Alfa Network 2622 Instruction Book

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÃO LIVRET D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG
2622
ÍNDICE
SECCIÓN 1. PIEZAS ESENCIALES
Nombres de las Piezas ........................................................................................................................... 2
SECCIÓN 2. PREPARACIÓN PARA COSER
Mesa Supletoria ...................................................................................................................................... 3
Accesorios Estándar ............................................................................................................................... 3
Caja de Accesorios ................................................................................................................................. 3
Conexión de la Máquina a la Fuente de Alimentación ............................................................................ 3
Pedal ....................................................................................................................................................... 4
Palanca de Elevación del Pie Prensatelas..............................................................................................5
Montaje y Extracción del Pie Prensatelas ............................................................................................... 5
Cambio de la Aguja ................................................................................................................................. 6
Tabla de Hilos y Agujas........................................................................................................................... 6
Preparación de los Pasadores Portacarretes.......................................................................................... 7
Extracción o Inserción de la Caja de Bobina........................................................................................... 7
Devanado de la Canilla ........................................................................................................................... 8
Enhebrado de la Caja de Bobina ............................................................................................................ 8
Enhebrado de la Máquina ....................................................................................................................... 9
Enhebrador de Agujas........................................................................................................................... 10
Tracción Hacia Arriba del Hilo de la Canilla .......................................................................................... 10
Compensación de la Tensión del Hilo de la Aguja................................................................................ 11
Ajuste de la Tensión del Hilo de la Canilla ............................................................................................ 11
Botón Selector de Puntada ................................................................................................................... 12
Botón Selector de Longitud de Puntada................................................................................................ 12
Botón Selector de Ancho de Puntada ................................................................................................... 12
Botón de Cosido hacia atrás (Remate) ................................................................................................. 13
Descenso del Corretelas (Dientes de transporte) .................................................................................13
SECCIÓN 3. COSTURA BÁSICA
Costura de Puntada Recta .................................................................................................................... 14
Cambio de Dirección de Costura .......................................................................................................... 14
Utilización de las Guías de Costura de la Placa de Aguja .................................................................... 15
Esquinas en Ángulo Recto .................................................................................................................... 15
Posición de Aguja Variable ................................................................................................................... 15
Puntadas en Zigzag .............................................................................................................................. 16
SECCIÓN 4. COSTURA DE USO GENERAL
Sobrehilado ........................................................................................................................................... 16
Zigzag en Punto .................................................................................................................................... 17
Puntada Formada.................................................................................................................................. 17
Puntada Elástica Recta ......................................................................................................................... 18
Coser Botones....................................................................................................................................... 19
Ojales ............................................................................................................................................... 20-21
Ojal de Relieve con Cordón .................................................................................................................. 22
Cosido de Cremalleras......................................................................................................................... 23
Dobladillos con Puntada Invisible.......................................................................................................... 24
Dobladillo Enrollado .............................................................................................................................. 25
SECCIÓN 5. COSTURA DECORATIVA
Puntada de Ondas ................................................................................................................................ 26
Puntada Elástica ................................................................................................................................... 26
Nido de Abeja........................................................................................................................................ 27
Puntada de Caja.................................................................................................................................... 27
Aplicaciones .......................................................................................................................................... 28
Puntada de Realce Decorativa.............................................................................................................. 28
SECCIÓN 6. CUIDADO DE SU MÁQUINA
Desmontaje y Montaje - Pista de la Lanzadera..................................................................................... 29
Limpieza del Corretelas (Dientes de transporte)................................................................................... 29
Lámpara de Costura.............................................................................................................................. 30
Localización y Solución de Averías....................................................................................................... 31
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
SECCIÓN 1. PIEZAS ESENCIALES
Nota : Las especificaciones están sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
1
Nombres de las Piezas
1 Botón de cosido hacia atrás (Remate) 2 Botón selector de puntada 3 Botón selector de longitud de puntada 4 Botón selector de ancho de puntada 5 Tope del canillero 6 Eje del canillero 7 Pasadores Portacarretes 8 Guiahilos del canillero
9 Guiahilos 10 Palanca para levantar el hilo (Tirahilos) 11 Botón selector de tensión del hilo 12 Tapa frontal 13 Cortahilos 14 Enhebrador de agujas 15 Placa de Aguja 16 Soporte de pie prensatelas 17 Pieza de sujeción de la aguja 18 Aguja 19 Pie prensatelas 20 Mesa supletoria 21 Asa de transporte 22 Volante 23 Interruptor de alimentación 24 Enchufe hembra de la máquina 25 Brazo libre 26 Palanca para ojales 27 Palanca de elevación del pie prensatelas
1 2 3 4 5
7
1
2
3
4
5
6
7
9
9
8
8
6
SECCIÓN 2. PREPARACIÓN PARA COSER
Mesa supletoria
La mesa supletoria proporciona una superficie de costura añadida y puede desmontarse fácilmente para coser con el brazo libre.
Desmontaje de la mesa:
Separe la mesa de la máquina.
Montaje de la mesa:
Empuje la mesa supletoria hasta que encaje en la máquina.
Ventajas y usos de la costura con brazo libre:
- Evite que se amontone la tela alrededor de la aguja al hacer refuerzos para aumentar la resistencia de bolsillos, aberturas y cinturas.
- Para coser mangas, cinturillas, perneras de pantalones o cualquier área circular de una prenda.
- Para zurcir calcetines o remendar rodillas, codos o áreas de desgaste en las prendas infantiles.
Accesorios Estándar
Pie prensatelas para cremalleras Pie prensatelas para dobladillos Pie prensatelas para ojales automático Canillas Juego de agujas Cortaojales Destornillador Guía para dobladillos
Caja de Accesorios
Los accesorios de costura están cómodamente situados en la mesa supletoria.
Caja de accesorios
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Conexión de la Máquina a la Fuente de Alimentación
Advertencia : No coloque nada sobre el pedal, de lo
contrario la máquina se pondrá en marcha involuntariamente.
Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese que la tensión y frecuencia que se indican en la máquina coincidan con su corriente eléctrica.
1. Apague el interruptor de alimentación
2. Introduzca el enchufe macho de la máquina en el enchufe hembra de la máquina
3. Introduzca el enchufe macho de alimentación en la
toma de corriente.
4. Encienda el interruptor de alimentación para
conectar la corriente y la lámpara de costura.
Enchufe macho de Interruptor de alimentación alimentación Toma de corriente Enchufe hembra de la Enchufe macho de la máquina máquina Pedal
Pedal
La velocidad de costura se puede variar mediante el pedal. Cuanto más fuerte pise el pedal, más rápido funcionará la máquina.
1
2
1 2
Palanca de Elevación del Pie Prensatelas
La palanca de elevación del pie prensatelas sube y baja el pie prensatelas. Puede elevarlo unos 0,6 cm (1/4”) por encima de la posición alzada normal para extraer fácilmente el pie prensatelas o para ayudarle a colocar telas gruesas bajo el pie.
Posición elevada normal Posición superior
Montaje y Extracción del Pie Prensatelas
Extracción
Gire el volante hacia usted para subir la aguja a su posición más alta. Suba el pie prensatelas.
Apriete la palanca situada en la parte posterior del soporte del pie prensatelas. El pie prensatelas se desprenderá.
Montaje
Coloque el pie prensatelas de manera que el pasador del pie prensatelas se quede justo bajo la ranura del soporte de pie prensatelas. Baje el soporte del pie prensatelas para que el pie prensatelas quede bloqueado en su lugar.
Cambio de la Aguja
Suba la aguja girando el volante hacia usted y baje el pie prensatelas. Suelte el tornillo de fijación de la aguja girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Saque la aguja de la pieza de sujeción. Introduzca la aguja nueva en la pieza de sujeción con el lado plano en sentido opuesto a usted. Cuando meta la aguja en la pieza de sujeción, empújela hacia arriba tanto como pueda y apriete el tornillo de fijación firmemente con un destornillador.
* Compruebe sus agujas frecuentemente por si las puntas
estuvieran arponadas o romas. Los enganchones y las carreras en géneros de punto, sedas finas y géneros similares a la seda son permanentes y casi siempre son causados por una aguja dañada.
Para comprobar la aguja
Coloque el lado plano de la aguja sobre algo plano (placa de aguja, cristal, etc.). La distancia libre entre la aguja y la superficie plana deberá uniforme. No utilice nunca una aguja doblada o roma.
Tabla de Hilos y Agujas
* En general, se utilizan agujas e hilos finos para coser
telas finas, y se utilizan agujas e hilos más gruesos para coser telas gruesas. Pruebe siempre el tamaño de la aguja y el hilo en un trozo pequeño de la misma tela que vaya a utilizarse realmente para coser.
* Emplee el mismo hilo para la aguja y la canilla.
* Cuando cosa géneros sintéticos, muy finos y
elásticos, utilice una aguja de PUNTA AZUL. La aguja de punta azul evita eficazmente los saltos de puntada.
* Cuando cosa telas muy finas, cosa sobre un papel para evitar eficazmente el fruncido de las costuras.
Géneros
Hilo
Tamaño de Aguja
Ligero
Crep de China, Gasa, Linón, Organdí, Crep Georget, Malla
Seda Fina Algodón Fino Sintético Fino Algodón Fino Poliéster Recubierto
9
u
11
Peso Medio
Mahón, Tweed, Gabardina, Géneros para Tapicería, Cortinas y Revestimiento
Linos, Algodón, Piqué, Sarga, Géneros de Punto sin Revés, Percal
Seda 50 Algodón de 50 a 80, Poliéster Recubierto de Algodón Sintético de 50 a 60
Pesado Seda 50
Algodón de 40 a 50, Poliéster Recubierto de Algodón Sintético de 40 a 50
14
16
11
ó
14
1
2
3
3
2
1
1
2
3
1
1
2
3
Preparación de los Pasadores Portacarretes
Los pasadores portacarretes se utilizan para sujetar el carrete de hilo con objeto de alimentar hilo a la máquina. Para utilizarlos, levante los pasadores portacarretes. Empújelos hacia abajo para el almacenamiento.
Hilo superior Agujero Enredo
Nota : Cuando utilice hilo que tenga tendencia a
enredarse alrededor del pasador portacarrete, enhébrelo a través del agujero del pasador portacarrete según se muestra. El agujero deberá estar frente al carrete de hilo.
Extracción o Inserción de la Caja de Bobina
Tapa de la lanzadera
Abra la tapa de la lanzadera..
Pestillo
Cuando introduzca la caja de bobina, encaje el saliente en el rebaje de la pista de la lanzadera.
Levante la aguja girando el volante hacia usted. Saque la caja de bobina sujetando el pestillo.
Saliente
Devanado de la Canilla
Saque el volante hacia fuera. Suelte hilo del carrete.
Guíe el hilo alrededor del guiahilos del canillero. Inserte el hilo a través del agujero de la canilla, de
dentro a fuera. Inserte la canilla en el eje del canillero.
Empújelo hacia a la derecha.
Pise de nuevo el pedal. Cuando la canilla esté totalmente enrollada, pare la máquina. Vuelva a colocar el eje del canillero en su posición original desplazándolo a la izquierda, y corte el hilo.
Con el extremo libre del hilo en la mano, pise el pedal. Pare la máquina cuando haya hecho unos pocas vueltas y corte el hilo cerca del agujero de la canilla.
Empuje el volante a la izquierda (posición original).
Nota : Vuelva a colocar el eje del canillero en su sitio
cuando se pare la máquina
Enhebrado de la Caja de Bobina
Introduzca la canilla en la caja de bobina Asegúrese de que el hilo se devane en la dirección de la flecha.
Meta el hilo en la ranura de la caja de bobina.
Tire del hilo por debajo del muelle tensor y e introdúzcalo en el ojo de salida.
* Deje unos 10 cm (4”) de hilo suelto.
1 2
3
4
5
6
7
1
2
3
Enhebrado de la Máquina
Suba la palanca para levantar el hilo a su posición más alta girando el volante hacia usted. Levante el pie prensatelas. Coloque un carrete de hilo en el pasador portacarrete según se muestra, viniendo el hilo de la parte trasera del carrete de hilo.
Inserte el hilo en el guiahilos utilizando ambas manos.
1
2
3
A continuación, tire del hilo hacia abajo e introdúzcalo en el guiahilos inferior.
Tire del hilo hacia abajo e insértelo en el guiahilos de la barra de agujas.
Enhebre el ojo de la aguja de delante a atrás.
Mientras sujeta el hilo cerca del carrete, tire del hilo hacia abajo al área de tensión y, a continuación, alrededor del soporte del muelle de retenida.
Tire firmemente del hilo hacia arriba y a través de la palanca para levantar el hilo de derecha a izquierda.
* Véase la página 10 para obtener información sobre el
enhebrador de agujas incorporado.
Nota : Corte el extremo del hilo con unas tijeras afiladas
para enhebrar la aguja con mayor facilidad.
10
Enhebrador de Agujas
Gire la perilla en la dirección de la flecha indicada en la ilustración. A continuación, introduzca el Gancho en el ojo de la aguja. Conduzca el hilo alrededor de la Guía y por debajo del Gancho.
Gire la perilla en la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración, haciendo pasar el bucle de hilo a través de la aguja.
Tire del hilo a través del ojo de la aguja.
Levante la aguja a su posición más alta. Tire hacia debajo de la perilla del enhebrador de agujas todo lo que se pueda.
* El enhebrador de agujas se puede utilizar con una aguja
de Nº11 a Nº16 o una aguja de punta Azul . Un tamaño de hilo de 50 a 100 también funcionará bien.
Tracción Hacia Arriba del Hilo de la Canilla
Suba el pie prensatelas y sujete el hilo de la aguja ligeramente con su mano izquierda.
Gire el volante lentamente hacia usted con su mano derecha hasta que la aguja baje, y siga girando el volante hasta que la palanca para levantar el hilo esté en su posición más alta. Tire ligeramente hacia arriba del hilo de la aguja, formando un bucle con el hilo de la canilla.
Tire de ambos hilos 15 cm (6”) hacia atrás y por debajo del pie prensatelas.
1
2
3
4
1
2
3
11
1
2
3
4
5
6
Compensación de la Tensión del Hilo de la
Hilo de la aguja (hilo superior) Hilo de la canilla (hilo inferior) Lado del derecho (lado superior) de la tela Revés (lado inferior) de la tela Botón selector de la tensión del hilo Índice de regulación
Aguja
Tensión Correcta
La tensión del hilo se ajusta según los materiales de costura, las capas de tela y el método de costura.
La tensión del hilo de la aguja es demasiado floja
El hilo de la aguja (hilo superior) aparecerá en el revés (lado inferior) de la tela. Apriete la tensión del hilo de la aguja moviendo el botón selector a un número más alto.
Ajuste de la Tensión del Hilo de la Canilla
Para la costura general no es necesario ajustar la tensión del hilo de la canilla. Sin embargo, puede ajustar la tensión del hilo de la canilla para una necesidad de costura específica. Gire el tornillo de ajuste a la derecha para incrementar la tensión, o a la izquierda para reducirla.
La tensión del hilo de la aguja es demasiado alta
El hilo de la canilla (hilo inferior) aparecerá en el derecho (lado superior) de la tela. Afloje la tensión del hilo de la aguja moviendo el botón selector a un número más bajo.
1
2
3
4
5
6
2
3
* La puntada recta ideal entrelaza los hilos entre dos
capas de tela, según se ilustra (ampliado para mostrar el detalle).
