert de blauwe batterij-led (2M).
9 V-batterij vervangen, hiervoor:
1. achterste afdekking van de afstandsbediening (4A) openen.
2. Oude batterij verwijderen en milieuvriendelijk wegdoen.
3. Nieuwe lekveilige PP3 (9 Volt) batterij (5) plaatsen.
WAARSCHUWING!
Schade door lekkende batterijen vallen niet onder de garantie!
Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet hebt gebruikt, dient u de batterijen
te controleren en deze indien nodig te vervangen.
481659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4808.11.2017 11:19:34
nl
ADVICE
Batterij uit de afstandsbediening halen als hij gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt!
4. Achterste afdekking van de afstandsbediening (4A) weer sluiten.
Synchronisatie van de afstandsbediening met een nieuwe besturingseenheid
De afstandsbediening en de besturingseenheid zijn af fabriek al gesynchroniseerd. Als de afstandsbediening of de besturingseenheid wordt vervangen of de afstandsbediening bovendien voor het
AL-KO rangeersysteem "RANGER" moet worden gebruikt, moeten beide opnieuw gesynchroniseerd
worden, hiervoor:
Voor de synchronisatie:
1. Batterijscheidingsschakelaar (1) uitschakelen.
2. Schuifschakelaar afstandsbediening (2G) op "OFF" (0) zetten.
3. Correcte installatie van de elektrische componenten met de montagehandleiding controleren.
4. Laadtoestand van de caravanaccu en de batterij van de afstandsbediening controleren.
5. Batterijscheidingsschakelaar (1) inschakelen.
6. Synchronisatietoets (6A) aan de besturingseenheid 3 seconden indrukken en weer loslaten.
De groene led (6B) begint te knipperen (2 keer per seconde).
7. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "ON" (I) zetten.
De groene led aan de afstandsbediening (2I) en de leds voor omhoog en omlaag (2A en 2S)
branden continu.
8. Omhoog- en omlaag-toetsen (2A en 2S) op de afstandsbediening samen 3 seconden indrukken.
Een akoestisch signaal aan de afstandsbediening geeft aan dat de synchronisatie met succes
is voltooid.
Na een met succes voltooide synchronisatie branden de groene led aan de besturingseenheid
(6B) en de groene led aan de afstandsbediening (2I) continu.
ADVICE
Als er na de bediening van de synchronisatietoets (6A) geen verdere bediening wordt uitgevoerd, eindigt het synchronisatieproces na 15 seconden automatisch.
Bediening - elektronische besturingseenheid
De elektronische besturingseenheid (6) in de caravan is bedoeld voor de besturing van het AL-KO UP4
steunensysteem verantwoordelijk.
1659595_a49
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 4908.11.2017 11:19:34
nl
De besturingseenheid heeft drie leds (6B/6C/6D), een synchronisatietoets (6A) en een schuifschakelaar
(6E):
Groene led (6B) brandt continu als de hoofdschakelaar
is ingeschakeld.
Blauwe led (6C) geeft foutmeldingen met betrekking tot
de accu van de caravan aan.
Als zich de besturingseenheid buiten het bereik van de
afstandsbediening bevindt, knippert de groene led (6B).
De spanning van de caravanaccu is te laag (<10V).
► Caravanaccu opladen.
De spanning van de caravanaccu is te hoog (overbelading).
► Verbruiker (bijv. licht of waterpomp) aansluiten om de
caravanaccu iets te ontladen.
De overbelastingsbescherming van het steunensysteem
is geactiveerd.
► Systeem uitschakelen en na 60 seconden wachttijd
weer inschakelen.
Doorgaans worden alle fouten na één minuut automatisch gereset. Wanneer dit niet het geval is, schakelt u de elektronica van het AL-KO steunensysteem en de afstandsbediening via de hoofdschakelaar
minimaal 15 seconden uit. Schakel hierna opnieuw in.
De synchronisatietoets (6A):
De afstandsbediening en de besturingseenheid zijn af fabriek al gesynchroniseerd. Als de afstandsbe-
diening of de besturingseenheid echter worden vervangen, dan moeten beide onderdelen opnieuw met
elkaar worden gesynchroniseerd, zoals beschreven in het hoofdstuk "Synchronisatie van de afstandsbediening met een nieuwe besturingseenheid".
Heflast-schakelaar (6E):
Het systeem is geschikt voor lichte en voor zware caravans.
1. Met de schuifschakelaar (6E) aan de besturingseenheid de juiste stroombeperking instellen.
L:Lage stroom voor caravans tot 800 - 1200 kg
M:Normale stroom voor caravans van tussen de 1200 - 1700 kg
H:Hoge stroom voor caravans van tussen de 1700 - 2500 kg
Afhankelijk van het caravanchassis of de vloer van de caravan verschillen de omstandigheden voor de
hefkracht. De hier vermelde lijst is daarom slechts een aanknopingswaarde.
WAARSCHUWING!
Er moet daarom bij de instelling op worden gelet dat bij het steunen van de caravan de vloer /
het chassis van de caravan niet te sterk wordt belast.
Bediening - start
Veiligheidsinstructies
LET OP!
Zorg ervoor dat u de veiligheidsinstructies hebt gelezen en deze richtlijnen naleeft!
501659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5008.11.2017 11:19:34
nl
LET OP!
Controleer of de voeding van het steunensysteem volledig is opgeladen en in goede hoedanigheid is.
LET OP!
Controleer of de caravan van het voertuig is losgekoppeld en de handrem is aangetrokken.
Zorg er voor het starten van het AL-KO steunensysteem met behulp van een waterpas (7) voor dat
de caravan vlak staat.
Gebruik het AL-KO steunensysteem niet om de caravan op te krikken. De steunen van de caravan
dienen alleen ter stabilisatie.
LET OP!
Het AL-KO steunensysteem dient niet voor het opkrikken van de caravan of voor de uitlijning
ervan.
Zodra de caravan horizontaal staat kan het AL-KO steunensysteem worden gebruikt.
Steunen automatisch uitschuiven
ADVICE
Voor het gebruik van het syteem moet de handrem aangetrokken zijn.
1. Batterijscheidingsschakelaar (1) inschakelen.
2. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "ON" (I) zetten.
De groene leds aan de afstandsbediening (2I) branden continu. Het systeem is bedrijfsgereed.
3. Functiekeuzetoets (2D) bedienen om de bedrijfsmodus "steunensysteem-modus" te selecteren.
Er wordt een akoestisch controlesignaal gegeven.
In de bedrijfsmodus "steunensysteem" brandt de groene controle-led (2E).
4. Beide toetsen voor het automatische uitschuiven (2K en 2O) ten minste 3 seconden ingedrukt houden.
De blauwe led "Automatische functie" (2P) knippert en er wordt om de seconde een akoestisch
signaal gegeven tot de automatische functie start.
5. Na 3 seconden de toetsen voor het automatische uitschuiven (2K en 2O) loslaten.
De steunparen (eerst achter, dan voor) schuiven automatisch uit.
De blauwe led "Automatische functie" (2P) brandt continu.
Beide steunparen regelen enigszins bij.
Als alle steunen geheel zijn uitgeschoven wordt er een akoestisch signaal gegeven.
WAARSCHUWING!
Risico op letsel!
Automatische functie door de bediening van een andere toets onderbreken!
ADVICE
Tussen het gebruik van de toetsen voor de automatische functie en het neerlaten van de steunen is er een vertraging van ca. 3 seconden. Als er één of meerdere steunen niet geheel waren
ingetrokken worden die gedurende ca. 3 seconden teruggeschoven.
LET OP!
Beschadigingen aan de caravan!
Het steunensysteem mag niet voor het opkrikken of optillen worden gebruikt!
1659595_a51
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5108.11.2017 11:19:34
nl
LET OP!
Verschillende caravanchassis en caravanvloeren verschillen qua eigenschappen en constructie. Onvoorzichtig gebruik van de functie voor de afzonderlijke steunen kan de caravanvloer of
het caravanchassis beschadigen. De instelling wat betreft de heftlast dient ter bescherming van
de motor en van de besturingseenheid, beschermt echter de caravan of het chassis niet tegen
beschadiging.
Voor het uitschuiven van de steunen wordt er aanbevolen om alleen de automatische functie toe te
passen.
Na gebruik het AL-KO steunensysteem deactiveren, hiervoor:
6. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "OFF" (0) zetten.
De groene led aan de afstandsbediening (2I) dooft.
7. Bewaar de afstandbediening op een veilige plek (buiten het bereik van kinderen en onbevoegde
personen).
8. Batterijscheidingsschakelaar (1) uitschakelen.
Steunen automatisch inschuiven
ADVICE
Voor het gebruik van het systeem moet de handrem aangetrokken en het steunwiel bevestigd
en op een stevige ondergrond uitgeschoven zijn!
1. Batterijscheidingsschakelaar (1) inschakelen.
2. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "ON" (I) zetten.
De groene leds aan de afstandsbediening (2I) branden continu. Het systeem is bedrijfsgereed.
3. Functiekeuzetoets (2D) bedienen om de bedrijfsmodus "steunensysteem-modus" te selecteren.
Er wordt een akoestisch controlesignaal gegeven.
In de bedrijfsmodus "steunensysteem" brandt de groene controle-led (2E).
4. Beide toetsen voor het automatische uitschuiven (2J en 2Q) ten minste 3 seconden ingedrukt hou-
den.
De blauwe led "Automatische functie" (2P) knippert en er wordt om de seconde een akoestisch
signaal gegeven tot de automatische functie start.
5. Na 3 seconden de toetsen voor de automatische functie (2J en 2Q) loslaten.
De steunparen (eerst voor, dan achter) schuiven automatisch geheel in.
De blauwe led "Automatische functie" (2P) brandt continu.
WAARSCHUWING!
Risico op letsel!
Automatische functie door de bediening van een andere toets onderbreken!
Als alle steunen geheel zijn uitgeschoven wordt er een akoestisch signaal gegeven.
Na gebruik het AL-KO steunensysteem deactiveren, hiervoor:
1. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "UIT" (0) zetten.
De groene led aan de afstandsbediening (2I) dooft.
2. Bewaar de afstandbediening op een veilige plek (buiten het bereik van kinderen en onbevoegde
personen).
3. Batterijscheidingsschakelaar (1) uitschakelen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor ongevallen!
Controleer voor het rijden of iedere steun geheel is ingeschoven!
521659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5208.11.2017 11:19:34
Steunen met de hand instellen
Er wordt van uitgegaan dat de accuscheidingsschakelaar en de afstandsbediening is ingeschakeld.
Steunen met de hand uitschuiven
1. Uitschuiftoets (2S) bedienen.
Rode led (2R) brandt continu.
ADVICE
Zonder de geactiveerde uitschuiftoets is het gebruik van de toetsen voor de afzonderlijke
steunen niet mogelijk.
Als er 30 seconden geen verdere bediening wordt uitgevoerd dooft de rode led (2R) en de
functie is gedeactiveerd.
2. Nu één van de volgende toetsen bedienen om de betreffende steun uit te schuiven:
ToetsSteunToetsSteun
2FSteun rechtsvoor (3C)2TSteun linksachter (3B)
2HSteun rechtsachter (3D)2USteun linksvoor (3A)
ADVICE
Er kunnen ook twee toetsen tegelijk en daardoor twee steunen tegelijk worden bediend.
De motoren van de steunen stoppen bij een te grote aandrukkracht tussen bodem en chassis.
LET OP!
Beschadigingen aan de caravan!
Het steunensysteem mag niet voor het opkrikken of optillen worden gebruikt!
LET OP!
Verschillende caravanchassis en caravanvloeren verschillen qua eigenschappen en constructie. Onvoorzichtig gebruik van de functie voor de afzonderlijke steunen kan de caravanvloer of
het caravanchassis beschadigen. De instelling wat betreft de heftlast dient ter bescherming van
de motor en van de besturingseenheid, beschermt echter de caravan of het chassis niet tegen
beschadiging.
Steunen met de hand inschuiven
1. Inschuiftoets (2A) bedienen.
Rode led (2B) brandt continu.
ADVICE
Zonder de geactiveerde inschuiftoets is het gebruik van de toetsen voor de afzonderlijke
steunen niet mogelijk.
Als er 30 seconden geen verdere bediening wordt uitgevoerd dooft de rode led (2B) en de
functie is gedeactiveerd.
nl
2. Nu één van de volgende toetsen bedienen om de betreffende steun in te schuiven:
ToetsSteunToetsSteun
2FSteun rechtsvoor (3C)2TSteun linksachter (3B)
2HSteun rechtsachter (3D)2USteun linksvoor (3A)
ADVICE
Er kunnen ook twee toetsen tegelijk en daardoor twee steunen tegelijk worden bediend.
1659595_a53
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5308.11.2017 11:19:34
nl
Handmatige instelling beëindigen
Na gebruik het AL-KO steunensysteem deactiveren, hiervoor:
3. Schuifschakelaar aan de afstandsbediening (2G) op "OFF" (0) zetten.
De groene led aan de afstandsbediening (2I) dooft.
4. Bewaar de afstandbediening op een veilige plek (buiten het bereik van kinderen en onbevoegde
personen).
5. Batterijscheidingsschakelaar (1) uitschakelen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor ongevallen!
Controleer voor het rijden of iedere steun geheel is ingeschoven!
Noodbediening steunen
Als de caravanaccu te sterk ontladen is om de steunen in te schuiven of als er sprake is van een defect,
kunnen de steunen ook met de hand bediend worden.
1. Kunststof kap van de steunspindel lostrekken.
2. Originele draaislinger met de 19 mm zeskant en adapter op de steunspindel plaatsen (8).
3. Steunspindel draaien tot de steun voor de rot geheel is ingeschoven of stevig staat.
LET OP!
Beschadiging van de aandrijving of besturingseenheid!
Spindel met de hand slechts met < 1 slag per seconden draaien!
Geen accuschroevendraaier of andere aangedreven apparaten als hulpmiddel gebruiken!
4. Procesdure aan alle steunen herhalen.
ADVICE
Zodra de accu opgeladen of het probleem opgelost is, werkt de aangedreven spindel weer.
