Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für
sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Machen Sie sich vor der Benutzung mit
den Bedienelementen und dem Gebrauch
der Maschine vertraut.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem
Gerät.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und
sollte bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung
ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise
kann Personen- und / oder Sachschäden
vermeiden.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Symbole am Gerät
Vor der Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen.
Achtung Gefahr! Hände und Füße vom
Schneidwerk fernhalten!
Hände vom Schneidwerk fernhalten.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fern halten!
Abstand zum Gefahrenbereich halten.
Gerät immer vor Wartungsarbeiten oder
bei beschädigtem oder durchtrenntem
Kabel vom Netz trennen.
Augen- und Gehörschutz tragen.
Handschuhe tragen.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch manipulierte
Sicherheitseinrichtungen!
Das Manipulieren von Sicherheitseinrichtungen kann zu schweren Verletzungen führen!
Die Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Kraft setzen .
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern von
organischen Stoffen, welche aus dem Haus- und
Gartenbereich anfallen, bestimmt. Anderweitige
Anwendung ist nicht erlaubt.
Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben werden. Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Verletzungen können die Folge sein!
Das Gerät nicht im gewerblichen Einsatz
betreiben.
Achtung! Besondere Vorsicht bei der
Handhabung.
456251_a5
D
Produktbeschreibung
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Schwerste Verletzungen können die
Folge sein!
Das Gerät nicht zum Aufbereiten von
Gartenerde und zum Zerkleinern von
Metallteilen verwenden.
TECHNISCHE DATEN
TypTCS Duotec
2500
Motor230 V~/
50 Hz
Max. Leistung2500 W2900 W
Absicherung16 A16 A
Drehzahl2790 minˉ¹2830 minˉ¹
Schalter-Stecker
mit Über-
lastschutz
Einfülltrichterfür Äste bis
Ø 13 mm
Astzuführungfür Hölzer
bis Ø 40 mm
Gewichtca. 51 kgca. 55 kg
Schallleis-
115 dB(A)115 dB(A)
tungspegel
L
WA
(2000/14/EG)
Schalldruck-
88 dB(A)88 dB(A)
pegel
UnsicherheitK = 2 dB(A)K = 2 dB(A)
Maße1415 x
966 x 655
TCS Duotec
3000
400 V~/
50 Hz
mit Über-
lastschutz
für Äste bis
Ø 13 mm
für Hölzer
bis Ø 43 mm
1415 x
966 x 655
SICHERHEITSHINWEISE
Bediener:
Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, denen die Betriebsanleitung nicht vertraut ist, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Persönliche Schutzausrüstung:
Um Verletzungen an den Augen, sowie Gehörschäden zu vermeiden, ist vorschriftsmäßige Kleidung und Schutzausrüstung zu tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig (enganliegend) sein und darf nicht behindern. Bei langen Haaren unbedingt Haarnetz tragen.
Im Arbeitsbereich des Häckslers dürfen sich
keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere
befinden.
Den Arbeitsbereich frei von Häckselgut und
anderen Gegenständen halten - Stolpergefahr.
Der Benutzer des Gerätes ist für Unfälle mit
anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
Betriebszeiten:
Beim Betrieb in Wohngebieten die landesspezifischen und die kommunal erlaubten Betriebszeiten entsprechend den Lärmschutzverordnungen beachten.
Nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung mit dem Gerät arbeiten.
Betrieb:
Während des Betriebes nicht in den Trichter
und Einfüllschacht greifen!
Die Messerwalze läuft nach Ausschalten des
Gerätes nach!
Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn die Montage vollständig durchgeführt wurde.
Vor dem Gebrauch des Gerätes immer eine
Sichtkontrolle durchführen. Das Gerät muss
sich in sicherem Betriebszustand befinden.
Niemals alleine arbeiten.
Beschädigte oder abgenutzte Teile sind so-
fort auszuwechseln.
Das Gerät nur im vom Hersteller vorgeschrie-
benen, technischen Zustand benutzen.