* En una puntada en zigzag ideal, el hilo de la canilla no
se de por el derecho (lado superior) de la tela, y el hilode la aguja se ve ligeramente por el revés (lado inferior) de la tela.
1
12
1
1
1
S.S.
1
1
1
A
C
D
E F
G H I
J
K L
A
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
Botón Selector de Puntada
Suba la aguja y el pie prensatelas. Gire el botón selector de puntada para ajustar el símbolo correspondiente al modelo
deseado en el índice de regulación
Índice de regulación
Botón Selector de Longitud de Puntada
Gire el botón selector de longitud de puntada para ajustar la longitud de puntada deseada en el índice de regulación. Cuando más alto sea el número, más larga será la longitud
de puntada.
Índice de regulación
“ ” es el ajuste recomendado para puntadas de
ojales Ajuste el botón selector en el intervalo 0,5-4 cuando cosa la puntada en zigzag.
Ajuste el botón selector en “S.S” para coser el modelo
de puntada elástica.
Si el modelo de puntada elástica no es uniforme, gire
el botón selector de longitud de puntada en la
dirección “-“ para reducirla, o “+” para ampliarla.
Botón Selector de Ancho de Puntada
Gire el botón selector de ancho de puntada para establecer el ancho de puntada deseado en el índice de regulación. Cuanto más alto sea el número, más ancha será la puntada.
Índice de regulación
Nota : Levante la aguja sobre la tela cuando gire el
botón selector de ancho de puntada.
13
1
2
2
1
2
Botón de Cosido Hacia Atrás
Mientras mantenga pulsado el botón de cosido hacia atrás, la máquina coserá hacia atrás.
Descenso del Corretelas(Dientes de transporte)
Abra la tapa de la lanzadera. Tapa de la lanzadera
Para bajar el corretelas(dientes) tire hacia abajo de la palanca de descenso y desplácela a la derecha, según se ilustra.
Palanca de descenso
Para levantar el corretelas(dientes) tire hacia abajo de la palanca de descenso y desplácela a la izquierda, según se ilustra.
* El corretelas (los dientes) debe estar levantado para la
costura normal. * El corretelas (los dientes) volverá a la posición de levantado cuando la máquina comience a funcionar.
1
2
3
14
1
2
3
4
4
1 2 3
5
5
AB
SECCIÓN 3. COSTURA BÁSICA
Selector de Puntada: A ó B Pie prensatelas: Prensatelas para zigzag Tensión de hilo: 2-6 Longitud de puntada: 1,5-4 Ancho de puntada: (0) ó (5)
Costura de Puntada Recta
Levante el pie prensatelas y coloque la tela con su borde alineado con una línea de guía de costura de la placa de aguja. Baje la aguja a la tela. Baje el pie prensatelas y alise los hilos hacia atrás. Pise el pedal. Guíe suavemente la tela a lo largo de la línea de guía, dejando que la tela corra por sí misma.
Para fijar el extremo de las costuras, pulse el botón de cosido hacia atrás(Remate) y cosa varias puntadas hacia atrás. Levante el pie prensatelas y saque la tela, tirando de los hilos hacia atrás.
Tire de los hilos hacia arriba y al cortahilos. Los hilos se cortan a su longitud apropiada para iniciar la siguiente costura.
Cambio de Dirección de Costura
Pare la máquina y gire el volante hacia usted para introducir la aguja en la tela. Levante el pie prensatelas. Gire la tela en torno a la aguja para cambiar de dirección de costura según se desee. Baje el pie prensatelas y continúe cosiendo.
1
2
3
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
15
1
2
3
4
5
2
1 2 3
4 5
2
1
2
4
3
5
0
Utilización de las Guías de Costura de la Placa de Aguja
Las guías de costura de la placa de aguja le ayudan a medir el ancho de las costuras. * Los números indican la distancia entre la posición de
aguja central y la línea de guía..
Líneas de guía Guía para esquinas Placa de aguja Agujero de la placa de aguja Ancho de costura desde la posición de aguja central
Esquinas en Ángulo Recto
Para hacer una esquina en ángulo recto a 1,6 cm (5/8”) desde el borde de la tela: Cuando el borde de la tela situado frente a usted esté alineado con la guía de esquinas según se ilustra, deje de dar puntadas y baje la aguja girando el volante hacia usted. Levante el pie prensatelas y gire la tela para alinear el borde con la guía de costura de 1,6 cm (5/8”) Baje el pie prensatelas y comience a coser en la nueva dirección.
Posición de Aguja Variable
Cuando se selecciona la puntada recta (modelo A), puede desplazar la aguja entre las posiciones de aguja central e izquierda girando el botón selector de ancho de puntada.
Guía de esquinas
20 6/8"5/8"4/8"3/8"
1.3 1.6 1.91.01.0
10 15
1.5 2.0
Números en la placa de aguja
Distancia en centímetros
16
1 2
3
4
4
1 2 3
4
1 2 3
1
2
3
4
5
5
5
5
C
Puntadas en Zigzag
Selector de Puntada: Pie prensatelas: Tensión de hilo: Longitud de puntada: Ancho de puntada:
C Prensatelas para zigzag 2-5 0,5-4 1,5
Las puntadas en zigzag simple se utilizan ampliamente para sobrehilar, coser botones, etc.
SECCIÓN 4. COSTURA DE USO GENERAL
Sobrehilado
Selector de Puntada: Pie prensatelas: Tensión de hilo: Longitud de puntada: Ancho de puntada:
C Prensatelas para zigzag 1-4 1-2 5
La puntada en zigzag se utiliza en el margen de la costura para impedir que la tela se deshilache en los bordes sin rematar.
G
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
17
1
2
3
4
1
2
3
4
4
1 2 3
4
1 2 3
5
5
5
5
D
G
Zigzag en Punto
Selector de Puntada: Pie prensatelas: Tensión de hilo: Longitud de puntada: Ancho de puntada:
D Prensatelas para zigzag 1-4 0,5-1,5 5
Esta puntada se utiliza para acabar el margen de la costura en telas sintéticas y otros géneros que tienden a fruncirse. Coloque la tela de manera que permita una costura a 1,6 cm (5/8”). Recorte el margen de la costura después de coser.
Nota : Tengan cuidado de no cortar las puntadas.
También es útil para zurcir y remendar desgarrones.
Puntada Formada
Selector de Puntada: Pie prensatelas: Tensión de hilo: Longitud de puntada: Ancho de puntada:
G Prensatelas para zigzag 1-4 S.S. 5
Esta puntada formada es ideal para coser prendas de baño y terciopelo elástico porque proporciona la máxima elasticidad y resistencia. Coloque la tela de manera que permita una costura a 1,6 cm (5/8”). Recorte el margen de la costura después de coser.
Nota : Tenga cuidado de no recortar las puntadas.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
18
1 2
3
4
4
1 2
3
5
5
BA
Puntada Elástica Recta
Selector de Puntada: Pie prensatelas: Tensión de hilo: Longitud de puntada: Ancho de puntada:
A ó B Prensatelas para zigzag 2-6 1,5-4 (0) ó (5)
Se cose con dos puntadas hacia delante y una puntada hacia atrás, formando una costura que no se rasga fácilmente.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
19
1
2
3
4
1
2
3
5
4 5
6
6
1 2
4 5
C
Coser Botones
Selector de Puntada: C Pie prensatelas: Prensatelas para zigzag Tensión de hilo: 1-3 Longitud de puntada: Cualquiera Ancho de puntada: Ajuste según sea
Corretelas: Bajado
necesario
Ajuste el ancho de puntada, y gire el volante para comprobar si la aguja entra en cada agujero del botón.
Baje el pie prensatelas para sujetar el botón en su sitio. Los agujeros del botón deberán alinearse con la ranura del pie prensatelas.
Se puede poner un alfiler en el pie prensatelas para formar un tallo. Asegúrese de que la aguja entre en ambos agujeros del botón. Cosa unas 10 puntadas y corte los hilos superior e inferior, dejando una longitud de hilo de 20 cm (8”).
Pase los hilos de la aguja (superiores) entre el botón y la tela a través de los agujeros del botón. Tire de los hilos superiores para traer los hilos inferiores al derecho de la tela. Dé vueltas a los hilos alrededor del botón para formar un tallo y átelos entre sí.
Levante el corretelas(Los dientes) después de
1
2
3
4
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
20
1
2 3 4 5 6
1 2 3
6 7
4
1 2
3
4
1 2
3
5
5
1
2
3
4
5
6
BH
Ojales
Nota : Asegúrese de que no haya ningún huelgo entre la
corredera y el soporte del muelle. Si hay un huelgo, la longitud de las hileras será diferente, según se muestra.
Selector de Puntada: (BH) Pie prensatelas: Pie prensatelas para ojales
* El tamaño del ojal se ajusta automáticamente
poniendo el botón en el pie prensatelas para ojales automático.
*El soporte de botón del pie prensatelas sirve para
un tamaño de botón de hasta 2,5 cm (1”) de diámetro.
* Haga un ojal de prueba en una muestra con la
misma tela, superficies de contacto y costuras de la prenda verdadera.
* Ponga el botón en la muestra de tela y marque la
parte superior y la parte inferior para determinar la posición del ojal.
*Utilice entretela en telas elásticas.
Tensión de hilo: 1-5 Longitud de puntada: (0,5-1)
Ancho de puntada: 5
automático
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja a la posición más alta.
Suba la palanca para levantar el pie prensatelas. Seleccione el modelo “BH” girando el botón selector de puntadas. Si ya se ha seleccionado el modelo BH, reposicione el botón selector una vez según el procedimiento descrito en 12 Monte el pie prensatelas para ojales automático. Tire del soporte de botón hacia atrás y ponga el botón en él. Vuelva a empujar el soporte de botón hacia usted todo lo que pueda. Baje la palanca de ojales todo lo que pueda.
Palanca de ojales Introduzca la tela debajo del prensatelas. Gire el volante lentamente hacia usted con la mano derecha hasta que la aguja baje, y continúe girando el volante hasta que la palanca para levantar el hilo esté en su posición más alta. Retire la tela hacia la izquierda para sacar ambos hilos hacia la izquierda. Introduzca la prenda bajo del prensatelas, y baje la aguja al punto de partida. A continuación, baje el pie prensatelas para ojales automático.
1
2
3
5
4
Punto de partida Corredera No deberá haber ningún huelgo Soporte del muelle Diferencia
6
7
8
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
21
10 11
12
13
1
2
3
4
0
Cosa lentamente y pare la máquina cuando termine un ojal.
* La máquina cose primero el refuerzo delantero y la hilera izquierda. y, a continuación, el refuerzo trasero y la hilera derecha.
Corte los hilos superior e inferior dejando una longitud de hilo de unos 10 cm (4”). Saque el hilo de la aguja (superior) por el revés de la tela tirando del hilo inferior. A continuación, anude los hilos. Ponga un alfiler en la parte interior del refuerzo. A continuación, corte la abertura con el cortaojales. Tenga cuidado de no cortar las puntadas. Para repetir la costura de ojales, gire el selector de puntadas a ; a continuación, de nuevo a , según se muestra. Ahora, simplemente pise el pedal para coser un ojal idéntico.
Cuando termine de coser ojales, empuje la palanca de ojales hacia arriba todo lo que pueda.
9
10
11
12
13
Para ajustar la densidad de puntadas de ojales:
La densidad de puntada de la costura de ojales se deberá ajustar dentro de la marca “ ” del botón selector de longitud de puntada.
22
4
1
2
3
4
1 2
3
5
5
1
1
BH
Ojal de Relieve con Cordón
Selector de Puntada: (BH) Pie prensatelas: Pie prensatelas para
ojales automático Tensión de hilo: 1-5 Longitud de puntada: (0,5-1) Ancho de puntada: 5
Utilice el mismo procedimiento que para el ojal automático.
* Fije el ancho de puntada que se coincida con el grosor del cordón utilizado.
Con el prensatelas para ojales levantado, enganche el cordón de relleno en la espuela situada en la parte posterior del prensatelas para ojales. Traiga los extremos hacia usted por debajo del prensatelas para ojales, dejando libre el extremo delantero. Enganche el cordón de relleno en las horquillas situadas en la parte delantera del prensatelas para ojales automático para sujetarlos juntos. Baje la aguja a la prenda en el punto en que comenzará el ojal, y baja el pie.
Espuela
1
2
Pise el pedal suavemente y cosa el ojal. Cada lado del ojal y los refuerzos se coserán sobre el cordón. Retire la tela de la máquina y corte sólo los hilos de coser.
Tire del extremo izquierdo del cordón de relleno para apretarlo. Enhebre el extremo en una aguja de zurcir, sáquelo por el revés de la tela y córtelo.
* Para cortar la abertura del ojal, véanse las
instrucciones en la página 21.
3
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
23
1
2
3
4
4
1 2
3
5
5
A
Aplicación de Cremalleras
Selector de Puntada: A Pie prensatelas: Pie prensatelas para
cremalleras Tensión de hilo: 3-6 Longitud de puntada: 1,5-4 Ancho de puntada: 5
Prenda con alfileres o hilvane la cinta de la cremallera a la tela y colóquela bajo el prensatelas. Estire los hilos hacia atrás y baje el pie prensatelas. Para coser el lado izquierdo de la cremallera, guíe los dientes de la cremallera a lo largo del borde del pie prensatelas y cosa a través de la prenda y la cinta de la cremallera. De la vuelta a la tela y cosa el otro lado de la cremallera de la misma manera que hizo con el lado izquierdo.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
24
1
2
4
1
2
4
3
4
1
2
3
3
2
1
5
2
1
[A] [B]
3
4
5
1
2
5
3
4
5
6
6
E
F
Dobladillos con Puntada Invisible
Levante el prensatelas y coloque la tela bajo del pie prensatelas de manera que el pliegue blando se apoye contra la pared de la guía de dobladillos. Baje el pie prensatelas. A continuación, cosa lentamente para un control mejor de manera que las puntadas en zigzag caigan sobre el margen del dobladillo y perforen el pliegue blando. Mientras cosa, asegúrense de que el pliegue discurra a lo largo de la pared de la guía de dobladillos.
Selector de Puntada: E o F Pie prensatelas: Prensatelas para zigzag Tensión de hilo: 2-4 Longitud de puntada: 1-3 Ancho de puntada: 5 Guía de Dobladillos
Doble el dobladillo hacia arriba y vuélvalo a doblar dejando un margen de 0,4 a 0,7 cm (1/4”) según se ilustra. Revés de la tela de 0,4 a 0,7 cm (1/4”) [A] Telas pesadas [B] Telas finas o de peso medio
Baje el pie prensatelas. A continuación, afloje el tornillo del soporte del prensatelas para colocar la guía de dobladillos entre el tornillo y la caña del soporte del prensatelas. Apriete el tornillo asegurándose de que la pared de la guía de dobladillos se sitúe en el medio de las garras del pie prensatelas. Tornillo Guía de dobladillos
Abra el pliegue por completo.
Derecho de la tela.
* Si la aguja baja muy a la izquierda, las puntadas se verán
por el derecho de la tela.
1
2
3
4
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
25
4
1 2
3
5
1
2
3
4
5
1 2
3 4
1
2
3
4
A
Dobladillo Enrollado
Selector de Puntada: A Pie prensatelas: Pie prensatelas para
dobladillos
Tensión de hilo: 2-6 Longitud de puntada: 1,5-4 Ancho de puntada: 5
Recorte en la esquina de la tela 0,8 cm (5/16”) x 1,5 cm (3,16”) para evitar que el dobladillo abulte en la esquina. Pliegue el borde de la tela dos veces 0,3 cm (1/8”) de ancho y 6 cm (2 3/8”) de largo.