5. Na afloop van de noodbediening de kunststof kap weer op de steunspindel aanbrengen.
541659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5408.11.2017 11:19:34
nl
ONDERHOUD
Onderhoud en verzorging
WAARSCHUWING!
Risico op kortsluiting!
Voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de voeding van de caravan scheiden!
WAARSCHUWING!
Maak het systeem niet schoon met een directe sterke waterstraal!
(bijv. Hogedrukreiniger, enz.).
1. Hoofdschakelaar uitzetten om:
Bescherm de batterij tegen ontlading als het systeem niet in gebruik is.
2. De caravanaccu regelmatig om de 2 maanden bijladen.
3. Steunspindels regelmatig controleren en vervuiling, steentjes of andere voorwerpen verwijderen.
4. Steunspindels en de bijbehorende moeten na de reiniging weer invetten.
(Aanbeveling: KP2 G-30 DIN 51502)
LET OP!
Vuil of corrosie aan de steunspindels van het AL-KO steunensysteem veroorzaken slijtage en
daarom uitval van het systeem!
5. AL-KO steunensysteem eens per jaar controleren en verzorgen:
Alle bouten en moeren op stevige montage controleren.
Alle kabels en elektrische verbindingen op beschadigingen controleren.
Alle bewegende onderdelen smeren.
LET OP!
Neem bij optredende fouten contact op met de leverancier van uw AL-KO steunensysteem!
1659595_a55
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5508.11.2017 11:19:34
nl
Hulp bij storingen
Als het AL-KO steunensysteem een keer niet goed werkt, ga dan als volgt te werk:
De eenheid werkt helemaal niet:
De eenheid werkt niet of alleen met onderbrekingen:
Controleer of de batterijschakelaar (1) is ingeschakeld.
Controleer de kabelverbinding tussen de caravanaccu en de besturingseenheid.
Controleer de zekering (20 Ampère) in de rode accupluskabel (9). Als de zekering defect is, moet deze
door een zekering van dezelfde waarde (20 A) worden vervangen. U mag de zekering in geen enkel geval
overbruggen (neem eventueel contact op met uw AL-KO leverancier). Om de zekering te vervangen, moet
eerst de stroomvoorziening naar het besturingsapparaat worden onderbroken. Koppel de pluskabel van de
stroomvoorziening los van het besturingsapparaat. Pas nu mag u de bevestigingsschroeven van de zekering
losmaken (9A). Hierna vervangt u de zekering (9B) en schroeft u de bevestigingsschroeven (9A) weer stevig
vast. Sluit de behuizing van de zekering weer. Als laatste kan de pluskabel weer op het besturingsapparaat
worden aangesloten.
Controleer de batterij van uw afstandsbediening. Als de batterij leeg is, moet u de 9 V-batterij vervangen.
De caravanaccu zou leeg kunnen zijn. Als deze leeg is, moet u de accu eerst volledig opladen.
De caravanaccu zou overladen kunnen zijn. Probeer de accu een beetje te ontladen via een extra verbruiker
(verlichting of een andere verbruiker van 12 Volt). Als de eenheid nog steeds niet werkt, moet u de accu
vervangen, voordat u verdere maatregelen neemt.
Zorg ervoor dat de afstand tussen afstandsbediening en caravan niet meer dan 5 meter bedraagt. Als er
geen verbinding tussen de afstandbediening en de besturingseenheid is, zal het AL-KO steunensysteem
niet werken en de groene led op de afstandsbediening knippert.
Controleer of er sprake is van een stoorsignaal (andere zenders, hoogspanningskabels, wifi enz.) waardoor
een goede communicatie tussen de afstandsbediening en de besturingseenheid wordt belemmerd. Wanneer
er sprake is van een stoorsignaal, zal het AL-KO steunensysteem niet werken en knippert de groene led
op de afstandsbediening.
Doorgaans worden alle foutmeldingen na één minuut automatisch gereset. Als dat niet het geval is, hoofdschakelaar (batterijscheidingsschakelaar) resp. schuifschakelaar aan de afstandsbediening ten minste 15
uit- en daarna weer inschakelen.
controleer de batterij van de afstandsbediening. Als de batterij leeg is, moet u de 9 V-batterij vervangen.
De caravanaccu zou leeg kunnen zijn. Als deze leeg is, moet u de accu eerst volledig opladen.
De caravanaccu kan te oud of defect zijn. Spanning tijdens de werking controleren. Als die onder de 10 V
daalt moet de accu opgeladen of vervangen worden.
De caravanaccu zou overladen kunnen zijn. Probeer de accu een beetje te ontladen via een extra verbruiker
(verlichting of een andere verbruiker van 12 Volt). Als de eenheid nog steeds niet werkt, moet u de accu
vervangen, voordat u verdere maatregelen neemt.
Controleer de kabelverbinding tussen de caravanaccu en de besturingseenheid.
Slechte verbindingen of gecorrodeerde accuaansluitingen kunnen onderbrekingen veroorzaken. Controleer
de aansluitingen, reinig deze en verbind ze opnieuw.
Zorg ervoor dat de afstand tussen afstandsbediening en caravan niet meer dan 5 meter bedraagt. Als er
geen verbinding tussen de afstandbediening en de besturingseenheid is, zal het AL-KO steunensysteem
niet werken en de groene led op de afstandsbediening knippert.
Controleer of er sprake is van een stoorsignaal (andere zenders, hoogspanningskabels, wifi enz.) waardoor
een goede communicatie tussen de afstandsbediening en de besturingseenheid wordt belemmerd. Wanneer
er sprake is van een stoorsignaal, zal het AL-KO steunensysteem niet werken en knippert de groene led
op de afstandsbediening.
Doorgaans worden alle foutmeldingen na één minuut automatisch gereset. Als dat niet het geval is, hoofdschakelaar (batterijscheidingsschakelaar) resp. schuifschakelaar aan de afstandsbediening ten minste 15
uit- en daarna weer inschakelen.
561659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5608.11.2017 11:19:34
nl
Spindel beweegt niet, motor draait onbelast:
Motor of aandrijving defect of de verbinding tussen motor en spindel is defect. Neem contact op met de ALKO leverancier.
Neem bij verdere vragen contact op met de leverancier van het AL-KO steunensysteem.
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en in de productspecifieke normen.
Maintenance et entretien....................................................................................................................... 73
Aide en cas de dysfonctionnements......................................................................................................74
Déclaration de conformité CE................................................................................................................75
AU SUJET DE CETTE DOCUMENTATION
Lisez la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition pour un travail sûr et
une bonne utilisation.
Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans cette documentation et
sur le produit.
La présente documentation fait partie intégrante du produit décrit et doit être remise à l'acheteur
en cas de vente.
Légende
ATTENTION!
Respecter à la lettre ces instructions de sécurité peut éviter des dommages corporels et / ou
matériels.
ADVICE
Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et utilisation.
581659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5808.11.2017 11:19:34
fr
Prestations de garantie
I. GARANTIE DE BASE
Les produits AL-KO sont fabriqués avec le plus grand soin et sont soumis aux contrôles sévères de
l’Assurance qualité AL-KO. En notre qualité de fabricant des produits AL-KO, nous garantissons par
conséquent l’absence de défaut de ces produits dans la même mesure et dans les mêmes conditions
préalables que celles accordées dans le cadre des prescriptions légales relatives à la garantie commerciale. À la différence toutefois de la durée légale de garantie, la garantie sera limitée à 12 mois en cas
d’utilisation commerciale ou professionnelle des produits AL-KO.
La période de garantie commence à la date d’achat par le premier utilisateur final. La date d’achat figurant
sur la preuve d’achat fait foi.
Notre garantie existe en plus de la garantie commerciale légale ou des prétentions à dommages et
intérêts dont vous bénéficiez à titre d’acheteur à l’encontre du vendeur en cas d’un éventuel vice matériel
du produit. Vos droits légaux ne sont donc pas limités par notre garantie, ils sont au contraire étendus
- dans la limite de notre accord de garantie - à un recours direct à notre encontre en notre qualité de
fabricant.
II. GARANTIE ÉTENDUE
Outre la garantie de base, nous vous proposons également une garantie étendue pour nos produits ALKO,avec une extension de la durée de garantie à 5 ans au total. Vous trouverez les conditions préalables
et le volume de cette garantie étendue sur notre site Internet en suivant le lien :
www.alko-tech.com
Selon ces termes, la condition préalable la plus importante est que vous procédiez, en tant que client,
dans un délai de quatre semaines à compter de la date d’achat, à un enregistrement de produit
sur notre site Internet :
www.alko-tech.com
pour pouvoir bénéficier de cette garantie étendue.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le système de vérin « UP4 » d’AL-KO est composé de 4 vérins motorisés, d’une unité de commande
électronique et d’une télécommande.
Une simple pression sur la télécommande abaisse ou lève les vérins de la caravane. Le système de
vérins « UP4 » d’AL-KO possède une fonction automatique. Une pression sur la « touche AUTO » sur
la télécommande abaisse automatiquement ou lève les quatre vérins d’angle.
La télécommande permet en outre de régler individuellement chaque vérin.
La technologie « Soft-Start » préserve le système et protège les moteurs.
Les quatre vérins du système de vérins « UP4 » d’AL-KO sont chacun équipés d’un « AL-KO big footTM »
qui évite à chaque vérin de glisser ou de s’enfoncer.
ADVICE
L’alimentation électrique du système de vérins « UP4 » d’AL-KO doit être effectuée au moyen
d’une batterie montée dans la caravane.
Utilisation conforme
Le système de vérins AL-KO convient pour le post-équipement des châssis AL-KO de 1989 et plus
récents.
AVERTISSEMENT!
Il est interdit d’utiliser le système de vérins d’AL-KO comme cric pour soulever la caravane.
Le système sert exclusivement à stabiliser la caravane.
1659595_a59
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 5908.11.2017 11:19:35
Lire les consignes d’utilisation avant d’utiliser le système de vérins d’AL-KO pour la première fois. Vous
apprendrez ainsi à utiliser correctement et en toute sécurité la télécommande et le système de vérins
d’AL-KO.
Ne pas utiliser le système de vérins d’AL-KO comme cric pour soulever la caravane. Les vérins de
votre caravane servent à la stabiliser. Le système de vérins d’AL-KO n’est pas destiné à servir de
cric pour soulever la caravane ou pour la mettre à niveau.
Avant d’utiliser le système de vérins d’AL-KO, assurez-vous que votre caravane est à l’horizontale
dans toutes les directions.
Pour chaque action du système de vérins d’AL-KO, serrez le frein à main.
Avant de l’utiliser, contrôlez l’état du système de vérins d’AL-KO, y compris de ses câbles. Si des
composants sont défectueux, remplacez-les avant utilisation.
En cas de défaut ou de dysfonctionnement, éteignez l’interrupteur principal.
Pour ne pas interrompre la liaison radio entre l’émetteur portatif et l’appareil de commande du sys-
tème de vérins d’AL-KO, assurez-vous que la distance entre la télécommande et la caravane ne
dépasse pas 5 m pendant l’utilisation.
L’efficacité des télécommandes sans fil dépend toujours de la qualité du signal radio. Ce signal
peut être parasité par des influences extérieures. En cas de perturbations dues à un signal radio, le
système de vérins d’AL-KO doit être provisoirement stoppé jusqu’à ce que le signal soit libre de tout
parasite (la qualité de la communication est affichée sur la télécommande).
Ne pas dépasser la limite maximale de charge des vérins d’origine.
Ne pas placer d’appareils sensibles comme des caméras, lecteurs de DVD, etc. à proximité de
l’unité de commande ou du câble électrique. Les champs électromagnétiques générés pourraient
les endommager.
S'assurer que les gens et les animaux domestiques se tiennent à une distance suffisante fonctionnement / utilisation!
Le cas échéant, demander l’aide d’une 2e personne pour sécuriser la zone dangereuse.
601659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6008.11.2017 11:19:35
fr
Les enfants et les personnes qui ne connaissent pas ce manuel d’utilisation ne doivent pas utiliser
l’appareil ni effectuer son entretien ou son nettoyage.
Les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou les personnes ne disposant pas de suffisamment de connaissances ou d’expérience ne doivent pas utiliser l’appareil, à
moins qu’elles ne soient sous la surveillance ou accompagnées d’une personne responsable pour
eux.
Le système de vérins d’AL-KO ne doit pas être utilisé sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de
médicaments.
S’assurer que les doigts, cheveux ou autres parties du corps ni de vêtements ou autres objets ne
puissent entrer en contact avec les pièces en mouvement.
Gardez à l’esprit que le système de vérins d’AL-KO augmente le poids de votre caravane. Ceci réduit
d’autant la charge utile de la caravane.
Avant de prendre la route ou de déplacer la caravane, rentrez tous les pieds de vérin. Si ce point n’est
pas respecté, les pieds de vérins, la caravane ou le véhicule tracteur peuvent être endommagés.
Après utilisation du système de vérins d’AL-KO, assurez-vous que le système est coupé avec le
coupe-batterie (1) et que la clé est retirée et conservée dans un endroit sûr (hors de portée des
enfants ou de toute personne non autorisée). Si l’interrupteur principal n’est pas désactivé, la batterie
se décharge lentement, car la consommation électrique en veille est plus faible.
Veillez toujours à ranger la télécommande en lieu sûr (hors de portée des enfants ou des personnes
non autorisées). Après utilisation, éteignez la télécommande, car la consommation électrique en
veille est plus faible et la pile de la télécommande se décharge sinon.
N’effectuez en aucun cas de modifications (mécaniques ou électroniques) sur le système de vérins
d’AL-KO. Dans de tels cas, les prétentions à prestations de garantie seront refusées et, dans la
mesure où des modifications ont été effectuées sur le système de vérins d’AL-KO, nous ne pouvons
plus garantir le bon fonctionnement du système. Notre responsabilité est exclue pour tout dommage
quel qu’il soit résultant d’une installation, d’une utilisation ou de modifications non conformes.