6TCS Duotec 2500 / TCS Duotec 3000
Stromanschluss
Häckselarbeiten nicht bei Regen, Schnee
oder Sturm durchführen. Benutzen Sie den
Häcksler nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Sicherheits- bzw. Schutzeinrichtungen des
Gerätes nicht außer Kraft setzen.
Immer auf einen sicheren Stand des Gerätes
achten.
Niemals den Häcksler mit laufendem Motor
transportieren.
Beim Standortwechsel den Motor ausschalten, den Stillstand der Messerscheibe abwarten und Gerät vom Netzanschluss trennen.
Den Häcksler beim Standortwechsel ausschließlich unter Verwendung des Griffes
transportieren.
Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das
Verlängerungskabel beschädigt oder durchtrennt wurde!
Wir empfehlen den Anschluss über einen FISchutzschalter mit einem Nennfehlerstrom
von <30mA.
Die Haus-Netzspannung muss mit den Angaben zur Netzspannung in den Technischen
Daten übereinstimmen, keine andere Versorgungsspannung verwenden.
Verwenden Sie nur Anschlussleitungen von
mindestens 3 x 1,5 mm2 für 230 V und 5 x
1,5 mm2 für 400 V der Qualität H05RN-F nach
DIN 57282 mit gummiüberzogener Steckvorrichtung.
Eine etwaige Verlängerungleitung, max. 50
m darf nicht von einem leichteren Typ
sein als die für das Gerät vorgeschriebene
Anschlussleitung. Die Kupplungsdose einer
Verlängerungsleitung muss spritzwassergeschützt sein.
Beschädigte oder brüchige Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme
den Zustand ihres Verlängerungskabels.
Benutzen Sie den Netzanschluss ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. Ziehen Sie
nie am Netzkabel, um den Netzstecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze und scharfen Kanten.
Nichtbenutzte Häcksler immer vom Netzanschluss trennen.
Verlängerungskabel so legen, dass sie während des Häckselns nicht stören oder beschädigt werden können.
Häcksler sofort abschalten und vom Netzanschluss trennen und überprüfen wenn Veränderungen wahrgenommen werden.
Beim Arbeiten immer auf einen sicheren
Stand achten und nicht zu weit vorbeugen.
Den Häcksler nicht von einem erhöhten
Standpunkt aus befüllen.
STROMANSCHLUSS
Das Gerät kann an jede Lichtleitung (mit 230
V Wechselstrom) angeschlossen werden (TCS
Duotec 3000: 400 V, richtige Drehrichtung beachten). Es ist jedoch nur eine Schukosteckdose zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungsschutzschalter für 16 A vorgesehen ist.
Ausgenommen hiervon sind Länder mit niederigem Anschlusswert (10 A; 13 A träge).
Nach den Vorschriften des VDE ist das Gerät
mit einem Schalter mit integriertem Schutzschalter ausgerüstet, der bei Überlastung den Strom
abschaltet. Überlastung kann bei längerem Blockieren des Messers eintreten.
Der Schutzschalter ist der Sicherheit wegen so
ausgelegt, dass Sie etwa 1 - 3 Minuten warten
müssen, ehe Sie den Motor wieder einschalten
können. Zuvor jedoch müssen Sie die Ursache
der Überlastung beseitigen.
Zum Wiedereinschalten des Motors müssen Sie
auf jeden Fall zunächst den Schalter ausschalten.
Nach der Wartezeit können Sie durch Betätigung
des Schalters das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Bei ortsveränderlichen Geräten, die im Freien verwendet werden, ist die Verwendung von hochempfindlichen Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen
mit Nennströmen von 10 bis 30 mA als zusätzliche Schutzmaßnahme sehr zu empfehlen.
ACHTUNG!
Gültig nur für die Schweiz!
Ortsveränderlichen Geräten, die im
Freien verwendet werden, müssen
über Fehlerstromschutzschalter (FI)
angeschlossen werden!
Nach den Vorschriften des VDE ist das Gerät
funkentstört.