Envés de la tela 0,5 cm 0,8 cm Hélice del pie prensatelas
Coloque la tela alineando el borde del dobladillo con la guía del pie prensatelas. Baje el pie prensatelas y cosa varias puntadas al mismo tiempo que tira de ambos hilos hacia atrás. Pare la máquina con la aguja en la tela y levante el prensatelas. Introduzca la parte doblada de la tela en el la hélice del pie prensatelas. Baje el pie prensatelas y cosa al mismo tiempo que levanta el borde que siga avanzando suave y uniformemente.
1
2
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
26
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
5
5
5
5
A
C
D
E F
G HBI
J
K L
G
SECCIÓN 5. COSTURA DECORATIVA
Longitud de puntada: S.S. Ancho de puntada: 5
Puntada de Ondas
Selector de Puntada: G Pie prensatelas: Pie prensatelas para
zigzag Tensión de hilo: 6-8 Longitud de puntada: 2-3 Ancho de puntada: 5
Coloque el borde doblado a lo largo de la ranura del pie prensatelas. La aguja deberá bajar fuera del borde de la tela a la derecha formando un pliegue.
Puntada Elástica
Si el avance hacia delante y hacia atrás se descompensa debido al tipo de tela, compénselo girando el botón selector de longitud de puntada de la manera siguiente: Si los modelos se comprimen, gire el botón selector hacia “+”. Si los modelos se estiran, gire el botón selector hacia “-“. (Véase la página 12).
Selector de Puntada: A - L Pie prensatelas: Pie prensatelas para
zigzag Tensión de hilo: 1-4
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
27
4
1
2
3
4
1 2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
5
5
5
1
1
5
D
H
Nido de Abeja
Longitud de puntada: 0,5-2. Ancho de puntada: 5
Selector de Puntada: D Pie prensatelas: Pie prensatelas para
zigzag Tensión de hilo: 1-4 Longitud de puntada: S.S. Ancho de puntada: 5
Con la longitud de puntada en “4”, cosa líneas de puntadas rectas con una separación de 1 cm (3/8”), a través del área a bordar. Anude los hilos a lo largo de un borde. Tire de los hilos de la canilla y distribuya los frunces uniformemente. Fije los hilos en el otro extremo. Cosa con una puntada decorativa entre las puntadas de frunce. Saque las puntadas de fruncir.
Nota : Afloje la tensión del hilo de la aguja (superior) para
hacer más fácil el fruncido. 1 cm (3/8”)
Puntada de Caja
Selector de Puntada: H (Pie prensatelas: Pie prensatelas para
zigzag
Tensión de hilo: 1-4
Utilice este puntada para unir telas pesadas. Solape dos bordes sin sobrehilar juntos y utilice esta puntada para unirlos.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
28
4
1 2 3
5
2
3
1
4
5
C
4
1 2 3
5
1
2
3
4
5
J
K
L
Aplicaciones
Longitud de puntada: 0,5-1 Ancho de puntada: 5
Selector de Puntada: C Pie prensatelas: Pie prensatelas para zigzag Tensión de hilo: 1-4 Longitud de puntada: 0,5-1 Ancho de puntada: 5
Hilvane (o pegue con adhesivo para plancha) piezas de aplicación sobre la tela. Cosa alrededor de la aplicación asegurándose de que la aguja caiga a lo largo del borde exterior de la aplicación. Cuando cosa esquinas, introduzca la aguja en la tela. Levante el pie prensatelas y gire la tela a la derecha o la izquierda.
Puntada de Realce Decorativa
Selector de Puntada: J-L Pie prensatelas: Pie prensatelas para zigzag Tensión de hilo: 1-4
Para una presentación delicada sobre géneros tales como la muselina de seda, utilice una sola capa con un refuerzo despegable, si fuese necesario.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
29
1 2 3 4 5
6 7
1
2
3
4
5
6
7
SECCIÓN 6. CUIDADO DE SU MÁQUINA
Para montar la pista de la lanzadera:
Sujete la lanzadera por el pasador central y móntela cuidadosamente de nuevo en la pista de la lanzadera, formando un círculo perfecto con el impulsor de lanzadera. Monte el anillo de la pista de la lanzadera asegurándose de que el pasador inferior encaje en la ranura. Bloquee el anillo de la pista de la lanzadera girando los elementos de sujeción de nuevo a su sitio. Introduzca la caja de bobina.
Desmontaje y Montaje
Pista de la Lanzadera
Nota : Apague el interruptor de alimentación y/o desenchufe la
máquina.
Para desmontar la pista de la lanzadera:
Levante la aguja a su posición más alta y abra la tapa de la lanzadera. Abra el pestillo articulado de la caja de bobina y sáquela de la máquina. Abra los elementos de sujeción de la pista de la lanzadera y saque el anillo de la pista de la lanzadera.
* Limpie la pista de la lanzadera con un cepillo y un trapo
seco y suave.
Limpieza del Corretelas (Dientes de Transporte)
Nota : Apague el interruptor de alimentación y/o desenchufe la
máquina antes de limpiar el corretelas.. Desmonte la aguja y el pie prensatelas. Saque el tornillo de fijación de la placa de aguja y desmonte la placa de aguja.
Con un cepillo, limpie el polvo y la pelusa que obstruyan los dientes del corretelas. Vuelva montar la placa de aguja.
Pasador Ranura
Saque la lanzadera.
Caja de bobina Elemento de sujeción de la pista de la lanzadera Anillo de la pista de la lanzadera Lanzadera Pista de la lanzadera
30
(A)
(B)
(100V)
(200V)
Lámpara de Costura
La lámpara de costura está situada detrás de la tapa frontal. Para cambiar la bombilla, extraiga la chapa frontal de la máquina de coser sacando el tornillo de fijación.
(A) Para desmontar ……….. Gire a la izquierda.
Para montar ……........... Gire a la derecha.
(B) Para desmontar ………. Empuje y gire a la
izquierda.
Para montar …….......... Empuje y gire a la
derecha.
* Desenchufe la fuente de alimentación antes de cambiar la
bombilla.
* No desmonte la máquina de un modo distinto al que se
explica en este manual.
Advertencia : La bombilla podría estar CALIENTE. Proteja
sus dedos cuando la manipule.
31
Localización y Solución de Averías
Situación Referencia
Véase la Página 9 Véase la Página 11 Véase la Página 6 Véase la Página 6 Véase la Página 14 Véase la Página 6
El hilo de la aguja (superior) se rompe
1. El hilo de la aguja no está enhebrado correctamente.
2. La tensión del hilo de la aguja es demasiado alta.
3. La aguja está doblada o sin punta.
4. La aguja está montada incorrectamente.
5. La tela no corre hacia atrás al terminar de coser.
6. El hilo es demasiado grueso o demasiado fino para la aguja.
El hilo de la canilla (inferior) se rompe
1. El hilo inferior no está enhebrado correctamente en la caja de bobina.
2. Se ha acumulado pelusa en la caja de bobina.
3. La canilla está dañada y no gira uniformemente.
Véase la Página 8
Limpie la caja de bobina Cambie la canilla.
La aguja se rompe
1. La aguja está montada incorrectamente.
2. La aguja está doblada o sin punta.
3. El tornillo de fijación de la aguja está flojo.
4. La tensión del hilo de la aguja es demasiado grande.
5. La tela no corre hacia atrás al terminar de coser.
6. La aguja es demasiado fina para la tela que se está cosiendo.
7. El botón selector de puntada se ha girado mientras la aguja estaba en el material.
Véase la Página 6 Véase la Página 6 Véase la Página 6 Véase la Página 11 Véase la Página 14 Véase la Página 6 Véase la Página 12
Saltos de puntada
1. La aguja está montada incorrectamente.
2. La aguja está doblada o sin punta.
3. La aguja y/o los hilos no son adecuados para la labor que se está cosiendo.
4. No se está utilizando una aguja de PUNTA AZUL para coser géneros sintéticos y telas muy finas y elásticas.
5. El hilo de la aguja no está enhebrado correctamente.
Véase la Página 6 Véase la Página 6 Véase la Página 6
Véase la Página 6
Véase la Página 9
Fruncido de la costura
1. La tensión del hilo de la aguja es demasiado grande.
2. La máquina no esté enhebrada correctamente.
3. La aguja es demasiado gruesa para la tela que se está cosiendo.
4. Las puntadas son demasiado gruesas para la tela que se está cosiendo con nueva línea.
* Cuando cosa materiales muy ligeros, coloque un papel bajo
de la tela.
Véase la Página 11 Véase la Página 9 Véase la Página 6
Haga las puntadas más densas.
Las puntadas forman bucles por debajo de la labor
La prenda no avanza uniformemente
La máquina no marcha uniformemente y hace mucho ruido
La máquina no funciona
Véase la Página 11 Véase la Página 6
1. El corretelas está obstruido con pelusa.
2. Las puntadas son demasiado finas.
Véase la Página 29 Haga las puntada más gruesas.
1. La máquina no está enchufada.
2. Hay hilo atrapado en la pista de la lanzadera.
3. El volante se ha desengranado para el devanado de la canilla.
Véase la Página 4 Véase la Página 29 Véase la Página 8
1. Hay hilos atrapados en el mecanismo de la lanzadera.
2. El corretelas está obstruido con pelusa.
Véase la Página 29 Véase la Página 29
Causa
1. La tensión del hilo de la aguja es demasiado floja.
2. La aguja es demasiado gruesa o demasiado fina para el hilo.
ÍNDICE
SECÇÃO 1. PEÇAS ESSENCIAIS
Nomes das peças .............................................................................................................................2
SECÇÃO 2. PREPARAÇÃO PARA COSER
Mesa suplementar ............................................................................................................................ 3
Acessórios standard ......................................................................................................................... 3
Caixa de acessórios .........................................................................................................................3
Ligação da máquina à fonte de alimentação ....................................................................................3
Pedal .................................................................................................................................................4
Palanca de elevação da alavanca ....................................................................................................5
Montagem e extracção da alavanca ................................................................................................. 5
Mudança da agulha .......................................................................................................................... 6
Tabela de fios e agulhas ...................................................................................................................6
Preparação dos porta-bobinas .........................................................................................................7
Extracção ou Inserção da Caixa da Bobina ...................................................................................... 7
Bobinagem da Canela ...................................................................................................................... 8
Enfiamento da Caixa da Bobina ....................................................................................................... 8
Enfiamento da Máquina .................................................................................................................... 9
Enfiador de Agulhas .......................................................................................................................10
Tracção para cima do fio da canela ................................................................................................10
Compensação da regulação do fio da agulha ................................................................................ 11
Ajuste da Regulação do fio da Canela ...........................................................................................11
Botão Selector de ponto ................................................................................................................. 12
Botão Selector do tamanho do ponto ............................................................................................. 12
Botão Selector da largura do ponto ................................................................................................12
Botão de costura para trás .............................................................................................................13
Descida da alavanca ......................................................................................................................13
SECÇÃO 3. A COSTURA BÁSICA
Costura de ponto direito .................................................................................................................14
Mudança do sentido da costura ......................................................................................................14
Utilização das guias de costura da placa da agulha....................................................................... 15
Esquinas em ângulo recto .............................................................................................................. 15
Posição da agulha variável ............................................................................................................. 15
Pontos em ziguezague ................................................................................................................... 16
SECÇÃO 4. A COSTURA DE USO GERAL
Alinhavar ......................................................................................................................................... 17
Ziguezague em ponto .....................................................................................................................17
Ponto formado ................................................................................................................................ 17
Ponto elástico recto ........................................................................................................................ 18
Coser botões ..................................................................................................................................19
Botoeiras ................................................................................................................................. 20 - 21
Botoeira de relevo com cordão ....................................................................................................... 22
Aplicação de fecho éclair ................................................................................................................ 23
Bainhas com ponto invisível ........................................................................................................... 24
Bainha enrolada ..............................................................................................................................25
SECÇÃO 5. A COSTURA DECORATIVA
Ponto de ondas ...............................................................................................................................26
Ponto elástico ................................................................................................................................. 26
Ninho de abelha ..............................................................................................................................27
Ponto de caixa ................................................................................................................................27
Aplicações ......................................................................................................................................28
Ponto de realce decorativo .............................................................................................................28
SECÇÃO 6. O CUIDADO DA SUA MÁQUINA
Desmontagem e montagem - pista da lançadeira ..........................................................................29
Limpeza da alavanca ...................................................................................................................... 29
Lâmpada de costura .......................................................................................................................30
Localização e solução das avarias .................................................................................................31
SECÇÃO 1. PEÇAS ESSENCIAIS
Nomes das Peças
1 Botão de costura para trás (remate) 2 Botão selector de ponto 3 Botão selector de tamanho do ponto 4 Botão selector de largura do ponto 5 Tope da bobinadeira 6 Eixo da bobinadeira 7 Porta-bobinas 8 Guia fios da bobinadeira 9 Guia fios 10 Alavanca para levantar o fio (tira-fios) 11 Botão selector de regulação do fio 12 Chapa frontal 13 Corta fios 14 Enfiador de agulhas 15 Placa de agulha 16 Suporte da alavanca 17 Peça de sujeição da agulha 18 Agulha 19 Alavanca 20 Mesa suplementar 21 Asa de transporte 22 Volante 23 Interruptor de alimentação 24 Tomada fêmea da máquina 25 Braço livre 26 Alavanca para botoeiras 27 Alavanca de elevação da alavanca
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
Nota:
As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
27
Mesa suplementar
A mesa suplementar aumenta a superfície de costura e pode ser desmontada facilmente para coser com o braço livre.
Desmontagem da mesa:
Separe a mesa da máquina.
Montagem da mesa:
Puxe a mesa suplementar até a encaixar na máquina.
Vantagens e usos da costura com braço livre:
- Evite amontoar o tecido à volta da agulha quando fizer reforços para aumentar a resistência de bolsos, aberturas e cinturas.
- Para coser mangas, cós, pernas de calças ou qualquer zona circular da roupa.
- Para passajar meias ou remendar joelheiras, cotovelos ou áreas de desgaste na roupa das crianças.
Acessórios standard
Pé alavanca para fecho éclair Pé alavanca para bainhas Pé alavanca para botoeiras automático Canelas Jogo de agulhas Corta botoeiras Chave de parafusos Guia para bainhas
1 2 3 4 5
7
1
2
3
4
5
6
7
SECÇÃO 2. PREPARAÇÃO PARA COSER
Caixa de acessórios
Caixa de acessórios
Os acessórios de costura estão comodamente situados na mesa suplementar.
9
9
8
8
6
Ligação da máquina à corrente
Antes de ligar o fio de alimentação, assegure-se de que a tensão e a frequência indicadas na máquina coincidem com a sua corrente eléctrica.
1. Apague o interruptor de alimentação
2. Introduza a tomada macho da máquina na tomada fêmea
3. Introduza a tomada macho de alimentação na tomada de corrente.
4. Acenda o interruptor de alimentação para conectar a corrente e a lâmpada de costura.
Pedal
A velocidade de costura pode-se variar com o pedal. Quanto mais fortemente pisar o pedal, mais rápido funcionará a máquina.
1
2
3
4
5
6
1
Tomada macho de alimentação Interruptor de alimentação Tomada de corrente Tomada fêmea da máquina Tomada macho da máquina Pedal
2
3
4
5
6
Advertência:
Não coloque nada sobre o pedal, para evitar a máquina se pôr em marcha involuntariamente.