Commande - Télécommande
La télécommande bifonctionnelle (2) livrée peut être utilisée pour le système de vérins « UP4 » d’ALKO et pour le système d’aide à la manœuvre « RANGER » d’AL-KO. La télécommande est alimentée
par une pile PP3 de 9 volts.
Allumer la télécommande
1. Faire coulisser l’interrupteur (2G) sur « ON ».
– Tous les voyants LED de contrôle clignotent brièvement.
– Un signal de contrôle se fait entendre.
– La LED de contrôle verte (2E) du mode de fonctionnement « Mode système de vérins » s’allume.
– La LED de contrôle (2I) reste allumée jusqu’à ce qu’une connexion avec l’unité de commande
soit établie. Lorsque la connexion existe, la LED de contrôle (2I) reste constamment allumée.
Changement de mode de fonctionnement
2. Appuyer sur le bouton de sélection de fonctions (2D) pour passer du « mode Système de vérins »
en « mode Aide à la manœuvre pour la caravane ».
– Un bip de contrôle se fait entendre.
– La LED de contrôle verte (2C) s’allume alors.
Les LED de contrôle indiquent le mode de fonctionnement correspondant :
(2E) = « mode Système de vérins »
(2C) = « mode Système d’aide à la manœuvre »
1659595_a61
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6108.11.2017 11:19:35
fr
Éléments de commande et de contrôle de la télécommande
Figure
DésignationFonction
2
ATouche Replier
en mode individuel
Sert à sélectionner la fonction de repliage individuel des vérins
1. Appuyer sur la touche (2A).
– La LED rouge (2B) s’allume en continu.
Vous pouvez alors replier les différents vérins à l’aide des touches
correspondantes.
ADVICE
Si la touche Replier n’est pas activée, il est impossible d’utiliser
les touches d’actionnement individuel des vérins.
Si aucune touche n’est actionnée dans les 30 secondes, la LED
rouge (2B) s’éteint et la fonction est désactivée.
BLED de contrôle rouge
Fonction Replier
CLED de contrôle verte
mode de fonctionnement
« mode Système d’aide à la
manœuvre »
Quand la fonction Replier est sélectionnée, la LED de contrôle rouge
(2B) s’allume.
La LED de contrôle verte (2C) s’allume quand le mode de fonctionnement « Système d’aide à la manœuvre » est sélectionné. Dans ce mode
de fonctionnement, vous utilisez le système d’aide à la manœuvre RANGER d’AL-KO.
ATTENTION!
À ce sujet, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre système d’aide à la manœuvre de votre caravane.
ADVICE
Dans ce mode de fonctionnement, il est impossible de commander le système de vérins d’AL-KO.
DBouton de sélection de la
fonction
1. Appuyer sur le bouton de sélection de la fonction (2D) pour alterner
entre le « mode Système de vérins » et le « mode Système d’aide à
la manœuvre ».
– Un bip de contrôle se fait entendre.
– En fonction du mode de fonctionnement, la LED de contrôle
verte (2C) ou (2E) s’allume.
ELED de contrôle verte
mode de fonctionnement
« mode Système de vérins »
La LED de contrôle verte (2E) s’allume quand le mode de fonctionnement « Système de vérins » est sélectionné. Dans ce mode de fonctionnement, vous utilisez le système de vérins d’AL-KO.
ADVICE
Dans ce mode de fonctionnement, il est impossible de commander le système d’aide à la manœuvre de la caravane.
FTouche Vérin avant droit1. Sélectionner d’abord la fonction Replier ou Déplier (2A ou 2S).
2. Appuyer sur la touche (2F).
– Selon la fonction sélectionnée, le vérin avant droit (3C) se replie
ou se déplie.
GInterrupteur principal
(interrupteur coulissant)
0 = « ARRÊT »
I = « MARCHE »
621659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6208.11.2017 11:19:35
fr
Figure
DésignationFonction
2
HTouche Vérin arrière droit1. Sélectionner d’abord la fonction Replier ou Déplier (2A ou 2S).
2. Appuyer sur la touche (2H).
– Selon la fonction sélectionnée, le vérin arrière droit (3D) se replie
ou se déplie.
ILED de contrôle Connexion à
l’unité de commande
J / Q Touches automatiques Replier 1. Maintenir simultanément appuyées les deux touches automatiques
Quand la télécommande est allumée, la LED de contrôle verte (2I)
clignote pendant l’établissement de la connexion avec l’unité de commande.
Une fois que la connexion à l’unité de commande est établie et opérationnelle, la LED de contrôle verte (2I) reste allumée en continu.
En cas d’interruption de la connexion à l’unité de commande, la LED
de contrôle verte (2I) recommence à clignoter.
Replier (2J et 2Q) pendant au moins 3 secondes.
– La LED bleue « Fonction automatique » (2P) clignote et un signal
sonore par seconde est émis jusqu’au démarrage de la fonction
automatique.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures !
Pour interrompre la fonction automatique, appuyer sur
une autre touche.
2. Au bout de 3 secondes, relâcher les touches de la fonction automa-
tique (2J et 2Q).
– Les paires de vérins (d’abord l’avant, puis l’arrière) se replient
automatiquement.
– La LED bleue « Fonction automatique » (2P) reste allumée en
continu.
– Une fois que tous les vérins sont repliés, un
signal sonore est émis.
1659595_a63
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6308.11.2017 11:19:35
fr
Figure
DésignationFonction
2
K / O Touches automatiques Déplier 1. Maintenir appuyées les deux touches automatiques Déplier (2K et 2O)
LLED bleue de la
batterie de la caravane
MLED bleue de la
pile de la télécommande
NLED rouge de surchargeSi la protection contre la surcharge est activée, la LED rouge de
pendant au moins 3 secondes.
– La LED bleue « Fonction automatique » (2P) clignote et un signal
sonore par seconde est émis jusqu’au démarrage de la fonction
automatique.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures !
Pour interrompre la fonction automatique, appuyer sur
une autre touche.
2. Au bout de 3 secondes, relâcher les touches de la fonction automatique (2K et 2O).
– Les paires de vérins (d’abord l’arrière, puis l’avant)
se déplient automatiquement.
– La LED bleue « Fonction automatique » (2P)
reste allumée en continu.
– Une fois que tous les vérins sont dépliés, un
signal sonore est émis.
Si la tension de la batterie de la caravane est trop élevée ou trop faible,
la LED bleue de la batterie (2L) s’allume.
Si la tension de la pile de 9 V de la télécommande est trop faible, la LED
bleue de la pile (2M) clignote (à une fréquence de 2 Hz).
1. Remplacer la pile de 9 V de la télécommande.
surcharge (2N) reste allumée en continu.
ADVICE
Éteindre le système, le laisser refroidir, attendre 60 secondes avant de réessayer.
PLED bleue de fonction auto-
matique
La LED bleue (2P) clignote lors de la sélection des fonctions « Replier
automatiquement » ou « Déplier automatiquement ».
La LED bleue (2P) reste allumée en continu tant que les vérins se
replient ou se déplient automatiquement.
RLED de contrôle rouge
Fonction Déplier
STouche Déplier en mode indi-
viduel
Quand la fonction Déplier est sélectionnée, la LED de contrôle rouge
(2R) s’allume.
Sert à sélectionner la fonction de dépliage individuel des vérins
1. Appuyer sur la touche (2S).
– La LED rouge (2R) s’allume en continu.
Vous pouvez alors déplier les différents vérins à l’aide des touches
correspondantes.
ADVICE
Si la touche Déplier n’est pas activée, il est impossible d’utiliser
les touches d’actionnement individuel des vérins.
Si aucune touche n’est actionnée dans les 30 secondes, la LED
rouge (2R) s’éteint et la fonction est désactivée.
641659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6408.11.2017 11:19:35
fr
Figure
DésignationFonction
2
TTouche Vérin arrière gauche1. Sélectionner d’abord la fonction Replier ou Déplier
UTouche Vérin avant gauche1. Sélectionner d’abord la fonction Replier ou Déplier
Remarque concernant la télécommande
ADVICE
Pour les fonctions des éléments de commande et de contrôle du « mode Système d’aide à
la manœuvre », reportez-vous au manuel d’utilisation de votre système d’aide à la manœuvre
RANGER d’AL-KO.
ATTENTION!
L’interrupteur principal (2G) sur la télécommande sert également d’interrupteur d’arrêt d’urgence.
La télécommande s’éteint automatiquement :
Au bout de 3 minutes environ sans action sur la télécommande :
au bout de 2 minutes, un signal sonore est émis à 5 reprises.
Ceci se répète au bout d’env. 3 minutes et le système passe ensuite en mode Veille.
Au bout de 6 minutes d’actionnement continu d’une touche :
au bout de 5 minutes, un signal sonore est émis à 5 reprises.
Ceci se répète au bout d’env. 6 minutes et le système passe ensuite en mode Veille.
ATTENTION!
Déchargement de la pile
Après l’extinction automatique, la LED de contrôle verte s’éteint, mais la télécommande reste
en mode veille et consomme un peu d’énergie.
Après utilisation, éteindre l’interrupteur principal.
1. Éteindre l’interrupteur principal (2G) et attendre au moins 1 seconde avant de le rallumer pour réactiver la télécommande.
Messages d’erreur de la télécommande
Le système de vérins « UP4 » d’AL-KO signale tous les messages d’erreur au moyen de la télécommande, des LED de contrôle et/ou d’un signal sonore.
(2A ou 2S).
2. Appuyer sur la touche (2T).
– Selon la fonction sélectionnée, le vérin arrière gauche (3B) se
replie ou se déplie.
(2A ou 2S).
2. Appuyer sur la touche (2U).
– Selon la fonction sélectionnée, le vérin avant gauche (3A) se
replie ou se déplie.
LED de contrôleSignal sonore Signification/message d’erreur
2I (verte)
ÉTEINTE
2I (verte)
allumée en continu
ÉTEINTELa télécommande est éteinte et le système n’est pas activé, ou
la télécommande est en veille
ÉTEINTELa télécommande est allumée et
le système est opérationnel.
1659595_a65
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6508.11.2017 11:19:35
fr
LED de contrôleSignal sonore Signification/message d’erreur
2I (verte)
clignote
2L (bleue)
2 clignotem-
ents, pause
2 clignotem-
ents, pause...
2L (bleue)
4 clignotem-
ents, pause
4 clignotem-
ents, pause...
2N (rouge)
6 clignotem-
ents, pause
6 clignotem-
ents, pause...
2M (bleue)
clignote
ÉTEINTELa télécommande est allumée, mais il n’y a pas de connexion avec
Signal sonore
au même
rythme que
la LED de
contrôle
Signal sonore
au même
rythme que
la LED de
contrôle
Signal sonore
au même
rythme que
la LED de
contrôle
ÉTEINTELa pile de 9 V de la télécommande est vide.
l’unité de commande.
Cause possible :
distance trop grande entre la télécommande et l’unité de commande.
L’interrupteur principal n’est pas allumé.
Un signal parasite perturbe la connexion entre la télécommande
et l’unité de commande.
Dès que le problème est éliminé et que la LED de commande verte (2I)
s’allume en continu, le système est de nouveau opérationnel.
Tension trop faible dans la batterie de la caravane (< 10 V)
► Recharger la batterie de la caravane.
Tension trop élevée dans la batterie de la caravane (< 10 V)
► Décharger la batterie de la caravane en y raccordant un appareil con-
sommateur (par ex. une lampe ou une pompe à eau)
La protection contre la surcharge du système est activée.
► Attendre 60 secondes puis réessayer.
► Remplacer la pile de 9 V.
Remplacement de la pile de la télécommande
Si la tension de la pile de 9 V de la télécommande est trop faible, la LED bleue de la pile (2M) clignote.
Remplacer la pile de 9 V comme suit :
1. Ouvrir le couvercle arrière de la télécommande (4A).
2. Retirer la pile usagée et la mettre au rebut conformément à la réglementation.
3. Insérer une nouvelle pile (5) PP3 (9 V) résistant aux fuites.
AVERTISSEMENT!
Les dommages dus aux piles qui fuient ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous n’avez pas utilisé la télécommande depuis un moment, vérifier les piles et si néces-
saire, remplacez-les.
ADVICE
Retirez les piles de la télécommande si elle doit rester un long moment non utilisée.
4. Refermer le couvercle arrière de la télécommande (4A).
661659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6608.11.2017 11:19:35
fr
Synchroniser la télécommande avec une nouvelle unité de commande
la télécommande et l’unité de commande sont déjà synchronisées en usine. Si vous avez remplacé la
télécommande ou l’unité de commande, ou si vous voulez utiliser une télécommande supplémentaire
pour votre système de vérins « RANGER » d’AL-KO, il faut les synchroniser. Pour ce faire :
Pour la synchronisation :
1. désactiver le coupe-batterie (1).
2. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « OFF » (0).
3. Vérifier que les composants électriques sont correctement installés en s’aidant de la notice de montage.
4. Vérifier le niveau de charge de la batterie de la caravane ainsi que de la batterie de la télécommande.
5. Activer le coupe-batterie (1).
6. Appuyer sur la touche de synchronisation (6A) de l’unité de commande pendant 3 secondes pour
relâcher.
La LED verte (6B) commence à clignoter (2 fois par seconde).
7. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « ON » (I).
La LED verte de la télécommande (2I) et les LED de montée et de descente (2A et 2S) restent
allumées.
8. Appuyer en même temps sur les touches de montée et de descente (2A et 2S) de la télécommande
pendant 3 secondes.
Un signal sonore émis par la télécommande signale que la synchronisation a réussi.
Une fois la synchronisation réussie, la LED verte de l’unité de commande (6B) et la LED verte
de la télécommande (2I) s’allument en continu.
ADVICE
Si aucune action n’est effectuée après une pression sur la touche de synchronisation (6A),
le processus de synchronisation prend automatiquement fin au bout de 15 secondes.
Commande - Module électronique de commande
L’unité de commande électronique (6) installée à l’intérieur de votre caravane est responsable du contrôle
du système de vérins UP4 d’AL-KO.
1659595_a67
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6708.11.2017 11:19:35
fr
L’unité de commande présente trois LED (6B/6C/6D), une touche de synchronisation (6A) et un interrupteur coulissant (6E) :
La LED verte (6B) s’allume en continu lorsque l’interrupteur principal est activé.
