Alesis A6 Andromeda Quick guide

VERO SINTETIZZA TORE ANALO GICO A 1 6 VOCI
Guida
rapida
Per la versione 1.40
L’imballo deve contenere i seguenti elementi:
1. Sintetizzatore Andromeda A6
2. Cavo di alimentazione
4. Manuale di istruzioni
Se qualcosa dovesse mancare, contattate immediatamente il rivenditore o il distributore Alesis.
Come contattare Alesis:
Alesis Studio Electronics, Inc. Los Angeles USA
E-Mail: support@alesis.com Website: http://www.alesis.com
Distribuita in Italia da Esound Srl (tel.: 0733-226271)
© Copyright 2001, Alesis Studio Electronics, Inc. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione integrale o parziale. “A6”, “QCard” e “FreeLoader” sono marchi registrati di Alesis Studio Electronics, Inc.
Sommario
SOMMARIO
Precauzioni.................................................................................................... 1
Introduzione.................................................................................................. 3
Capitolo 1: Come iniziare 5
Che cosa occorre...................................................................................................................................5
Usare l’A6 con altri strumenti............................................................................................. 5
Estrazione dall’imballo........................................................................................................................ 5
Posizionamento..................................................................................................................................... 5
Collegamenti ......................................................................................................................................... 5
Accensione.............................................................................................................................. 5
Connessioni audio................................................................................................................. 6
Pedali ed interruttori a pedale............................................................................................6
Collegamenti MIDI ...............................................................................................................7
Guida rapida: Ascoltare un Program ............................................................................................. 10
Accordatura automatica..................................................................................................... 10
Selezionare i Program......................................................................................................... 11
Volume Master..................................................................................................................... 12
Capitolo 2: Suonare l’A6 13
Rapida analisi del pannello frontale............................................................................................... 14
Raggruppamento logico delle funzioni........................................................................... 14
Interagire con il display.....................................................................................................................16
Caratteristiche del display................................................................................................. 16
Funzioni base del display.................................................................................................. 17
Selezionare Program e Mix............................................................................................................... 22
Parametri del modo PROGRAM...................................................................................... 23
Parametri del modo MIX ................................................................................................... 23
Memorizzare i Program e i Mix modificati ................................................................................... 27
Parametri del modo STORE.............................................................................................. 27
Memorizzare un Program o un Mix:............................................................................... 27
Inizializzare una card: ........................................................................................................ 29
Impostare gli Split e i Layer..............................................................................................................31
Impostare layer di Program in modo Mix:..................................................................... 31
Split ........................................................................................................................................ 32
Dividere la tastiera in modo Mix:..................................................................................... 32
Oltre gli Split e i Layer........................................................................................................ 32
Usare il modo Global.........................................................................................................................34
Parametri del modo GLOBAL .......................................................................................... 34
Controlli Master.................................................................................................................................. 38
Volume..................................................................................................................................38
Tune ....................................................................................................................................... 38
La tastiera e i modi di tastiera..........................................................................................................40
Specifiche di tastiera ........................................................................................................... 40
Controlli esecutivi ............................................................................................................... 41
Portamento .......................................................................................................................................... 45
Controlli del Portamento ................................................................................................... 45
Ruote di modulazione e Ribbon Controller .................................................................................. 51
Un po’ di storia ....................................................................................................................51
Programmare le ruote e il ribbon controller................................................................... 52
La sezione CLOCK............................................................................................................................. 55
Parametri del Clock.............................................................................................................56
Sequencer.............................................................................................................................. 57
Arpeggiatore ........................................................................................................................ 66
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA III
Sommario
Appendice .............................................................................................. 69
Aggiornamento del sistema operativo....................................................................................69
Visualizzare la versione di software installata nell’A6:........................................69
Aggiornare il software di sistema dell’A6:..............................................................69
Specifiche tecniche ......................................................................................................................71
IV ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Precauzioni
PRECAUZIONI
Simboli usati in questo prodotto
Questo simbolo avverte l’utente delle presenza di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Questo simbolo avverte l’utente della presenza all’interno del prodotto di una “tensione pericolosa” non isolata, di potenza sufficiente a costituire pericolo di scossa elettrica.
Nell’uso di questo prodotto osservate le seguenti precauzioni:
1. Leggete tutte le istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Seguite tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non adoperate questo prodotto in prossimità di acqua.
6. Pulite solo con un panno morbido e asciutto. Non spruzzate solventi liquidi sul pannello frontale, poiché potreste danneggiare il pannello o comunque creare una situazione pericolosa.
7. Eseguite l’installazione seguendo le indicazioni del costruttore.
8. Non posizionate il prodotto in prossimità di fonti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe, o altri dispositivi (compresi gli amplificatori) in grado di generare calore.
9. Non rimuovete il connettore di terra dalla spina del cavo di alimentazione. Se la spina non entra nella presa di corrente, consultate un elettricista per sostituire la vecchia presa, ormai obsoleta.
10. Evitate di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui entra nel dispositivo.
11. Usate solo accessori indicati dal costruttore.
12. Usate questo prodotto solo con carrelli, supporti, alette o tavoli appositamente concepiti per attrezzature audio professionali. In ogni installazione assicuratevi che i cavi non siano troppo tesi, rischiando di danneggiare le attrezzature stesse. Se usate un carrello, fate attenzione durante lo spostamento, per evitare cadute rovinose.
13. Scollegate questo dispositivo durante un temporale con fulmini, o quando deve rimanere inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
14. L’assistenza va eseguita da personale specializzato. È necessario ricorrere all’assistenza nel caso in cui l’apparecchiatura sia stata danneggiata in qualche modo, per esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno sono penetrati liquidi od oggetti, l’apparecchiatura è rimasta alla pioggia o all’umidità, non si comporta normalmente, o è caduta.
15. Questa unità genera calore anche durante il funzionamento regolare. Usatela in un locale ben ventilato, ad almeno 15 cm di distanza dalle altre apparecchiature.
16. Questo prodotto, da solo o in combinazione con un amplificatore, cuffie o altoparlanti, è in grado di generare livelli sonori che possono causare la perdita
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 1
Precauzioni
permanente dell’udito. Non tenetelo troppo a lungo a volume elevato, o comunque ad un volume che avvertite come fastidioso. Se avvertite cali di udito o ronzio alle orecchie, consultate un audiologo.
17. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esponete questo dispositivo a pioggia od umidità.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Vi preghiamo di visitare il sito di Alesis, www.alesis.com, per la la Dichiarazione di
Conformità CE
2ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Introduzione
INTRODUZIONE
C’è stato un periodo durante il quale tutti noi abbiamo creduto che la sintesi analogica fosse morta. Sì, c’era una manciata di nuovi strumenti analogici – e anche piuttosto buoni, se è per questo – che hanno fatto capolino sulla scena in anni recenti. Erano scintille di speranza che il suono solido, pieno e ricco della sintesi analogica potesse coesistere pacificamente con il digitale. Mi ha sempre emozionato constatare che una manciata di produttori continuasse a “passare la palla” e a credere che ci fosse ancora spazio nel mondo musicale per un grande sintetizzatore analogico. Ma per qualche ragione, questi strumenti – nonostante le loro buone qualità generali – mi sembravano mancare di qualcosa.
Ed ecco che mi è stato presentato l’Andromeda A6. Detto semplicemente, questo oggetto racchiude più funzioni e potenza musicale per centimetro quadrato di qualsiasi altro sintetizzatore che io abbia mai posseduto. E ne ho posseduti parecchi, a partire da un piccolo, e per l’epoca ancora oscuro, strumento monofonico chiamato MiniMoog passo significativo nello sviluppo degli strumenti musicali che si basano su questa tecnologia.
®
– nel 1973. Per me l’A6 rappresenta il prossimo
L’Andromeda A6 si basa su 16 voci capaci della più avanzata sintesi mai vista, e queste voci suonano in maniera assolutamente meravigliosa. L’attenzione ai dettagli e la cura messa da Alesis Engineering nello studio dei grandi sintetizzatori analogici del passato ha dato i suoi frutti, consentendo di ottenere uno strumento dal grande suono analogico, ricco di sfumature. Non c’è davvero nulla di “virtuale” nell’A6: si tratta di un vero sintetizzatore analogico.
Questo sintetizzatore ha più modulazioni e controlli di quanti un musicista possa riuscire ad utilizzare in tutta la sua vita. Include un sistema di effetti con qualità da studio, un complesso sistema MIDI, ed uno dei display meglio organizzati disponibili sul mercato. Si aggiunga a tutto ciò un Arpeggiatore, un classico Sequencer a 16 eventi, un ribbon controller e due ingressi CV, ed ecco a voi un’astronave analogica dotata di tutti gli accessori – e tutto il divertimento associato!
Infine, non meno importante, l’A6 è bellissimo. E il suo magnifico aspetto non contrasta con una perfetta funzionalità, che va anzi a braccetto con la bellezza del design.
Abbiamo introdotto solo alcuni degli aspetti significativi di questo prodotto; c’è molto altro da scoprire con un’attenta esplorazione. Dopo aver letto il manuale, ascoltato i suoni, e suonato un po’ con l’A6, sono certo che ne sarete entusiasti come lo sono io.
Ci sarà sempre posto, nel mondo, per un grande sintetizzatore analogico.
Dave Bertovic Inverno 2001
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 3
Introduzione
4ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
COME INIZIARE
CHE COSA OCCORRE
Per incominciare ad usare l’A6 vi occorre quanto segue:
1. una presa di corrente
2. un supporto od un tavolo su cui appoggiarlo
3. dei cavi audio ed un sistema di amplificazione, o delle cuffie stereo
USARE L’A6 CON ALTRI STRUMENTI
Se desiderate usare l’A6 con altri dispositivi MIDI, vi occorrono dei cavi MIDI standard per collegare l’A6 agli altri dispositivi. Vedi più avanti la sezione “Collegamenti” per maggiori informazioni in merito. È consigliabile acquisire qualche conoscenza di base sul MIDI da riviste e pubblicazioni specializzate.
Capitolo 1: Come iniziare
CAPITOLO 1
ESTRAZIONE DALLIMBALLO
L’A6 è imballato in uno scatolone con inserti stampati di “styrofoam” (un materiale simile alla gommapiuma). Dopo aver estratto dall’imballo l’A6, il cavo di alimentazione, la scheda di garanzia ed il manuale d’istruzioni, vi suggeriamo di riporre il materiale d’imballaggio in un luogo sicuro. Lo scatolone e gli inserti potrebbero tornare a servire nel caso doveste trasportare o spedire lo strumento.
POSIZIONAMENTO
Potete posizionare l’A6 dove preferite. Prima di collocarlo su un supporto od un tavolo, assicuratevi che questo sia in grado di reggere un peso di 18,15kg, a cui va aggiunto il peso che potete esercitare voi stessi sulla tastiera mentre suonate. Se il supporto dovesse collassare sotto il peso dell’A6 (o delle vostre sollecitazioni durante l’esecuzione), i danni potrebbero risultare irreparabili, e non è escluso che possiate farvi male. Dedicate un po’ di tempo ad assicurarvi che il supporto che state adoperando sia adatto.
COLLEGAMENTI
ACCENSIONE
Usate il cavo di alimentazione fornito di serie con l’A6 (o un cavo equivalente) per collegare lo sturmento alla presa di corrente. Assicuratevi che l’unità sia spenta prima di collegare il cavo di alimentazione (1) al ricettacolo posto nel retro dello sturmento e (2) alla presa di corrente. L’unità è dotata di un alimentatore universale concepito per funzionare nella maggior parte del mondo. Se avete dei dubbi, verificate con la società elettrica, prima di collegare lo strumento alla presa di corrente. In Italia, l’A6 va collegato ad una presa standard da 240V, 50 Hz.
Non usate un diverso tipo di cavo di alimentazione, e non
modificate il ricettacolo o il cavo stesso. In caso contrario c’è il rischio di arrecare danni fisici alle persone (la scossa elettrica può causare la morte). Vi preghiamo di consultare la sezione
Precauzioni all’inizio del manuale.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 5
Capitolo 1: Come iniziare
CONNESSIONI AUDIO
Dopo aver posizionato l’A6 e averlo collegato ad una presa di corrente, collegatelo ad un sistema di amplificazione audio. Poiché l’A6 non incorpora un amplificatore o degli altoparlanti, per ascoltarne i suoni è necessario collegarlo ad un sistema di amplificazione esterno. È sufficiente un amplificatore collegato a due casse con risposta a piena banda, o un sistema stereo compatto con ingressi audio per fonti esterne. In alternativa, potete collegare all’apposita presa del pannello posteriore dell’A6 una cuffia stereo dotata di connettore standard a jack da 1/4” (tipo TRS).
Per l’amplificazione in stereo, collegate due cavi audio dotati di jack da 1/4” a due conduttori (cavi sbilanciati) alle prese sturmento, e a due ingressi del sistema di amplificazione. Per l’amplificazione in mono, collegate un cavo audio al connettore
AUX OUT e gli otto connettori stereo VOICE OUTPUTS permettono invece di
prelevare singoli suoni da uscite separate.
Per il collegamento delle cuffie, usate l’apposito connettore stereo a jack da 1/4”
HEADPHONE situato nel pannello posteriore.