Montagem e extracção da alavanca
Extracção
Gire o volante para si para subir a agulha à posição mais alta. Suba a alavanca.
Aperte a alavanca situada na parte posterior do suporte da alavanca. A alavanca desprende-se.
Montagem
Coloque a alavanca de maneira que a cavilha da alavanca fique justo debaixo da ranhura do suporte da alavanca. Baixe o suporte da alavanca para bloqueá-la no seu lugar.
Palanca de elevação da alavanca
A palanca de elevação da alavanca sobe e baixa a alavanca. Pode levantá-la uns 0,6 cm (1/4”) por cima da posição levantada normal para tirar facilmente a alavanca ou para ajudar a colocar tecidos grossos debaixo do pé.
1
2
1 2
Posição elevada normal Posição superior
Tabela de fios e agulhas
- Em geral, utilizam-se agulhas e fios finos para coser tecidos finos, e agulhas e fios mais grossos para coser tecidos grossos. Prove sempre o tamanho da agulha e do fio num troço pequeno do tecido que vai utilizar.
- Utilize o mesmo fio para a agulha e a canela.
- Quando coser tecidos sintéticos, muito finos e elásticos, utilize uma agulha de PONTA AZUL. A agulha de ponta azul evita eficazmente os saltos de ponto.
- Quando coser tecidos muito finos, aplique um papel encima para evitar franzir as costuras.
Mudança da Agulha
Suba a agulha girando o volante para si e baixe a alavanca. Solte o parafuso de fixação da agulha girando-o para o sentido contrário às agulhas de um relógio. Tire a agulha da peça de sujeição. Introduza a agulha nova na peça de sujeição com o lado plano para o lado oposto a si. Quando puser a agulha na peça de sujeição, empurre para cima ao máximo e aperte o parafuso de fixação firmemente com uma chave de parafusos.
* Verifique as agulhas frequentemente para ver se as
pontas estão estragadas. Os enganches e as rasgaduras nos tecidos de malha, sedas finas e tecidos similares à seda são permanentes e sempre causados por uma agulha em mau estado.
Para verificar a agulha
Coloque o lado plano da agulha sobre algo plano (placa de agulha, vidro, etc.). A distância livre entre a agulha e a superfície plana deve ser uniforme. Não utilize nunca uma agulha dobrada ou romba.
Tecidos
Fio
Tamanho de Agulha
Ligeiro
Peso médio
Pesado
Crepe de China, gaza, cambraia, organdi, crepe Georgette malha
Seda fina Algodão fino Sintético fino Algodão fino, poliéster recoberto
9 ou 11
Linhos, algodão, piqué, sarja, tecidos de malha sem avesso, percal
Seda 50 Algodão de 50 a 80, poliéster recoberto de algodão sintético de 50 a 60
11 ou 14
Nanquim, tweed, gabardina, tecidos para tapeçaria, cortinas e revestimento
Seda 50, algodão de 40 a 50, poliéster recoberto de algodão sintético de 40 a 50
14
16
Extracção ou inserção da caixa da bobina
Abra a tampa da lançadeira.
Levante a agulha girando o volante para si. Tire a caixa da bobina sujeitando o loquete.
Quando introduzir a caixa da bobina, encaixe o saliente no borde da pista da lançadeira.
Tampa da lançadeira
Loquete
Saliente
1
2
3
3
2
1
Preparação dos porta-bobinas
Os porta-bobinas utilizam-se para sujeitar a bobina de fio para alimentar fio à máquina. Para utilizá-los, levante os porta-bobinas. Empurre para baixo para guardá-los.
1 2
3
Fio superior
Buraco
Emaranhado
Nota:
Quando utilizar um fio com tendência a se emaranhar à volta do porta-bobina, enfio-o através do buraco do porta-bobina, como se vê no desenho. O buraco deverá estar diante da bobina de fio.
1
1
2
3
Enfiamento da caixa da bobina
1 Introduza a canela na caixa da bobina
Verifique que o fio se bobine na direcção da seta.
2 Meta o fio na ranhura da caixa da bobina.
3 Tire o fio por baixo da mola tensora e introduza-o no
buraco de saída.
* Deixe uns 10 cm (4”) de fio solto.
Bobinagem da canela
1 Tire o volante para fora.
2 Solte fio da bobina.
Guie o fio à volta do guia fios da bobinadeira.
3 Insere o fio através do buraco da canela, de dentro
para fora. Insere a canela no eixo da bobinadeira.
4 Empurre para a direita.
5 Com o extremo livre do fio na mão, pise o pedal.
Pare a máquina depois de fazer umas voltas e corte o fio perto do buraco da canela.
6 Pise de novo o pedal.
Quando a canela estiver totalmente enrolada, pare a máquina. Volte a colocar o eixo da bobinadeira na sua posição original deslocando-o para a esquerda, e corte o fio.
7 Puxe o volante para esquerda (posição original).
Nota:
Volte a colocar o eixo da bobinadeira no seu sítio quando parar a máquina
Enfiamento da máquina
Suba a alavanca para levantar o fio para a sua posição mais alta, girando o volante para si. Levante a alavanca. Coloque uma bobina de fio no porta-bobina segundo mostrado no desenho, (o fio vem da parte traseira da bobina).
1 Com as duas mãos, insere o fio no guia fios.
2 Enquanto sujeita o fio perto da bobina, tire-o para
baixo da zona de tensão e depois à volta do suporte da mola de retenção.
3 Tire firmemente o fio para cima e através da alavanca
para levantar o fio da direita para a esquerda.
4 Agora tire o fio para baixo e introduza-o no guia fios
inferior.
5 Tire o fio para baixo e insere-o no guia fios da barra de
agulhas.
6 Enfie a agulha de diante para trás.
Nota:
Corte o extremo do fio com uma tesoura afilada para enfiar a agulha com maior facilidade.
* Veja na página 10 para obter informação sobre o
enfiador de agulhas incorporado.
10
Tracção para cima do fio da canela
1 Suba a alavanca e sujeite o fio da agulha ligeiramente
com a mão esquerda.
2 Gire o volante lentamente para si com a mão direita
até a agulha baixar, e siga girando o volante até a alavanca de levantar o fio estar na posição mais alta. Tire ligeiramente para cima o fio da agulha, formando um anel com o fio da canela.
3 Tire os dois fios 15 cm (6”) para trás e por baixo da
alavanca.
Enfiador de agulhas
1 Levante a agulha até à posição mais alta. Tire para baixo o enfiador de agulhas o máximo possível.
2 Gire o bobinador de agulha para o sentido da seta
indicada na ilustração. Depois, introduza o Gancho na agulha. Leve o fio à volta da Guia e por baixo do Gancho.
3 Gire o enfiador de agulha para o sentido da seta que
se mostra na ilustração, fazendo passar o anel do fio a través da agulha.
4 Tire o fio através da agulha.
*O enfiador de agulhas pode-se utilizar com agulhas
Nº11 a Nº16 ou com uma agulha de ponta Azul Jenome. Um tamanho de fio de 50 a 100 também funcionará bem.
11
Compensação da regulação do fio da agulha
1
2
3
4
5
6
1 Tensão correcta
A regulação do fio ajusta-se segundo os materiais de costura, as capas de tecido e o método de costura.
•O ponto direito ideal entrelaça os fios entre duas
capas de tela, segundo mostrado no desenho (ampliado para mostrar o detalhe).
Num ponto em ziguezague ideal, o fio da canela não
se dá pelo o direito (lado superior) do tecido, e o fio da agulha vê-se ligeiramente pelo avesso (lado inferior) do tecido.
2 A regulação do fio da agulha é alta demais
O fio da canela (fio inferior) aparece pelo direito (lado superior) do tecido. Afrouxe a regulação do fio da agulha mudando o botão selector a um número mais baixo.
3 A regulação do fio da agulha é frouxa demais
O fio da agulha (fio superior) aparecerá no avesso (lado inferior) do tecido. Aperte a regulação do fio da agulha mudando o botão selector a um número mais alto.
1
Fio da agulha (fio superior) Fio da canela (fio inferior) Lado do direito (lado superior) do tecido Avesso (lado inferior) do tecido Botão selector da regulação do fio Índice de regulação
2
3
4
5
6
Ajuste da Regulação do fio da Canela
Para a costura em geral não é necessário ajustar a regulação do fio da canela. No entanto, pode ajustar a regulação do fio da canela para alguma necessidade de costura específica. Gire o parafuso de ajuste à direita para aumentar a tensão, ou à esquerda para reduzi-la.
12
Botão Selector de Ponto
Botão selector do tamanho do ponto
•“ ” é o ajuste recomendado paro pontos de botoeiras
Ajuste o botão selector no intervalo 0,5-4 quando coser o ponto em ziguezague.
Ajuste o botão selector em “S.S” para coser o modelo de ponto elástico.
Se o modelo de ponto elástico não for uniforme, gire o botão selector de tamanho do ponto para a direcção “-“ para reduzir ou “+” para aumentar.
Botão selector da largura do ponto
Nota:
Levante a agulha sobre o tecido quando girar o botão selector de tamanho do ponto.
1
1
1
S.S.
Suba a agulha e a alavanca. Gire o botão selector de ponto para ajustar o símbolo correspondente ao modelo desejado no índice de regulação
Índice de regulação
Gire o botão selector de tamanho do ponto para ajustar o tamanho do ponto desejado no índice de regulação. Quando mais alto for o número, maior será o tamanho do ponto.
Índice de regulação
Gire o botão selector da largura do ponto para estabelecer o tamanho do ponto desejado no índice de regulação. Quanto mais alto for o número, mais grande será o ponto.
Índice de regulação
1
1
1
A
C
D
E F
G HBI
J
K L
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
13
Botão de costura para trás
Enquanto manter carregado o botão de costura para trás, a máquina coserá para trás.
Descida da alavanca
1 Abra a tampa da lançadeira.
1
2
2 Para baixar a alavanca, tire para baixo a alavanca de
descida e desloque-a para a direita, segundo mostrado no desenho.
3 Para levantar a alavanca, tire para baixo a alavanca de
descida e desloque-a para esquerda, segundo se mostra no desenho.
*A alavanca deve estar levantada para a costura normal. *A alavanca volta à posição levantada quando a máquina
começar a funcionar.
Tampa da lançadeira
Alavanca de descida
2
1
2
14
Selector de Ponto: A ou B Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 2-6 Tamanho do ponto: 1,5-4 Largura do ponto: (0) ou (5)
SECÇÃO 3. COSTURA BÁSICA
Costura de ponto direito
1 Levante a alavanca e coloque o tecido com o borde
alinhado com uma linha de guia de costura da placa da agulha. Baixe a agulha até ao tecido. Baixe a alavanca e alise os fios para trás. Pise o pedal. Guie suavemente o tecido pela linha de guia, deixando-o correr sozinho.
2 Para fixar o extremo das costuras, carregue no botão
de costura para trás e cosa vários pontos para trás. Levante a alavanca e tire o tecido, tirando os fios para trás.
3 Tire os fios para cima e para o corta-fios.
Os fios cortam-se ao tamanho necessário para começar a seguinte costura.
Mudança de direcção da costura
Pare a máquina e gire o volante para si para introduzir a agulha na tela. Levante a alavanca. Gire o tecido à volta da agulha para mudar o sentido da costura como desejar. Baixe a alavanca e continue a coser.
1
2
3
4
4
1 2 3
5
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
AB
15
Utilização das guias de costura da placa de agulha
As guias de costura da placa de agulha servem para medir a largura das costuras. * Os números indicam a distância entre a posição da agulha
central e a linha de guia.
Números na placa da agulha
Distância em centímetros
15 2010
1.3 1.6 1.9
6/8"5/8"4/8"3/8"
2.01.51.0 1.0
Linhas de guia Guia para esquinas Placa da agulha Buraco da placa da agulha Largura da costura desde a posição da agulha central
Canto em ângulo recto
Para fazer um canto em ângulo recto a 1,6 cm (5/8”) desde o borde do tecido: Quando o borde do tecido situado em frente de si estiver alinhado com a guia de esquinas (segundo desenho), pare de dar pontos e baixe a agulha girando o volante para si. Levante a alavanca e gire o tecido para alinhar o borde com a guia de costura de 1,6 cm (5/8”) Baixe a alavanca e comece a coser para o novo sentido.
Guia de cantos
1
2
3
4
5
2
1 2 3
4 5
2
Posição de agulha variável
Quando se selecciona o ponto direito (modelo A), pode-se deslocar a agulha entre as posições de agulha central e esquerda girando o botão selector de largura do ponto.
1
2
4
3
5
0
16
Pontos em ziguezague
Os pontos em ziguezague simples utilizam-se bastante para alinhavar, coser botões, etc.
Selector de Ponto: C Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 2-5 Tamanho do ponto: 0,5-4 Largura do ponto: 1,5
1 2
3
4
4
1 2 3
SECÇÃO 4. COSTURA DE USO GERAL
Alinhavar
O ponto em ziguezague utiliza-se para rematar o tecido para evitar que se desfie nos bordes.
Selector de Ponto: C Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 1-4 Tamanho do ponto: 1-2 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
1
2
3
4
5
5
5
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
C
C
17
1
2
3
4
1
2
3
4
Ziguezague em ponto
Selector de Ponto: D Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão do fio: 1-4 Tamanho do ponto: 0,5-1,5 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
Ponto formado
Selector de Ponto: G Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 1-4 Tamanho do ponto: S.S. Largura do ponto: 5
4
1 2 3
Este ponto utiliza-se para acabar o borde da costura nos tecidos sintéticas e outros que têm tendência em franzir. Coloque o tecido de maneira que permita uma costura a 1,6 cm (5/8”). Recorte o borde da costura depois de coser.
5
5
5
5
Nota:
Tenha cuidado de não cortar os pontos.
Também é útil para passajar e remendar rasgões.
O ponto formado é ideal para coser roupa de banho e veludo elástico, porque proporciona a máxima elasticidade e resistência. Coloque o tecido de maneira que permita uma costura a 1,6 cm (5/8”). Recorte o borde da costura depois de coser.
Nota:
Tenha cuidado de não cortar os pontos.
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
D
G
18
1 2
3
4
Ponto elástico direito
Selector de Ponto: A ou B Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 2-6 Tamanho do ponto: 1,5-4 Largura do ponto: (0) ou (5)
4
1 2 3
Coser com dois pontos para a frente e um ponto para trás, formando uma costura que não se rasga facilmente.
5
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
BA
19
Coser botões
1
2
3
Selector de Ponto: C Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 1-3 Tamanho do ponto: qualquer Largura do ponto: Ajuste segundo necessário Alavanca: Baixada
4
1 2 3
5
4 5
6
6
1 2
4 5
1 Ajuste a largura do ponto, e gire o volante para ver se
a agulha entra em cada buraco do botão.
2 Baixe a alavanca para sujeitar o botão no seu lugar.
Os buracos do botão devem alinhar-se com a ranhura da alavanca.
3 Pode-se pôr um alfinete na alavanca para formar um
pé. Assegure-se de que a agulha entre nos dois buracos do botão. Cosa uns 10 pontos e corte os fios superior e inferior, deixando 20 cm (8”) de fio.
4 Passe os fios da agulha (superiores) entre o botão e o
tecido através dos buracos do botão. Tire os fios superiores para levar os fios inferiores ao direito do tecido. Dê voltas aos fios à volta do botão para formar um pé e ate-os.