La LED bleue (6C) signale les messages d’erreur en
rapport avec la batterie de la caravane.
La LED bleue (6C) clignote (2 clignotements, pause,
2 clignotements, pause, etc.) :
La LED bleue (6C) clignote (4 clignotements, pause,
4 clignotements, pause, etc.) :
La LED rouge (6D) clignote (6 clignotements, pause,
6 clignotements, pause, etc.) :
La LED verte (6B) clignote lorsque l’unité de commande
se trouve hors de portée de la télécommande.
la tension de la batterie de la caravane est trop basse
(<10 V).
► Recharger la batterie de la caravane.
la tension de la batterie de la caravane est trop élevée
(surcharge).
► Raccorder un appareil consommateur (par ex. une
lampe ou la pompe à eau) pour décharger légèrement la batterie de la caravane.
la protection contre la surcharge du système de vérins
est activée.
► Éteindre le système, attendre 60 secondes avant de
rallumer.
En règle générale, toutes les erreurs sont automatiquement remises à zéro au bout d’une minute (Reset).
Si ce n’est pas le cas, couper l’électronique du système de vérins d’AL-KO et de la télécommande en
actionnant l’interrupteur principal et attendre au moins 15 secondes. Ensuite, rallumer.
La touche de synchronisation (6A) :
la télécommande et l’unité de commande sont déjà synchronisées en usine. Si toutefois la télécommande
ou l’unité de commande est remplacée, les deux composants doivent alors être resynchronisés, comme
décrit au chapitre « Synchronisation de la télécommande avec une nouvelle unité de commande ».
Interrupteur de la force de levage (6E) :
Le système est adapté pour les caravanes légères ou lourdes.
1. L’interrupteur coulissant (6E) permet de paramétrer la limite de courant correcte sur l’unité de commande.
L :courant faible pour les caravanes jusqu’à 800 - 1 200 kg
M :courant normal pour les caravanes de 1 200 à 1 700 kg
H :courant élevé pour les caravanes de 1 700 à 2 500 kg
Les caractéristiques de la force de levage varient selon le châssis de la caravane ou le fond de la caravane. La liste ci-dessous fournit uniquement des valeurs indicatives.
AVERTISSEMENT!
Lors du réglage, il convient de veiller à ce que le fond/le châssis de la caravane ne soit pas
sursollicité quand il supporte la charge.
Commande - Démarrage
Consignes de sécurité
ATTENTION!
S’assurer d’avoir lu les prescriptions de sécurité et d’en respecter les instructions.
681659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6808.11.2017 11:19:35
fr
ATTENTION!
Vérifier que la batterie d’alimentation du système de vérins est entièrement chargée et en bon
état.
ATTENTION!
Contrôler si la caravane est dételée du véhicule et si le frein à main est serré.
Avant de démarrer le système de vérins d’AL-KO, s’assurer à l’aide du niveau à bulle (7) que la
caravane est de niveau.
Ne pas utiliser le système de vérins d’AL-KO comme cric pour soulever la caravane. Les vérins de
votre caravane servent uniquement à la stabiliser.
ATTENTION!
Le système de vérins d’AL-KO n’est pas destiné à servir de cric pour soulever la caravane ou
pour la mettre à niveau.
Dès que la caravane est à l’horizontale, vous pouvez utiliser le système de vérins d’AL-KO.
Déplier automatiquement les vérins
ADVICE
Pour utiliser le système, il faut que le frein à main soit serré.
1. Activer le coupe-batterie (1).
2. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « ON » (I).
La LED verte sur la télécommande (2I) s’allume en continu. Le système est opérationnel.
3. Appuyer sur le bouton de sélection du mode (2D) pour sélectionner le « Mode Système de vérins ».
Un signal de contrôle se fait entendre.
En mode « Système de vérins », la LED de contrôle verte (2E) s’allume.
4. Maintenir appuyées les deux touches automatiques Déplier (2K et 2O) pendant au moins 3 secondes.
La LED bleue « Fonction automatique » (2P) clignote et un signal sonore par seconde est émis
jusqu’au démarrage de la fonction automatique.
5. Au bout de 3 secondes, relâcher les touches de la fonction automatique (2K et 2O).
Les paires de vérins (d’abord l’arrière, puis l’avant) se déplient automatiquement.
La LED bleue « Fonction automatique » (2P) reste allumée en continu.
Les deux paires de vérins s’ajustent.
Une fois que tous les vérins sont entièrement dépliés, un signal sonore est émis.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures !
Pour interrompre la fonction automatique, appuyer sur une autre touche.
ADVICE
Entre l’utilisation des « touches automatiques » et l’abaissement des vérins, il y a un délai
d’environ 3 secondes. Si un ou plusieurs vérins n’étaient pas entièrement repliés, ils reculent
d’abord pendant 3 secondes environ.
ATTENTION!
Dommages sur la caravane !
Ne pas utiliser le système de vérins comme cric de levage.
1659595_a69
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 6908.11.2017 11:19:35
fr
ATTENTION!
Les différents châssis et fonds des caravanes présentent des caractéristiques et types de construction différents. Une utilisation imprudente de la fonction pour les différents vérins peut endommager le fond ou le châssis de la caravane. Le réglage de la force de levage sert à protéger
le moteur et l’unité de commande, mais il ne protège pas votre caravane ni son châssis des
dommages.
Pour déplier les vérins, il est recommandé d’utiliser seulement la fonction automatique.
Après utilisation, désactiver le système de vérins d’AL-KO. Pour ce faire :
6. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « OFF » (0).
La LED verte sur la télécommande (2I) s’éteint.
7. Conserver la télécommande dans un endroit sûr (hors de la portée des enfants et de toute personne
non autorisée).
8. Désactiver le coupe-batterie (1).
Replier automatiquement les vérins
ADVICE
Pour utiliser le système, le frein à main doit être serré et la roue jockey doit être fixée et dépliée
sur un sol stable.
1. Activer le coupe-batterie (1).
2. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « ON » (I).
La LED verte sur la télécommande (2I) s’allume en continu. Le système est opérationnel.
3. Appuyer sur le bouton de sélection du mode (2D) pour sélectionner le « Mode Système de vérins ».
Un signal de contrôle se fait entendre.
En mode « Système de vérins », la LED de contrôle verte (2E) s’allume.
4. Maintenir appuyées les deux touches automatiques Déplier (2J et 2Q) pendant au moins 3 secondes.
La LED bleue « Fonction automatique » (2P) clignote et un signal sonore par seconde est émis
jusqu’au démarrage de la fonction automatique.
5. Au bout de 3 secondes, relâcher les touches de la fonction automatique (2J et 2Q).
Les paires de vérins (d’abord l’avant, puis l’arrière) se replient complètement et automatique-
ment.
La LED bleue « Fonction automatique » (2P) reste allumée en continu.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures !
Pour interrompre la fonction automatique, appuyer sur une autre touche.
Une fois que tous les vérins sont entièrement dépliés, un signal sonore est émis.
Après utilisation, désactiver le système de vérins d’AL-KO. Pour ce faire :
1. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « ARRÊT » (0).
La LED verte sur la télécommande (2I) s’éteint.
2. Conserver la télécommande dans un endroit sûr (hors de la portée des enfants et de toute personne
non autorisée).
3. Désactiver le coupe-batterie (1).
AVERTISSEMENT!
Risque d’accident !
Avant de prendre la route, vérifier que chaque vérin est complètement replié.
701659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7008.11.2017 11:19:35
Régler les vérins manuellement
Bien entendu, le coupe-batterie et la télécommande sont déjà activés.
Déplier les vérins manuellement
1. Appuyer sur la touche Déplier (2S).
La LED rouge (2R) s’allume en continu.
ADVICE
Si la touche Déplier n’est pas activée, il est impossible d’utiliser les touches d’actionnement
individuel des vérins.
Si aucune touche n’est actionnée dans les 30 secondes, la LED rouge (2R) s’éteint et la
fonction est désactivée.
2. À présent, appuyer sur l’une des touches suivantes pour déplier le vérin correspondant :
Touche VérinTouche Vérin
2FVérin avant droit (3C)2TVérin arrière gauche (3B)
2HVérin arrière droit (3D)2UVérin avant gauche (3A)
ADVICE
Il est également possible d’appuyer sur deux touches simultanément et d’actionner deux
vérins en même temps.
Les moteurs des vérins s’arrêtent lorsque la pression d’appui entre le fond et le châssis est trop
élevée.
ATTENTION!
Dommages sur la caravane !
Ne pas utiliser le système de vérins comme cric de levage.
fr
ATTENTION!
Les différents châssis et fonds des caravanes présentent des caractéristiques et types de construction différents. Une utilisation imprudente de la fonction pour les différents vérins peut endommager le fond ou le châssis de la caravane. Le réglage de la force de levage sert à protéger
le moteur et l’unité de commande, mais il ne protège pas votre caravane ni son châssis des
dommages.
Replier les vérins manuellement
1. Appuyer sur la touche Replier (2A).
La LED rouge (2B) s’allume en continu.
ADVICE
Si la touche Replier n’est pas activée, il est impossible d’utiliser les touches d’actionnement
individuel des vérins.
Si aucune touche n’est actionnée dans les 30 secondes, la LED rouge (2B) s’éteint et la
fonction est désactivée.
2. À présent, appuyer sur l’une des touches suivantes pour replier le vérin correspondant :
Touche VérinTouche Vérin
2FVérin avant droit (3C)2TVérin arrière gauche (3B)
2HVérin arrière droit (3D)2UVérin avant gauche (3A)
ADVICE
Il est également possible d’appuyer sur deux touches simultanément et d’actionner deux
vérins en même temps.
1659595_a71
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7108.11.2017 11:19:35
fr
Terminer le réglage manuel
Après utilisation, désactiver le système de vérins d’AL-KO. Pour ce faire :
3. Positionner l’interrupteur coulissant de la télécommande (2G) sur « OFF » (0).
La LED verte sur la télécommande (2I) s’éteint.
4. Conserver la télécommande dans un endroit sûr (hors de la portée des enfants et de toute personne
non autorisée).
5. Désactiver le coupe-batterie (1).
AVERTISSEMENT!
Risque d’accident !
Avant de prendre la route, vérifier que chaque vérin est complètement replié.
Mode de secours des vérins
Pour le cas où la batterie de la caravane est trop déchargée pour replier les vérins, ou en cas de défaut,
il est également possible d’actionner les vérins manuellement.
1. Retirer le capuchon en plastique de la broche du vérin.
2. Placer la manivelle d’origine à embout hexagonal (19 mm) et adaptateur sur la broche du vérin (8).
3. Tourner la broche du vérin jusqu’à ce que le vérin soit entièrement replié pour la route ou qu’il se
tienne debout en position stable.
ATTENTION!
Endommagement de l’entraînement ou de l’unité de commande
Ne tourner la manivelle manuellement que sur < 1 tour par seconde.
Ne pas s’aider d’une visseuse électrique ou d’autres appareils motorisés.
4. Répéter la même opération sur tous les vérins.
ADVICE
Dès que la batterie est chargée ou une fois que le problème a été résolu, les broches peuvent
à nouveau être commandées.
5. À la fin du mode de secours, replacer le capuchon en plastique sur la broche des vérins.
721659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7208.11.2017 11:19:35
ENTRETIEN
Maintenance et entretien
AVERTISSEMENT!
Danger de court-circuit !
Avant d’effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage, couper l’alimentation électrique de la caravane.
AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas le système avec un jet direct d'eau forte! (p. Ex. Nettoyeur à haute pression,
etc.)
1. Désactiver l’interrupteur principal pour
protéger la batterie du déchargement en cas de non-utilisation.
2. Recharger la batterie de la caravane régulièrement, tous les 2 mois.
3. Vérifier régulièrement les broches des vérins et ôter les saletés, les débris et autres objets.
4. Après nettoyage, regraisser la broche des vérins et les écrous correspondants.
(Recommandation: KP2 G-30 DIN 51502)
ATTENTION!
La saleté ou la corrosion présente sur les broches des vérins du système de vérins d’AL-KO
entraîne l’usure et donc la défaillance du système.
5. Vérifier une fois par an le système de vérins d’AL-KO et effectuer son entretien :
Vérifier que toutes les vis et tous les écrous sont solidement serrés.
Contrôler les câbles et branchements électriques pour voir s’ils sont endommagés.
Graisser toutes les pièces mobiles.
ATTENTION!
En cas de défauts, contacter le distributeur de votre système de vérins d’AL-KO.
fr
1659595_a73
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7308.11.2017 11:19:35
fr
Aide en cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnement de votre système de vérins d’AL-KO, procéder comme suit :
L’unité ne fonctionne pas du tout :
L’ensemble ne fonctionne pas ou seulement avec des interruptions :
La broche ne bouge pas, le moteur tourne dans le vide :
En cas de questions supplémentaires, contactez le distributeur de votre système de vérins d’AL-KO.
contrôler si le coupe-batterie (1) est actionné.
Contrôler le câblage entre la batterie de la caravane et l’unité de commande.
Contrôler le fusible (20 A) monté sur le câble rouge Plus de batterie (9). En cas de défaut du fusible, ce-
lui-ci doit être remplacé par un fusible de même puissance (20 A). Ne jamais ponter le fusible (contacter éventuellement votre fournisseur AL-KO). Pour remplacer le fusible, l’alimentation électrique de l’unité
de commande doit tout d’abord être interrompue. Débrancher le câble Plus de l’alimentation électrique de
l’unité de commande. Desserrer seulement alors les vis de fixation (9A) qui retiennent le fusible, puis remplacer le fusible (9B) et revisser à fond les vis de fixation (9A). Refermer le boîtier du fusible. Enfin, le câble
Plus peut être rebranché sur l’unité de commande.
Contrôler la pile de votre télécommande. Si elle est vide, remplacer la pile de 9 V.
La batterie de la caravane peut être déchargée. Si elle est vide, la recharger entièrement avant tout.