BEDIENUNG
Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Einschalten einen festen Stand hat. Als Anschlussleitungen müssen Leitungsarten verwendet werden, die nicht leichter sind als Gummischlauchlei-
456251_a7
D
Bedienung
tungen H 05 RN-F nach DIN 57282 Teil 817/VDE
0282 Teil 817 und mit gummiüberzogener Steckvorrichtungen oder ähnlichem versehen werden.
Nach den Vorschriften des VDE ist das Gerät
mit einem Schalter mit integriertem Schutzschalter ausgerüstet, der bei Überlastung den Strom
abschaltet. Überlastung kann bei längerem Blockieren des Messers eintreten.
Der Schutzschalter ist der Sicherheit wegen so
ausgelegt, dass Sie etwa 1 - 3 Minuten warten
müssen, ehe Sie den Motor wieder einschalten
können. Zuvor jedoch müssen Sie die Ursache
der Überlastung beseitigen.
Zum Wiedereinschalten des Motors müssen Sie
auf jeden Fall zunächst den Schalter ausschalten.
Nach der Wartezeit können Sie durch Betätigung
des Schalters das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Bei ortsveränderlichen Geräten, die im Freien verwendet werden, ist die Verwendung von hochempfindlichen Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen
mit Nennströmen von 10 bis 30 mA als zusätzliche Schutzmaßnahme sehr zu empfehlen.
ACHTUNG!
Gültig nur für die Schweiz!
Ortsveränderlichen Geräten, die im
Freien verwendet werden, müssen
über Fehlerstromschutzschalter (FI)
angeschlossen werden!
ACHTUNG!
Keine defekten Anschlusskabel verwenden!
Anschlusskabel regelmäßig auf
schadhafte Stellen überprüfen!
ALLGEMEINES VOM HÄCKSELN UND
KOMPOSTIEREN
Mit dem Häcksler haben Sie ein Gerät erworben, das Ihnen hilft,organische Abfälle aus Haus
und Garten zu zerkleinern. Dieses zerkleinerte
Häckselgut ist bestens geeignet zur Kompostierung und biologischen Düngung Ihres Gartens.
Durch die Kompostierung erhalten Sie hochwertigen Düngehumus.
Die große hässliche Abfallecke im Garten verschwindet, denn durch das Verhäckseln der anfallenden organische Abfälle wird eine Volumenreduzierung von nahezu 2/3 erreicht. In wenigen
Monaten entsteht durch den natürlichen Verrottungsvorgang aus dem verarbeiteten Material ge-
sunder nutzbringender Humus, ohne mühevolles
Umschichten oder Sieben.
Dieser Prozess ist deshalb in so kurzer Zeit
möglich, weil die vielen brüchigen Schnittstellen,
die durch Verhäckseln entstehen, hervorragende
"Angriffsflächen" für die Mikro-Lebewesen aufweisen.
Pflanzen brauchen für den Aufbau von Blättern,
Blüten, Früchten und Wurzeln wichtige Nährstoffe, die sie vorwiegend dem Boden entnehmen. Der Nahrungsentzug lässt sich auf ein Minimum beschränken, indem organischer Düngerhumus auf natürliche Weise dem Mutterboden wieder zurückgegeben wird.
Organische Düngemittel werden im Boden durch
Bakterien zersetzt und es entstehen diese wichtige Nährstoffe, die von den Pflanzen aufgenommen werden.
Humus regelt den Wasserhaushalt der fruchtbaren Oberschicht, sorgt für ausreichende Durchlüftung des Bodens und erleichtert das Wachstum
der Wurzelspitzen.
Mit einem gut gedüngten Boden erzielen Sie besseres Wachstum und eine reiche Ernte. Im Einklang mit einer geordneten Fruchtwechselfolge
wird durch Humus in vielen Fällen eine Bodenmüdigkeit verhütet.
Hinweise zum Häckselgut
Organische Stoffe in zerkleinerter Form dem Boden beigemischt sind biologische Düngemittel
und eignen sich hervorragend zur Kompostierung.
Organische Stoffe sind z.B.: Zweige, Äste, Sträucher, Blumenstengel, Salat- und Gemüseabfälle,
Laub, Papier, Karton usw..
HINWEIS
Nicht zulässig sind:
Wurzel jeder Art vermischt mit Erdreich und Steinen (Messerbeschädigung), Kunststoffe, Plastiktüten,
Glas, Metallteile, Knochen, Holz von
Obstkisten, Stoffabfällen usw..