In ogni caso, accendete prima l’A6, poi il sistema di amplificazione o l’amplificatore. Usate il controllo superiore sinistro del pannello di controllo, per regolare il volume generale di uscita del sintetizzatore.
LEFT e RIGHT, situate nel retro dello
LEFT dell’A6. I quattro connettori
MASTER VOLUME, situato presso l’angolo
PEDALI ED INTERRUTTORI A PEDALE
Collegate interruttori a pedale di tipo momentaneo, con cavo a due conduttori, alle prese “Momentaneo” significa che il pedale contiene un interrottore a molla che funziona “premendo e rilasciando” per impartire i comandi di
OFF (rilasciato).
Collegate invece un pedale a controllo continuo, con cavo a due conduttori, alla presa utilizzato per il controllo del volume o della modulazione (in genere vibrato – ma può servire anche per altri tipi di modulazione). “A controllo continuo” significa che il pedale aziona meccanicamente un potenziometro interno, che produce “incrementi” o “decrementi” di valore, piuttosto che un semplice comando di e OFF, come capita invece con un interruttore. Questi pedali vengono spesso definiti “rocker pedals”.
SWITCH e SUSTAIN situate nel pannello posteriore dell’A6.
PEDAL/CV situata nel pannello posteriore. Questo ingresso va normalmente
ON (premuto) ed
ON
6ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
COLLEGAMENTI MIDI
Se desiderate collegare l’A6 ad altri strumenti e dispositivi MIDI, leggete le seguenti istruzioni.
A6 come Master: Se intendete usare l’A6 come controllo master in un sistema
MIDI, collegate un cavo MIDI standard alla presa MIDI OUT
dell’A6. Collegate l’altra estremità del cavo alla presa MIDI IN del primo dispositivo slave del sistema. Se il setup comprende diversi strumenti MIDI, collegate il primo slave al via, in modo da creare una “catena MIDI”.
Capitolo 1: Come iniziare
MIDI THRU del
MIDI IN del secondo dispositivo slave, e così
PHONES VOLUME
64 VOICE EXPANDABLE SYNTHESIZER MODULE
MIDI CHANNEL
PLAY MODE
VALUE
EDIT MODE
CURSOR
PROGMIXEDIT
DOWN UPSTOREMIDI CH
GLOBAL
COMPARE
BANK SELECT
PCMCIA EXPANSION CARDS
POWER
A B
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 7
Capitolo 1: Come iniziare
A6 come Slave: Se intendete controllare l’A6 da un altro dispositivo MIDI,
dovete collegare un cavo
MIDI alla sua presa MIDI IN.
Per passare dati MIDI dal master ad altri dispositivi MIDI collegati all’A6, dovete collegare anche un cavo MIDI alla
MIDI THRU dell’A6. Collegate un’estremità del cavo
presa MIDI alla presa
MIDI IN del primo dispositivo della catena.
al
MIDI THRU dell’A6, e l’altra estremità del cavo
PHONES VOLUME
64 VOICE EXPANDABLE SYNTHESIZER MODULE
MIDI CHANNEL
PLAY MODE
VALUE
EDIT MODE
CURSOR
PROGMIXEDIT
DOWN UPSTOREMIDI CH
GLOBAL
COMPARE
BANK SELECT
PCMCIA EXPANSION CARDS
POWER
A B
8ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 1: Come iniziare
Con una Patchbay MIDI: Potete utilizzare una patchbay MIDI, o “patcher”, per
collegare tutti i dispositivi MIDI tramite una sola interfaccia. Il pannello posteriore del patcher presenta una coppia di
MIDI OUT e MIDI IN per ogni dispositivo del sistema (l’A6
prese è uno di essi).
Collegate il Collegate il
MIDI OUT dell’A6 al MIDI IN di una delle coppie. MIDI OUT della stessa coppia al MIDI IN dell’A6.
Consultate il manuale d’istruzioni del patcher per istruzioni su come reindirizzare i dati MIDI tra i dispositivi collegati.
PLAY MODE
PHONES VOLUME
64 VOICE EXPANDABLE SYNTHESIZER MODULE
MIDI CHANNEL
VALUE
EDIT MODE
CURSOR
PROGMIXEDIT
DOWN UPSTOREMIDI CH
GLOBAL
COMPARE
BANK SELECT
PCMCIA EXPANSION CARDS
POWER
A B
Quelli appena illustrati sono i collegamenti base dell’A6. Sono comunque possibili collegamenti di altro tipo.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 9
Capitolo 1: Come iniziare
GUIDA RAPIDA: ASCOLTARE UN PROGRAM
ACCORDATURA AUTOMATICA
Una volta eseguiti i collegamenti, c’è ancora da fare una cosa prima di iniziare a suonare. Se avete suonato qualche accordo sulla tastiera, avrete sicuramente notato che lo sturmento è scordato. Dato che l’Andromeda è un vero sintetizzatore analogico, e la circuiteria analogica è suscettibile ai cambi di temperatura e ad altri fattori ambientali, ognuna delle sedici voci (e degli oscillatori e dei filtri appartenenti ad ogni voce) deve essere accordata prima di incominciare a suonare. Fortunatamente, l’Andromeda incorpora una routine software che esegue automaticamente l’accordatura.
Accordare automaticamente le voci di Andromeda:
Nella parte sinistra del pannello di controllo, sopra la ruota di modulazione, potete trovare la sezione MASTER, che include le manopole Volume e Tune. Premete il tasto apparirà la schermata Auto Tune. Premete nuovamente routine di accordatura.
Nel display, potete vedere ogni singolo oscillatore, pulse width, e filtro, che viene accordato uno alla volta. Durante l’operazione, che richiede circa tre minuti e mezzo, non è possibile suonare lo strumento. (In seguito, potrete risparmiare tempo accordando solo gli oscillatori che desiderate, premendo i tasti corrispondenti sotto la legenda
AUTO TUNE che si trova sotto queste manopole, e nel display
AUTO TUNE per avviare la
OSCFRQ mostrata nel display).
Una volta completata l’accordatura, appare un grafico che mostra i risultati dell’operazione. La “ stata accordata correttamente. Una riga mostra lo stato di accordatura del VCA, e un’altra lo stato di accordatura dell’Oscillatore/Filtro (più avanti potete trovare altre informazioni su questo argomento). Se dopo aver lasciato scaldare per un po’ lo strumento, avvertite ancora qualche stonatura, potete premere nuovamente il tasto
L’A6 procede con l’accordatura automatica delle voci non utilizzate in background, senza interrompere l’esecuzione. Questa funzione si chiama Background Tuning. Inoltre, l’A6 sorveglia la temperatura della parte analogica dell’hardware, e regola l’accordatura per compensare le variazioni causate dai cambi di temperatura. Questa funzione si chiama Temperature Tuning.
T” che compare sotto un numero di voce rivela che questa è
AUTO TUNE.
10 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
SELEZIONARE I PROGRAM
Non è indispensabile sapere che cosa fa ogni manopola del pannello di controllo per divertirsi con l’A6 – lo strumento contiene centinaia di suoni già programmati. Potete semplicemente ascoltare questi suoni, e cercare di capire come sono fatti in seguito. L’A6 funziona in uno dei due modi operativi disponibili: il modo Program o il modo Mix. In modo Program è possibile suonare un solo suono sull’intera tastiera. In questo modo sono disponibili tre banchi: User, Preset 1, e Preset 2. Ogni banco contiene 128 Program diversi, per un totale di 384 Program da ascoltare. In modo Mix è possibile suonare (1) con suoni diversi in zone diverse della tastiera (i cosiddetti split), (2) una serie di suoni sovrapposti nella stessa estensione di tastiera (uno stack), o (3) una combinazione delle due configurazioni precedenti. In questo modo ci sono due banchi (uno User ed uno Preset) per un totale di 256 Mix. Sommando i due modi, avete a disposizione 640 "patch" fra cui scegliere.
Selezionare Program e Mix:
1. Per selezionare un Program, assicuratevi che l’A6 sia in modo Program: il LED accanto al tasto
PROGRAM.
tasto
PROGRAM deve essere acceso. Se non lo fosse, premete il
Capitolo 1: Come iniziare
Il modo più facile per selezionare i Program e i Mix consiste nell’utilizzare la fila di tasti di selezione che si trova immediatamente sopra il Ribbon Controller. La pressione di un tasto a due cifre nella sezione
PROGRAM GROUP causa la selezione
delle decine…
… mentre la pressione di un tasto ad una sola cifra nella sezione PROGRAM
NUMBER
causa la selezione di un Program:
OPPURE
Per selezionare un Mix, assicuratevi che l’A6 si trovi in modo Mix: il LED accanto al tasto
MIX.
MIX deve essere acceso. Se non lo fosse, premete il tasto
2. Per selezionare un particolare Program, premete un tasto nella sezione
PROGRAM GROUP, poi un tasto nella sezione PROGRAM NUMBER. Per
esempio, la pressione del tasto “ Program
58, il Mix 58, o il PROG 58 in un canale Mix.
50”, seguito dal tasto “8”, seleziona il
3. Potete passare da un banco all’altro mediante i tasti
< BANK e BANK >:
Per esempio, quando l’Andromeda è in modo
PROGRAM, si possono scegliere i Program da tre
banchi (due banchi Preset e un banco User, in cui si possono memorizzare i Program creati dall’utente). Usate i tasti
BANK per passare da un
banco all’altro. In modo Mix il funzionamento è lo stesso: quando vi trovate in modo MIX, usate i
BANK per passare dall’uno all’altro dei due
tasti
banchi Mix (uno Preset ed uno User).
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 11
Capitolo 1: Come iniziare
Cambiando Program, vi accorgerete che alcuni indicatori luminosi si accendono alla sommità del pannello. Per il momento, ignorateli.
VOLUME MASTER
Per finire, regolate il livello mediante il controllo di MASTER VOLUME, situato nella parte sinistra del pannello di controllo. Il controllo parte destra, è un controllo programmabile – anche se sembra che faccia la stessa cosa, per il momento ignoratelo.
VOICE MIX LEVEL, situato nella
La manopola di
MASTER VOLUME
è un controllo di volume generale (che ha cioè effetto su tutti i modi operativi dell’A6), e determina il livello finale delle uscite stereo dell’uscita
AUX OUT. Non ha invece effetto
MAIN LEFT e RIGHT,
HEADPHONE e dei due
sulle sedici uscite separate
VOICE OUTPUTS. Per usare un
termine caro al mondo dell’audio, il post, cioè viene dopo i mix
POST FILTER, e dopo il mix VOICE MIX
. Questo significa che ogni
MASTER VOLUME è
PRE e
regolazione di livello relativa eseguita nei Program e nei Mix viene conservata.
Per usare questo controllo basta ruotarlo: se viene ruotato completamente in senso antiorario le uscite audio vengono disattivate; se viene ruotato completamente in senso orario si ottiene il massimo volume.
Il capitolo seguente illustra i principi alla base del suonare con l’A6. Potete trovarvi maggiori informazioni su come selezionare Program e Mix, sui modi di tastiera, sull’impostazione degli split e dei layer, sull’uso del portamento, delle ruote di modulazione, del ribbon controller, dei pedali e degli interruttori a pedale, e sulla sezione
CLOCK nell’uso del sequencer e dell’arpeggiatore.
Il Capitolo 2 si dilungherà inoltre sul display, trattandosi del principale mezzo per ottenere informazioni sullo stato dell’A6 quando se ne usano i controlli.
12 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare l’A6
CAPITOLO 2:
SUONARE L’A6
Probabilmente, il modo migliore di imparare ad usare l’A6 è di metterci le mani sopra e iniziare a suonarlo. Se dovessero occorrervi subito delle informazioni su particolari argomenti, sentitevi liberi di saltare ad altre sezioni del manuale. Questo capitolo affronta gli argomenti più importanti del suonare lo strumento:
orientarsi nel pannello frontale
capire ed usare il display
selezionare Program e Mix
impostare split e layer
usare i controlli Master
esplorare i vari modi di tastiera
usare le ruote di modulazione e il ribbon controller
usare i pedali e gli interruttori a pedale
sezione Clock: usare il sequencer e l’arpeggiatore
Probabilmente, la cosa più importante per usare correttamente l’A6 è capire il display. Questo capitolo illustra le basi dell’uso del display, che diverranno più chiare man mano che si continuerà ad usarlo. Una volta afferrati i concetti e capite le procedure illustrate in questa sezione, sarete pronti a proseguire con le altre sezioni del manuale.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 13
Capitolo 2: Suonare l’A6
RAPIDA ANALISI DEL PANNELLO FRONTALE
Il pannello frontale dell’A6 contiene una vasta quantità di tasti e manopole, che sono probabilmente molti di più di quelli a cui si è abituati con i sintetizzatori odierni. L’A6 è stato progettato per rendere l’editing il più possibile facile e veloce: la maggior parte delle funzioni di edit dei Program si trova nel pannello frontale sotto forma di manopola o tasto dedicato esclusivamente a quella particolare funzione. La disponibilità di manopole e tasti dedicati consente di velocizzare l’accesso ai parametri, senza costringere a scavare fra strati e strati di menu nel display, solo per eseguire la più banale operazione di edit.