La batterie de la caravane peut être trop chargée. Essayer de décharger un peu la batterie de la caravane
avec un consommateur supplémentaire (lampe ou un autre appareil consommateur de 12 V). Si l’unité ne
fonctionne toujours pas, remplacez la batterie avant de tenter d’autres mesures.
S’assurer que la distance entre la télécommande et la caravane ne dépasse pas 5 mètres. En l’absence
de connexion entre la télécommande et l’unité de commande, le système de vérins d’AL-KO ne pourra pas
fonctionner et la LED verte de la télécommande clignote.
Contrôler l’existence d’un signal parasite (autre émetteur, câble haute tension, WiFi, etc.) qui gênera une
bonne communication entre la télécommande et l’unité de commande. En cas de signal parasite, le système
de vérins d’AL-KO ne pourra pas fonctionner et la LED verte de la télécommande clignote.
En règle générale, tous les messages d’erreur sont automatiquement remis à zéro au bout d’une minute
(Reset). Si ce n’est pas le cas, éteindre l’interrupteur principal (coupe-batterie) ou l’interrupteur coulissant
de la télécommande pendant au moins 15 secondes puis le rallumer.
contrôler la pile de la télécommande. Si elle est vide, remplacer la pile de 9 V.
La batterie de la caravane peut être déchargée. Si elle est vide, la recharger entièrement avant tout.
La batterie de la caravane peut être trop vieille ou défectueuse. Vérifier la tension en service. Si elle est
inférieure à 10 V, chargez ou remplacez la batterie.
La batterie de la caravane peut être trop chargée. Essayer de décharger un peu la batterie de la caravane
avec un consommateur supplémentaire (lampe ou un autre appareil consommateur de 12 V). Si l’unité ne
fonctionne toujours pas, remplacez la batterie avant de tenter d’autres mesures.
Contrôler le câblage entre la batterie de la caravane et l’unité de commande.
Des connexions défectueuses ou des bornes de batterie corrodées peuvent provoquer des interruptions.
Contrôler les raccordements, les nettoyer et les rebrancher.
S’assurer que la distance entre la télécommande et la caravane ne dépasse pas 5 mètres. En l’absence
de connexion entre la télécommande et l’unité de commande, le système de vérins d’AL-KO ne pourra pas
fonctionner et la LED verte de la télécommande clignote.
Contrôler l’existence d’un signal parasite (autre émetteur, câble haute tension, WiFi, etc.) qui gênera une
bonne communication entre la télécommande et l’unité de commande. En cas de signal parasite, le système
de vérins d’AL-KO ne pourra pas fonctionner et la LED verte de la télécommande clignote.
En règle générale, tous les messages d’erreur sont automatiquement remis à zéro au bout d’une minute
(Reset). Si ce n’est pas le cas, éteindre l’interrupteur principal (coupe-batterie) ou l’interrupteur coulissant
de la télécommande pendant au moins 15 secondes puis le rallumer.
moteur ou engrenage défectueux, ou bien la connexion entre le moteur et la broche est défectueux. Contactez votre distributeur AL-KO.
741659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7408.11.2017 11:19:35
fr
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché,
répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux
standards spécifiques au produit.
ProduitTypeNuméro de série
Système de vérins AL-KOAL-KO UP4 ESS11731376
FabricantDirectives UENormes harmonisées
ALOIS KOBER GMBH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
MandataireKötz, 01/08/2017
ALOIS KOBER GMBH
Direction du service Développement
technique Normalisation / Gestion des
données
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/42/CE
2011/65/UE
2014/53/EU
2014/30/EU
DIN EN ISO 12100
DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 62061
DIN EN ISO 13857
TRBS 2111-1
Dr. Frank Sager,
Directeur technique
1659595_a75
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7508.11.2017 11:19:35
es
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
Índice
Acerca de esta documentación............................................................................................................. 76
Explicación de los símbolos.................................................................................................................. 76
Prestaciones de garantía....................................................................................................................... 77
Descripción del producto....................................................................................................................... 77
Uso previsto........................................................................................................................................... 77
Datos técnicos........................................................................................................................................78
Mantenimiento y limpieza...................................................................................................................... 92
Ayuda en caso de avería...................................................................................................................... 93
Declaración de conformidad CE............................................................................................................94
ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN
Lea el presente manual de instrucciones por completo antes de la puesta en funcionamiento. Esto
es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
Debe observar las instrucciones de seguridad y advertencia en la presente documentación y en el
producto.
La presente documentación es parte del producto descrito y debe entregarse al comprador junto
con el aparato en caso de reventa.
Explicación de los símbolos
¡ATENCIÓN!
La estricta observación de estas indicaciones de advertencia puede evitar daños personales
y materiales.
ADVICE
Indicaciones especiales para una mejor comprensión y manejo.
761659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7608.11.2017 11:19:35
es
Prestaciones de garantía
I. GARANTÍA BÁSICA
Los productos AL-KO están fabricados con el máximo cuidado y están sujetos a los estrictos controles
del aseguramiento de la calidad de AL-KO. Por este motivo, como fabricantes de los productos AL-KO,
asumimos para la ausencia de defectos en estos productos una garantía con la misma envergadura y
las mismas condiciones que se aplican en el marco de las disposiciones legales para la garantía según
el derecho de compraventa. Sin embargo, en caso de uso industrial o profesional de los productos ALKO o una solicitación equivalente, el plazo de garantía difiere del período de garantía legal, quedando
limitado a 12 meses.
El plazo de garantía comienza con la compra del producto por parte del primer comprador final. La fecha
del comprobante de compra original será determinante.
Nuestra garantía se concede adicionalmente a los derechos de garantía o indemnización según el derecho de compraventa que le correspondan, como comprador, frente al vendedor en caso de eventuales
defectos del producto. Por lo tanto, sus derechos legales no quedan limitados por nuestra garantía, sino
que se ven ampliados, en el marco de nuestra promesa de garantía, con un derecho directo frente a
nosotros como fabricante.
II. GARANTÍA AMPLIADA
Además de la garantía básica, le ofrecemos para nuestros productos AL-KO una garantía ampliada, con
la cual alargamos el plazo de garantía a un total de 5 años. Los requisitos y la envergadura de esta
garantía ampliada figuran en nuestra página web en el enlace:
www.alko-tech.com
Posteriormente, el requisito más importante es que usted, como cliente, realice en un plazo de cuatro
semanas desde la fecha de la compra el registro del producto en nuestra página web:
www.alko-tech.com
si desea disfrutar de esta garantía ampliada.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El sistema de apoyo "UP4" de AL-KO consta de 4 patas motorizadas, una unidad de mando electrónica
y un control remoto.
Puede subir o bajar las patas de la caravana con un sencillo accionamiento del control remoto. El sistema
de apoyo "UP4" de AL-KO cuenta con una función automática. Al pulsar la "tecla AUTO" del control
remoto las cuatro patas angulares bajan o suben automáticamente.
El control remoto permite además ajustar de forma individual cada una de las patas.
La tecnología "Soft-Start" protege el sistema y los motores.
Cada una de las patas extensibles del sistema de apoyo "UP4" de AL-KO está equipada con un "AL-KO
big footTM". Este sistema evita que las patas resbalen o se hundan.
ADVICE
La alimentación eléctrica del sistema de apoyo "UP4" de AL-KO debe efectuarse mediante una
batería incorporada en la caravana.
Uso previsto
El sistema de apoyo AL-KO es adecuado para reequipar cualquier chasis AL-KO construido a partir del
año 1989.
¡ADVERTENCIA!
Está prohibido levantar sobre tacos y elevar la caravana con el sistema de apoyo AL-KO.
El sistema sirve únicamente para estabilizar la caravana.
1659595_a77
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7708.11.2017 11:19:35
es
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
DenominaciónAL-KO UP4
Fuente de alimentación12 V CC
Consumo de corriente medio12 A
Consumo de corriente máximo36 A
Frecuencia de transmisión del control remoto868 MHz
PesoAprox. 40 kg (sin batería)
Peso total mínimo permitido de la caravana800 kg
Peso total máximo permitido de la caravana2500 kg
Fuente de alimentación recomendada (batería) 12 V, 20 Ah (mín.)
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de seguridad para el manejo
Lea las instrucciones de manejo antes de utilizar el sistema de apoyo AL-KO por primera vez. En ellas
aprenderá la forma de manejo más segura y mejor del control remoto y del sistema de apoyo AL-KO.
No utilice el sistema de apoyo AL-KO para colocar su caravana sobre tacos. Las patas de su caravana sirven para estabilizarla. El sistema de apoyo AL-KO no sirve para colocar la caravana sobre
tacos ni para nivelarla.
Antes de utilizar el sistema de apoyo AL-KO, cerciórese de que su caravana se encuentra en posición horizontal en todas las direcciones.
Accione el freno de mano cada vez que realice una acción con el sistema de apoyo AL-KO.
Antes de usarlo, controle siempre si el sistema de apoyo AL-KO, incl. el cable y las líneas, presenta
daños. Sustituya los componentes defectuosos antes del uso.
En caso de un defecto o función incorrecta, desconecte el interruptor principal.
Para no interrumpir la conexión inalámbrica entre el emisor manual y el dispositivo de mando del
sistema de apoyo AL-KO, cerciórese de que la distancia entre el control remoto y la caravana no
supera los 5 metros durante el uso.
Los mandos a distancia inalámbricos siempre dependen de señales de radiotransmisión. Estas
señales se pueden ver perturbadas por influencias externas. En caso de una perturbación por una
señal radioeléctrica, el sistema de apoyo AL-KO debe detenerse temporalmente hasta que la señal
esté libre de interferencias (el estado de comunicación se puede ver en el control remoto).
No supere la capacidad de carga máxima de las patas originales.
No sitúe aparatos sensibles, como cámaras, reproductores de DVD, etc., en las proximidades de la
unidad de mando o del cable eléctrico. Pueden sufrir daños por los campos electromagnéticos.
¡Cerciórese de que las personas y los animales domésticos mantengan una distancia suficiente
durante operación / uso!
En caso necesario, recurra a una segunda persona para asegurar la zona de peligro.
No se permite el uso del aparato ni la ejecución de tareas de mantenimiento y limpieza a los niños
y las personas que no estén familiarizados con estas instrucciones.
Este aparato no podrá ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental o que
no tengan la experiencia ni los conocimientos suficientes, a menos que estén bajo la supervisión
o instrucción de una persona responsable.
781659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7808.11.2017 11:19:35
es
No utilice el sistema de apoyo AL-KO bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Asegúrese de que no sea posible que el cabello, los dedos u otras partes del cuerpo, así como
prendas de ropa u otros objetos entren en contacto con las partes móviles.
Tenga en cuenta que el sistema de apoyo AL-KO aumenta el peso de su caravana. En consecuencia,
se reduce la carga de la caravana.
Antes de comenzar la marcha o ponerse en movimiento, repliegue todas las patas de apoyo. Si
se incumplen estas instrucciones, se pueden producir daños en las patas, en la caravana o en el
vehículo tractor.
Cerciórese de que, después del uso, el sistema de apoyo AL-KO está desconectado con el seccionador de batería (1) y la llave está quitada y guardada en un lugar seguro (fuera del alcance de
los niños o de personas no autorizadas). Si el interruptor principal no se desconecta, la batería se
descarga lentamente, ya que en el modo de espera tiene lugar un mínimo consumo de potencia.
Preste atención siempre a que el control remoto se encuentre en un lugar seguro (fuera del alcance
de los niños o de personas no autorizadas). Desconecte el control remoto tras el uso, ya que en el
modo en espera tiene lugar un mínimo consumo de potencia y la pila del control remoto se descarga.
No efectúe ninguna modificación (mecánica o electrónica) en el sistema de apoyo AL-KO. En este
caso no se reconocerán eventuales reclamaciones de garantía. Además, ya no podemos garantizar
el funcionamiento del aparato si se han realizado modificaciones en el sistema de apoyo AL-KO.
Queda excluida toda responsabilidad por daños de cualquier tipo que resulten de un montaje, una
utilización o una modificación inadecuados.
Manejo - control remoto
El control remoto de doble función (2) suministrado se puede utilizar para el sistema de apoyo "UP4" de
AL-KO y para el sistema de maniobras "RANGER" de AL-KO. El control remoto funciona con una pila
PP3 de 9 V.
Conectar el control remoto
1. Desplace el interruptor (2G) a la posición "Encendido" - I.
– Todos los led de control parpadean brevemente.
– Suena una señal de control.
– Se ilumina el led de control verde (2E) del modo de operación "Modo de sistema de apoyo".
– El led de control (2I) parpadea hasta que se establece la conexión con la unidad de mando.
Una vez establecida la conexión, el led de control (2I) se ilumina de forma fija.
Conmutar el modo de operación
2. Accione el selector de función (2D) para pasar del modo de operación "Modo de sistema de apoyo"
al "Modo de maniobra de la caravana".
– Suena una señal de control.
– Entonces se ilumina el led de control verde (2C).
Los led de control indican el modo de operación correspondiente:
(2E) "Modo de sistema de apoyo"
(2C) "Modo de sistema de maniobras"
1659595_a79
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 7908.11.2017 11:19:35
es
Elementos de control y manejo del control remoto
Fig. 2 DenominaciónFuncionamiento
ATecla de repliegue
en el modo individual
Sirve para seleccionar la función de repliegue para cada una de las patas.
1. Accione la tecla (2A).
– El led rojo (2B) se ilumina de forma fija.
Entonces puede replegar cada una de las patas con las teclas correspondientes.
ADVICE
Si no se ha activado la tecla de repliegue, no se pueden utilizar
las teclas para cada una de las patas.
Si transcurren 30 segundos sin que se accione otra tecla, el led
rojo (2B) se apaga y la función se desactiva.
BLed de control rojo
Función de repliegue
CLed de control verde
Modo de operación
"Modo de sistema de maniobras"
Si la función de repliegue está seleccionada, se ilumina el
led de control rojo (2B).
El led de control verde (2C) se ilumina en el modo de operación "Modo
de sistema de maniobras". En este modo de operación manejará el sistema de maniobras RANGER de AL-KO.
¡ATENCIÓN!