Stark samenhaltige Gartenabfälle
sind zur Kompostierung nicht geeignet!
Zuführung des Häckselgutes
Grundsätzlich vor jeder Zuführung von Häckselgut den Motor erst einschalten.
Von oben zugeführt werden:
Zweige, Äste, Sträucher bis 13 mm Ø
Gemüse- und Blumenabfälle, Papier, Karton
8TCS Duotec 2500 / TCS Duotec 3000
Montage
Papier und Karton:
Nicht zu dicht gefaltet, trocken in den Trichter
geben!
ACHTUNG!
Bei Karton Metallklammern entfernen!
Keine Zeitungen, Illustrierten, Farbdrucke, Versandkataloge o. ä. einfüllen! Derartige Drucke enthalten
Kunststoffzusätze, die nicht verrotten.
Stark wasserhaltige Gartenabfälle wie Gemüseblätter, Blumenstengel usw. neigen zum Verkleben und können den Auswurf verstopfen. Nach
einigen Tagen Trockenzeit lassen sich derartige
Abfälle besser verarbeiten.
Bei einzelnen Zweigen können Sie mehrere auf
einmal von oben einführen.
Von der Seite zugeführt werden:
Sämtliche Hölzer bis ca 35 (40) mm Ø.
Die kleineren Zweige am Ende des Astes
werden dann wieder von oben zugeführt.
ACHTUNG!
Bei gut geschliffenen Messern ist
die Einzugskraft des Häckslelgutes
sehr stark. Sie müssen daher bei
stärkeren Ästen kräftig gegenhalten, damit der Motor nicht überlastet
wird.
Wir empfehlen Arbeitshandschuhe
sowie eine Schutzbrille zu tragen.
Zweige, Äste und Hölzer kurz nach dem Schneiden zerkleinern (feuchter Zustand). Es ist vorteilhaft, zwischendurch oder am Schluss trockenes Häckselgut zu verarbeiten. Die Feuchtigkeit im Gerät wird dadurch aufgesaugt und das
Gehäuseinnere reinigt sich von selbst
Es ist nach wie vor wichtig, eventuelle Abfallreste
nach Beendigung Ihrer Arbeit aus dem Gerät zu
entfernen (Netzstecker ziehen!)
Wird eine feinere Körnung des Häckselgutes gewünscht, so füllen Sie das Zerhäckselte noch einmal oben in den Trichter.
MONTAGE
Montage Fußgestell
Füße am Gehäuse befestigen
Zubehör:
2 Fußrohre
6 Schrauben M8 x 35 (TCS Duotec 2500:
eine davon bereits am Gerät montiert)
6 Scheiben 8,4 x 16 - DIN 125
6 Sechskantmutter M8
4 Scheiben 8,4 x 24 - DIN 9021
1 Gerät auf geeignete Unterlage z.B. Tisch
stellen.
2 Häcksler mittig teilen.
3 Mutter M8 abschrauben (1a).
4 Zugstange herausziehen und Oberteil ab-
nehmen (1b).
Gerät öffnen
5 Sicherungsschraube lösen (2a).
6 Zentralverschluss umlegen und Einfüllrohr
wegklappen (2b).
7 Unterteil seitlich umlegen und Kartonage ent-
fernen.
8 Scheiben 8,4 x 24 (DIN 9021) und Fußrohr
auf Gehäuse auflegen und Schrauben M8 x
35 einführen (3).
9 Fußrohr mit Scheiben 8,4 x 16 (DIN 125)
und Muttern M8 fixieren. (Montage links und
rechts gleich) (4)
HINWEIS
Zur leichteren Montage der Radachse
Muttern nicht ganz festziehen, sondern
Fußrohre nur mit Schrauben fixieren!