5 Levante a alavanca depois de coser.
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
C
20
1
2 3 4 5 6
1 Gire o volante para si para levantar a agulha para a
posição mais alta. Levanta a alavanca.
2 Seleccione o modelo “BH” girando o botão selector de
pontos. Se já seleccionou o modelo BH, reposicione o botão selector uma vez segundo o procedimento descrito em 12
3 Monte a alavanca para botoeiras automáticas. 4 Tire o suporte do botão para trás e coloque o botão. Volte a
empurrar o suporte do botão para si ao máximo.
5 Baixe a alavanca de botoeiras ao máximo.
Alavanca de botoeiras
6 Introduza o tecido por baixo da alavanca.
Gire o volante lentamente para si com a mão direita até a agulha baixar e continue a girar o volante até a alavanca de levantar o fio estar na posição mais alta.
7 Tire o tecido para a esquerda para tirar os dois fios para a
esquerda.
8 Introduza o tecido por baixo da alavanca, e baixe a agulha
ao ponto de partida. Agora baixe a alavanca para botoeiras automáticas.
Nota:
Verifique que não há nenhuma folga entre a corrediça e o suporte da mola. Se houver folga, o comprimento das filas será diferente, segundo se mostra no desenho.
Ponto de partida Corrediça Não deve de haver nenhuma folga Suporte da mola Diferencia
1 2 3
Botoeiras
6 7
Selector de Ponto: (BH) Alavanca: pé alavanca para botoeiras
automático Tensão do fio: 1-5 Tamanho do ponto: (0,5-1) Largura do ponto: 5
4
1 2
3
4
1 2
3
5
5
*O tamanho da botoeira ajusta-se automaticamente
pondo o botão na alavanca para botoeiras automáticas.
*O suporte de botão da alavanca serve para um
tamanho de botão de até 2,5 cm (1”) de diâmetro.
* Faça uma botoeira de prova numa mostra com o
mesmo tecido e a mesma superfície de contacto e costuras do tecido que vai utilizar.
* Ponha o botão na mostra de tecido e marque a parte
superior e a parte inferior para determinar a posição da botoeira.
* Utilize uma entretela se trabalhar com tecidos elásticos.
1
2
3
4
5
6
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
BH
21
9 Cosa lentamente e pare a máquina quando terminar
uma botoeira.
*A máquina cose primeiro o reforço dianteiro e a fila
esquerda e depois o reforço traseiro e a fila direita.
10 Corte os fios superior e inferior deixando uns 10 cm (4”)
de fio. Tire o fio da agulha (superior) pelo avesso do tecido tirando o fio inferior. Faça um nó com os fios.
11 Ponha um alfinete na parte interior do reforço.
Depois corte a abertura com o corta botoeiras. Tenha cuidado de não cortar os pontos.
12 Para repetir a costura das botoeiras, gire o selector de
pontos para ; depois novamente para segundo mostrado no desenho. Agora, pise o pedal para coser uma botoeira idêntica.
13 Quando terminar de coser botoeiras, puxe a alavanca
de botoeiras para cima ao máximo.
10 11
12
13
A densidade do ponto da costura de botoeiras deve-se ajustar dentro da marca “ ” do botão selector de tamanho do ponto.
Para ajustar a densidade dos pontos de botoeiras:
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
22
Botoeira de relevo com cordão
4
1
2
3
Selector de Ponto: (BH) Alavanca: pé alavanca para botoeiras
automáticas Tensão de fio: 1-5 Tamanho do ponto: (0,5-1) Largura do ponto: 5
4
1 2
3
5
5
1 Utilize o mesmo procedimento que para a botoeira
automática.
* Fixe a largura do ponto que coincida com a grossura do
cordão utilizado.
Com a alavanca para botoeiras levantado, enganche o cordão no esporão situado na parte traseira da alavanca para botoeiras. Leve os extremos para si por baixo da alavanca para botoeiras, deixando livre o extremo dianteiro. Enganche o cordão nas forquilhas situadas na parte dianteira da alavanca para botoeiras automáticas para sujeitá-los juntos. Baixe a agulha até ao tecido no ponto em que vai começar a botoeira, e baixe o pé.
Esporão
2 Pise o pedal suavemente e cosa a botoeira. Os lados da
botoeira e os reforços cosem-se sobre o cordão. Retire o tecido da máquina e corte só os fios de coser.
3 Tire o extremo esquerdo do cordão para o apertar. Enfie o
extremo numa agulha de passajar, tire-o pelo avesso do tecido e corte.
* Para cortar a abertura da botoeira, veja as instruções na
página 21.
1
1
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
BH
23
Para coser um fecho éclair
Ponha alfinetes ou alinhave o fecho éclair no tecido e coloque-o por baixo da alavanca. Ponha os fios para trás e baixe a alavanca. Para coser o lado esquerdo do fecho, guie os dentes do fecho pelo borde da alavanca e cosa no tecido o fecho éclair. Volte o tecido e cosa o outro lado do fecho como o fez para o lado esquerdo.
1
2
3
4
Selector de Ponto: A Alavanca: pé alavanca para fecho éclair Tensão de fio: 3 – 6 Tamanho do ponto: 1,5 – 4 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
5
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
A
24
Bainhas com ponto invisível
1
2
4
1
2
4
3
Selector de Ponto: E ou F Alavanca: Alavanca para ziguezague Tensão de fio: 2 – 4 Tamanho do ponto: 1 – 3 Largura do ponto: 5 Guia de Bainhas
4
1 2 3
3
2
1
5
2
1
[A] [B]
3
4
5
1 Dobre a bainha para cima e volte a dobrar deixando
um borde de 0,4 a 0,7 cm (1/4”) segundo mostrado no desenho.
1 2
Avesso do tecido
de 0,4 a 0,7 cm (1/4”) [A] tecidos pesados [B] tecidos finos ou de peso médio
4 Abra a dobra por completo.
Direita do tecido.
* Se a agulha baixar muito à esquerda, os pontos vão-se
ver pelo direito do tecido.
5
3 4
2 Baixe a alavanca. Desaperte o parafuso do suporte da
alavanca para colocar a guia de bainhas entre o parafuso e a haste do suporte da alavanca. Aperte o parafuso assegurando-se de que a parede da guia de bainhas está no meio das garras da alavanca.
3 Levante a alavanca e coloque o tecido por baixo da
mesma, para que a dobra mole se apoie contra a parede da guia de bainhas. Baixe a alavanca. Cosa lentamente para ter melhor controlo, para os pontos em ziguezague se fazerem no borde da bainha e perfurarem a dobra mole. Durante a costura, verifique que a dobra se faz bem pela parede da guia de bainhas.
Parafuso Guia de bainhas
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
6
6
E
F
25
Bainha enrolada
Selector de Ponto: A Alavanca: pé alavanca para bainhas Tensão de fio: 2 – 6 Tamanho do ponto: 1,5 – 4 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
5
1
2
3
4
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1 Recorte na esquina do tecido 0,8 cm (5/16”) x 1,5 cm
(3,16”) para evitar que a bainha faça vultos na esquina. Dobre o borde do tecido duas vezes 0,3 cm (1/8”) de largura e 6 cm (2 3/8”) de comprimento.
1 2
Avesso do tecido 0,5 cm 0,8 cm Hélice da alavanca
3 4
2 Coloque o tecido alinhando o borde da bainha com a
guia da alavanca. Baixe a alavanca e cosa vários pontos tirando dos dois fios para trás ao mesmo tempo. Pare a máquina com a agulha no tecido e levante a alavanca. Introduza a parte dobrada do tecido na hélice da alavanca. Baixe a alavanca e enquanto coser levante o borde que continua a avançar suave e uniformemente.
1
2
3
4
A
26
Ponto de ondas
Selector de Ponto: G Alavanca: pé alavanca para
ziguezague Tensão de fio: 6 – 8 Tamanho do ponto: 2 – 3 Largura do ponto: 5
4
1 2
3
SECÇÃO 5. COSTURA DECORATIVA
4
1
2
3
4
1
2
3
Ponto Elástica
Selector de Ponto: A - L Alavanca: pé alavanca para
ziguezague Tensão de fio: 1 – 4 Tamanho do ponto: S.S. Largura do ponto: 5
4
1
2
3
Coloque o borde dobrado ao longo da ranhura da alavanca. A agulha deverá baixar fora do borde do tecido à direita formando uma dobra.
Se o avanço para diante e para trás se descompensar a causa do tipo de tecido, compense girando o botão selector de tamanho do ponto da maneira seguinte: Se os modelos se comprimem, ponha o botão selector em “+”. Se os modelos se estiram, ponha o botão selector em “-“. (Veja a página 12).
5
5
5
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
A
C
D
E F
G HBI
J
K L
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
G
27
Ninho de abelha
Selector de Ponto: D Alavanca: pé alavanca para
ziguezague Tensão de fio: 1 – 4 Tamanho do ponto: S.S. Largura do ponto: 5
4
1 2
3
Com o tamanho do ponto em “4”, cosa linhas de pontos direitos com uma separação de 1 cm (3/8”), através da zona a bordar. Ate os fios por um borde. Tire os fios da canela e distribua o franzido uniformemente. Fixe os fios no outro extremo. Cosa com um ponto decorativa entre os pontos do franzido. Tire os pontos de franzir.
Nota:
Afrouxe a regulação do fio da agulha (superior) para ser mais fácil franzir.
4
1 2
3
Ponto de caixa
Selector de Ponto: H Alavanca: pé alavanca para
ziguezague Tensão de fio: 1 – 4 Tamanho do ponto: 0,5 - 2. Largura do ponto: 5
4
1 2
3
4
1
2
3
Utilize este ponto para unir tecidos pesados. Ponha os bordes um sobre o outro sem alinhavar e utilize este ponto para os unir.
1 cm (3/8”)
5
5
5
1
1
5
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
D
H
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
28
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
Aplicações
Selector de Ponto: C Alavanca: pé alavanca para ziguezague Tensão de fio: 1 – 4 Tamanho do ponto: 0,5-1 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
5
Alinhave (ou cole com adesivo para ferro) peças de aplicação sobre a tela. Cosa à volta da aplicação assegurando-se de que a agulha cai ao longo do borde exterior da aplicação. Quando coser cantos, introduza a agulha na tela. Levante a alavanca e gire o tecido para a direita ou para a esquerda.
2
3
1
4
5
C
B/C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
Ponto de realce decorativo
Selector de Ponto: J-L Alavanca: pé alavanca para ziguezague Tensão de fio: 1 – 4 Tamanho do ponto: 0,5-1 Largura do ponto: 5
4
1 2 3
5
1
2
3
4
5
J
K
L
Para uma apresentação delicada sobre tecidos como musselina de seda, utilize só uma capa com um reforço desdobrável se for necessário.
29
Limpeza da alavanca
Desmonte a agulha e a alavanca. Tire o parafuso de fixação da placa da agulha e desmonte-a.
Com uma escova, limpe o pó e os pelúcia que possam obstruir os dentes da alavanca. Monte novamente a placa da agulha.
Nota:
Apague o interruptor de alimentação e/ou desligue a máquina antes de limpar a alavanca.
Desmontagem e montagem da pista da lançadeira
Nota:
Apague o interruptor de alimentação e/ou desligue a máquina.
Para desmontar a pista da lançadeira:
Ponha a agulha na posição mais alta e abra a tampa da lançadeira. Abra o fecho articulado da caixa da bobina e tire-a da máquina. Abra os elementos de sujeição da pista da lançadeira e tire o anel da pista da lançadeira. Tire a lançadeira. * Limpe a pista da lançadeira com uma escova e um
trapo seco e suave.
Caixa da bobina Elemento de sujeição da pista da lançadeira Anel da pista da lançadeira Lançadeira Pista da lançadeira
1 2 3 4
5
Para montar a pista da lançadeira:
Sujeite a lançadeira pela cavilha central e monte-a cuidadosamente de novo na pista da lançadeira, formando um círculo perfeito com o impulsor de lançadeira. Monte o anel da pista da lançadeira assegurando-se de que a cavilha inferior encaixe na ranhura. Bloqueie o anel da pista da lançadeira pondo novamente os elementos de sujeição no seu lugar. Introduza a caixa da bobina.
Cavilha Ranhura
6 7
1
2
3
4
5
6
7
SECÇÃO 6. O CUIDADO DA SUA MÁQUINA
30
Lâmpada de costura
A lâmpada de costura está situada atrás da chapa frontal. Para mudar a lâmpada, tire o parafuso que sujeita a chapa frontal da máquina de coser e tire a chapa. * Desligue a corrente antes de mudar a lâmpada. * Não desmonte a máquina de outra maneira que não seja a
indicada neste manual.
(A) • Para desmontar ……….. gire para a esquerda.
• Para montar ……........ gire para a direita.
(B) • Para desmontar ………. puxe e gire para a esquerda.
• Para montar .......…… puxe e gire para a direita.
(A)
(B)
(100V)
(200V)
Advertência:
A lâmpada pode estar QUENTE. Proteja os dedos para tirá-la.
31
1. O fio da agulha não está enfiado correctamente.
2. A regulação do fio da agulha é alta demais.
3. A agulha está dobrada ou sem ponta.
4. A agulha não está bem montada.
5. Não se deve tirar para trás do tecido quando se acabar de coser.
6. O fio é muito grosso ou muito fino para a agulha.
Ver página 9 Ver página 11 Ver página 6 Ver página 6 Ver página 14 Ver página 6
Localização e solução de avarias
Situação
Causa
Referência
O fio da agulha (superior) parte-se
1. O fio inferior não está enfiado correctamente na caixa da bobina.
2. Acumularam-se pelúcia na caixa da bobina.
3. A canela está estragada e não gira uniformemente.
Ver página 8 Limpe a caixa da bobina Mude a canela.
O fio da canela (inferior) parte-se
A agulha parte-se
1. A agulha não está bem montada.
2. A agulha está dobrada ou sem ponta.
3. O parafuso de fixação da agulha está frouxo.
4. A regulação do fio da agulha é muito grande.
5. Não se deve tirar para trás do tecido quando se acabar de coser.
6. A agulha é muito fina para o tecido.
7. O botão selector de ponto girou-se quando a agulha estava no material.
Ver página 6 Ver página 6 Ver página 6 Ver página 11 Ver página 14 Ver página 6 Ver página 12
Saltos de ponto
1. A agulha não está bem montada.
2. A agulha está dobrada ou sem ponta.
3. A agulha e/ou os fios não são adequados para o trabalho.
4. Não se está a utilizar uma agulha de PONTA AZUL para coser tecidos sintéticos e tecidos muito finos e elásticos.
5. O fio da agulha não está enfiado correctamente.
Ver página 6 Ver página 6 Ver página 6 Ver página 6
Ver página 9
Costura franzida
1. A regulação do fio da agulha é muito grande.
2. A máquina não está bem enfiada.
3. A agulha é muito grossa para o tecido.
4. Os pontos são muito grossos para o tecido.
* Para coser materiais muito ligeiros, coloque um papel por baixo
do tecido.
Ver página 11 Ver página 9 Ver página 6
Faça pontos mais densos.
Os pontos formam anéis debaixo da costura.
1. A regulação do fio da agulha é frouxa demais.
2. A agulha é muito grossa ou muito fina para o fio.
Ver página 11 Ver página 6
O tecido não avança uniformemente
1. A alavanca está obstruída com pelúcia.
2. Os pontos são muito finos.
Ver página 29 Faça ponto mais grossos.