La praticità del display rende più veloce l’edit dei Program. Come scopriremo più avanti nella sezione “Interagire con il display”, lo schermo a cristalli liquidi (LCD) dell’A6 permette di ricorrere ad una serie di controlli software, cioè controlli che cambiano funzione a seconda della schermata. Questi otto tasti e queste otto manopole permettono di intervenire sui parametri mostrati nel display. Possiamo quindi considerare il display come un secondo dispositivo per l’edit dei Program.
Ci sono quindi due metodi di edit: modificare i Program direttamente con i controlli del pannello frontale, o utilizzare il display. In entrambi i casi, il contenuto del display cambia per mostrare i dati in edit. In alternativa, è possibile bloccare il display, in modo che il suo contenuto non cambi ad ogni operazione di edit. Più avanti potete trovare maggiori informazioni.
RAGGRUPPAMENTO LOGICO DELLE FUNZIONI
Per rendere l’apprendimento e l’uso dell’A6 più facili, è importante capire come sono raggruppate le sue funzioni. Le sezioni seguenti descrivono questi gruppi di funzioni – definiti moduli.
Funzioni proprie dei Program
Molte delle funzioni dell’A6 sono dedicate alla creazione e all’edit dei Program. Infatti, la maggior parte dei controlli del pannello frontale che si trovano sopra la tastiera (escludendo l’area del display) sono funzioni dedicate ai Program. Il pannello frontale è organizzato in modo che ogni Modulo ed i suoi parametri siano organizzati graficamente come nello schema seguente:
LFO Display e controlli Soft* FILTER 1 PROCESS FILTER 2 OSC 1 EFFECTS* POST FILTER MIX OSC 2 EXTERNAL INPUTS* ENV 1 (PITCH) PRE FILTER MIX ENV 2 (FILTER)
* anche per i Mix. ENV 3 (AMP)
Di particolare importanza, soprattutto per chi conosce i vecchi sintetizzatori analogici ed abbia familiarità con i modulari, è che ognuno dei gruppi di funzioni sopra elencati può essere considerato un “modulo virtuale”, non necessitante però di cavi patch. Infatti, potete “escludere” qualsiasi modulo dal percorso del segnale audio o dalla matrice di modulazione, semplicemente ponendo a zero il suo valore, e di fatto disattivandolo. È per questa ragione che vengono definiti “moduli”.
VOICE MIX
Funzioni proprie dei Mix
In modo Mix – modo che si limita ad organizzare i Program già esistenti in split, layer e altre combinazioni di Voci, i controlli sono molti meno numerosi di quelli necessari a costruire i Program. È facile notare che dal pannello frontale dell’A6 mancano i controlli riservati ai Mix – l’accesso a queste funzioni avviene infatti mediante il display. Le operazioni di base per la creazione di layer e di split sono illustrate più avanti in questo stesso capitolo (pagina 31).
14 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare l’A6
Il modo Mix può inoltre essere utilizzato per collegare l’A6 ad un sequencer MIDI, in modo da eseguire la registrazione o la riproduzione con più timbri allo stesso tempo. Ogni Mix Channel, cioè ognuno dei set di parametri utilizzato per controllare uno dei Program del Mix, può essere assegnato ad uno specifico canale MIDI con una propria assegnazione esclusiva di controlli.
Particolarmente importante è il fatto che il modo Mix disponga di un proprio set di effetti programmabili.In questo modo si può accedere a tutti gli effetti disponibili per rifinire ulteriormente i Program, che sono completamente indipendenti e programmabili individualmente per ogni Mix. Questo aspetto del Mix si rivela particolarmente utile al momento di realizzare dei Mix complessi, che utilizzino molti Program diversi.
Funzioni Global
Le funzioni globali sono quelle che agiscono sull’A6 in qualsiasi modo ci si trovi. Potete considerare le funzioni globali come dei controlli “master” , quali il
MASTER VOLUME o il MASTER TUNE.
Inoltre, anche alcune funzioni MIDI sono di tipo “globale”. Per esempio, ogni strumento o dispositivo MIDI dispone di un canale di base definito Basic MIDI Channel. Questo parametro permette di scegliere un canale su cui lo strumento trasmette normalmente dati MIDI, nonostante le componenti “upper” e “lower” degli split e dei layer possano essere impostati per trasmettere e ricevere su canali diversi dal Basic.
A questo punto, possiamo iniziare ad esaminare il display e i controlli soft dell’Andromeda.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 15
Capitolo 2: Suonare l’A6
INTERAGIRE CON IL DISPLAY
Nonostante le numerose manopole e i numerosi tasti nel pannello frontale dell’A6, il display (insieme ai controlli che gli sono associati) resta l’area di controllo centrale a cui si deve ricorrere durante l’uso dell’A6. Questo concetto vale per tutti i modi operativi: con poche eccezioni, praticamente tutte le manopole e i tasti del pannello frontale sono duplicati a schermo. Nella maggior parte dei casi, il valore dei controlli appare a schermo, quando necessario.
CARATTERISTICHE DEL DISPLAY
Come principio generale, il display permette di raggruppare a schermo i parametri di ogni funzione. In questo modo, la creazione e l’editing dei Program e dei Mix, come pure l’accesso ai parametri del Global, risulta molto più facile.
Un gruppo di parametri a schermo viene definito pagina di display. Ad alcune funzioni dell’A6 sono dedicate più pagine, poiché comprendono un maggior numero di parametri, impossibili da mostrare in una sola schermata. Questo tipo di raggruppamento è definito display multi-pagina, e il nome della pagina attiva appare in una linguetta, che ricorda la linguetta di un’agenda. Il nome del parametro attivo appare in caratteri bianchi su sfondo nero. In questo modo, è sempre possibile sapere in che pagina ci si trovi, e quale parametro sia in edit.
Inoltre, la rappresentazione grafica di alcune funzioni rende il display anche più utile. L’immagine si trasforma in conseguenza delle modifiche eseguite sui parametri rappresentati. Solo per citarne alcune, appaiono in forma grafica le curve di inviluppo, le onde di LFO, e le curve di dinamica. Non solo la rappresentazione grafica dei parametri rende il processo di editing più veloce, ma (in molti casi) rende più facile capire il significato dei parametri su cui si sta operando.
16 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
FUNZIONI BASE DEL DISPLAY
Normalmente, il display reagisce a praticamente tutte le azioni eseguite sui controlli del pannello frontale. Quando si ruota una manopola o si preme un
tasto, nel display viene richiamata la pagina che contiene il parametro corrispondente, e viene automaticamente selezionato quel parametro. Questa caratteristica dell’A6 può farvi risparmiare molto tempo e qualche frustrazione durante la ricerca dei parametri. Inoltre, riduce il rischio di “perdersi” fra la gran mole di parametri dell’A6.
Se questa caratteristica può risultare molto utile nel lavoro sui singoli parametri, può però risultare utile poter visualizzare un particolare modulo. In questo caso, premete il tasto
1
, FILTER 2, ENV 1, ENV 2 ed ENV 3, ecc. – appare nel display, e l’ultimo parametro utilizzato in quel modulo viene selezionato. A questo punto potete procedere con l’edit mediante i controlli a schermo o i controlli dedicati al modulo nel pannello frontale.
VIEW corrispondente. Il modulo selezionato – OSC 1, OSC 2, FILTER
Capitolo 2: Suonare l’A6
La comodità del tasto
VIEW risiede nel fatto di poter selezionare un modulo e
vederne le impostazioni correnti senza doverne modificare i parametri.
Quando si ruota una delle manopole del pannello di controllo, il valore mostrato cambia immediatamente. Quindi, se volete semplicemente vedere le impostazioni correnti del modulo senza eseguire nessuna modifica, usate il tasto
VIEW.
D’altra parte, il vantaggio rappresentato dai controlli dedicati al modulo nel pannello frontale consiste nella possibilità di eseguire rapidamente le modifiche ai parametri più comuni semplicemente ruotando una manopola. La scelta è vostra.
Controlli soft
Immediatamente sotto il display si trova una serie di otto manopole ed otto tasti privi di nome, numerati da cambiano funzione a seconda della schermata che appare nel display. I controlli soft, quindi, assumono un’identità, o una “personalità”, a seconda della pagina e dei parametri visualizzati: la funzione di ogni manopola o tasto è determinata da quanto appare nel display immediatamente sopra i controlli. In genere, ci sono tre righe di parametri:
• la riga inferiore del display viene definita riga delle pagine. Mostra il nome delle pagine che possono essere richiamate premendo i tasti sotto le corrispondenti linguette di pagina.
• la seconda riga di testo mostra la funzione di ogni manopola. Questa riga di testo viene definita riga dei parametri.
1 ad 8. Si tratta dei controlli soft – controlli che
• la terza riga di testo (che appare in
video inverso, come il presente) mostra
il valore corrente di ogni parametro. Questa riga viene definita riga dei valori.
Suggerimento: Sebbene si possa selezionare ogni parametro semplicemente
ruotando la corrispondente “manopola soft”, questa azione cambia anche il valore del parametro, cosa non sempre desiderabile. A volte si può semplicemente voler conoscere il valore dei parametri di una pagina, senza modificare nulla. In molte pagine, potete selezionare un parametro senza modificarne il valore, premendo il “tasto soft” corrispondente alla pagina.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 17
Capitolo 2: Suonare l’A6
Modi operativi
Partiamo dall’inizio, e vediamo come il display vi tiene informati su quanto sta accadendo nei tre modi operativi base dell’A6.
Tutte le funzioni dell’A6 sono infatti raggruppate in tre modi operativi: modo Program, modo Mix e modo Global. Uno solo di questi tre modi può essere attivo in un particolare momento, ma il passaggio dall’uno all’altro avviene premendo semplicemente un tasto.
Usate i tre tasti in basso a sinistra nell’area del display per selezionare il modo operativo desiderato. Quando il tasto viene premuto, il LED associato si accende:
• premendo
PROGRAM viene richiamato il modo Program, in cui possono
essere suonati da tastiera o via MIDI i singoli Program dell’A6, e in cui è possibile modificare i Program esistenti o crearne di nuovi partendo da zero. Si tratta di uno dei due modi esecutivi dell’A6; l’altro è il modo Mix, descritto di seguito.
• premendo
MIX viene richiamato il modo Mix, in cui i Program del Mix
possono essere suonati da tastiera o via MIDI, e in cui è possibile modificare i Mix già esistenti o crearne di nuovi da zero. Ogni Mix è costituito da singoli Program preesistenti, e permette di creare layer, split o complesse combinazioni di suoni, oltre a consentire il controllo multitimbrico via MIDI.
• premendo
GLOBAL viene richiamato il modo Global, in cui si possono
controllare le funzioni globali e le impostazioni master dell’A6. Queste funzioni hanno effetto sull’A6 indipendentemente dal modo esecutivo in cui ci si trova. In questo modo si trovano anche parametri che consentono di impostare il MIDI Basic Channel ed i numeri di controller MIDI, di monitorare l’attività delle voci – e così via.
Banchi di dati: organizzazione dei suoni dell’A6
Il seguente schema a blocchi mostra l’organizzazione della memoria dell’A6 nei tre modi operativi appena presentati.
GlobalMixProgram
Sequencer & Arpeggiator
Keyboard Modes
Portamento/LFOs/S & H
Tracking Generator
Voltage Controlled Oscillators
Pre Filter Mix
Filters
PROGRAM SETTINGS
Post Filter Mix
Envelopes
Voice Outputs & Mix
Effects Send Outputs & Mix
Modulation Matrix
EXTERNAL INPUTS
CV/Audio/Hardware Routing
Analog Distrotions Configurations & Parameters
EFFECTS
Digital Effects Configurations & Parameters
Analog Distrotions Configurations & Parameters
Digital Effects Configurations & Parameters
MIX CHANNEL 1
Program
Settings
Program
Settings
Program
Settings
Program
Settings
Program
Settings
Program
Settings
Mix Channel
Parameters
MIX CHANNEL 2
Mix Channel
Parameters
MIX CHANNEL 3
Mix Channel
Parameters
MIX CHANNEL 14
Mix Channel
Parameters
MIX CHANNEL 15
Mix Channel
Parameters
MIX CHANNEL 16
Mix Channel
Parameters
EXTERNAL INPUTS
CV/Audio/Hardware Routing
EFFECTS
MASTER CLOCK SETTINGS MASTER CLOCK SETTINGS
Global Tune & Transpose
Global MIDI Filtering & Assign
Wheel, Pedal, Ribbon and
MIDI Continuous Controllers
Assignments
Edit Preferences
18 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
Nel corso del manuale, useremo la seguente terminologia per descrivere le aree di memoria dell’A6:
Banco di Program si riferisce ad un intero banco di Program.
Banco di Mix si riferisce ad un intero banco di Mix.
Banco User (ce n’è uno per i Program ed uno per i Mix) fa riferimento ai banchi di dati memorizzati in RAM, che possono quindi essere modificati.Potete considerare questo banco come un’“area di lavoro”: è possibile modificare, memorizzare, sostituire, copiare, ed eseguire altre operazioni, su singoli Program e Mix.
Banco di Preset si riferisce ad un banco di dati – Program o Mix – contenuti nella Flash ROM. I banchi di Preset dell’A6 (ce ne sono tre) sono in genere chiamati “preset di fabbrica” in vari altri strumenti. Questi banchi – due banchi di Program Preset ed uno di Mix Preset – contengono Program e Mix realizzati appositamente per l’A6 dal gruppo di sviluppo suoni di Alesis.