Montage Radachse und Räder
Zubehör:
1 Achsrohr
2 Schrauben M8 x 40
2 Scheibe 8,4 - DIN 125
2 Muttern M8
2 Räder mit Kugellager
2 Ansatzschrauben (=Radachsen)
2 Sechskantmuttern M10
2 Passscheibe 15 x 21 x 0,5
2 Sicherscheibe 10,5
1 Achsrohr mit 2 Schrauben M8 x 40, 2 Schei-
ben 8,4 und den Sechskantmuttern M8 an
den Füßen anschrauben. (5)
2 Danach die 6 Muttern bei den Fußrohren fest-
ziehen.
3 Stellen Sie das Häcksler-Unterteil auf die
am Achsrohr befestigen. (8)
10 Radblenden auf Rädern montieren.
Werkzeug zur Montage
Im Karton beigelegt ist:
1 Steckschlüssel SW10
1 Gabel-Ringschlüssel SW 10/8
1 Torx-Einsatz T30
Montage Fülltrichter
Werkzeug:
1 Schraubendreher
4 Schrauben M6 x 25
4 Scheibe A6,4 DIN 9021
1 Schutzlappen auf das Einfüllrohr montieren.
(9b)
2 Fülltrichter auf das Einfüllrohr setzen. (9c)
3 Fülltrichter mit 4 Schrauben M6 x 25 und
4 Scheiben A6,4 am Einfüllrohr befestigen.
(9d)
Montage des Einfüllrohrs
Montage Fülltrichter
Werkzeug:
4 Scheibe 6,4 - DIN 125
4 Fächerscheibe 6,4
1 Schraube M6 x 25
3 Schraube M6 x 16
1 Einfüllrohr auf den Gartenhäcksler setzen.
(9a)
2 Einfüllrohr auf dem Gartenhäcksler befesti-
gen.
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG!
Abspritzen mit Wasser unterlassen!
Abnehmen des Einfüllrohres
1 Gerät ausschalten.
2 Stillstand der Messerscheibe abwarten.
3 Netzstecker ziehen.
4 Die Schraube lösen und herausziehen. (2a)
ACHTUNG!
Diese Schraube darf durch keine andere
Schraube ersetzt werden!
Nur die Original-Schraube verwenden!
Sicherheitstrennschalter
Beim Herausziehen der Schraube wird der Sicherheitstrennschalter ausgelöst. Der Motor kann
dadurch beim Betätigen des Ein- und Ausschalters nicht mehr anlaufen.
Erst wenn das Einfüllrohr mit der Origi-nal-Schraube wieder auf dem Gehäuse befestigt
ist, kann durch Betätigen des Ein- und Ausschalters der Häcksler wieder in Betrieb genommen
werden.
ACHTUNG!
Sehr wichtig für Ihre Sicherheit!
5 Sicherungshebel (Zentralverschluss) umle-
gen und Einfüllrohr zurückklappen.
Transport
Zum leichteren Transport kann der Häcksler in der
Mitte getrennt werden. (Scharniere).
1 Mutter M8 anschrauben (1a)
2 Zugstange herausziehen und Oberteil ab-
nehmen (1b).
Gehäuseinnere reinigen
Wir empfehlen, anschließend das Gehäuseinnere
sowie die gesamte Messerscheibe mit einem umweltschonenden, biologisch abbaubaren Sprühöl
einzusprühen (Schutz vor Korrision).
Der Motor bedarf keiner Wartung.
Beachten Sie, dass Ihr "TCS Duotec" beim Zer-
kleinern von Ästen und Sträuchern harte Arbeit
verrichtet. Es ist deshalb enorm wichtig, dass die
Messer immer gut geschliffen sind. Bei stumpfen Messern lässt die Einzugskraft von der Seite
merklich nach. Das Schnittgut ist nicht mehr grobkörnig, sondern mehlig (schlechte Verrottung).
Häckselgut von oben eingeführt, wird bei stumpfen Messern mehr zerrissen wie geschnitten.
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob alle Messer fest sitzen! Insbesondere die beiden Messerklingen.
Beim Schleifen immer dem ursprünglichen Schliff folgen!
Bei Bedarf neue Messer einsetzen!
Verwenden Sie Arbeitshandschuhe
Verletzungsgefahr!
Lösen Sie mittels Torx-Einsatz T30 und dem Gabel-Ringschlüssel 10/8 die Senkkopfschrauben
M8 x 10 und drehen die Messerklingen um 180°.