Para ello lea el manual de instrucciones del sistema de maniobras de su caravana.
ADVICE
En este modo de operación no se puede manejar el sistema de
apoyo AL-KO.
DSelector de función1. Accione el selector de función (2D) para cambiar entre los modos
de operación "Modo de sistema de apoyo" y "Modo de sistema de
maniobras".
– Suena una señal de control.
– En función del modo de operación se ilumina el led de control
verde (2C) o (2E).
ELed de control verde
Modo de operación
"Modo de sistema de apoyo"
El led de control verde (2E) se ilumina en el modo de operación "Modo
de sistema de apoyo". En este modo de operación manejará el sistema
de apoyo UP4 de AL-KO.
ADVICE
En este modo de operación no se puede manejar el sistema de
maniobras de la caravana.
FTecla de pata delantera de-
recha
1. Seleccione primero la función de repliegue o despliegue (2A o 2S).
2. Accione la tecla (2F).
– En función de la selección de función, la pata delantera derecha
(3C) se repliega o se despliega.
GInterruptor principal
(interruptor deslizante)
0 = "APAGADO"
I = "ENCENDIDO"
801659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8008.11.2017 11:19:35
Fig. 2 DenominaciónFuncionamiento
HTecla de pata trasera derecha 1. Seleccione primero la función de repliegue o despliegue (2A o 2S).
2. Accione la tecla (2H).
– En función de la selección de función, la pata trasera derecha
(3D) se repliega o se despliega.
ILed de control de conexión
con la unidad de mando
J / Q Teclas automáticas de replie-
gue
K / O Teclas automáticas de de-
spliegue
Tras conectar el control remoto, el led de control verde (2I) parpadea
mientras se establece la conexión con la unidad de mando.
Si la conexión con la unidad de mando ya está establecida y lista para
el funcionamiento, el led de control verde (2I) se ilumina de forma fija.
Si se interrumpe la conexión con la unidad de mando, el led de control
verde (2I) comienza a parpadear de nuevo.
1. Mantenga pulsadas simultáneamente ambas teclas automáticas de
repliegue (2J y 2Q) durante al menos 3 segundos.
– El led azul "Función automática" (2P) parpadea y suena una se-
ñal de aviso cada segundo hasta que se inicie la función automática.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Interrumpa la función automática accionando cualquier otra tecla.
2. Tras 3 segundos suelte las teclas automáticas (2J y 2Q).
– Los pares de patas (primero las delanteras, luego las traseras)
se repliegan automáticamente.
– El led azul "Función automática" (2P) se ilumina de forma fija.
– Una vez que todas las patas se hayan replegado completa-
mente sonará una
señal de aviso.
1. Mantenga pulsadas ambas teclas automáticas de despliegue (2K y
2O) durante al menos 3 segundos.
– El led azul "Función automática" (2P) parpadea y suena una se-
ñal de aviso cada segundo hasta que se inicie la función automática.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Interrumpa la función automática accionando cualquier otra tecla.
es
2. Tras 3 segundos suelte las teclas automáticas (2K y 2O).
– Los pares de patas (primero las traseras, luego las delanteras)
se despliegan automáticamente.
– El led azul "Función automática" (2P) se ilumina
de forma fija.
– Una vez que todas las patas se hayan desplegado completa-
mente suena una
señal de aviso.
1659595_a81
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8108.11.2017 11:19:35
es
Fig. 2 DenominaciónFuncionamiento
LLed azul de la batería
Batería de la caravana
MLed azul de la batería
Pila del control remoto
NLed rojo de sobrecargaSi la protección contra sobrecarga está activada, el led rojo de sob-
El led azul de la batería (2L) se ilumina si la tensión de la batería de la
caravana es demasiado alta o demasiado baja.
Si la pila de 9 V del control remoto tiene una tensión demasiado baja, el
led azul de la batería (2M) parpadea (2 Hz).
1. Sustituya la pila de 9 V del control remoto.
recarga (2N) se ilumina de forma fija.
ADVICE
Desconecte el sistema, déjelo enfriar e inténtelo de nuevo
tras un intervalo de espera de aprox. 60 segundos.
PLed azul de función auto-
mática
RLed de control rojo
Función de despliegue
STecla de despliegue en el
modo individual
TTecla de pata trasera iz-
quierda
UTecla de pata delantera iz-
quierda
El led azul (2P) parpadea si se seleccionan las funciones "Repliegue
automático" o "Despliegue automático".
El led azul (2P) se ilumina de forma fija mientras las patas se repliegan o se despliegan automáticamente.
Si la función de despliegue está seleccionada, se ilumina el
led de control rojo (2R).
Sirve para seleccionar la función de despliegue para cada una de las patas.
1. Accione la tecla (2S).
– El led rojo (2R) se ilumina de forma fija.
Entonces puede desplegar cada una de las patas con las teclas correspondientes.
ADVICE
Si no se ha activado la tecla de despliegue, no se pueden utilizar
las teclas para cada una de las patas.
Si transcurren 30 segundos sin que se accione otra tecla, el led
rojo (2R) se apaga y la función se desactiva.
1. Seleccione primero la función de repliegue o
despliegue (2A o 2S).
2. Accione la tecla (2T).
– En función de la selección de función, la pata trasera izquierda
(3B) se repliega o se despliega.
1. Seleccione primero la función de repliegue o
despliegue (2A o 2S).
2. Accione la tecla (2U).
– En función de la selección de función, la pata delantera iz-
quierda (3A) se repliega o se despliega.
Instrucciones para el control remoto
ADVICE
Para obtener información sobre las funciones de los elementos de control y de manejo en el
"Modo de maniobras", lea el manual de instrucciones de su "Sistema de maniobras RANGER
de AL-KO".
821659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8208.11.2017 11:19:35
es
¡ATENCIÓN!
El interruptor principal (2G) del control remoto sirve también como interruptor de desconexión
de emergencia.
El control remoto se desconecta automáticamente:
Al cabo de aprox. 3 minutos sin accionar el control remoto:
Al cabo de aprox. 2 minutos suena una señal de aviso 5 veces.
Al cabo de aprox. 3 minutos, se repite y el sistema pasa al modo de espera.
Al cabo de aprox. 6 minutos de accionamiento continuo de una tecla:
Al cabo de aprox. 5 minutos suena una señal acústica 5 veces.
Al cabo de aprox. 6 minutos, se repite y el sistema pasa al modo de espera.
¡ATENCIÓN!
Descarga de la batería
Tras la desconexión automática, el led de control verde se apaga pero el control remoto permanece en el modo de espera con un mínimo consumo de potencia.
Apague el interruptor principal tras el uso.
1. Apague el interruptor principal (2G) y vuelva a encenderlo tras al menos 1 segundo para volver a
activar el control remoto.
Mensajes de error de los controles remotos
El sistema de apoyo "UP4" de AL-KO indica todos los mensajes de error a través del control remoto
mediante led de control y/o mediante una señal de aviso acústica.
Led de control
2I (verde)
APAGADO
2I (verde)
iluminado
de forma fija
2I (verde)
parpadea de
forma continua
2L (azul)
2 parpadeos, pausa
2 parpa-
deos, pausa...
Señal
de aviso
APAGADOControl remoto apagado y sistema no activado o
APAGADOEl control remoto está encendido y
APAGADOEl control remoto está encendido pero no existe ninguna conexión con
Señal de aviso
al ritmo del
led de control
Significado / mensaje de error
control remoto en el modo de espera
el sistema está listo para el uso.
la unidad de mando.
Posible causa:
La distancia entre el control remoto y la unidad de mando es demasiado grande.
Interruptor principal no encendido.
Una señal perturbadora interrumpe la conexión entre el control
remoto y la unidad de mando.
En cuanto se haya solucionado el problema y el led de control verde (2I)
se ilumine de forma fija, el sistema vuelve a estar preparado para el uso.
Tensión de la batería de la caravana demasiado baja (< 10 V)
► Cargue la batería de la caravana.
1659595_a83
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8308.11.2017 11:19:35
es
Led de control
2L (azul)
4 parpadeos, pausa
4 parpa-
deos, pausa...
2N (rojo)
6 parpadeos, pausa
6 parpa-
deos, pausa...
2M (azul)
parpadea de
forma continua
Señal
de aviso
Señal de aviso
al ritmo del
led de control
Señal de aviso
al ritmo del
led de control
APAGADOLa pila de 9 V del control remoto está vacía.
Significado / mensaje de error
Tensión de la batería de la caravana demasiado alta (carga excesiva)
► Descargue un poco la batería de la caravana conectando los consu-
midores (p. ej., la luz o la bomba de agua)
La protección contra sobrecargas del sistema está activada.
► Espere 60 segundos y a continuación vuelva a intentarlo.
► Sustituya la pila de 9 V.
Sustitución de la pila del control remoto
Si la batería de 9 V del control remoto tiene una tensión demasiado baja, el led azul de la batería (2M)
parpadea.
Sustituya la pila de 9 V; para ello:
1. Abra la tapa trasera del control remoto (4A).
2. Extraiga la pila gastada y elimínela de forma profesional.
3. Coloque una nueva pila (5) PP3 estanca (de 9 voltios).
¡ADVERTENCIA!
Los daños provocados por el derrame de las pilas no están cubiertos por la garantía.
Si no ha utilizado el control remoto durante un período prolongado, compruebe las pilas y
cámbielas si es necesario.
ADVICE
Retire la pila del control remoto si este no se utiliza durante un período prolongado.
4. Cierre de nuevo la tapa trasera del control remoto (4A).
Sincronización del control remoto con una nueva unidad de mando
El control remoto y la unidad de mando ya están sincronizados de fábrica. Si se sustituye el control remoto o la unidad de mando, o si es necesario utilizar el control remoto también para el
sistema de maniobras "RANGER" de AL-KO, ambos elementos deben volver a sincronizarse entre sí;
para ello:
Para la sincronización:
1. Apague el seccionador de batería (1).
2. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en "APAGADO" (0).
3. Compruebe que la instalación de los componentes eléctricos es correcta mediante las instrucciones
de montaje.
4. Compruebe el estado de carga de la batería de la caravana y de la pila del control remoto.
5. Encienda el seccionador de batería (1).
6. Accione la tecla de sincronización (6A) de la unidad de mando durante 3 segundos y vuelva a soltarla.
El led verde (6B) empieza a parpadear (2 veces por segundo).
7. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "ENCENDIDO" (I).
El led verde del control remoto (2I) y los led de movimiento hacia arriba y hacia abajo (2A y
2S) se iluminan de forma fija.
841659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8408.11.2017 11:19:35
es
8. Accione conjuntamente las teclas de movimiento hacia arriba y hacia abajo (2A y 2S) del control
remoto durante 3 segundos.
Una señal de aviso del control remoto señaliza que la sincronización se ha realizado correctamente.
Una vez realizada correctamente la sincronización, el led verde de la unidad de mando (6B) y
el led verde del control remoto (2I) se iluminan de forma fija.
ADVICE
Si tras accionar la tecla de sincronización (6A) no se efectúa ningún otro manejo, el proceso
de sincronización finaliza automáticamente tras 15 segundos.
Manejo - unidad de mando electrónica
La unidad de mando electrónica (6) montada en el interior de su caravana es responsable del control
del sistema de apoyo UP4 de AL-KO.
1659595_a85
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8508.11.2017 11:19:35
es
La unidad de mando cuenta con tres led (6B/6C/6D), una tecla de sincronización (6A) y un interruptor
deslizante (6E):
El led verde (6B) está encendido de forma continua
cuando el interruptor principal está conectado.
El led azul (6C) indica los mensajes de error relacionados con la batería de la caravana.
El led azul (6C) parpadea (2 parpadeos, pausa, 2
parpadeos, pausa, etc.):
El led azul (6C) parpadea (4 parpadeos, pausa, 4
parpadeos, pausa, etc.):
El led rojo (6D) parpadea (6 parpadeos, pausa, 6 parpadeos, pausa, etc.):
Si la unidad de mando se encuentra fuera del alcance
del control remoto, el led verde (6B) parpadea.
La tensión de la batería de la caravana es demasiado
baja (<10 V).
► Recargue la batería de la caravana.
La tensión de la batería de la caravana es demasiado
alta (carga excesiva).
► Conecte los consumidores (p. ej., la luz o la bomba
de agua) para descargar un poco la batería de la caravana.
La protección contra sobrecargas del sistema de apoyo
está activada.
► Desconecte el sistema y conéctelo de nuevo tras un
intervalo de espera de 60 segundos.
Generalmente, todos los errores se ponen a cero automáticamente al cabo de un minuto (Reset). Si
éste no fuera el caso, desconecte el sistema electrónico del sistema de apoyo AL-KO y del control
remoto durante un mínimo de 15 segundos a través del interruptor principal. A continuación, vuelva a
conectarlos.
La tecla de sincronización (6A):
El control remoto y la unidad de mando ya están sincronizados de fábrica. Sin embargo, en caso de
sustituir el control remoto o la unidad de mando, ambos elementos deben volver a sincronizarse entre sí
según se describe en el capítulo "Sincronización del control remoto con una nueva unidad de mando".
Interruptor de capacidad de elevación (6E):
El sistema es adecuado tanto para caravanas ligeras como para caravanas pesadas.
1. Ajuste el límite de corriente correcto mediante el interruptor deslizante (6E) de la unidad de mando.
B:Corriente baja para caravanas de hasta 800 - 1200 kg
M:Corriente normal para caravanas entre 1200 y 1700 kg
A:Corriente alta para caravanas entre 1700 y 2500 kg
En función del chasis de la caravana o del suelo de la caravana, las circunstancias para la fuerza elevadora diferirán. Por ello la lista recogida en este documento solo es un valor de referencia.
¡ADVERTENCIA!
A la hora de realizar el ajuste se debe tener en cuenta que, al apoyar la caravana, el suelo de
la misma / el chasis no se sometan a un esfuerzo excesivo.
Manejo - inicio
Instrucciones de seguridad
¡ATENCIÓN!
Cerciórese de que ha leído atentamente las instrucciones de seguridad y siga las especificaciones pertinentes.
861659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8608.11.2017 11:19:35
es
¡ATENCIÓN!