A differenza dei banchi di Preset inclusi in molti altri sintetizzatori, i banchi di Preset dell’A6 possono essere personalizzati dall’utente, ma solo attraverso l’operazione di copia di un intero banco. Questo significa che, a differenza dei banchi User, non è possibile copiare solo un Program od un Mix in questo banco.Occorre sovrascrivere l’intero banco in una sola operazione.
Banco Card si riferisce ad un banco di dati contenuti in una card PCMCIA inserita nell’apposita slot situata nel pannello posteriore dell’A6. I banchi contenuti nelle card SRAM sono analoghi ai banchi User contenuti nella memoria RAM. Le card possono contenere un solo banco di Program, diversi banchi di Mix, o una combinazione dei due, a seconda delle loro dimensioni.
La memoria dell’A6 è organizzata come segue:
Modo Program:
• 2 banchi di Program Preset da 128 Program ciascuno (256 in totale)
• 1 banco di Program User da 128 Program
Modo Mix:
• 1 banco di Mix Preset da 128 Mix ciascuno
• 1 banco di Mix User da 128 Mix
Funzioni di gestione della memoria
Ognuno dei due modi esecutivi – Program e Mix – include due funzioni di gestione della memoria da utilizzare quando si devono modificare dei Program o dei Mix già esistenti, o si desidera crearne di nuovi. Quando si preme un tasto di una di queste funzioni, il LED associato al tasto si accende:
• il tasto appena creato, nel numero di Program corrente, o di copiarlo in una diversa locazione di memoria. La procedura per salvare i Program ed i Mix modificati è spiegata in dettaglio a pagina 27.
• la pressione di salvata in memoria prima dell’edit, in modo da confrontare la versione modificata con l’originale. Questo tasto non funziona se il Program corrente non ha subito alcuna modifica (non essendoci differenze da confrontare).
STORE consente di salvare un Program o un Mix già modificato, o
COMPARE richiama la versione del Program o del Mix
Il modo Program comprende una terza funzione di gestione della memoria denominata
MANUAL, da usare quando si creano nuovi Program e attiva solo in
modo Program. La pressione di questo tasto fa uscire l’A6 dal Program corrente, e causa la creazione di un nuovo Program basato sulle impostazioni correnti dei controlli del pannello frontale. Anche se questo nuovo Program potrebbe non suonare come desiderato – le manopole potrebbero trovarsi in posizioni “strane”
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 19
Capitolo 2: Suonare lA6
– può costituire comunque un buon punto di partenza per la realizzazione di un nuovo Program.
Funzione LOCK
Anche se molte delle pagine dell’A6 fanno uso di tutte e otto le manopole e i tasti, molte altre non lo fanno. Si può notare che, a volte, manopole e tasti vengono disattivati, perché non c’è bisogno di essi nel display. Ma due dei tasti soft –
8 – sono sempre attivi, e vanno utilizzati per “congelare” il display.
Come accennato all’inizio di questa sezione, il display reagisce praticamente ad ogni modifica effettuata con i controllii del pannello frontale. Di conseguenza, l’immagine nel display cambia spesso, e può distrarre mentre si sta suonando. Se volete evitare che la schermata cambi continuamente durante l’esecuzione delle modifiche, premete insieme i tasti soft viene “congelata”, e la dicitura manopole soft 4 e 5. Potete continuare a modificare i parametri, ma la situazione nel display non cambia. Premete ancora uscire da questo stato.
Tasti freccia e
Nella maggior parte dei casi, il valore numerico dei parametri dell’A6 è mostrato in valori decimali, rappresentati dai numeri alla destra del punto decimale (equivalente alla virgola in uso nella notazione italiana). I valori decimali permettono di regolare in maniera molto accurata i parametri a cui appartengono. I tasti freccia eseguire la regolazione fine di ogni parametro con valore comprendente una parte decimale.
7 ed
7 ed 8. La situazione corrente nel display
DISPLAY LOCKED inizia a lampeggiare sopra le
7 ed 8 (o uno qualsiasi dei tasti VIEW) per
(incremento) e (decremento) permettono di
Tenete premuto un tasto freccia per scorrere i valori in maniera continua. Si noti che il cambio di valore diventa più rapido, quanto più a lungo si tiene premuto un tasto freccia.
Reset mediante pressione dei due tasti freccia
La pressione simultanea di entrambi i tasti freccia porta il valore del parametro selezionato a zero, oppure ad un valore neutro o “iniziale”. Per esempio, se è selezionato il parametro tasti freccia porta il valore del parametro al 50%. Se è selezionato
TRACK
, la pressione simultanea dei due tasti freccia porta il valore a 50. In genere,
WIDTH della forma d’onda SQR, la pressione di entrambi i
FILTER 2 KEY
la maggior parte dei parametri con un range di valori compreso fra 0 e 100, o fra ­100 e +100, viene riportata a 0.
Controllo CONTRAST
La manopola CONTRAST situata sopra i tasti freccia e va usata per regolare il contrasto del display.
Gruppo di tasti MIX SELECT
La fila di tasti rettangolari, situata immediatamente sotto il display, va usata per selezionare i Program all’interno del Mix. Quando un Mix Channel è posto ad ON, il suo LED associato si accende. Se un Mix Channel appare selezionato per l’editing nel display, il LED corrispondente lampeggia.
Quando l’A6 è in modo Mix, la pressione di uno dei tasti compresi fra causa la selezione del corrispondente Mix Channel – cioè del gruppo di impostazioni che ha effetto sui singoli Program del Mix (numero di Program, valore di trasposizione, canale MIDI, ecc.). La semplice pressione di un tasto numerato causa la selezione di un Mix Channel compreso fra premuto il tasto Mix Channel compreso fra
SHIFT mentre si preme un tasto numerato, viene selezionato un
9 e 16.
1 ed 8. Se si tiene
1/9 e 8/16
20 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
Tabella delle funzioni del display
La seguente tabella elenca le funzioni dei tasti e delle manopole inclusi nell’area del display:
NOME FUNZIONE
Tasto GLOBAL Richiama il modo Global, mostrando la schermata Global. Tasto PROGRAM Richiama il modo Program, mostrando la schermata Program. Tasto MIX Richiama il modo Mix, mostrando la schermata Mix.
Tasto STORE
Tasto COMPARE
Tasto MANUAL Gruppo di tasti MIX Gruppo di tasti che permette di selezionare il Mix Channel corrente all’interno del Mix:
Tasto SHIFT Commuta fra i Mix Channel 1-8 ed 9-16.
Tasti 1/9 – 8/16
“Tasti Soft”
“Manopole Soft”
Tasti freccia e
Richiama il modo Store; il modo Copy per i Program, i Bank, e gli Effect; il modo SysEx; e la
funzione INIT, che permette di resettare i banchi User dell’A6; mostra la schermata associata ad ognuna delle funzioni elencate.
Richiama il modo Compare: duante l’edit, le versioni memorizzate del Program o del Mix corrente
(compresi Distortion ed Effect) possono essere richiamate, per consentire il confronto con la versione modificata.
Richiama il modo Manual: l’A6 legge la posizione delle manopole del pannello frontale e rende
corrente il loro valore.
La pressione di uno di questi tasti seleziona il Mix Channel desiderato. Premendo nuovamente il tasto del Mix Channel selezionato, si attiva o disattiva il Mix Channel. Se un Mix Channel è già attivo, il LED del tasto corrispondente inizia a lampeggiare quando il Mix Channel viene selezionato.
Otto tasti, situati sotto il display, che permettono di selezionare la pagina mostrata nella riga
delle pagine (la riga di testo inferiore nel display).
Otto manopole, situate sotto il display, la cui funzione dipende dai parametri mostrati nella
seconda riga di testo a partire dal basso (riga dei parametri).
Permettono di eseguire la regolazione fine del valore del parametro selezionato. La pressione
simultanea dei due tasti freccia riporta il valore del parametro corrente a zero, ad un puinto centrale o ad un punto “iniziale” prestabilito.
Combinazione di tasti LOCK DISPLAY
La pressione simultanea dei tasti soft 7 ed 8 causa il “congelamento” della schermata corrente nel
display. Nel display inizia a lampeggiare la dicitura
DISPLAY LOCKED.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 21
Capitolo 2: Suonare lA6
SELEZIONARE PROGRAM E MIX
Quando si suona l’A6, lo strumento si trova in uno dei due modi esecutivi disponibili: il modo Program o il modo Mix. Un metodo per selezionare i Program o i Mix è l’uso della riga di tasti ad accesso diretto che si trova immediatamente sotto il Ribbon Controller. La pressione di un tasto della sezione
PROGRAM GROUP (a due cifre) permette di selezionare le “decine”…
… mentre premere un tasto della sezione PROGRAM NUMBER (ad una sola cifra) permette di selezionare il Program o il Mix:
1. Per selezionare un Program, assicuratevi che l’A6 sia in modo Program: il LED accanto al tasto premete il tasto
OPPURE
Per selezionare un Mix, assicuratevi che l’A6 si trovi in modo Mix: il LED accanto al tasto
MIX. Inoltre, in modo Mix è possibile lavorare sui singoli Program
contenuti all’interno di un Mix (i singoli Program che comprendono un Mix vengono definiti Mix Channel).
PROGRAM deve essere acceso. Se non lo fosse,
PROGRAM.
MIX deve essere acceso. Se non lo fosse, premete il tasto
2. Per selezionare un particolare Program o Mix, o per assegnare un Program ad un Mix Channel, premete un tasto della sezione
GROUP
, poi un tasto della sezione PROGRAM NUMBER. Per esempio, la pressione del tasto “ l’A6 si trova in modo Program, il Mix
50”, seguito dal tasto “8”, seleziona il Program 58 se
58 se si trova in modo Mix, o
PROGRAM
assegna il Program 58 al Mix Channel selezionato, se nel display appare la pagina
PROG del modo Mix. Vedi il prossimo paragrafo per maggiori
informazioni.
3. Per assegnare un particolare Program ad uno dei Mix Channel del Mix, premete
MIX per accedere al modo Mix, poi premete uno dei tasti SELECT
per selezionare il Mix Channel desiderato. Premete il tasto soft 6 per richiamare la pagina nel display, potete usare i tasti delle sezioni
PROGRAM NUMBER per assegnare un Program al Mix Channel selezionato.
PROG del modo Mix. Mentre la pagina PROG si trova
PROGRAM GROUP e/o
Non dimenticate di attivare il Mix Channel (se il LED corrispondente è spento, premete il tasto
4. Potete spostarvi tra i banchi premendo i tasti
SELECT del canale).
< BANK e BANK >:
Se l’Andromeda è in modo Program, si possono scegliere i Program da tre
banchi di Program: due banchi Preset e un banco User (in cui si possono memorizzare i Program creati dall’utente). Usate il tasto
BANK per passare da un banco all’altro. In modo Mix il
funzionamento è lo stesso: quando il modo MIX è attivo, usate i
tasti
BANK per passare da un banco all’altro fra i due banchi Mix
disponibili (uno Preset ed uno User).
Il secondo metodo per selezionare Program, Mix e Mix Channel richiede l’uso del display e delle manopole soft, ed è illustrato nella seguente sezione.
22 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PARAMETRI DEL MODO PROGRAM
La pressione del tasto PROGRAM richiama la schermata del modo Program. Come accade con le altre funzioni dell’A6, vengono selezionati l’ultima pagina e l’ultimo parametro utilizzati in questo modo operativo. La seguente tabella riassume i parametri del modo Program:
Capitolo 2: Suonare lA6
MANOPOLE
SOFT !
" PAGINA
GG
PPPPRRRROOOOGG
RR
DDDDIIIIRR
1 2 3 4 5 6 7 8
BANK NUMBER
BANK NUMBER
Pagine di parametri PROG e DIR
La pagina PROG (Program) fornisce un metodo alternativo per la selezione dei Program, in alternativa ai tasti di selezione diretta. Quando questa pagina è nel display, potete usare la manopola soft soft
2 per selezionare il numero di Program.
Le manopole soft della pagina
DIR (Directory) funzionano come nella pagina PROG.
La differenza è che nella pagina di tutti i Program contenuti nella memoria del sintetizzatore, con ben dieci nomi visibili alla volta.
Suggerimento: Mentre sono visualizzate le due pagine appena descritte,
potete continuare ad usare i tasti di selezione diretta, in combinazione con le manopole soft, per selezionare i suoni.
1 per selezionare il banco, e la manopola
DIR potete vedere un elenco (in stile directory)
PARAMETRI DEL MODO MIX
MANOPOLE
SOFT !
" PAGINE
XX
MMMMIIIIXX
RR
MMMMIIIIXXXXDDDDIIIIRR
DD
KKKKBBBBDD
GG
PPPPRRRROOOOGG
LL
CCCCNNNNTTTTLL
OO
SSSSOOOOLLLLOO
La pressione del tasto MIX richiama la pagina del modo Mix. Come nel caso delle altre funzioni dell’A6, vengono richiamati l’ultima pagina visualizzata e l’ultimo parametro selezionato. La seguente tabella riassume i parametri del modo Mix:
1 2 3 4 5 6 7 8
BANK NUMBER ENABLE
BANK NUMBER
KBD LO KBD HI ENABLE
LEVEL PAN OUTPUT SEMI CENTS MIDI CH
PCHWHL MODWHL AFTCH SUSPDL EXTSW EXTPDL RIBBON - KBD -
MID IN MIDOUT MID CC MIDVOL MIDPGM MIDAFT
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 23
Capitolo 2: Suonare lA6
I parametri della pagina DIR del modo Mix funzionano esattamente come i parametri della stessa pagina nel modo Program. Vedi sopra la descrizione di questi parametri.