(10a)
Die Messerklingen sind beidseitig geschärft und
somit doppelt verwendbar. Bei ringsum stumpfen
Messern neue Messerklingen aufsetzen. Schrauben gut festziehen.
Demontage des Vorschneiders und der
Messerscheibe:
ACHTUNG!
Verwenden Sie Arbeitshandschuhe!
(Verletzungsgefahr).
Mit dem Inbus-Schlüssel die Innensechskantschraube im Messerhalter lösen (die untere Messerscheibe gegen Verdrehen einhalten). (10b)
Nun folgende Teile nach oben abnehmen:
Innensechskantschraube mit Vorschneider
und Scheibe. (11)
Elektrische Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Elektrofachmann bzw. Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden!
Überprüfen (Elektrofachmann)
Auswechseln
Gehäusedeckel vorschriftsmäßig
schließen und festschrauben.
entfernen. (Achtung!: Netzstecker ziehen).
oder gegen neue auswechseln.
GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
eigenmächtigen Reparaturversuchen
eigenmächtigen technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf
dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers
gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
12TCS Duotec 2500 / TCS Duotec 3000
EG-Konformitätserklärung
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen
Standards entspricht.
EU declaration of conformity............................22
ABOUT THIS HANDBOOK
Read these instructions before start-up. This
is a prerequisite for safe and trouble-free operation. Familiarize yourself with the operating
elements and the use of the machine before
operating.
Please observe the safety and warning notices in this document and on the unit.
This document is a permanent part of the product described and should be handed over to
the customer when the unit is sold.
Explanation of symbols
CAUTION!
Following these safety warnings carefully can prevent personal injury and/or
material damage.
ADVICE
Special instructions for greater ease of
understanding and improved handling.
Important – danger! Keep your hands and
feet away from the blade system!
Keep your hands away from the blade
system.
Keep third parties out of the danger area!
Keep distance to the danger area.
Always disconnect the machine from the
mains before maintenance or if the cable
is damaged or cut.
Wear protective glasses and ear defenders.
Wear gloves.
Safety and protective equipment
DANGER!
Danger of injury if the safety devices are
tampered with!
Tampering with safety devices can result
in serious injuries!
Do not deactivate safety and protective
devices.
Designated use
This garden shredder is only intended for the
shredding of organic substances accumulated
from the house and garden area. Other use is not
permitted.
The machine is not allowed to be used in commercial applications. Any use not in accordance with
this designated use shall be regarded as misuse.
WARNING!
Danger of injury if used other than according to the designated use!
This can result in injuries!
The machine is not allowed to be used in
commercial applications.
PRODUCT DESCRIPTION
Symbols on the machine
Important! Take particular care during
handling.
Before taking into operation, read the instructions for use.
DANGER!
Danger of injury if used other than according to the designated use!
This can result in extremely serious injuries!
Do not use the machine for preparation
of garden soil or crushing of metal pieces.
14456251_a
Technical data
TECHNICAL DATA
TypeTCS Duo-
tec 2500
Motor230 V~/
50 Hz
Max. power2500 W2900 W
Fuse16 A16 A
Spped2790 minˉ¹2830 minˉ¹
Combination
sitch plug
with over-
load cut-out
Feeder funnelfor bran-
ches up to
13 mm dia
Branch feederfor larger
branches up
to 40 mm dia
Weightapprox 51 kgapprox 55 kg
Noise level
L
WA
115 dB(A)115 dB(A)
(2000/14/EG)
Sound pres-
88 dB(A)88 dB(A)
sure level
UncertaintyK = 2 dB(A)K = 2 dB(A)
Mass1415 x
966 x 655
TCS Duo-
tec 3000
400 V~/
50 Hz
with over-
load cut-out
for branches up to
13 mm dia
for larger
branches up
to 43 mm dia
1415 x
966 x 655
SAFETY INSTRUCTIONS
Operator:
Young people under 16 years of age, and
persons who are not familiar with the instructions for use, are not allowed to use the machine.