A máquina não funciona
1. A máquina não está ligada.
2. Há fios na pista da lançadeira.
3. O volante não está engrenado para a bobinagem da canela.
Ver página 4 Ver página 29 Ver página 8
A máquina não funciona uniformemente e faz muito barulho
1. Há fios no mecanismo da lançadeira.
2. A alavanca está obstruída com pelúcia.
Ver página 29 Ver página 29
INDICE
VOLET 1. PIÈCES ESSENTIELLES
Nom des pièces................................................................................................................ 2
VOLET 2. PRÉPARATION POUR COMMENCER LA COUTURE
Table supplémentaire....................................................................................................... 3
Accessoires standard ....................................................................................................... 3
Boîte d’accessoires .......................................................................................................... 3
Branchement de la machine à la source d’alimentation.................................................. 3
Pédale .............................................................................................................................. 4
Levier pour lever le pied de biche .................................................................................... 5
Montage et démontage du pied de biche ......................................................................... 5
Changement d’aiguille...................................................................................................... 6
Table des de fils et des aiguilles ...................................................................................... 6
Préparation des porte-bobines ......................................................................................... 7
Extraction ou Insertion de la boîte de la bobine ............................................................... 7
Bobinage de la canette..................................................................................................... 8
Enfilage de la boîte de la bobine ...................................................................................... 8
Enfilage de la machine ..................................................................................................... 9
Enfileur d’aiguilles .......................................................................................................... 10
Tirage vers le haut du fil de la canette ........................................................................... 10
Compensation de la régulation du fil de l’aiguille ........................................................... 11
Ajustage de la régulation du fil de la canette.................................................................. 11
Bouton sélecteur de point............................................................................................... 12
Bouton sélecteur de la dimension du point .................................................................... 12
Bouton sélecteur de la largeur du point.......................................................................... 12
Bouton de couture en arrière.......................................................................................... 13
Descente du pied de biche............................................................................................. 13
VOLET 3. COUTURE DE BASE
Couture au point droit..................................................................................................... 14
Changement du sens de la couture ............................................................................... 14
Utilisation des guidages de couture de la plaque l’aiguille ............................................. 15
Coins en angle droit ....................................................................................................... 15
Position de l’aiguille variable .......................................................................................... 15
Points en zigzag ............................................................................................................. 16
VOLET 4. COUTURE GENERALE
Faufiler ........................................................................................................................... 16
Point zigzag....................................................................................................................17
Point formé .....................................................................................................................17
Point élastique droit........................................................................................................ 18
Coudre des boutons ....................................................................................................... 19
Boutonnières ............................................................................................................. 20-21
Boutonnière en relief avec cordon.................................................................................. 22
Coudre une de fermeture éclair...................................................................................... 23
Ourlets avec point invisible............................................................................................. 24
Ourlet enroulé................................................................................................................. 25
VOLET 5. COUTURE DECORATIVE
Point de vagues.............................................................................................................. 26
Point élastique................................................................................................................ 26
Nids d’abeilles ................................................................................................................ 27
Point de boîte ................................................................................................................. 27
Applications ....................................................................................................................28
Point en relief décoratif................................................................................................... 28
VOLET 6. LE SOIN DE VOTRE MACHINE
Démontage et montage - piste de la navette ................................................................. 29
Nettoyage du pied de biche............................................................................................ 29
Lampe ............................................................................................................................ 30
Localisation et solution des problèmes .......................................................................... 31
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VOLET 1. PIÈCES ESSENTIELLES
Nom des pièces
1 Bouton de couture en arrière (finition) 2 Bouton sélecteur de point 3Bouton sélecteur de la dimension du point 4 Bouton sélecteur de la largeur du point 5 Butée du bobineur 6 Axe du bobineur 7 Porte-bobines 8 Guide-fils du bobineur
9 Guide-fils 10 Pied de biche pour lever le fil (tire-fils) 11 Bouton sélecteur de régulation du fil 12 Plaque avant 13 Coupe-fils 14 Enfileur d’aiguilles 15 Plaque de l’aiguille 16 Support du pied de biche 17 Pièce de serrage de l’aiguille 18 Aiguille 19 Pied de biche 20 Tablette supplémentaire 21 Poignée de transport 22 Volant 23 Interrupteur d’alimentation 24 Prise femelle de la machine 25 Bras libre 26 Pied de biche pour boutonnières 27 Levier d’élévation du pied de biche
Nota : Les spécifications sont soumises à des
modifications sans préavis.
1 2 3 4 5
7
1
2
3
4
5
6
7
9
9
8
8
6
VOLET 2. PRÉPARATION POUR COMMENCER À COUDRE
Tablette supplémentaire
La tablette supplémentaire augmente la surface de couture et peut être démontée facilement pour piquer avec le bras libre.
Démontage de la table :
Séparez la table de la machine.
Montage de la table :
Appuyez sur la table supplémentaire pour l’emboîter dans la machine.
•Avantages et utilisations de la couture avec le bras libre :
Evitez d’amonceler le tissu autour de l’aiguille quand vous faites des renforts pour augmenter la résistance des poches, des ouvertures et des ceintures.
Les accessoires de couture sont situés dans la table supplémentaire et on y accède très aisément.
Pour coudre des manches, des ceintures, des jambes de pantalons ou une zone circulaire.
Pour repriser des chaussettes ou réparer des genouillères, des coudes ou des zones d’usure dans
Accessoires standard
Pied de biche pour fermeture éclair Pied de biche pour ourlets
Pied de biche pour boutonnières automatique Canettes Jeu d’aiguilles Coupe boutonnières
Tournevis Guidage pour ourlets
Boîte d’accessoires
-
-
-
les vêtements des enfants.
Boîte d’accessoires
1
2
3
4
5
6
1 2
3 4 5
6
Branchement de la machine
Avant de brancher le fil d’alimentation, vérifiez si la tension et la fréquence indiquées sur la machine coïncident avec votre courant électrique.
1. Eteignez l’interrupteur d’alimentation
2. Introduisez la prise mâle de la machine dans la prise femelle
3. Introduisez la prise mâle d’alimentation dans la prise de courant.
4. Allumez l’interrupteur d’alimentation pour brancher le courant et la lampe de la machine.
Prise mâle
d’alimentation
Prise de courant Prise mâle de la
machine
Interrupteur
d’alimentation
Prise femelle de la
machine
pédale
Pédale
La vitesse de la couture peut être variée avec la pédale. Plus vous appuierez sur la pédale, plus la machine ira vite.
Avertissement : Ne posez rien sur la pédale, pour éviter
de mettre la machine en marche involontairement.
1
2
1 2
Levier d’élévation du pied de biche
Position élevée normale Position supérieure
Montage et démontage du pied de biche
Démontage
Tournez le volant vers vous pour faire monter l’aiguille à la position la plus haute.
Faites monter le pied de biche. Serrez le pied de biche situé dans la partie arrière du
support du pied de biche. Le pied de biche se détache.
Montage
Mettez le pied de biche de sorte que la clavette de celui-ci soit juste sous la rainure de son support. Baissez le support du pied de biche pour le bloquer à sa place.
Le levier d’élévation du pied de biche sert à lever et à baisser le pied de biche. Vous pouvez le lever env. 0,6 cm (1/4”) au-dessus de la position haute normale pour pouvoir enlever facilement le pied de biche ou pour aider à placer des gros tissus sous le pied.
Changement d’aiguille
Montez l’aiguille en tournant le volant vers vous et baissez le pied de biche. Enlevez la vis de fixation de l’aiguille en la tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre. Enlevez l’aiguille de la pièce de fixation. Introduisez la nouvelle aiguille dans la pièce de fixation avec le côté plat vers le côté opposé à vous. Lorsque vous mettrez l’aiguille dans la pièce de fixation, poussez vers le haut au maximum et serrez la vis de
fixation fermement avec un tournevis.
Vérifiez les aiguilles assez souvent pour voir si les pointes sont abîmées. Les accrochages et les
déchirures dans les tissus de maille, les soies fines et tissus similaires à la soie sont permanents et ils sont
toujours provoqués par une aiguille en mauvais état.
Vérification de l’aiguille
Mettez le côté plat de l’aiguille sur une surface plane (plaque de l’aiguille, verre, etc.). La distance entre l’aiguille et la surface plane doit être uniforme. N’utilisez jamais une aiguille pliée ou émoussée.
Table des fils et des aiguilles
En général on utilise des aiguilles et des fils fins pour coudre des tissus fins, et des aiguilles et des fils plus
épais pour coudre des tissus épais. Faites toujours un essai de dimension de l’aiguille et du fil sur un petit morceau du tissu que vous allez utiliser.
Utilisez le même fil pour l’aiguille et la canette. Pour coudre des tissus synthétiques, très fins et
élastiques, utilisez une aiguille à POINTE BLEUE, qui évite efficacement que les points sautent.
Pour coudre des tissus très fins, appliquez un papier dessus pour éviter de froncer les coutures.
*
*
*
*
*
Tissus Fil
Dimension des aiguilles
Léger
Crêpe de Chine, gaze, cambrai, organdi, crêpe Georgette maille
Soie fine Coton fin Synthétique fin Coton fin, polyester recouvert
9 ou 11
Poids moyen
Lins, coton, piqué, serge, tissus de maille sans envers, percale
11 ou 14
Lourd
Nankin, tweed, gabardine, tissus pour tapisserie, rideaux et housses
Soie 50, coton de 40 à 50, polyester recouvert de coton synthétique de 40 à 50
14
16
Soie 50 Coton de 50 à 80 polyester recouvert de coton synthétique de 50 à 60
1
2
3
3
2
1
1
2
3
1
1
2
3
Préparation des porte-bobines
Les porte-bobines s’utilisent pour serrer la bobine de fil qui alimente le fil à la machine. Pour les utiliser, levez les porte-bobines. Tirez par en dessous pour les garder.
Fil supérieur Trou Emmêlement
Nota : Quand on utilise un fil ayant tendance à s’emmêler
autour du porte-bobine, enfilez-le à travers le trou du porte-bobine, comme indiqué sur le dessin. Le trou doit se trouver devant la bobine de fil.
Pour enlever ou mettre la boîte de la bobine
Ouvrez le couvercle de la navette.
Couvercle de la navette
Levez l’aiguille en tournant le volant vers vous. Tirez la boîte de la bobine en retenant le loquet.
Loquet
Lorsque vous introduirez la boîte de la bobine, emboîtez la partie saillante au bord de la piste de la navette.
Partie saillante
Bobinage de la canette
Tirez le volant vers l’extérieur. Enlevez fil de la bobine.
Guidez le fil autour du guidage de fils du bobineur. Passez le fil à travers le trou de la canette, de
l’intérieur vers l’extérieur. Mettez la canette dans l’axe du bobineur.
Poussez vers la droite.
Avec le bout libre du fil dans la main, appuyez sur la pédale.
Arrêtez la machine après avoir réalisé quelques tours et coupez le fil près du trou de la canette.
Appuyez de nouveau sur la pédale. Lorsque la canette sera entièrement enroulée, arrêtez
la machine. Remettez l’axe du bobineur dans sa position originale en le déplaçant à gauche et coupez le fil.
Poussez le volant vers la gauche (position originale).
Nota : Remettez l’axe du bobineur à sa place lorsque vous
arrêterez la machine.
Enfilage de la boîte de la bobine
Introduisez la canette dans la boîte de la bobine Vérifiez si le fil se bobine dans le sens de la flèche.
Mettez le fil dans la rainure de la boîte de la bobine.
Tirez le fil sous le ressort de tension et introduisez-le dans le trou de sortie.
Laissez environ 10 cm (4”) de fil libre.
2
1
6
3
4
5
7
1
2
3
*
Enfilage de la machine
Montez le pied de biche pour lever le fil à la position la plus haute, en tournant le volant vers vous. Levez le pied de biche. Mettez une bobine de fil dans le porte-bobine comme indiqué sur le dessin, (le fil vient de l’arrière de la bobine).
Avec les deux mains, passez le fil dans le guide-fils.
Tout en retenant le fil près de la bobine, tirez-le sous la zone de tension et ensuite autour du support du ressort de retenue.
Tirez fermement le fil vers le haut et à travers le pied de biche pour lever le fil de droite à gauche.
Maintenant, tirez le fil en dessous et introduisez-le dans le guide-fils inférieur.
Tirez le fil dessous et passez-le dans le guide-fils de la barre d’aiguilles.
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière.
Voir page 10 pour obtenir des renseignements sur l’enfileur d’aiguilles incorporé.
.
Nota : Coupez l’extrémité du fil avec des ciseaux affûtés
pour enfiler l’aiguille plus facilement.
1
2
3
4
5
6
*
10
Enfileur d’aiguilles
Levez l’aiguille à la position la plus haute. Tirez vers le bas l’enfileur d’aiguilles au maximum.
Tournez l’enfileur d’aiguille dans le sens de la flèche, comme indiqué sur le dessin. Ensuite, introduisez le crochet dans l’aiguille. Mettez le fil autour du guidage et sous le crochet.
Tournez l’enfileur d’aiguille dans le sens de la flèche, comme indiqué sur le dessin, en faisant passer l’anneau du fil à travers l’aiguille.
Tirez le fil à travers l’aiguille.
L’enfileur d’aiguilles peut être utilisé avec des aiguilles Nº11 à Nº16 ou avec une aiguille à pointe bleue Janome. Une dimension de fil de 50 à 100 ira très bien également.
Tirage vers le haut du fil de la canette
Montez le pied de biche et retenez le fil de l’aiguille légèrement avec la main gauche.
Tournez le volant lentement vers vous avec la main droite jusqu’à ce que l’aiguille descende et continuez de tourner le volant jusqu’à ce que le pied de biche soit dans la position la plus haute.
Tirez les deux fils 15 cm (6”) en arrière et sous le pied de biche.
1
2
3
4
1
2
3
*
11
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Compensation de la régulation du fil de l’aiguille
Tension correcte
La régulation du fil s’ajuste suivant le matériel, les épaisseurs de tissu et la méthode de couture.
*
Le point droit idéal entrelace les fils entre deux épaisseurs de tissu, comme indiqué sur le dessin (agrandi pour que l’on voie les détails).
*
Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette ne va pas à l’endroit (côté supérieur) du tissu, et le fil de l’aiguille se voit légèrement à l’envers (côté inférieur) du tissu.
Fil de la canette (fil inférieur) Côté endroit (côté supérieur) du tissu
Fil de l’aiguille (fil supérieur)
Envers (côté inférieur) du tissu Bouton sélecteur de la régulation du fil
Indice de régulation
La régulation du fil de l’aiguille est trop haute
Le fil de la canette (fil inférieur) se voit à l’endroit (côté supérieur) du tissu. Baissez la régulation du fil de l’aiguille en mettant le bouton sélecteur sur un
numéro plus bas.
La régulation du fil de l’aiguille est trop desserrée
Le fil de l’aiguille (fil supérieur) se voit à l’envers (côté inférieur) du tissu. Serrez la régulation du fil de l’aiguille en mettant le bouton sélecteur sur un
numéro plus haut.
Ajustage de la Régulation du fil de la Canette
Pour la couture en général il n’est pas nécessaire d’ajuster la régulation du fil de la canette. Mais vous pouvez l’ajuster pour un travail de couture spécifique. Tournez la vis d’ajustage à droite pour augmenter à tension, ou à gauche pour la baisser.
12
1
1
1
S.S.