Appartengono invece esclusivamente al modo Mix le pagine
CNTL e SOLO, descritte di seguito:
Parametri della pagina MIX
PAGINA PARAMETRO
XX
MMMMIIIIXX
BANK - USER -
NUMBER 000 ··· 127 Questo parametro mostra il numero del Mix
ENABLE
Parametri della pagina KBD
Il nome di questa pagina è l’abbreviazione di “keyboard”, cioè “tastiera”. Questa pagina del modo Mix contiene parametri che permettono di definire la zona di tastiera assegnata al Mix Channel corrente, e permette di attivare o disattivare i controlli di tastiera del Mix Channel.
OPZIONI
O RANGE
PRESET 1
ON, OFF
MIX, KBD, PROG,
DESCRIZIONE
Questo parametro mostra il banco di Mix corrente. Usate la manopola soft selezione
BANK per selezionare un banco diverso.
corrente. Usate la manopola soft
PROGRAM GROUP e PROGRAM NUMBER per
1 o i tasti di
2 o i tasti
selezionare un Mix diverso. Usate la manopola soft 8 per attivare o
disattivare il Mix Channel selezionato.
PAGINA PARAMETRO
DD
KKKKBBBBDD
KBD LO
Low note limit *
KBD HI
High note limit *
ENABLE ON, OFF Attiva o disattiva i controlli di tastiera del Mix
* Le impostazioni KBD LO e KBD HI permettono di definire la zona di tastiera, o semplicemente
zona del Mix Channel. Sono i parametri da usare per impostare gli split e i layer, oppure
per creare particolari configurazioni di tastiera. Vedi pagina 31 per maggiori informazioni.
OPZIONI
O RANGE
C0 ··· G10
DESCRIZIONE
Limite inferiore della zona di tastiera. Nota più bassa in cui il Mix Channel può suonare.
C0 ··· G10 Limite superiore della zona di tastiera. Nota più
alta in cui il Mix Channel può suonare.
Channel. È utile per consentire ad un Mix Channel di essere suonato via MIDI, ma non attraverso la tastiera integrata dell’A6.
24 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Parametri della pagina PROG
Il nome di questa pagina è l’abbreviazione di “Program”. In questa pagina è possibile impostare livello, pan, uscite, trasposizione, intonazione fine, canale MIDI del Mix Channel selezionato.
In questa pagina è inoltre possibile assegnare un Program al Mix Channel,
utilizzando i tasti PROGRAM GROUP e PROGRAM NUMBER.
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
O RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
PROG
LEVEL 0 ··· 100 PAN -100 ··· +100 Posizione dell’uscita del Mix Channel nel
OUTPUT - OFF -
MAIN
SEMI -60 ··· +60 Trasposizione in semitoni del Mix Channel
Livello di uscita del Mix Channel corrente.
panorama stereo Left-Right. completamente a sinistra (Left), completamente a destra (Right) e
-100 è +100 è
0 è al centro.
Indirizza l’uscita audio del Mix Channel corrente ai connettori di uscita del pannello posteriore
MAIN, AUX, o a nessuna uscita (Off). Si osservi che
le cuffie funzionano solo quando nel display è
AUX
selezionata l’opzione
MAIN.
corrente (± 5 ottave).
CENTS -100 ··· +100 Intonazione fine in centesimi di semitono del
Mix Channel corrente (± 1 semitono).
MIDI CH 1 ··· 16 Canale MIDI utilizzato dal Mix Channel corrente
per ricevere e inviare dati.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 25
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri della pagina CNTL
Il nome di questa pagina è l’abbreviazione di “controllers”, cioè “controlli”. Questa pagina permette di attivare o disattivare i controlli locali e i controlli MIDI per il Mix Channel selezionato.
I parametri di questa pagina permettono di applicare al Mix Channel selezionato i controlli visualizzati nella pagina. Usate le manopole soft per attivare o disattivare le funzioni corrispondenti.
PAGINA PARAMETRO
LL
CCCCNNNNTTTTLL
Pagina 1
PCHWHL ON, OFF Attiva o disattiva la Pitch Wheel (ruota del Pitch)
MODWHL ON, OFF
AFTCH ON, OFF Attiva o disattiva l’Aftertouch della tastiera.
SUSPDL ON, OFF Attiva o disattiva il connettore SUSTAIN situato
OPZIONI
O RANGE
DESCRIZIONE
dell’A6. Attiva o disattiva la Modulation Wheel (ruota di
modulazione) dell’A6.
L’aftertouch ricevuto via MIDI può essere attivato o disattivato a Pagina 2 (vedi sotto).
nel pannello posteriore, e il messaggio di Sustain ricevuto sul MIDI In.
EXTSW ON, OFF Attiva o disattiva il connettore SWITCH situato nel
pannello posteriore.
EXTPDL ON, OFF Attiva o disattiva il connettore CC PEDAL situato
nel pannello posteriore.
RIBBON ON, OFF Attiva o disattiva il Ribbon Controller dell’A6.
- KBD - ON, OFF Attiva o disattiva la tastiera dell’A6.
Il gruppo di parametri CNTL comprende sedici parametri, riuniti in due gruppi di otto. Premete il tasto soft
LL
CCCCNNNNTTTTLL
Pagina 2
7 per passare da una sotto-pagina all’altra.
MID IN ON, OFF Attiva o disattiva i messaggi di controllo in
arrivo sul MIDI In per il Mix Channel corrente.
MIDOUT ON, OFF Attiva o disattiva i messaggi di controllo inviati
al MIDI Out per il Mix Channel corrente.
MIDCC ON, OFF Attiva o disattiva i messaggi di controllo
continuo MIDI, come cursori, manopole, o altri dispositivi MIDI del genere.
MIDVOL ON, OFF Attiva o disattiva il messaggio di volume MIDI. MIDPGM ON, OFF Attiva o disattiva il Program Change via MIDI. MIDAFT ON, OFF Attiva o disattiva l’Aftertouch MIDI.
Funzione SOLO
Questa funzione non si trova in una “pagina” dedicata; potete usare il tasto soft 8 per mettere in Solo un Mix Channel, mentre vi trovate in una pagina qualsiasi del modo Mix. Quando il Mix Channel selezionato è in Solo, il LED verde sopra il tasto SELECT lampeggia. A questo punto potete concentrarvi sull’edit di un layer del Mix, senza dover ascoltare anche gli altri.
26 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
MEMORIZZARE I PROGRAM E I MIX MODIFICATI
È possibile modificare i Program e i Mix esistenti, o crearne di nuovi. Una volta modificato o creato un nuovo Program o Mix, occorre salvare il lavoro, ricorrendo al modo
STORE.
PARAMETRI DEL MODO STORE
MANOPOLE
SOFT !
" PAGINA
1
GG
PPPPRRRROOOOGG
RR
DDDDIIIIRR
YY
CCCCOOOOPPPPYY
TT
IIIINNNNIIIITT
XX
SSSSYYYYSSSSEEEEXX
DD
CCCCAAAARRRRDD
EE
NNNNAAAAMMMMEE
Il modo
STORE permette di salvare i dati nel numero di Program o Mix corrente
(definito anche locazione di memoria), o di copiarlo in un’altra locazione di memoria nel banco User o Card. Occorre ricordare che non è possibile salvare dati in una locazione di memoria Preset.
1 2 3 4 5 6 7 8
BANK NUMBER
BANK NUMBER
TYPE SRCBNK
PROGS MIXES
BANK NUMBER RCV-TO SEND
INIT
BANK NUMBER CHAR 0-9 UPPER LOWER NAMES <- ->
SRCNUM* MIXCHN* DSTBUF* DSTBNK* MIXCHN*
1
La prima pagina mostrata in questa tabella è PROG, che appare quando l’A6 si trova in modo
STORE per salvare un Program. Quando l’A6 è in modo STORE per salvare un Mix,
la pagina mostrata è
MIX.
* Questi parametri possono o meno apparire nella pagina
selezionato.
MEMORIZZARE UN PROGRAM O UN MIX:
1. Premete STORE. Con un Program (Mix), appare il seguente messaggio:
SELECT PROGRAM (MIX) AND BANK AND HIT STORE TO SAVE
2. Per memorizzare la versione modificata di un Program o di un Mix nella
stessa locazione di memoria dell’originale, premete nuovamente In questo modo la vecchia versione del Program o del Mix che si trova in
quella locazione (User o Card) viene sovrascritta.
3. Per memorizzare un Program o un Mix modificato in una locazione di
memoria diversa, usate la manopola soft un banco diverso, ed usate la manopola soft
PROGRAM NUMBER) per cambiare il numero di Program o Mix. Poi premete
ancora
locazione (User o Card) selezionata viene sovrascritto.
Per annullare l’operazione di memorizzazione, premete il tasto
Se desiderate modificare l’ordine dei Program e dei Mix, potete ricorrere a questa procedura per copiare i Program e i Mix che desiderate spostare – non è necessario modificarli per copiarli in un’altra locazione. Del resto, la funzione
STORE comprende una pagina DIR ed una pagina COPY, illustrate più sopra, che
sono pensate per rendere più facili queste operazioni.
STORE. In questo modo il Program o il Mix che si trova nella
COPY, a seconda del TYPE
STORE.
1 (o i tasti BANK) per selezionare
2 (o i tasti PROGRAM GROUP e
PROGRAM o MIX.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 27
Capitolo 2: Suonare lA6
Procedura Store della pagina DIR
Quando si preme una prima volta il tasto STORE per avviare la procedura di memorizzazione, è possibile accedere alla pagina tasto soft Program o Mix per nome. In questo modo, se desiderare memorizzare un Program od un Mix in una locazione di memoria diversa, potete vedere in anticipo quale Program o Mix verrà sovrascritto.
2. In questa pagina è possibile visualizzare l’intero elenco di 128
DIR (“Directory”) premendo il
Usate la manopola soft Premete nuovamente
l’operazione di memorizzazione, premete il tasto
Parametri della pagina COPY
PAGINA PARAMETRO
YY
CCCCOOOOPPPPYY
TYPE PRG BANK
SRCBNK
Source Bank
2 per selezionare il Program (o il Mix) di destinazione.
STORE per completare la memorizzazione. Per annullare
PROGRAM o MIX.
OPZIONI
O RANGE
DESCRIZIONE
Copia l’intero banco di Program/Mix sul banco
MIX BANK
PRG DFX
MIX DFX
PRG AFX
MIX AFX
MIX CHAN Copia un Mix Channel su un Mix Channel
di destinazione. Si tratta dell’unico modo possibile per sostituire un banco Preset.
Copia i parametri dei Digital Effect del Program o del Mix selezionato nel buffer di edit selezionato.
Copia i parametri della Analog Distortion del Program o del Mix selezionato nel buffer di edit selezionato.
diverso nel buffer di edit.
USER
PRESET 1
PRESET 2*
CARD*
Seleziona il banco da cui si desidera copiare i dati.
SRCNUM
Source Number
O-127 Seleziona il numero del Program o del Mix da
cui si devono copiare i dati. Non ha nessun effetto quando si copia un intero banco di Program o Mix.
DSTBNK
Destination Bank
USER
PRESET 1
PRESET 2*
CARD*
Seleziona il banco in cui si desidera copiare i dati, e che verrà sovrascritto premendo
STORE.
poi
COPY e
Appare solo quando si copia un intero banco di Program o Mix.
DSTBUF
Destination Buffer
MIXBUF
PRGBUF
Seleziona il buffer di edit in cui si desidera copiare i dati, e che verrà sovrascritto premendo
COPY e poi STORE.
Appare solo durante la copia dei Program o dei Mix in modalità DFX e AFX.
MIXCHN
Mix Channel
1-16 Appare in due punti diversi nella modalità MIX
CHAN COPY. Ruotate la manopola soft
4 per
selezionare il Mix Channel di origine, e la manopola soft
8 per selezionare il Mix Channel
di destinazione.
* L’opzione Preset 2 non è disponibile se all’origine della copia si trova un Mix. L’opzione Card non è
disponibile se nell’apposita slot non si trova una card già formattata.
28 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
Procedura di COPY
Per copiare un elemento, premete prima STORE e poi il tasto soft 3. Usate la manopola soft
1 per selezionare il tipo di elemento da copiare (banco di Program,
impostazioni degli effetti digitali del Program, eccetera). Selezionate l’origine mediante la manopola soft soft
7. Premete due volte STORE per eseguire la copia.
2. Selezionate la destinazione mediante la manopola
Procedura di INIT
Potete inizializzare i Program del banco User, cioè riportarli a valori preimpostati “neutri”, contenuti nell’ reinizializzare tutti Mix.