Compruebe si la batería de alimentación del sistema de apoyo está totalmente cargada y se
encuentra en perfecto estado.
¡ATENCIÓN!
Compruebe que la caravana está desenganchada del vehículo y se ha accionado el freno de
mano.
Antes de arrancar el sistema de apoyo AL-KO, asegúrese mediante el nivel de burbuja (7) de que
la caravana se encuentra en una superficie lisa.
No utilice el sistema de apoyo AL-KO para colocar su caravana sobre tacos. Las patas de su caravana sirven únicamente para estabilizarla.
¡ATENCIÓN!
El sistema de apoyo AL-KO no sirve para colocar la caravana sobre tacos ni para nivelarla.
En cuanto la caravana se encuentre en posición horizontal puede utilizar el sistema de apoyo AL-KO.
Desplegar las patas automáticamente
ADVICE
El freno de mano debe estar accionado para poder utilizar el sistema.
1. Encienda el seccionador de batería (1).
2. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "ENCENDIDO" (I).
El led verde del control remoto (2I) se ilumina de forma fija. El sistema está listo para el uso.
3. Accione el selector de función (2D) para seleccionar el modo de operación "Modo de sistema de
apoyo".
Suena una señal de control.
En el modo de operación "Sistema de apoyo" se ilumina el led de control verde (2E).
4. Mantenga pulsadas ambas teclas automáticas de despliegue (2K y 2O) durante al menos 3 segundos.
El led azul "Función automática" (2P) parpadea y suena una señal de aviso cada segundo hasta
que se inicie la función automática.
5. Tras 3 segundos suelte las teclas automáticas de despliegue (2K y 2O).
Los pares de patas (primero las traseras, luego las delanteras) se despliegan automáticamente.
El led azul "Función automática" (2P) se ilumina de forma fija.
Ambos pares de patas se reajustan un poco.
Una vez que todas las patas se hayan desplegado completamente suena una señal de aviso.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Interrumpa la función automática accionando cualquier otra tecla.
ADVICE
Entre el uso de las "Teclas automáticas" y el descenso de las patas hay un retardo de unos 3
segundos. Si una o varias patas no estaban completamente recogidas, al principio retroceden
durante unos 3 segundos.
¡ATENCIÓN!
Daños en la caravana.
No utilice el sistema de apoyo para colocar la caravana sobre tacos o para elevarla.
1659595_a87
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8708.11.2017 11:19:35
es
¡ATENCIÓN!
Los diferentes chasis y suelos de las caravanas se diferencian en sus propiedades y formas
constructivas. Un uso imprudente de la función para cada una de las patas puede dañar el
suelo o el chasis de la caravana. El ajuste con respecto a la capacidad de elevación sirve para
proteger el motor y la unidad de mando, pero no protege su caravana o el chasis de cualquier
daño.
Para desplegar las patas se recomienda utilizar solo la función automática.
Desactivar el sistema de apoyo AL-KO tras el uso; para ello:
6. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "APAGADO" (0).
El led verde del control remoto (2I) se apaga.
7. Guarde el control remoto en un lugar seguro (fuera del alcance de los niños y de personas no
autorizadas).
8. Apague el seccionador de batería (1).
Replegar las patas automáticamente
ADVICE
Para utilizar el sistema el freno de mano debe estar accionado y la rueda de apoyo debe estar
fijada y desplegada sobre un suelo firme.
1. Encienda el seccionador de batería (1).
2. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "ENCENDIDO" (I).
El led verde del control remoto (2I) se ilumina de forma fija. El sistema está listo para el uso.
3. Accione el selector de función (2D) para seleccionar el modo de operación "Modo de sistema de
apoyo".
Suena una señal de control.
En el modo de operación "Sistema de apoyo" se ilumina el led de control verde (2E).
4. Mantenga pulsadas ambas teclas automáticas de despliegue (2J y 2Q) durante al menos 3 segun-
dos.
El led azul "Función automática" (2P) parpadea y suena una señal de aviso cada segundo hasta
que se inicie la función automática.
5. Tras 3 segundos suelte las teclas automáticas (2J y 2Q).
Los pares de patas (primero las delanteras, luego las traseras) se repliegan automáticamente
por completo.
El led azul "Función automática" (2P) se ilumina de forma fija.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Interrumpa la función automática accionando cualquier otra tecla.
Una vez que todas las patas se hayan desplegado completamente suena una señal de aviso.
Desactivar el sistema de apoyo AL-KO tras el uso; para ello:
1. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "APAGADO" (0).
El led verde del control remoto (2I) se apaga.
2. Guarde el control remoto en un lugar seguro (fuera del alcance de los niños y de personas no
autorizadas).
3. Apague el seccionador de batería (1).
881659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8808.11.2017 11:19:35
es
¡ADVERTENCIA!
Peligro de accidentes.
Antes de comenzar la marcha compruebe cada una de las patas para verificar si están completamente replegadas.
1659595_a89
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 8908.11.2017 11:19:35
es
Ajustar manualmente las patas
Se parte de la base de que el seccionador de la batería y el control remoto están encendidos.
Desplegar manualmente las patas
1. Accione la tecla de despliegue (2S).
El led rojo (2R) se ilumina de forma fija.
ADVICE
Si no se ha activado la tecla de despliegue, no se pueden utilizar las teclas para cada una
de las patas.
Si transcurren 30 segundos sin que se accione otra tecla, el led rojo (2R) se apaga y la
función se desactiva.
2. Accione una de las siguientes teclas para desplegar la pata correspondiente:
También se pueden accionar simultáneamente dos teclas y de esta manera dos patas a
la vez.
Los motores de las patas se detienen si la presión de contacto entre el suelo y el chasis es demasiado
elevada.
¡ATENCIÓN!
Daños en la caravana.
No utilice el sistema de apoyo para colocar la caravana sobre tacos o para elevarla.
¡ATENCIÓN!
Los diferentes chasis y suelos de las caravanas se diferencian en sus propiedades y formas
constructivas. Un uso imprudente de la función para cada una de las patas puede dañar el
suelo o el chasis de la caravana. El ajuste con respecto a la capacidad de elevación sirve para
proteger el motor y la unidad de mando, pero no protege su caravana o el chasis de cualquier
daño.
Replegar manualmente las patas
1. Accione la tecla de repliegue (2A).
El led rojo (2B) se ilumina de forma fija.
ADVICE
Si no se ha activado la tecla de repliegue, no se pueden utilizar las teclas para cada una
de las patas.
Si transcurren 30 segundos sin que se accione otra tecla, el led rojo (2B) se apaga y la
función se desactiva.
2. Accione una de las siguientes teclas para replegar la pata correspondiente:
También se pueden accionar simultáneamente dos teclas y de esta manera dos patas a
la vez.
901659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9008.11.2017 11:19:35
es
Finalizar el ajuste manual
Desactivar el sistema de apoyo AL-KO tras el uso; para ello:
3. Coloque el interruptor deslizante del control remoto (2G) en la posición "APAGADO" (0).
El led verde del control remoto (2I) se apaga.
4. Guarde el control remoto en un lugar seguro (fuera del alcance de los niños y de personas no
autorizadas).
5. Apague el seccionador de batería (1).
¡ADVERTENCIA!
Peligro de accidentes.
Antes de comenzar la marcha compruebe cada una de las patas para verificar si están completamente replegadas.
Manejo de emergencia de las patas
En el caso de que la batería de la caravana esté demasiado descargada para replegar las patas, o de
que se produzca un fallo, también puede accionar las patas de forma manual.
1. Retire la tapa de plástico del husillo de la pata.
2. Aplique la manivela original con el hexágono de 19 mm y el adaptador al husillo de la pata (8).
3. Gire el husillo de la pata hasta que la pata esté completamente replegada y se encuentre en posición
estable durante el estacionamiento y lista para iniciar la marcha.
¡ATENCIÓN!
Daños en la transmisión o la unidad de mando.
Gire manualmente el husillo solo < 1 vuelta por segundo.
No utilice un destornillador eléctrico ni cualquier otro aparato eléctrico para ayudarse en la tarea.
4. Repita el procedimiento para todas las patas.
ADVICE
En cuanto la batería se haya cargado o el problema se haya solucionado, el accionamiento del
husillo funciona de nuevo.
5. Una vez finalizado el manejo de emergencia, vuelva a insertar la tapa de plástico en el husillo de
la pata.
1659595_a91
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9108.11.2017 11:19:35
es
MANTENIMIENTO
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA!
Peligro de cortocircuito.
Desconecte la alimentación eléctrica de la caravana antes de efectuar las tareas de mantenimiento y limpieza.
¡ADVERTENCIA!
No limpie el sistema con un chorro de agua fuerte directo.
(por ejemplo, limpiador de alta presión, etc.)
1. Apague el interruptor principal para:
evitar que la batería se descargue cuando no esté en uso.
2. Recargue la batería de la caravana periódicamente cada 2 meses.
3. Compruebe periódicamente los husillos de las patas y elimine la suciedad, la gravilla o cualquier
otro objeto.
4. Tras la limpieza vuelva a engrasar los husillos de las patas y las correspondientes tuercas.
(Recomendación: KP2 G-30 DIN 51502)
¡ATENCIÓN!
La suciedad o la corrosión en los husillos de las patas del sistema de apoyo AL-KO provocan
desgaste y como consecuencia averías en el sistema.
5. Compruebe y realice el mantenimiento del sistema de apoyo AL-KO una vez al año:
Compruebe que todos los tornillos y tuercas se encuentran firmemente apretados.
Controle si algún cable o conexión eléctrica presenta daños.
Lubrique todas las piezas móviles.
¡ATENCIÓN!
En caso de que se produzcan errores, diríjase a su distribuidor del sistema de apoyo AL-KO.
921659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9208.11.2017 11:19:35
es
Ayuda en caso de avería
En caso de que su sistema de apoyo AL-KO no funcionara en algún momento, proceda como sigue:
La unidad no funciona de ninguna manera:
La unidad no funciona o trabaja con interrupciones:
El husillo no se mueve, el motor gira en vacío:
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con los distribuidores de su sistema de apoyo AL-KO.
Compruebe si el seccionador de batería (1) está conectado.
Compruebe la conexión de cable entre la batería de la caravana y la unidad de mando.
Compruebe el fusible (20 amperios) en el cable positivo rojo de la batería (9). Si el fusible está defectuoso,
se debe sustituir por otro fusible con la misma intensidad (20 A). El fusible no se debe puentear bajo ningún
concepto (consulte, en su caso, a su distribuidor de AL-KO). Para cambiar el fusible es necesario interrumpir
primero la alimentación eléctrica del aparato de mando. Separe el cable positivo de la alimentación eléctrica
del aparato de mando. Solo entonces suelte los tornillos de fijación que sujetan el fusible (9A); a continuación,
cambie el fusible (9B) y vuelva a apretar firmemente los tornillos de fijación (9A). Vuelva a cerrar la carcasa
del fusible. Para terminar, se puede volver a conectar el cable positivo al aparato de mando.
Compruebe la pila de su control remoto. Si estuviera agotada, sustitúyala por otra pila de 9 V.
La batería de la caravana podría estar descargada. Si éste es el caso, cargue completamente la batería.
La batería de la caravana podría estar cargada excesivamente. Trate de descargar un poco la batería
conectando un consumidor adicional (la luz u otra carga de 12 V). En caso de que la unidad siguiera sin
funcionar, cambie la batería antes de tomar otras medidas.
Compruebe que la distancia entre el control remoto y la caravana no sea superior a 5 metros. Si no existe
ninguna conexión entre el control remoto y la unidad de mando, el sistema de apoyo AL-KO no funcionará
y el LED verde del control remoto parpadea.
Compruebe si existe una señal perturbadora (otros emisores, cable de alta potencia, WiFi, etc.) que pudiera
interferir en la comunicación entre el control remoto y la unidad de mando. Si existe una señal perturbadora,
el sistema de apoyo AL-KO no funcionará y el LED verde del control remoto parpadea.
Generalmente, todos los mensajes de error se ponen a cero automáticamente al cabo de un minuto (Reset).
Si esto no ocurre, desconecte el interruptor principal (seccionador de batería) y el interruptor deslizante del
control remoto durante al menos 15 segundos y luego vuelva a conectarlos.
Compruebe la pila del control remoto. Si estuviera agotada, sustitúyala por otra pila de 9 V.
La batería de la caravana podría estar descargada. Si éste es el caso, cargue completamente la batería.
La batería de la caravana podría estar demasiado desgastada o defectuosa. Compruebe la tensión durante
el funcionamiento. Si esta es inferior a 10 V, cargue o sustituya la batería.
La batería de la caravana podría estar cargada excesivamente. Trate de descargar un poco la batería
conectando un consumidor adicional (la luz u otra carga de 12 V). En caso de que la unidad siguiera sin
funcionar, cambie la batería antes de tomar otras medidas.
Compruebe la conexión de cable entre la batería de la caravana y la unidad de mando.
Una mala conexión o unas conexiones de batería corroídas pueden causar interrupciones. Compruebe las
conexiones, límpielas y vuelva a conectarlas.
Compruebe que la distancia entre el control remoto y la caravana no sea superior a 5 metros. Si no existe
ninguna conexión entre el control remoto y la unidad de mando, el sistema de apoyo AL-KO no funcionará
y el LED verde del control remoto parpadea.
Compruebe si existe una señal perturbadora (otros emisores, cable de alta potencia, WiFi, etc.) que pudiera
interferir en la comunicación entre el control remoto y la unidad de mando. Si existe una señal perturbadora,
el sistema de apoyo AL-KO no funcionará y el LED verde del control remoto parpadea.
Generalmente, todos los mensajes de error se ponen a cero automáticamente al cabo de un minuto (Reset).
Si esto no ocurre, desconecte el interruptor principal (seccionador de batería) y el interruptor deslizante del
control remoto durante al menos 15 segundos y luego vuelva a conectarlos.
Motor o engranaje defectuoso, o bien la conexión entre el motor y el husillo está defectuosa. Póngase en
contacto con sus distribuidores AL-KO.