1
1
1
A
C
D
E F
G H I
J
K L
A
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
Montez l’aiguille et le pied de biche. Tournez le bouton sélecteur de point pour ajuster le symbole correspondant au modèle souhaité de l’indice de régulation.
Bouton Sélecteur de Point
Indice de régulation
Bouton sélecteur de la dimension du point
Tournez le bouton sélecteur de la dimension du point pour ajuster la dimension du point souhaité de l’indice de régulation. Plus le numéro sera haut, plus le point sera grand.
Indice de régulation
“ ” ajustage recommandé pour les boutonnières Ajuster le bouton sélecteur dans l’intervalle 0,5-4
pour le point en zigzag. Ajustage du bouton sélecteur en “S.S” pour le point élastique. Si le point élastique n’est pas uniforme, tournez le bouton sélecteur de dimension du point sur “-“ pour réduire ou sur “+” pour augmenter.
Bouton sélecteur de la largeur du point
Tournez le bouton sélecteur de la largeur du point pour établir la dimension du point souhaité de l’indice de régulation.
Plus le numéro sera haut, plus le point sera grand.
Indice de régulation
Nota : Levez l’aiguille sur le tissu lorsque vous
tournerez le bouton sélecteur de dimension du point.
13
1
2
2
1
2
Bouton de couture en arrière
En maintenant appuyé le bouton de couture en arrière, la machine coud en arrière.
Descente du pied de biche
Ouvrez le couvercle de la navette.
Couvercle de la navette
Pour baisser le pied de biche, tirez-le vers le bas et déplacez-le vers la droite, comme indiqué sur le
dessin.
Pied de biche de descente
Pour lever le pied de biche, tirez-le vers le bas et déplacez-le vers la gauche, comme indiqué sur le dessin.
Le pied de biche doit être levé pour la couture normale. Le pied de biche retourne à la position levée lorsque la machine commence à marcher.
*
*
14
1
2
3
4
4
1 2 3
5
5
AB
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
VOLET 3. COUTURE DE BASE
Couture au point droit
Sélecteur de Point : Pied de biche : Tension du fil : Dimension du point : Largeur du point :
A ou B
Pied de biche pour zigzag 2-6 1,5-4
(0) ou (5)
Levez le pied de biche et placez le tissu avec le bord aligné avec la ligne guidage de couture de la plaque d’aiguille. Faites descendre l’aiguille jusqu’au tissu. Baissez le pied de biche et tirez les fils en arrière. Appuyez sur la pédale. Guidez doucement le tissu sur la ligne guidage, en le laissant passer tout seul.
Pour fixer l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de couture en arrière et cousez plusieurs points en arrière. Levez le pied de biche, tirez le tissu et mettez les fils en arrière.
Tires les fils vers le haut et vers le coupe-fils. Les fils se coupent à la dimension nécessaire pour
commencer le travail suivant.
Changement de sens de la couture
Arrêtez la machine et tournez le volant vers vous pour introduire l’aiguille dans le tissu. Levez le pied de biche. Tournez le tissu autour de l’aiguille pour changer le sens de la couture. Baissez le pied de biche et continuez votre couture.
15
20
1,3 1,6 1,9
6/8"5/8"4/8"3/8"
2,01,5 1,0
1
2
3
4
5
2
1
2
3 4 5
2
1
2
4
3
5
0
Utilisation des guidages de couture de la
plaque d’aiguille
Les guidages de couture de la plaque de l’aiguille servent à mesurer la largeur des coutures.
Les numéros indiquent la distance entre la position centrale de l’aiguille et la ligne de guidage.
Lignes de guidage Guidage pour coins Plaque de l’aiguille Trou de la plaque de l’aiguille
Largeur de la couture, de la position centrale de l’aiguille
Angle droit
Pour faire un angle droit à 1,6 cm (5/8”) du bord du tissu : Après avoir aligné le bord du tissu situé devant vous avec le guid-coins (voir dessin), arrêter de piquer et baissez l’aiguille en tournant le volant vers vous. Levez le pied de biche et tournez le tissu pour aligner le bord avec le guidage couture de 1,6 cm (5/8”) Baissez le pied de biche et commencez à piquer dans l’autre sens.
Guidage d’angles
Position d’aiguille variable
Quand on sélectionne le point droit (modèle A), on peut déplacer l’aiguille entre les positions d’aiguille centrale et gauche, en tournant le bouton sélecteur de largeur du point.
Numéros de la plaque de l’aiguille
Distance en centimètres
10 15
1,0
*
16
1 2
3
4
4
1 2 3
4
1 2 3
1
2
3
4
5
5
5
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
C
Points en zigzag
Sélecteur de Point :
Pied de biche :
Tension du fil :
Dimension du point :
Largeur du point :
C Pied de biche pour zigzag 2-5 0,5-4
1,5
Les points en zigzag simples s’utilisent pour faufiler, coudre des boutons, etc.
VOLET 4. LA COUTURE LA PLUS USUELLE
Faufiler
Sélecteur de Point :
Pied de biche :
Tension du fil :
Dimension du point :
Largeur du point :
C Pied de biche pour zigzag
1-4 1-2
5
Le point en zigzag s’utilise pour faufiler le tissu, pour éviter l’effilochement des bords.
G
17
1
2
3
4
1
2
3
4
4
1 2 3
4
1 2 3
5
5
5
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
D
G
Point Zigzag
Sélecteur de point : Pied de biche :
Tension du fil : Dimension du point : Largeur du point :
D Pied de biche pour zigzag
1-4 0,5-1,5 5
Ce point s’utilise pour terminer le bord de la couture dans les tissus synthétiques et autres ayant tendance à froncer. Mettez le tissu de sorte à pouvoir faire une couture de 1,6 cm (5/8”). Coupez le bord de la couture quand vous aurez terminé.
Nota : Faites attention de ne pas couper les points.
Ce point s’utilise également pour repriser et coudre des déchirures.
Point formé
Sélecteur de Point : Pied de biche :
Tension du fil : Dimension du point :
Largeur du point :
G Pied de biche pour zigzag
1-4 S.S. 5
Le point formé est idéal pour coudre des maillots de bain et du velours élastique, parce qu’il offre une grande élasticité et résistance. Placez le tissu de sorte à pouvoir faire une couture à 1,6 cm (5/8”).
Coupez ensuite le bord de la couture.
Nota : Faites attention de ne pas couper les points.
18
1 2
3
4
4
1 2 3
5
5
BA
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
Point élastique droit
Sélecteur de Point : Pied de biche :
Tension du fil : Dimension du point :
Largeur du point :
La ou B Pied de biche pour zigzag 2-6 1,5-4
(0) ou
(5)
Piquez deux points à l’endroit et un point à l’envers, pour faire une couture qui ne se déchire pas facilement.
19
1
2
3
4
1 2 3
5
4 5
6
6
1 2
4 5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
C
Pour coudre des boutons
Sélecteur de Point : C Pied de biche : Pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-3
Dimension du point : au choix Largeur du point : ajuster suivant besoins Pied de biche : baissé
Ajustez la largeur du point, et tournez le volant pour s’assurer que l’aiguille entre dans chaque trou du
bouton. Baissez le pied de biche pour maintenir le bouton à sa
place. Les trous du bouton doivent s’aligner avec la rainure du pied de biche.
Vous pouvez mettre une épingle sur le pied de biche pour former un pied. Vérifiez que l’aiguille entre bien dans les deux trous du bouton. Faites une dizaine de points et coupez les fils
supérieur et inférieur, en laissant 20 cm (8”) de fil.
Passez les fils de l’aiguille (supérieures) entre le bouton et le tissu à travers des trous du bouton. Tirez les fils supérieurs pour mettre les fils inférieurs à l’endroit du tissu. Tournez les fils autour du bouton pour former un pied et nouez-les.
Levez le pied de biche après la couture.
20
1
2 3 4
5 6
1 2 3
6 7
4
1 2
3
4
1 2
3
5
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
BH
Boutonnières
Sélecteur de Point : (BH) Pied de biche : pied de biche pour boutonnières
automatiques Tension du fil : 1-5 Dimension du point : (0,5-1) Largeur du point : 5
La dimension de la boutonnière s’ajuste automatiquement en mettant le bouton dans le pied
de biche pour boutonnières automatiques. Le support de bouton du pied de biche sert pour des
boutons jusqu’à 2,5 cm (1”) de diamètre. Faites une boutonnière d’essai avec le même tissu, la même surface de contact et les mêmes points qu’avec le tissu utilisé. Mettez le bouton sur l’échantillon de tissu et marquez la partie supérieure et la partie inférieure pour déterminer la position de la boutonnière.
Utilisez une toile pour les tissus élastiques.
Tournez le volant vers vous pour lever l’aiguille à sa position la plus haute.
Levez le pied de biche. Sélectionnez le modèle “BH” en tournant le bouton
sélecteur de points. Si vous avez sélectionné le modèle BH, repositionnez le bouton sélecteur une fois suivant le
procédé indiqué au point 12
Montez le pied de biche pour boutonnières automatiques. Tirez sur le support du bouton en arrière et placez le bouton. Poussez de nouveau le support du bouton vers vous à fond.
Baissez le pied de biche pour boutonnières à fond.
Pied de biche pour boutonnières
Introduisez le tissu sous le pied de biche. Tournez le volant lentement vers vous avec la main droite jusqu’à ce que l’aiguille descende et continuez de tourner le volant jusqu’à ce que le pied de biche
de lever le fil se trouve dans la position la plus haute. Tirez le tissu vers la gauche et tirez les deux fils vers
la gauche. Introduisez le tissu sous le pied de biche, et baissez l’aiguille sur le point de départ. Baissez le pied de biche pour boutonnières automatiques.
Nota : Vérifiez qu’il n’y a pas de jeu entre la glissière et le
support du ressort. S’il y a du jeu, la longueur des fils sera différente, (voir dessin).
Point de départ Glissière Il ne doit pas y avoir de jeu
Support du ressort Différence
*
*
*
*
*
1
2
3
4
5
6
7
8
21
10 11
12
13
1
2
3
4
0
Piquez lentement et arrêtez la machine quand vous aurez terminé une boutonnière.
La machine pique d’abord le renforcement avant et la file de gauche, ensuite le renfort arrière et la file de
droite. Coupez les fils supérieur et inférieur en laissant
environ 10 cm (4”) de fil. Tirez le fil de l’aiguille (supérieur) sur l’envers du tissu en tirant sur le fil inférieur. Nouez les fils. Mettez une épingle dans la partie intérieure du renfort. Coupez l’ouverture avec le coupe boutonnières. Faites attention de ne pas couper les points. Pour répéter la couture des boutonnières, tournez le
sélecteur de points sur ; et de nouveau vers (— ) , (voir dessin). Appuyez maintenant sur la pédale pour faire une
boutonnière identique.
Quand vous aurez fini de faire des boutonnières, levez le pied de biche des boutonnières à fond.
Pour ajuster la densité des points des boutonnières :
La densité du point pour les boutonnières s’ajuste sur “ ” du bouton sélecteur de la dimension du point.
9
10
11
12
13
22
4
1
2
3
4
1 2
3
5
5
1
1
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
BH
Boutonnière en relief avec cordon
Sélecteur de Point : (BH) Pied de biche : pied de biche pour boutonnières
Tension du fil : 1-5 Dimension du point : (0,5-1) Largeur du point : 5
Utilisez le même procédé que pour une boutonnière automatique.
Fixez la largeur du point de sorte qu’elle coïncide avec l’épaisseur du cordon utilisé.
Avec le pied de biche pour boutonnières levé, mettez le cordon dans l’éperon dans la partie arrière du pied de biche pour boutonnières. Levez les extrémités vers vous sous le pied de biche pour boutonnières, en laissant libre l’extrémité avant. Accrochez le cordon dans les fourches situées à l’avant du pied de biche pour boutonnières automatiques pour pouvoir les serrer ensemble. Baissez l’aiguille jusqu’au tissu à l’endroit où vous allez commencer la boutonnière, et baissez le pied.
Eperon
Appuyez doucement sur la pédale et faites la boutonnière. Les côtés de la boutonnière et les renforts se cousent sur le cordon. Enlevez le tissu de la machine et coupez uniquement les fils.
Tirez l’extrémité gauche du cordon et serrez-le. Enfilez l’extrémité dans une aiguille à repriser, tirez-le sur l’envers du tissu et coupez-le.
1
2
3
*
*
automatiques
Pour couper l’ouverture de la boutonnière, reportez-vous aux instructions de la page 21.
23
1
2
3
4
4
1 2
3
5
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
A
Pour coudre une fermeture éclair
Sélecteur de Point : A Pied de biche : pied de biche pour fermeture éclair Tension du fil : 3-6 Dimension du point : 1,5-4 Largeur du point : 5
Epinglez la fermeture éclair ou faufilez-la et mettez-la sous le pied de biche. Mettez les fils en arrière et baissez le pied de biche. Pour coudre le côté gauche de la fermeture, guidez les dentes de la fermeture le long du bord du pied de biche et piquez la fermeture éclair sur le tissu. Tournez le tissu et piquez l’autre côté de la fermeture comme pour le côté gauche.
24
1
2
4
1
2
4
3
4
1 2 3
3
2
1
5
2
1
[A] [B]
3
4
5
1
2
5
3 4
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
6
6
E
F
Ourlets au point invisible
Sélecteur de Point : E ou F Pied de biche : Pied de biche pour zigzag Tension du fil : 2-4 Dimension du point : 1-3 Largeur du point : 5 Guidage d’ourlets
Pliez l’ourlet vers le haut et pliez-le de nouveau en laissant un bord de 0,4 à 0,7 cm (1/4”) (voir dessin).
Envers du tissu
de 0,4 à 0,7 cm (1/4”) [A] tissus lourds [B] tissus fins ou d’un poids moyen
Baissez le pied de biche. Desserrez la vis du support du pied de biche pour mettre le guidage d’ourlets entre la vis et la tige du support du pied de biche. Serrez la vis en vous assurant que le guidage d’ourlets est au milieu des griffes du pied de biche.
Vis
Guidage d’ourlets
Levez le pied de biche et mettez le tissu dessous pour que le pli souple s’appuie contre le guidage d’ourlets. Baissez le pied de biche. Piquez lentement pour pouvoir contrôler et pour que les points en zigzag se fassent au bord de l’ourlet et perforent le pli souple. Vérifiez en même temps pendant que vous cousez que le pli se fait en suivant le guidage d’ourlets.
Ouvrez complètement le pli.
Endroit du tissu.
*
1
2
3
4
Si l’aiguille descend trop à gauche, les points seront visibles à l’endroit du tissu.
25
4
1 2 3
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1 2 3 4
1
2
3
4
A
Ourlet enroulé
Sélecteur de point : A Pied de biche : pied de biche pour ourlets Tension du fil : 2-6 Dimension du point : 1,5-4 Largeur du point : 5
Coupez dans un coin du tissu 0,8 cm (5/16”) x 1,5 cm (3,16”) pour éviter que l’ourlet se boudine dans les coins. Pliez le bord du tissu deux fois 0,3 cm (1/8”) en
largeuret 6 cm (2 3/8”) en longueur.
Envers du tissu 0,5 cm 0,8 cm Hélice du pied de biche
Placez le tissu en alignant le bord de l’ourlet avec le guidage du pied de biche. Baissez le pied de biche et piquez plusieurs points en tirant des deux fils en arrière en même temps. Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu et levez le pied de biche. Introduisez à partie pliée du tissu dans l’hélice du pied de biche. Baissez le pied de biche et pendant que vous cousez, levez le bord qui continue d’avancer doucement et uniformément.