- A6 Default Program -. Allo stesso modo, è possibile
Per eseguire questa operazione, premete inizializzare tutti i Program, ruotate la manopola soft Mix, ruotate la manopola soft
2. In entrambi i casi, nel display apparirà un
messaggio che chiede di premere nuovamente procedura di reset. Per annullare l’inizializzazione, premete il tasto
MIX.
STORE e poi il tasto soft 4. Per
1; per inizializzare tutti i
STORE per completare la
PROGRAM o
Attenzione: l’inizializzazione non può essere annullata. Non c’è un comando
di “Annulla” come nei personal computer.
Memorizzare Program e Mix mediante la pagina SYSEX
Per memorizzare i Program e i Mix in un dispositivo MIDI esterno, quali un sequencer o un MIDI data filer, potete effettuare un dump di Sistema Esclusivo (SysEx). Potete scegliere il tipo di dump premendo il tasto soft corrisponde alla pagina
SYSEX del modo Store. È sempre in questa pagina che
5, che
potete decidere quali dati di SysEx ricevere.
Pagina CARD
Potete espandere la memoria dell’Andromeda dedicata ai Program e ai Mix inserendo una PC-Card di SRAM Tipo 1, disponibile presso il vostro rivenditore Alesis di fiducia. La pagina di card inserita nella slot di memoria situata nel pannello posteriore. L’unica altra funzione della pagina è nuova card nel formato dell’A6, oppure per cancellare rapidamente tutti i Program e i Mix contenuti nella card.
CARD permette di visualizzare la dimensione e il tipo
INIT, da utilizzare soprattutto per inizializzare una
INIZIALIZZARE UNA CARD:
1. Inserite una card PCMCIA di memoria SRAM Type 1 (reperibili in tagli da 256kb a 2MB) nell’apposita slot situata nel retro dell’unità.
2. Premete
3. Ruotata la manopola soft
HIT STORE TO INIT RAM CARD".
"
4. Premete memorizzare solo Program o Mix, o entrambi i tipi di dati. (Quest’ultima opzione potrebbe non essere disponibile, se la dimensione della card non supera i 512kb.)
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 29
STORE. Premete il tasto soft 6, CARD.
1 (INIT) finché nel display non appare il messaggio
STORE. Seguite le indicazioni per decidere se la card dovrà
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri della pagina NAME
La pagina NAME contiene parametri che permettono di modificare in modo facile e veloce il nome del Program o del Mix selezionato. Inoltre, è possibile modificare il banco e il numero del Program/Mix, esattamente come è possibile fare nella pagina
PAGINA PARAMETRO
EE
NNNNAAAAMMMMEE
BANK - USER -
NUMBER 000 ··· 127 Questo parametro mostra il numero del Program
CHAR SPACE - z Usate la manopola soft 3 per selezionare un
PROG.
OPZIONI
O RANGE
PRESET 1
DESCRIZIONE
Questo parametro mostra il banco di Program o Mix corrente. Usate la manopola soft di selezione
BANK per selezionare un banco
1 o il tasto
diverso.
o del Mix all’interno del banco corrente. Usate la manopola soft
PROGRAM NUMBER per salvare il Program o Mix
2 o i tasti PROGRAM GROUP e
con un numero diverso.
carattere.
0-9 0 - 9 Usate la manopola soft 4 per selezionare i
numeri compresi fra
UPPER A ··· Z Usate la manopola soft 5 per selezionare i
caratteri maiuscoli compresi fra
LOWER a ··· z Usate la manopola soft 6 per selezionare i
caratteri minuscoli compresi fra
NAMES
* Varie (vedi sotto)
La manopola soft 7 permette di selezionare da un
0 e 9.
A e Z.
a e z.
elenco uno degli 89 nomi di Program/Mix preimpostati, per risparmiare tempo nell’assegnazione del nome.
<- ->
Usate la manopola soft 8 per selezionare il carattere da modificare.
* I nomi disponibili sono:
Alien Boomy Dark Fretless Lonely Oboe Reverse String Trash
Analog Brass Decay FM Mod Loose Pad RingMod Stupid Twisted
Angry Bright Deep Guitar Lost Phat Sax Sync Unison
Another Chromatic Delayed Horns Low Plucked Sequence Synth Velocity
Awesome City Dingy Hammer MIDI Piano Simple Technox Violin
Arpeg Crash Dual Hard Monster Piercing Sloppy Timed Watery
Attack Crispy Edge Harp Moon Porta Slow Thick Whirling
Bass Crying Fast Harmonic Morph PW Mod Solo Thunder Whistle
Bell Cutting Fat Junky Octave Random Soft Tight Zither
Blues Cymbal Flute Leslie Organ Retro Sparkle Toy Blank
30 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
IMPOSTARE GLI SPLIT E I LAYER
Per creare split e layer si ricorre ai Mix Channel del modo Mix. Assicuratevi che l’A6 si trovi in modo Mix: il LED accanto al tasto lo fosse, premete il tasto
IMPOSTARE LAYER DI PROGRAM IN MODO MIX:
Per creare un layer, “sovrapporremo” due Mix Channel. Per ottenere questa configurazione, assegneremo la stessa area di tastiera ad entrambi i Mix Channel. In questo modo, vengono in realtà generati due messaggi di nota per ogni singola nota suonata sulla tastiera dell’A6:
1. Premete il tasto
Channel 1. Se è posto ad manopola soft inizia a lampeggiare.
MIX.
1/9. Nella parte destra del display appare lo STATUS del Mix
OFF, premete nuovamente il tasto 1/9, o usate la
8 per porre ad ON il Mix Channel 1. Il LED del tasto 1/9
Capitolo 2: Suonare lA6
MIX deve essere acceso. Se non
2. Fate lo stesso con il Mix Channel 2: premete il tasto
Mix Channel 2 è OFF, premete nuovamente il tasto manopola soft
8 per porre ad ON il Mix Channel 2. Il LED del tasto 2/10
2/10. Se lo stato del
2/10 o usate la
inizia a lampeggiare; il LED sul tasto 1/9 rimane acceso.
3. Poiché desideriamo utilizzare due soli Mix Channel, assicuratevi che i
LED dei rimanenti tasti
SHIFT per assicurarvi che anche i Mix Channel 9 - 16 siano disattivati.
MIX SELECT siano spenti. Inoltre, premete il tasto
4. A questo punto, occorre assegnare un Program diverso ad ogni Mix
Channel, e regolare i parametri esecutivi. Premete il tasto selezionare il Mix Channel 1. Premete il tasto soft pagina
a. Usate i tasti
PROG:
PROGRAM GROUP e PROGRAM NUMBER per assegnare un
6 per accedere alla
1/9 per
Program al Mix Channel selezionato.
b. Usate la manopola soft
Channel, e la manopola soft panorama stereo. Per questo esempio, possiamo porre il
1 per regolare il livello di uscita del Mix
2 per regolare la sua posizione nel
PAN a -100
(completamente a sinistra).
c. Usate la manopola soft
3 per assegnare ad OUTPUT l’opzione MAIN.
Questa opzione è normalmente assegnata ai Mix Channel, quindi basta assicurarsi che sia realmente selezionata. Le impostazioni di
CENTS, e MIDICH sono irrilevanti ai fini di questo esempio.
d. Premete il tasto soft
nota assegnata a
5 per richiamare la pagina KBD. Assicuratevi che la
KBD LO sia C-1 e quella assegnata a KBD HI sia G9.
SEMI,
I Mix Channel sono normalmente programmati in questo modo; questa impostazione permette ai Mix Channel di coprire l’intero range di note MIDI comprese fra 0 e 127. Infine, assicuratevi che
- ON -.
ad
e. Le impostazioni della pagina
CNTL per i parametri MIDIIN e MIDOUT
ENABLE sia posto
sono irrilevanti ai fini di questo esempio.
5. Premete il tasto
tornare alla pagina
2/10 per selezionare il Mix Channel 2, e il tasto soft 6 per
PROG. Seguite i passi precedenti compresi fra (a.) ed
(e.) per programmare il Mix Channel 2. Fa eccezione il passo (b.), in cui il panning va posto a
+100 invece che a -100. Posizionando il Mix
Channel 1 completamente a sinistra, e il Mix Channel 2 completamente a destra, sarà facile distinguere i due layer.
6. Suonate sulla tastiera dell’A6. Per ogni tasto suonato, si possono udire
due Program suonare simultaneamente. Occorre ricordare che le 16 voci dell’A6 vengono ripartite fra i due Mix Channel. Ogni Mix Channel può quindi suonare un massimo di otto voci.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 31
Capitolo 2: Suonare lA6
SPLIT
La principale differenza tra uno split e un layer è nelle impostazioni della pagina
KBD. I parametri KBD LO e KBD HI permettono di definire i limiti della zona di
tastiera (o semplicemente “zona”) del Mix Channel. In un layer, le impostazioni si sovrappongono; ma in uno split, le impostazioni divergono in modo da dividere (“split”) la tastiera in più parti.
DIVIDERE LA TASTIERA IN MODO MIX:
Partiamo dal Mix a due layer che abbiamo programmato nella pagina precedente.
1. Premete il tasto
2. Premete il tasto soft
B3 al parametro KBD HI del Mix Channel 1, corrispondente al Si (B) sotto il
MIX SELECT 1/9 per selezionare il Mix Channel 1.
5 (KBD) e usate la manopola soft 2 per assegnare la nota
Do centrale (Middle C). In questo modo, il Mix Channel 1 diventa la zona di tastiera “lower” (mano sinistra).
3. Poi, rendiamo il Mix Channel 2 la zona di tastiera “upper” (mano destra). Premete il tasto nota
C4 al parametro KBD LO del Mix Channel 2, corrispondente al Do
MIX SELECT 2/10, e usate la manopola soft 1 per assegnare la
centrale (Middle C).
A questo punto, la tastiera dell’A6 è divisa tra il Do centrale e il Si immediatamente sottostante, con il Mix Channel 1 che suona le note fino al Si, e il Mix Channel 2 che suona tutte le note a partire dal Do centrale.
Suggerimento: Per impostare il valore di Hi e Lo usando la tastiera, invece
che le manopole, ruotate la manopola soft 3 (USEKBD) per porre questo parametro a -ON-. Quando è selezionato il parametro KBD LO o KBD HI (ruotando la corrispondente manopola soft o premendo il tasto soft 5 (KBD), suonate una nota sulla tastiera per assegnare il valore corrispondente al parametro selezionato. Assicuratevi di disattivare questa funzione una volta completata la programmazione, per evitare di modificare inavvertitamente il punto di split.
Altro trucco utile: Per creare un "buco in mezzo", in modo che un Mix Channel
suoni nella parte bassa e un altro nella parte alta della tastiera, ma non ci sia nulla in mezzo, basta assegnare a KBD LO un valore più alto di KBD HI. Il canale suonerà tutte le note, ad eccezione di quelle comprese fra questi due punti, creando un "buco" senza note che suonino per quel Mix Channel, mentre le note all’esterno di questi due punti continuano a suonare regolarmente (più in alto e più in basso dei limiti impostati). Quindi, un Mix Channel con un limite KBD LO di C6 e un limite KBD HI di C5 suonerebbe nel range compreso fra C-1 e C5 (comprese queste note) e fra C6 e G9.
OLTRE GLI SPLIT E I LAYER
Come avrete potuto capire dagli esempi precedenti, la creazione di split e layer è solo l’inizio della storia. Finora abbiamo usato solo due Mix Channel. Che cosa succederebbe se ne usassimo tre? O addirittura di più? Attivando un terzo Mix Channel in layer, si potrebbero creare tre livelli di layer. Attivando un quarto Mix Channel si potrebbe aggiungere un quarto layer.
È però importante ricordare che ogni nuovo Mix Channel, quando il parametro
ENABLE è posto ad - ON - nella pagina KBD, riduce il numero totale di voci
suonabili allo stesso tempo, poiché le 16 voci disponibili sono ripartite fra tutti i
32 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
Mix Channel attivi. In questo caso, 16 voci ÷ 4 Mix Channel = 4 voci per Mix Channel. Ma se
ENABLE è posto - OFF - nella pagina KBD, il Mix Channel può
essere usato per suonare un altro strumento MIDI dalla tastiera dell’A6, senza sottrarre voci agli altri Mix Channel attivi nell’A6.
Per quanto riguarda gli split, l’aggiunta di un altro Mix Channel, con i limiti di zona
KBD LO e KBD HI di ogni Mix Channel programmati per evitare la
sovrapposizione dei Mix Channel, permette di creare un Mix a tre split.
L’aggiunta di un ulteriore Mix Channel permette di creare un Mix a quattro split, e così via. Se i limiti di zona
KBD LO e KBD HI di due Mix Channel sono
sovrapposti, ne risulta un Mix in split, ma con una zona in layer.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 33
Capitolo 2: Suonare lA6
USARE IL MODO GLOBAL
PARAMETRI DEL MODO GLOBAL
MANOPOLE
SOFT !