1659595_a93
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9308.11.2017 11:19:35
es
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los
requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto.
ProductoTipoNúmero de serie
Sistema de apoyo AL-KOAL-KO UP4 ESS11731376
FabricanteDirectivas UENormas armonizadas
ALOIS KOBER GMBH
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz (Alemania)
ApoderadoKötz, 01/08/2017
ALOIS KOBER GMBH
Dirección de Departamento de Desarrollo Tecnológico Normalización y Gestión de Datos
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz (Alemania)
2006/42/CE
2011/65/UE
2014/53/UE
2014/30/UE
DIN EN ISO 12100
DIN EN ISO 14121-1
DIN EN ISO 62061
DIN EN ISO 13857
TRBS 2111-1
Dr. Frank Sager,
Technical leader
941659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9408.11.2017 11:19:35
it
LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
Indice
Sulla presente documentazione.............................................................................................................95
Manutenzione e cura........................................................................................................................... 110
Supporto in caso di anomalie.............................................................................................................. 111
Dichiarazione di conformità CE........................................................................................................... 112
SULLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE
Prima della messa in funzione leggere attentamente la presente documentazione. Si tratta di un
requisito per lavorare in modo sicuro e senza inconvenienti.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e avvertimento riportate all'interno di questa documentazione
e sul prodotto.
Il presente libretto di istruzioni è parte integrante del prodotto descritto e dovrà essere consegnato
all'eventuale acquirente insieme al prodotto.
Legenda
ATTENZIONE!
L'attenta osservanza delle presenti avvertenze può impedire danni a persone e/o cose.
ADVICE
Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
1659595_a95
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9508.11.2017 11:19:35
it
Prestazioni in garanzia
I. GARANZIA BASE
I prodotti AL-KO sono realizzati con la massima cura e vengono sottoposti a severi controlli da parte del
reparto assicurazione qualità di AL-KO. In quanto produttori dei prodotti AL-KO garantiamo l'assenza
di difetti di tali prodotti secondo le stesse modalità e le stesse premesse previste dalle disposizioni di
legge in merito alla garanzia sugli acquisti. In caso di uso commerciale o professionale dei prodotti ALKO, o di usura equivalente, il periodo di garanzia si limita tuttavia a 12 mesi, diversamente dal termine
di garanzia previsto per legge.
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto del prodotto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto originale.
La nostra garanzia è da intendersi come supplementare al diritto di garanzia sugli acquisti e risarcimento
danni che può far valere in quanto consumatore nei confronti del venditore in caso di un eventuale difetto
del prodotto. Pertanto i diritti che le spettano per legge non vengono pregiudicati dalla nostra garanzia,
bensì ampliati di un diritto di azione diretta contro di noi in quanto produttori secondo quanto definito
nella nostra dichiarazione di garanzia.
II. GARANZIA ESTESA
Oltre alla garanzia base, per i nostri prodotti AL-KO le offriamo anche una garanzia estesa che prevede un
periodo di garanzia complessivo di 5 anni. I requisiti e la copertura della garanzia estesa sono disponibili
sui nostri siti Internet al link:
www.alko-tech.com
Il requisito più importante è la registrazione del prodotto da parte sua in quanto cliente entro quattro
settimane dalla data di acquisto sul nostro sito Internet:
www.alko-tech.com
Altrimenti non è possibile fruire della garanzia estesa.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il sistema di stabilizzatori AL-KO "UP4" è costituito da 4 supporti motorizzati, un'unità di controllo elettronica e un telecomando.
È sufficiente utilizzare il telecomando per abbassare o sollevare gli stabilizzatori del caravan. Il sistema
di stabilizzatori AL-KO "UP4" dispone di una funziona automatica. Premendo il pulsante "AUTO" sul
telecomando si abbassano o si sollevano automaticamente i quattro supporti angoli.
Il telecomando consente anche di regolare individualmente ogni singolo supporto.
La "soft-start technology" consente di proteggere il sistema e i motori.
I quattro supporti del sistema di stabilizzatori AL-KO "UP4" sono dotati ciascuno di un "AL-KO big footTM".
Questi impediscono al supporto di scivolare o affondare.
ADVICE
L’alimentazione del sistema di stabilizzatori AL-KO "UP4" deve provenire da una batteria installata nel caravan!
Utilizzo conforme alla destinazione
Il sistema di stabilizzatori AL-KO è adatto ai telai AL-KO a partire dal 1989.
AVVISO!
È vietato alzare e sollevare il caravan dal sistema di stabilizzatori AL-KO!
Il sistema serve soltanto per stabilizzare il caravan.
961659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9608.11.2017 11:19:35
Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO per la prima volta.
Ciò consente di imparare a utilizzare meglio e con maggiore sicurezza il telecomando e il sistema di
stabilizzatori AL-KO.
Non utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO per collegare il caravan. I supporti del caravan servono alla stabilizzazione. Il sistema di stabilizzatori AL-KO non serve per sollevare il caravan o per
metterlo a livello.
Prima di utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO, accertarsi che il caravan sia in tutte le direzioni
in posizione orizzontale.
Applicare il freno a mano per ogni operazione sul sistema di stabilizzatori AL-KO.
Controllare sempre che non via siano danni nel sistema di stabilizzatori AL-KO inclusi cavi e condotti.
Sostituire i componenti difettosi prima dell'uso!
In caso di guasto o di funzionamento errato, spegnere l'interruttore principale.
Per evitare interruzioni della connessione radio tra il trasmettitore manuale e la centralina del sistema
di stabilizzatori AL-KO, accertarsi che la distanza tra il telecomando e il caravan non superi i 5 m
durante l'uso.
I telecomandi senza fili dipendono sempre da segnali radio. Tali segnali possono essere disturbati
da influssi esterni. In caso di disturbo del segnale radio, è necessario arrestare temporaneamente
il sistema di stabilizzatori AL-KO finché il segnale non risulta privo di disturbi (lo stato della comunicazione è visibile sul telecomando).
Non superare la capacità massima dei supporti originali.
Non collocare apparecchiature sensibili quali telecamere, lettori DVD ecc. accanto alla centralina o
al cavo di alimentazione. Possono essere danneggiati a causa dei campi magnetici.
Assicurarsi le persone e gli animali domestici tengano una distanza sufficiente durante funziona-
mento / uso!
Eventualmente chiedere a un’altra persona di aiutare a proteggere a zona di pericolo!
1659595_a97
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9708.11.2017 11:19:36
it
È vietato l'uso dell’apparecchiatura da parte di bambini e persone che non sono a conoscenza delle
presenti istruzioni per l'uso ed è loro vietato eseguire lavori di manutenzione e pulizia sul sistema.
È vietato l'uso dell'apparecchio da parte di persone con limitate facoltà fisiche, sensoriali o mentali
o persone con conoscenze o esperienza insufficienti, a meno che non siano sotto la sorveglianza
o la guida di una persona responsabile per loro.
Non utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
Accertarsi che alcun pelo, dita o altre parti del corpo, abbigliamento o altri oggetti possano entrare
in contatto con le parti in movimento!
Tenere conto che il sistema di stabilizzatori AL-KO aumenta il peso del caravan. Ciò riduce il carico
del caravan.
Prima di spostare o muovere, inserire tutti i piedini. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i
piedini, il caravan o il veicolo trainante.
Accertarsi che, dopo l'uso, il sistema di stabilizzatori AL-KO sia spento con l'interruttore di scollega-
mento batteria (1) e che la chiave venga rimossa e conservata in un luogo sicuro (fuori dalla portata
di bambini o persone non autorizzate). Se l'interruttore principale non è spento, la si batteria scarica
lentamente poiché in standby il consumo di corrente è basso.
Conservare sempre il telecomando in un luogo sicuro (al di fuori dalla porta di bambini e persone
non autorizzate). Spegnere il telecomando dopo l'uso, poiché in standby il consumo di energia è
basso altrimenti la batteria del telecomando si scarica.
Non modificare in alcun modo il sistema di stabilizzatori AL-KO (in modo meccanico o elettronico). Le
richieste a titolo di garanzia non verranno prese in considerazione e, in caso di modifiche al sistema
di stabilizzatori AL-KO, non siamo in grado di assicurare la funzionalità dell'apparecchio. Si esclude
la responsabilità per i danni di qualsiasi tipo risultanti da errori di installazione e uso o modifiche.
Utilizzo - Telecomando
Il telecomando a due funzioni (2) in dotazione può essere utilizzato per il sistema di sistema di stabilizzatori AL-KO "UP4" e per il sistema di movimentazione AL-KO “RANGER”. Il telecomando è alimentato
con una batteria PP3 da 9 Volt.
Accendere il telecomando.
1. Portare l’interruttore (2G) su "On" - I.
– Tutti i LED di controllo si accendono brevemente.
– Si sente un tono di controllo.
– Si accende la modalità a LED verde (2E) "Modalità sistema di stabilizzatori".
– Il LED di controllo (2I) lampeggia fino a quando viene stabilito un collegamento con la centralina.
Quando è collegato, il LED di controllo (2I) rimane acceso in modo permanente.
Modalità di commutazione
2. Premere il pulsante di selezione funzione (2D) per passare dalla modalità "Modalità sistema di sta-
bilizzatori" alla "Modalità di movimentazione caravan".
– Si sente un tono di controllo.
– Il LED verde di controllo è ora illuminato (2C).
I LED di controllo indicano la modalità di corrispondente:
(2E) "Modalità sistema di stabilizzatori”
(2C) "Modalità di movimentazione caravan”
981659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9808.11.2017 11:19:36
Comandi e controlli del telecomando
Fig. 2 DenominazioneFunzione
APulsante di inserimento
in modalità singola
Consente di selezionare la funzione di inserimento dei singoli supporti.
1. Azionare il pulsante (2A).
it
– Il LED rosso (2B) è sempre acceso.
Ora è possibile inserire i singoli supporti con i pulsanti appropriati.
ADVICE
Senza il pulsante di inserimento attivato, non è possibile utilizzare i pulsanti per i singoli supporti.
Se non viene eseguita un'ulteriore operazione per 30 secondi, il
LED rosso (2B) si spegne e la funzione viene disattivata.
BLED di controllo rosso
Funzione di inserimento
CLED di controllo verde
Modalità
"Modalità di movimentazione
caravan"
Se la funzione di inserimento è attivata, il
LED di controllo rosso (2B) è illuminato.
Si accende il LED di controllo verde (2C) nella modalità “Modalità di
movimentazione caravan". In questa modalità utilizzare il sistema di
movimentazione AL-KO RANGER.
ATTENZIONE!
Leggere le istruzioni del sistema di movimentazione caravan!
ADVICE
In questa modalità non è possibile utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO!
DPulsanti di selezione funzione 1. Premere il pulsante di selezione funzione (2D) per passare dalla mo-
dalità "Modalità sistema di stabilizzatori" alla "Modalità di movimentazione".
– Si sente un tono di controllo.
– A seconda della modalità è ora illuminato il LED verde di con-
trollo (2C) oppure (2E).
ELED di controllo verde
Modalità
"Modalità sistema di stabilizzatori"
Si accende il LED di controllo verde (2E) nella modalità “Modalità sistema di stabilizzatori". In questa modalità utilizzare il sistema di stabilizzatori AL-KO UP4.
ADVICE
In questa modalità non è possibile utilizzare il sistema di
movimentazione caravan!
FPulsante Supporto anteriore
destro
1. Selezionare dapprima la funzione di inserimento o estrazione (2A o
2S).
2. Azionare il pulsante (2F).
– A seconda della selezione della funzione il supporto si muove in
avanti a destra (3C) o viceversa.
GInterruttore principale
(interruttore a scorrimento)
0 = "AUS"
I = "AN"
1659595_a99
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 9908.11.2017 11:19:36
it
Fig. 2 DenominazioneFunzione
HPulsante Supporto posteriore
destro
ILED di controllo collegamento
centralina
J / Q Pulsanti automatici inseri-
mento
K / O Pulsanti automatici estrazione 1. Tenere premuti i due pulsanti automatici di estrazione (2K e 2O) per
1. Selezionare dapprima la funzione di inserimento o estrazione (2A o
2S).
2. Azionare il pulsante (2H).
– A seconda della selezione della funzione il supporto si muove
indietro a destra (3D) o viceversa.
Quando il telecomando è acceso, il LED verde di controllo (2I) lampeggia durante la connessione alla centralina.
Dopo la connessione alla centralina e in stato di pronto, il LED di
controllo verde (2I) rimane acceso in modo permanente.
Quando si interrompe il collegamento alla centralina, il LED verde di
controllo (2I) inizia di nuovo a lampeggiare.
1. Tenere premuti i pulsanti automatici di inserimento (2J e 2Q) per almeno 3 secondi contemporaneamente.
– Il LED "Funzione automatica" (2P) blu lampeggia e un segnale
acustico suona a cadenza di secondi fino all'avvio della funzione
automatica.
AVVISO!
Pericolo di infortunio!
Interrompere la funzione automatica premendo un altro pulsante!
2. Dopo 3 secondi rilasciare i pulsanti automatici (2J e 2Q).
– Le coppie di supporti (prima anteriore, poi posteriore) si avviano
automaticamente.
– Il LED blu "Funzione automatica" (2P) si illumina in modo per-
manente.
– Una volta che tutti i supporti sono stati inseriti, viene emesso un
segnale acustico.
almeno 3 secondi.
– Il LED "Funzione automatica" (2P) blu lampeggia e un segnale
acustico suona a cadenza di secondi fino all'avvio della funzione
automatica.
AVVISO!
Pericolo di infortunio!
Interrompere la funzione automatica premendo un altro pulsante!
2. Dopo 3 secondi rilasciare i pulsanti automatici (2K e 2O).
– Le coppie di supporti (prima posteriore, poi anteriore) si estrag-
gono
automaticamente.
– Il LED blu "Funzione automatica" (2P) si illumina
in modo permanente.
– Una volta che tutti i supporti sono stati estratti, viene emesso un
segnale acustico.
1001659595_a
1659595_a BA UP4 El_Caravanstütze ESS1 DIN A5 sw.pdf 10008.11.2017 11:19:36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.