1
2
26
4
1 2 3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1 2 3
5
5
5
5
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
A
C
D
E F
G HBI
J
K L
G
VOLET 5. COUTUREDECORATIVE
Point de vagues
Sélecteur de Point : G Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 6-8 Dimension du point : 2-3 Largeur du point : 5
Mettre le bord plié le long de la rainure du pied de biche. L’aiguille doit baisser hors du bord du tissu à droite en formant un pli.
Point Elastique
Sélecteur de Point : A - L Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-4 Dimension du point : S.S. Largeur du point : 5
Si le point en avant et en arrière se décompense à cause du type de tissu, faire la compensation en tournant le bouton sélecteur de dimension du point du mode suivant : Si les modèles se compriment, mettez le bouton sélecteur en “+”. Si les modèles s’étirent, mettez le bouton sélecteur en “­“. (Voir page 12).
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
27
4
1 2 3
4
1 2
3
4
1 2 3
4
1
2
3
5
5
5
1
1
5
D
H
Nids d’abeilles
Sélecteur de point : D Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-4 Dimension du point : S.S. Largeur du point : 5
Mettez la dimension du point sur “4” et piquez des lignes de points droits avec une séparation de 1 cm (3/8”), sur la zone à broder. Attachez les fils sur un bord. Tirez les fils de la canette et froncez uniformément. Fixez les fils à l’autre extrémité.
Enlevez les points de froncement.
Piquez avec un point décoratif entre les points du froncement.
Nota : Baissez la régulation du fil de l’aiguille (supérieur)
pour pouvoir froncer plus facilement.
Point de boîte
1 cm (3/8”)
Sélecteur de Point : H Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-4 Dimension du point : 0,5-2. Largeur du point : 5
Utilisez ce point pour unir des gros tissus. Mettez les bordes l’un sur l’autre sans faufiler et utilisez ce point pour les unir.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
28
4
1 2 3
5
2
3
1
4
5
C
4
1 2 3
5
1
2
3
4
5
J
K
L
Applications
Sélecteur de Point : C Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-4 Dimension du point : 0,5-1 Largeur du point : 5
Faufilez (ou collez avec un adhésif pour fer à repasser) des pièces d’application sur le tissu. Piquez tout autour de l’application en vous assurant que l’aiguille pique tout le long du bord extérieur de l’application. Pour coudre des angles, introduisez l’aiguille dans la toile, levez le pied de biche et tournez le tissu à droite ou à gauche.
Point en relief décoratif
Sélecteur de Point : J-L Pied de biche : pied de biche pour zigzag Tension du fil : 1-4 Dimension du point : 0,5-1 Largeur du point : 5
Pour une présentation délicate sur des tissus comme la mousseline de soie, utilisez seulement un morceau de tissu avec un renfort dépliable en cas de besoin.
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
1
2
3
4
0
1
2
4
3
5
0
29
1 2
3 4 5
6 7
1
2
3
4
5
6
7
VOLET 6. LE SOINDEVOTREMACHINE
Démontage et montage de la piste de la navette
Nota : Eteignez l’interrupteur d’alimentation e/ou
débranchez-la.
Pour démonter la piste de la navette :
Mettez l’aiguille sur la position plus haute et ouvrez couvercle de la navette. Ouvrez la fermeture articulée de la boîte de la bobine et sortez-la de la machine. Ouvrez les éléments de fixation de la piste de la navette et enlevez l’anneau de la piste de la navette. Enlevez la navette.
Nettoyez la piste de la navette avec une brosse et un chiffon doux sec.
Boîte de la bobine Elément de fixation de la piste de la navette Anneau de la piste de la navette Navette Piste de la navette
*
Pour monter la piste de la navette :
Serrez la navette avec la clavette centrale et montez-la avec soin de nouveau dans la piste de la navette, en formant un cercle parfait avec le poussoir de navette. Montes l’anneau de la piste de la navette en vérifiant que la clavette inférieure s’emboîte dans la rainure. Bloquez l’anneau de la piste de la navette et remontez les éléments de fixation à leur place. Introduisez la boîte de la bobine.
Clavette Rainure
Nettoyage du pied de biche
Nota : Eteignez l’interrupteur d’alimentation e/ou débranchez
la machine avant de nettoyer le pied de biche.
Démontez l’aiguille et le pied de biche. Tirez la vis de fixation de la plaque l’aiguille et démontez-la.
Avec une brosse, nettoyez la poussière et les peluches qui peuvent obstruer les dentes du pied de biche. Remontez la plaque de l’aiguille.
30
(A)
(B)
(100V)
(200V)
Lampe de couture
La lampe de couture se trouve derrière la plaque avant. Pour changer la lampe, enlevez la vis qui retient la plaque avant de la machine à coudre et enlevez la plaque. * Débranchez le courant avant de changer la lampe. * Ne démontez pas la machine d’une autre manière que
celle indiquée dans cette brochure.
Attention : La lampe peut être CHAUDE. Protégez vos
(B)
(A)
Pour démonter .................... tournez à gauche.
Para monter ........................ tournez à droite.
Pour démonter .................... tirez et tournez à
gauche.
Para monter ........................ tirez et tournez à droite.
doigts pour l’enlever.
31
Localisation et solution des pannes
Situation
Cause
Référence
1. L’aiguille n’est pas bien enfilée.
2. La régulation du fil de l’aiguille est trop haute.
3. L’aiguille est pliée ou émoussée.
4. L’aiguille n’est pas bien montée.
5. Le tissu ne va pas en arrière à la fin de la couture.
6. Le fil est très épais ou très fin pour l’aiguille.
Voir page 9 Voir page 11 Voir page 6 Voir page 6 Voir page 14 Voir page 6
Le fil de l’aiguille (supérieur) se casse
Le fil de la canette (inférieur) se casse
1. Le fil inférieur n’est pas bien enfilé dans la boîte de la bobine.
2. Accumulation de peluche dans la boîte de la bobine.
3. La canette est abîmée et ne tourne pas uniformément.
Voir page 8 Nettoyez la boîte de la bobine Changez la canette.
L’aiguille se casse
1. L’aiguille n’est pas bien montée.
2. L’aiguille est pliée ou émoussée.
3. La vis de fixation de l’aiguille est desserrée.
4. La régulation du fil de l’aiguille est trop grande.
5. Le tissu ne va pas en arrière à la fin de la couture.
6. L’aiguille est trop fine pour le tissu.
7. Le bouton sélecteur de point a tourné avec l’aiguille dans le tissu.
Voir page 6 Voir page 6 Voir page 6 Voir page 11 Voir page 14 Voir page 6 Voir page 12
Les points sautent
1. L’aiguille n’est pas bien montée.
2. L’aiguille est pliée ou émoussée.
3. L’aiguille e/ou les fils ne sont pas adaptés au travail.
4. On n’utilise pas une aiguille de POINTE BLEUE pour coudre des tissus synthétiques et des tissus très fins et élastiques.
5. L’aiguille n’est pas enfilée correctement.
Voir page 6 Voir page 6 Voir page 6
Voir page 6
Couture froncée
1. La régulation du fil de l’aiguille est trop grande.
2. La machine n’est pas bien enfilée.
3. L’aiguille est trop grosse pour le tissu.
4. Les points sont trop épais pour le tissu. * pour coudre des matériels très légers, mettez un papier sous le
tissu.
Voir page 11 Voir page 9 Voir page 6
Faites des points plus gros.
Les points forment des boucles sous la couture
1. La machine n’est pas branchée.
2. Il y a fils dans la piste de la navette.
3. Le volant n’est pas engrené pour le bobinage de la canette.
1. La régulation du fil de l’aiguille est trop lâche.
2. L’aiguille est trop grosse ou trop fine pour le fil.
Voir page 11 Voir page 6
Le tissu n’avance pas uniformément
1. Le pied de biche est bouché par de la peluche.
2. Les points sont trop fins.
Voir page 29 Faites des points plus gros.
La machine ne marche pas
Voir page 4 Voir page 29 Voir page 8
La machine ne marche pas uniformément et elle fait du bruit
1. Il y a des fils dans le mécanisme de la navette.
2. Le pied de biche est bouché par de la peluche.
Voir page 29 Voir page 29
Voir page 9
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1. ESSENTIAL PARTS
Name of Parts.................................................................................................................................... 2
SECTION 2. GETTING READY TO SEW
Extension Table ................................................................................................................................. 3
Standard Accessories........................................................................................................................ 3
Accessories Storage Box................................................................................................................... 3
Connecting the Machine to the Power Supply................................................................................... 4
Foot Control ....................................................................................................................................... 4
Presser Foot Lifter ............................................................................................................................. 5
To Attach and Remove the Presser Foot .......................................................................................... 5
Changing Needle ............................................................................................................................... 6
Thread and Needle Chart .................................................................................................................. 6
Setting Spool Pins ............................................................................................................................. 7
Removing or Inserting the Bobbin Case ............................................................................................ 7
Winding the Bobbin............................................................................................................................ 8
Threading Bobbin Case ..................................................................................................................... 8
Threading the Machine ...................................................................................................................... 9
Needle Threader................................................................................................................................ 10
Drawing Up Bobbin Thread ............................................................................................................... 10
Balancing Needle Thread Tension .................................................................................................... 11
Adjusting Bobbin Thread Tension...................................................................................................... 11
Pattern Selector Dial.......................................................................................................................... 12
Stitch Length Dial............................................................................................................................... 12
Stitch Width Dial ................................................................................................................................ 12
Reverse Stitch Button ........................................................................................................................ 13
Dropping the Feed Dog ..................................................................................................................... 13
SECTION 3. BASIC SEWING
Straight Stitch Sewing........................................................................................................................ 14
To Change Sewing Direction ............................................................................................................. 14
Using the Seam Guides on the Needle Plate .................................................................................... 15
Turning Square Corners .................................................................................................................... 15
Variable Needle Position ................................................................................................................... 15
Zigzag Stitching ................................................................................................................................. 16
SECTION 4. UTILITY STITCHING
Overcasting........................................................................................................................................ 16
Tricot Stitch........................................................................................................................................ 17
Knit Stitch........................................................................................................................................... 17
Straight Stretch Stitch ........................................................................................................................ 18
Sewing on Buttons............................................................................................................................. 19
Buttonhole..........................................................................................................................................20-21
Corded Buttonhole............................................................................................................................. 22
Zipper Application .............................................................................................................................. 23
Blind Stitch Hemming ........................................................................................................................ 24
Rolled Hem ........................................................................................................................................ 25
SECTION 5. DECORATIVE STITCHING
Shell Tuck .......................................................................................................................................... 26
Stretch Stitch Patterns ....................................................................................................................... 26
Smocking ........................................................................................................................................... 27
Box Stitching...................................................................................................................................... 27
Applique............................................................................................................................................. 28
Decorative Satin Stitch Pattern.......................................................................................................... 28
SECTION 6. CARE OF YOUR MACHINE
Dismantling and Assembling Hook Race Unit ................................................................................... 29
Cleaning the Feed Dog...................................................................................................................... 29
Sewing Light ...................................................................................................................................... 30
Troubleshooting ................................................................................................................................. 31
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
SECTION 1. ESSENTIAL PARTS
Name of Parts
1 Reverse stitch button 2 Pattern selector dial 3 Stitch length dial 4 Stitch width dial 5 Bobbin winder stopper 6 Bobbin winder spindle 7 Spool pins 8 Bobbin winder thread guide 9 Thread guide 10 Thread take-up lever 11 Thread tension dial 12 Face plate 13 Thread cutter 14 Needle Threader 15 Needle plate 16 Presser foot holder 17 Needle clamp 18 Needle 19 Presser foot 20 Extension table 21 Carrying handle 22 Handwheel 23 Power switch 24 Machine socket 25 Free arm 26 Buttonhole lever 27 Presser foot lifter
Note : The specifications are subject to change without prior
notice.
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Extension Table
The extension table provides added sewing surface and can be easily removed for free arm sewing.
Detaching the table:
Pull the table away from the machine.
Attaching the table:
Push the extension table until it snaps into the machine.
Advantages and uses of free arm sewing:
– Avoid fabric bunching around the needle when
bartacking to reinforce pockets, plackets and waistlines.
For stitching sleeves, waistbands, pant legs or any
circular garment area
For darning socks or mending knees, elbows or areas
of wear in children's clothes
Standard Accessories
Zipper foot Hemmer foot Automatic buttonhole foot Bobbins Set of needles Seam ripper Screwdriver Hem guide
SECTION 2. GETTING READY TO SEW
Accessories storage box
Accessories Storage Box
Sewing accessories are conveniently located in the extension table.
1 2
3 4 5
6 7 8
9
1
2
3
4
5
6
Connecting the Machine to the Power Supply
Before connecting the power cord, make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power.
1. Turn off the power switch.
2. Insert the machine plug into the machine socket.
3. Insert the power supply plug into the outlet .
4. Turn on the power switch to turn on the power and sewing light.
Foot control
Sewing speed can be varied by the foot control. The harder you press on the control, the faster the machine runs.
1
Power supply plug Power switch Outlet Machine socket Machine plug Foot control
2
3
4
5 6
Caution : Do not place anything on the foot contorol, otherwise
the machine will start advertently.
1
2
To Attach and Remove the Presser Foot
To remove
Turn the handwheel toward you to raise the needle to its highest position. Raise the presser foot.
Press the lever on the back of the foot holder. The presser foot will drop off.
To attach
Place the presser foot so the pin on the foot lies just under the groove of the foot holder. Lower the foot holder to lock the foot in place.
Presser Foot Lifter
The presser foot lifter raises and lowers your presser foot. You can raise it about 0.6 cm (1/4") higher than the normal up position for easy removal of the presser foot or to help you to place heavy fabric under the foot.
Normal up position Highest position
1 2
Fabrics Thread
Crepe de Chine, Voile, Fine Silk 9 Lawn, Organdy, Fine Cotton or Georgette,
Fine Synthetic 11
Tricot Fine Cotton
Covered Polyester
Linens, Cotton, Pique, 50 silk 11 Serge, Double Knits,
50 to 80 Cotton or
Percale 50 to 60
14 Synthetic Cotton Covered Polyester
Denim, Tweed, 50 silk 14 Gabardine, Coating, Drapery and 40 to 50 Cotton Upholstery Fabric 40 to 50 16
Synthetic Cotton Covered Polyester
Light weight
Medium weight
Heavy weight
Thread and Needle Chart
* In general, fine threads and needles are used for sewing
thin fabrics, and thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics. Always test thread and needle size
on a small piece of fabric which will be used for actual sewing. * Use the same thread for needle and bobbin. * When sewing stretch, very fine fabrics and synthetics,use
a BLUE TIPPED needle.
The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches. *When sewing very fine fabrics, sew over a piece of paper
to prevent seam puckering.
Changing Needle
Raise the needle by turning the handwheel toward you and lower the presser foot. Loosen the needle clamp screw by turning it counterclockwise. Remove the needle from the clamp. Insert the new needle into the clamp with the flat side away from you. When inserting the needle into the clamp, push it up as far as it will go and tighten the clamp screw firmly with the screwdriver.
* Check your needles frequently for barbed or blunted points.
Snags and runs in knits, fine silks and silk-like fabrics are
permanent and are almost always caused by a damaged
needle.
To check the needle
Place the flat side of the needle on something flat (needle plate, glass etc.). The clearance between the needle and flat surface should be consistent. Never use a bent or blunt needle.
Loading...