" PAGINA
DD
KKKKEEEEYYYYBBBBDD
LL
PPPPEEEEDDDDAAAALL
II
MMMMIIIIDDDDII
CCCCCCCC MMMMAAAAPP
LL
PPPPAAAANNNNEEEELL
VVVVOOOOXXXXMMMMOOOONN
PP
NN
TRANSP VCURVE VSENS TXMODE MIDICH AFTCH VSTEAL
PEDMOD FSWMOD
MIXSEL PRG RX PRG TX BNKSEL CC TX CC RX SYX RX
PED CC FSW CC RIBVCC RIBLCC RIBRCC CTLNUM CC IN
PTHRU TXTHIN RXMODE TXMODE
Parametri della pagina KEYBD
PAGINA PARAMETRO
1 2 3 4 5 6 7 8
OPZIONI
O RANGE DESCRIZIONE
KKKKEEEEYYYYBBBBDD
DD
TRANSP
Transpose
VCURVE
Velocity Curve
-24 ··· +24
semitoni
DEFAULT: 00
WEIGHT
PLASTC MAX
Questo parametro permette di regolare la trasposizione della tastiera in semitoni, con un range compreso tra ± due ottave.
Permette di regolare la risposta della tastiera alla dinamica. Le opzioni Weighted e Plastic permettono di selezionare curve di dinamica ottimizzate, rispettivamente, per tastiere pesate o
DEFAULT:
PLASTC
semi-pesate. L’opzione Max permette di selezionare un valore di dinamica costante di
127. Queste impostazioni hanno effetto sia sulla dinamica di tastiera dell’A6 stesso, che sui valori inviati al MIDI Out.
VSENS
Velocity Sensitivity
0 ··· 100
DEFAULT:
50
Questo parametro permette di regolare la sensibilità della tastiera alla dinamica. Con il valore 0, la tastiera diventa meno sensibile alla dinamica. Con il valore 100, la tastiera è più sensibile alla dinamica.
34 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
O RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
KEYBD
segue
TXMODE Permette di selezionare l’uscita dei dati generati
dalla tastiera dell’A6:
LOCMID
La tastiera suona le voci interne dell’A6 e trasmette note al MIDI Out.
MIDI La tastiera trasmette note solo al MIDI Out, ma
non suona le voci dell’A6. Questo tipo di impostazione è definito “Local Off” in altri strumenti.
LOCAL La tastiera suona solo le voci dell’A6, e non
trasmette note al MIDI Out. Questo tipo di impostazione è definito “MIDI Off” in altri strumenti.
MIDICH 1 ··· 16 Quando il MODE di tastiera selezionato è MIDI ONLY,
questo parametro permette di selezionare il canale MIDI su cui la tastiera trasmette. Questo parametro appare solo quando il
MODE
selezionato è MIDI ONLY.
AFTCH 0 - 100 Regola la sensibilità della tastiera all’aftertouch.
Il valore 0 riduce la sensibilità della tastiera all’aftertouch. Il valore 100 la rende più sensibile.
VSTEAL ON, OFF Permette di attivare o disattivare il “voice
stealing”. Il “voice stealing” avviene in genere quando la polifonia dello strumento (in questo caso, sedici voci) non è sufficiente a suonare tutte le note, e alcune voci vengono “rubate” (zittite) per suonarne di nuove. Se il “voice stealing” è posto ad Off, non è possibile suonare nuove note una volta esaurito il massimo numero di note di polifonia. L’impostazione normale è “On”.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 35
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri della pagina PEDAL
Usate i parametri di questa pagina per programmare i pedali collegati al pannello posteriore dell’A6. Consultate a pagina 54 i requisiti necessari ad un pedale per essere compatibile con l’A6.
PAGINA PARAMETRO
LL
PPPPEEEEDDDDAAAALL
PEDMOD
OPZIONI
O RANGE
DESCRIZIONE
Queste impostazioni permettono di programmare l’ingresso
PEDAL/CV situato nel
pannello posteriore dell’A6.
CC Usate questo parametro se il pedale collegato
all’ingresso
CC REV Questo parametro permette di invertire il senso
PEDAL/CV è di tipo continuo.
di funzionamento del pedale continuo: premendo il pedale in avanti, il valore viene diminuito invece che aumentato.
SW Usate questo parametro se il pedale collegato al
connettore
PEDAL/CV è un interruttore a pedale
(o “footswitch”, pedale di tipo “on/off”).
SW REV Questo parametro permette di invertire il senso
di funzionamento dell’interruttore a pedale: la pressione del pedale genera un valore di Off invece che di On. Questo significa anche che il pedale è sempre posto ad On finché non lo si preme. Attenzione, quindi!
FSWMOD Parametro identico a PEDMOD, eccetto per il fatto
che riguarda l’ingresso
SWITCH situato nel
pannello posteriore dell’A6.
Parametri della pagina MIDI
Questa pagina permette di stabilire il modo in cui Andromeda risponde ai messaggi MIDI in arrivo, per esempio ai messaggi di Program Change. Permette inoltre di decidere se deve trasmettere via MIDI messaggi di Controllo Continuo.
Parametri della pagina CC MAP
Questa pagina permette di assegnare particolari numeri di MIDI di Controllo Continuo ai pedali e al ribbon controller di Andromeda. Inoltre permette di impostare tutti i numeri di MIDI CC da usare come sorgenti di modulazione
MIDI CC A-H.
Parametri della pagina PANEL
Questa pagina permette di stabilire il modo in cui rispondono i controlli di pannello, e se devono inviare e ricevere dati di MIDI NRPN.
Pagina VOXMON
Questa pagina non contiene controlli a cui accedere mediante manopole o tasti soft. Concepita per gli utenti più avanzati, si tratta di un sistema di monitoraggio delle voci, che mostra quali delle sedici voci di Andromeda è in uso. Oltre a consentire (solo per fare un esempio) di identificare le voci assegnate ai diversi Mix Channel, permette di capire in che modo la macchina sfrutti la polifonia, e se rischia di esaurirla inaspettatamente, per esempio se il rilascio dell’ lungo.
36 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
ENV3 è troppo
Capitolo 2: Suonare lA6
Un altro sistema di monitoraggio dell’attività delle voci è contenuto nella pagina principale dei modi Program e Mix. Sopra le legende BANK e NUMBER appare una serie di trattini, che mostrano le voci utilizzate mentre si suona.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 37
Capitolo 2: Suonare lA6
CONTROLLI MASTER
VOLUME
La manopola MASTER VOLUME è un controllo di volume globale (cioè ha effetto sull’A6 in tutti i modi operativi), che determina il livello di uscita finale dell’unità. Per ricorrere ad un termine in uso nel mondo dell’audio professionale, il
MASTER VOLUME è post (cioè
viene dopo) i mix
FILTER
ed il VOICE MIX. Questo
significa che ogni regolazione di volume relativa nei Program e nei Mix viene preservata. Il
MASTER VOLUME controlla
direttamente le uscite principali stereo due uscite
AUX OUT. Non ha effetto sulle otto uscite stereo VOICE OUTPUTS.
Per usare questo controllo, basta ruotarlo: completamente in senso antiorario disattiva le uscite audio, completamente in senso orario è il massimo volume.
PRE e POST
MAIN LEFT e RIGHT, l’uscita HEADPHONE e le
TUNE
Anche in controllo di MASTER
TUNE
è globale, e va usato per accordare l’A6 ad un altro strumento o con un accordatore. Questo controllo è post (cioè “dopo”) la frequenza dei VCO e dei filtri, del Transpose e del Detune. Quindi, ogni regolazione relativa della frequenza eseguita all’interno dei Program e dei Mix, o modifiche globali dell’intonazione come il transpose o il pitch bend, vengono mantenute.
Per usare il controllo basta ruotarlo a sinistra o a destra rispetto al centro. La posizione centrale ad “ore 12” seleziona un’intonazione standard. Quando il LED associato alla manopola si accende, la posizione della manopola corrisponde al valore 0. La rotazione della manopola verso sinistra causa l’abbassamento dell’intonazione; la rotazione a destra ne causa l’innalzamento.
Quando si agisce su questo controllo, nel display appare la pagina di programmazione globale
TUNE, in cui è possibile eseguire regolazioni più precise
e personalizzate sull’intonazione globale dello strumento. Quando appare, la pagina la pagina mezzo della manopola e . Ricordate che quando il parametro
TUNE, la pressione di entrambi i tasti freccia riporta il MASTER TUNE esattamente a
440.00.
TUNE mostra la frequenza di accordatura esatta in centesimi di Hz. Quando
TUNE appare nel display, potete regolare l’intonazione, oltre che per
MASTER TUNE, anche mediante la manopola soft 1 e i tasti
MASTER è selezionato nella pagina
La pagina (intonazione in background). Usate la manopola soft questa funzione. Dopo l’esecuzione di una procedura di
TUNE contiene inoltre l’opzione BKTUNE o “background tuning”
2 per attivare o disattivare
AUTO TUNE (vedi
prossimo paragrafo), il background tuning tiene costantemente sotto controllo i
38 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
VCO ed esegue le regolazioni necessarie. (I VCF non possono essere accordati in background).
Tasto AUTO TUNE
Premete il tasto AUTO TUNE per richiamare la pagina di accordatura automatica. Premetelo una seconda volta per avviare la procedura di regolazione fine dell’accordatura, o di calibrazione di una serie di funzioni dell’A6 rispetto ad un riferimento di intonazione interno.
Suggerimento: Occorre accordare automaticamente l’A6 dopo la prima
accensione, e lo si deve accordare nuovamente dopo il riscaldamento (circa 15 minuti). Dopo aver eseguito questa procedura, l’intonazione viene mantenuta dal background tuning (se attivo) per tutto il tempo in cui l’A6 rimane acceso.
Durante la procedura di Auto Tune, la frequenza e la pulse width dei VCO, e la frequenza e la risonanza dei VCF vengono calibrate con un numero di altri parametri. Se volete accordare solo un tipo di modulo (i soli oscillatori, o i soli filtri), potete selezionarli mediante i tasti soft.
Durante l’esecuzione dell’Auto Tune, nel display appare un indicatore di avanzamento e di stato, e i LED accanto ai tasti lampeggiano. In qualsiasi altro momento, il LED di Auto Tune rimane spento.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 39
Capitolo 2: Suonare lA6
LA TASTIERA E I MODI DI TASTIERA
Magari ci sbagliamo di grosso, ma abbiamo come l’impressione che alcuni musicisti potrebbero essere interessati alla tastiera, dato che l’A6 è uno strumento a tastiera. Scherzi a parte, la tastiera rende l’A6 uno strumento particolarmente versatile, soprattutto se si considerano i vari modi esecutivi e il portamento.
SPECIFICHE DI TASTIERA
L’A6 incorpora una tastiera a 5 ottave (da Do a Do) semi-pesata. Questo significa che è simile a quella di un organo, piuttosto che a quella di un pianoforte, che ha tasti più pesanti a causa dell’azione del martelletto. Piccoli pesi posti sotto i tasti, comunque, forniscono massa al tasto, e rendono l’azione leggermente più pesante che nella maggior parte dei sintetizzatori.
Specifiche tecniche
La tastiera dell’A6 è sensibile alla Velocity (dinamica, cioè forza con cui si suonano le note) e Release Velocity (dinamica in rilascio, cioè velocità di rilascio del tasto). I dati di Velocity e Release Velocity generate dalla tastiera vengono inviati alle voci interne dell’A6 e al collegato all’A6 possa rispondere alla dinamica.
MIDI OUT, in modo che uno strumento
La tastiera dell’A6 risponde anche alla pressione monofonica – definita nel mondo del MIDI come Channel Pressure o Aftertouch – il che significa che se si suona un accordo e si esercita pressione sui tasti, l’A6 calcola la media del valore di pressione che si sta applicando, e invia il valore risultante alle voci e al
Esiste un altro tipo di pressione di nota, definita pressione polifonica, che legge il valore di pressione applicata ad ogni singola nota e invia i valori separati alle voci e al pressione, le voci dell’A6 possono rispondere alla pressione polifonica ricevuta da un altro dispositivo MIDI in grado di trasmettere questo tipo di informazione.
MIDI OUT. Sebbene la tastiera dell’A6 non possa generare questo tipo di
MIDI OUT.
Estensione
Anche se la tastiera dell’A6 è fisicamente limitata a 61 tasti, lo strumento può riconoscere l’intero range di 128 note MIDI (numerate da 0 a 127). Ad ogni nota della tastiera dell’A6, come pure ad ogni nota MIDI ricevuta, corrisponde un numero. Questo numero viene usato dall’A6 per stabilire quale nota o quali note vadano suonate.
Ammesso che la funzione Transpose non sia in uso (vedi sotto), nell’A6 il Do centrale è la “Nota numero 60”. Tenendo presente questo fatto, potete facilmente individuare il numero di nota corrispondente ad ogni tasto, semplicemente aggiungendo o sottraendo il numero di note che lo distanzia dal Do centrale.
Quando si attiva la funzione spostata in alto o in basso utilizzando il Do centrale come punto di riferimento nell’A6. Vedi pagina 44.
TRANSPOSE, l’intera estensione della tastiera viene
40 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
CONTROLLI ESECUTIVI
Controlli KBD MODE
Le funzioni KBD MODE (“keyboard mode”) consentono un rapido accesso a tre dei controlli esecutivi adoperati più spesso: permette di accedere a vari modi di esecuzione in unisono, permette di stonare le singole voci in unisono, e i controlli per il passaggio da
MONO mentre si suona.
Tasti UNISON X
Come dice la parola stessa, l’“unisono” è un modo esecutivo che assegna tutte le voci ad uno stesso tasto o ad una stessa nota MIDI. Nell’A6, l’unisono è una serie di modi di tastiera, in cui il classico “tutte le voci suonano con un solo tasto” è solo uno dei tanti modi possibili.