Persons under the influence of alcohol, drugs
or medication are not allowed to use the machine.
Personal protective equipment:
Wear clothing and protective equipment in
accordance with the regulations in order to
avoid injuries to the eyes, as well as to avoid
hearing impairment.
The clothing must be appropriate (tightly fitting) and must not restrict movements. If you
have long hair, it is essential to wear a hair
net.
The personal protective equipment comprises:
Ear protection
Protective glasses
Work gloves
Safety shoes
Working area:
No further persons, children or animals may
be in the working area of the shredder.
Keep the working area free from material to
be shredded and other objects – danger of
stumbling.
The user of the machine is responsible for accidents involving other persons or their property.
Ensure good lighting of the working area.
Operating times:
When operating in residential areas, observe
country-specific and communally permitted
operating times according to the regulations
on noise pollution.
Work with the machine at daylight or with
good lighting only.
Operation:
Do not reach into hopper or feed chute during
operation!
The cutting disk after-runs after the machine
is switched off!
Only start up the machine, after assembly is
fully completed.
Always perform a visible inspection prior to
using the machine. The machine must be in
a safe operating condition.
Never work alone.
Immediately renew damaged or worn parts.
Only use the machine if it is in the technical
condition stipulated by the manufacturer.
Do not undertake shredding work in the rain,
snow or stormy weather. Do not use the
shredder in wet or damp surroundings.
456251_a15
en
Power supply
Do not deactivate safety and/or protective devices of the machine.
Always ensure secure standing of the machine.
Never transport the shredder with the motor
running.
Switch the motor off, wait for the cutting disk
to stop moving, and disconnect the machine
from the mains connection prior to moving the
machine.
When moving the shredder, exclusively carry
the shredder on its handle.
Immediately disconnect the plug from the
mains if the extension cable has been damaged or cut!
We recommend the connection via a earth leakage circuit breaker (ELCB) with a rated leakage current < 30 mA.
The mains voltage at your location must meet
the information regarding mains voltage in
the Technical Data. Do not use any other supply voltage.
The type of cable used should be 3 core double insulated minimum of 1.5 mm to a maximum of 2.5 cross section to BS 6500 (1984)
tabel 16 PVC flex core. 300/500 V H05 W-F.
Any extension cable, up to a maximum of 50
m, should be of a type not lighter than the cable prescribed for the machine. The connector for the extension should be splash-proof.
Damaged or fragile extension cables may not
be used.
Check the condition of you extension cable
prior for every use.
Only use the mains connection for the designated purpose. Do not pull the mains cable
in order to pull the mains plug out of the socket. Protect the cable against heat and sharp
edges.
Always disconnect the shredder from the
mains connection when not in use.
Route the extension cable such that they do
not interfere and cannot be damage during
shredding.
Immediately switch off the shredder saw and
disconnect it from the mains connection if you
notice any changes.
Always ensure secure standing while
working. Do not bent forward to far.
Do not feed the shredder from an elevated
position.
POWER SUPPLY
The machine can be plugged into any 13 A mains
socket with 240 V ac, and must be protected by
a 13 A fuse. (TCS Duotec 3000: 400 V, Observe
correct direction of rotation)
Excluded from this are countries with a lower connected load (10 A; 13 A, slowblowding).
WARNING!
Only for Great Britain (240 V)!
This machine must be earth!
Never use a faulty power cable!
Check the power cable regularly for
signs of wear and tear!
Wiring Instructions
When wiring the english 3 pin plug
please follow the instruction according to the colour coding as shown
below:
Green and
Yellow to
terminal
Brown to
terminal
Blue to
terminal
In accordance with VDE regulations, the machine
is fitted with a safety cutout switch which switches
off the power in the event of overload.
Overloading may occur if the blade is jammed for
a prolonged period of time. The safety switch is
designed to cause a delay of 1 - 3 minutes befor the motor can be restartet: Prior the restarting,
however the cause of overloading must be ascertained and remedied.
To restart the motor, the switch must first be returned to the OFF position, the after 2 or 3 minutes the machine can be switched on again by switching the switch to ON.
EEarth
LLive
NNeutral
16456251_a
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.