UNISON X, che
DETUNE, che
POLY a
Capitolo 2: Suonare lA6
Premete questo tasto per attivare il parametro accendere il LED
UNISON X. Questo parametro permette di selezionare il numero
UNSN-X nella pagina KBMODE, e far
di voci che deve suonare alla pressione di un tasto o alla ricezione di una nota dal MIDI In. Il minimo è due voci, il massimo 16. In modo
STACK, viene suonato il
massimo numero di voci disponibili, allocate in maniera automatica per conservare la polifonia. Per esempio, se si suona una nota, vengono suonate tutte e 16 le voci in “stack”; se vengono suonate 4 note, ogni nota diventa uno “stack” di 4 voci.
Manopola DETUNE
La rotazione di questa manopola causa l’apertura della pagina selezione del parametro permette di regolare il parametro di unisono
DETUNE nella pagina KBMODE. Questo parametro
DETUNE. Ruotate il controllo in senso
KBMODE, e la
orario per aumentare la stonatura delle voci che suonano all’unisono.
Tasto POLY/MONO
Premete questo tasto per commutare il Keyboard Mode tra
MONO (monofonico). La pressione di questo tasto richiama la schermata KBMODE,
e causa la selezione del parametro
POLY nella pagina KBMODE, per visualizzare il
Keyboard Mode attivo. Questo parametro interagisce con il modo
POLY (polifonico) e
UNISON X, e
consente di utilizzare una versione polifonica dell’unisono.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 41
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri del Keyboard Mode
La pressione dei tasti UNISON X, POLY o MONO, o la rotazione della manopola
DETUNE, fanno apparire la pagina KBMODE. Si noti che nel display appare il PROG MODE
o il MIX MODE (a seconda del modo selezionato). È possibile avere
impostazioni di tastiera diverse per ogni modo esecutivo.
MANOPOLE SOFT
! " PAGINE
EE
KKKKBBBBMMMMOOOODDDDEE
1 2 3 4 5 6 7 8
DETUNE UNSN-X POLY
Parametri della pagina KBMODE
PAGINA PARAMETRO
EE
KKKKBBBBMMMMOOOODDDDEE
Keyboard Mode
DETUNE
Unison Detune
OPZIONI
O RANGE
0
··· 100
± cents
MONOVX
oppure
MIXMVX
*Solo in modo Mix
DESCRIZIONE
ASSIGN
Ha effetto solo se è selezionato il modo UNSN-X. Questo parametro controlla la precisione di
intonazione delle voci in modo Unison: l’altezza di ogni voce viene fatta oscillare in alto e in basso in direzione dell’offset di intonazione.* La possibilità di scordare le voci in unisono permette di ottenere un suono più ricco e più “grasso”.
UNSN-X - OFF -
STACK
2 ··· 16
POLY
POLY
MONO
Permette di stabilire il numero di voci suonate da una sola nota, da un minimo di 2 ad un massimo di 16, o di disattivare l’unisono. Se l’opzione scelta è
STACK, le voci vengono
ripartite automaticamente fra le note suonate. La tastiera e il MIDI In possono suonare le voci
in modo polifonico. Ad ogni nota corrisponde una voce. Se è selezionato il modo
UNSN-X, il
numero di voci assegnate ad ogni nota è determinato dalle impostazioni del parametro Unison-X.
Questa opzione permette di suonare una sola nota, anche se si sta suonando un accordo. Ogni volta che si suona (o viene ricevuta) una nota mentre un’altra nota sta suonando, l’intonazione della voce che sta suonando cambia. Le caratteristiche del modo
MONO
dipendono dai parametri MIXMVX ed ASSIGN descritti di seguito.
*Vedi Il DETUNE nella pagina seguente.
42 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PAGINA PARAMETRO
EE
KKKKBBBBMMMMOOOODDDDEE
Segue
MONOVX
Mono Voice
ASSIGN Questo parametro permette di selezionare le
Capitolo 2: Suonare lA6
OPZIONI
O RANGE
1
··· 16
± cents
DESCRIZIONE
Disponibile solo se nel parametro POLY è selezionato il modo
MONO. Questo parametro
permette di selezionare una singola voce da suonare da sola. In questo modo, l’A6 viene trasformato in un sintetizzatore monofonico a 2 oscillatori.
Questa caratteristica è utile quando si usano le uscite separate
VOICE OUTPUTS situate nel
pannello posteriore. Per esempio, se volete isolare la voce 8, assegnate a questo parametro il numero
8.
voci dell’A6 da assegnare alle note in arrivo.
LOWEST Fa suonare le voci con numero più basso tra
quelle disponibili.
ROTARY
Assegna nuove note alle 16 voci, in modo che tutte le voci vengano usate a turno.
Il DETUNE
Per verificare come l’intonazione delle voci possa oscillare, useremo il valore estremo di
Modo: Se il
100, che ci permette di ottenere un’oscillazione di grande ampiezza.
UNSN-X impostato su 16 (16 voci per nota, cioè il massimo possibile)
DETUNE è posto a 100 (100 cent, che corrispondono ad un semitono), per
calcolare l’ampiezza si ricorre alla seguente formula:
Ampiezza = valore
DETUNE / (numero di voci – 1)
= 100/(16-1) = 100/15 = 6,67
Voce 1 int. = 0,00 cent Voce 2 int. = + 06,67 cent Voce 3 int. = – 13,33 cent Voce 4 int. = + 20,00 cent Voce 5 int. = – 26,67 cent Voce 6 int. = + 33,33 cent Voce 7 int. = – 40,00 cent Voce 8 int. = + 46,67 cent Voce 9 int. = – 53,33 cent Voce 10 int. = + 60,00 cent Voce 11 int. = – 66,67 cent Voce 12 int. = + 73,33 cent Voce 13 int. = – 80,00 cent Voce 14 int. = + 86,67 cent Voce 15 int. = – 93,33 cent Voce 16 int. = + 100,00 cent
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 43
Capitolo 2: Suonare lA6
Altre funzioni di tastiera
Tasto TRANSPOSE
Il tasto tonalità diversa. Si tratta di un parametro globale, che ha effetto su tutti i Program e tutti i Mix, e rimane attivo fino ad una successiva modifica (anche spegnendo l’A6).
Per impostare il valore di trasposizione, tenete premuto il tasto tastiera. La tastiera dell’A6 viene trasposta in modo che il tasto premuto suoni il Do centrale.
TRANSPOSE permette di suonare l’A6 in una
TRANSPOSE, poi premete un tasto sulla
In alternativa, potete premere il tasto trasposizione con la manopola soft
TRANSPOSE, e regolare il valore di
1.
CHORD
Il tasto definire un accordo, tenete premuto il tasto
CHORD permette di suonare un accordo premendo un solo tasto. Per
CHORD finché il LED del tasto non
inizia a lampeggiare. A questo punto, suonate le note dell’accordo e rilasciate il tasto.
Una volta memorizzato l’accordo, basta suonare una nota sulla tastiera per suonare l’intero accordo assegnato alla nota suonata. Per attivare o disattivare il modo Chord, basta premere il tasto
CHORD.
Tutte le note dell’accordo vengono inviate al MIDI Out. Le note dell’accordo sono memorizzate in un’area generale di memoria, che non viene modificata selezionando un Program o un Mix diverso.
44 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PORTAMENTO
Il portamento fa “scivolare” le voci dell’A6 verso le note suonate. Quando si suona normalmente, le note suonate o i messaggi MIDI di Note On attivano immediatamente le voci, con intonazione corrispondente alle note suonate. Se il portamento è attivo, ci vuole un certo tempo – stabilito mediante la manopola
TIME – prima che le voci raggiungano le note suonate “scivolando nella loro
direzione”.
Il primo concetto importante da capire parlando del portamento, è che la direzione è determinata dalle note suonate in precedenza. Per esempio, se si suona una nota nell’ottava più bassa, e si attiva la funzione suona una nota nella parte alta della tastiera, le voci scivolano verso le note più acute. Se a questo punto si suona una nota nel registro grave, le voci scivolano verso la nota grave appena suonata.
Il secondo concetto da capire è la distanza fra le note suonate. Parlando in termini musicali, ci riferiamo all’intervallo fra le note che si susseguono. A differenza che nell’esempio precedente, se si suonano le note in una certa ottava, e si continua a suonare nello stesso range di tastiera, è possibile che il portamento non sia facilmente avvertibile, poiché la distanza (l’intervallo) fra le note vecchie e quelle nuove non è molto grande.
Capitolo 2: Suonare lA6
PORTA, quando si
Il terzo concetto da afferrare quando si usa il portamento, è che sono le voci a scivolare, e non le note. L’A6 tiene traccia di tutte le note suonate e delle voci
che le eseguono, in modo che si sappia sempre quale sia la nota più recente eseguita da ognuna delle 16 voci. Quindi, in funzione delle voci che stavano
suonando prima di attivare il portamento, si può avere uno scivolamento molto evidente proveniente da più direzioni, o al contrario uno scivolamento pressoché impercettibile in un range ristretto di tastiera. La distanza e la direzione dello scivolamento dipendono dalla voce che sta per eseguire la nuova nota, in relazione alla nota che la stessa voce stava già eseguendo.
CONTROLLI DEL PORTAMENTO
Il portamento è programmabile separatamente per ogni Program.
Manopola TIME
Questo controllo permette di variare la velocità del portamento, cioè il tempo necessario per passare da una nota all’altra. Il tempo di portamento può essere stabilito in secondi o secondi per
ottava, a seconda del modo di portamento selezionato. Ruotando questa manopola viene selezionato il parametro
TIME nella pagina PORTA.
Tasto MOD
La pressione del tasto MOD richiama la pagina MOD, contenente i parametri di modulazione per il portamento. I parametri contenuti in questa pagina permettono di creare una matrice di modulazione per il parametro portamento (che appare nella pagina variare la velocità del portamento in maniera dinamica. Se è stata creata una matrice di modulazione ponendo ad
MOD si accende. L’applicazione della modulazione al parametro TIME
tasto
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 45
MOD come PORTA RATE), in modo da
- ON - il parametro ENABLE, il LED del
TIME del
Capitolo 2: Suonare lA6
permette di avere un numero infinito di modi per variare la velocità del portamento.
Tasto ON/OFF
Questo tasto attiva o disattiva il portamento. Quando questa funzione è attiva, il LED si accende. La pressione di questo tasto seleziona il parametro pagina
PORTA.
Parametri del Portamento
ENABLE nella
MANOPOLE SOFT
! " PAGINE
AA
PPPPOOOORRRRTTTTAA
EE
SSSSTTTTMMMMOOOODDDDEE
DD
MMMMOOOODD
1 2 3 4 5 6 7 8
TIME SPEED MODE CURVE ENABLE OSC EN FLT EN
MODE OFFSET
SOURCE LEVEL OFFSET ENABLE
Parametri di PORTA
PAGINA PARAMETRO
AA
PPPPOOOORRRRTTTTAA
TIME
SPEED Questo parametro determina il metodo
OPZIONI
O RANGE
OFF
2 M ···
32.77 S
DESCRIZIONE
Regola la velocità del portamento. Il minimo è
2M, cioè 2 millisecondi; il massimo è circa 33
secondi. È possibile ottenere tempi di portamento più lunghi modulando il tempo mediante una matrice di modulazione.
adoperato per calcolare la velocità del portamento:
OCTAVE Se l’opzione selezionata è OCTAVE, i valori di
TIME dipendono dall’intervallo fra le note, e
sono espressi in “secondi per ottava”. Per esempio, se il valore di
TIME è 5.00 secondi, il
tempo necessario per il portamento di un’ottava è di 5 secondi. Il tempo necessario per il portamento sull’intera estensione della tastiera (cinque ottave) è quindi di 25 secondi.
1SPEED Se l’opzione selezionata è 1SPEED, l’intervallo
non ha importanza nei valori di
TIME. La
velocità del portamento è la stessa per semitoni ed ottave. Riprendendo l’esempio precedente, cioè un valore di
5.00 secondi, per passare
dalla nota Mi alla nota Fa immediatamente adiacente (distanza di un solo semitono) occorrono cinque secondi; ma ci vogliono sempre cinque secondi anche per passare dallo stesso Mi al Mi posto tre ottave più in alto.
46 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PAGINA PARAMETRO
AA
PPPPOOOORRRRTTTTAA
Segue
MODE
CURVE Questo parametro permette di selezionare la
Capitolo 2: Suonare lA6
OPZIONI
O RANGE
DESCRIZIONE
Questo parametro va utilizzato per selezionare una delle tre possibili azioni del portamento:
NORMAL Ogni nuova voce suona con il portamento. Il
portamento va dall’ultima nota suonata da questa voce, alla nuova nota.
LEGATO Le voci suonate in staccato non hanno il
portamento. Se si tiene premuta la prima nota di un Program, le voci successive hanno il portamento, a partire dall’ultima nota premuta.
LEGATO2 Funziona come NORMAL solo per la prima voce di
un Program. Se si tiene premuta la nota (voce) originale, le note successive non hanno il portamento.
curva del portamento. Per maggiori informazioni, vedi i grafici delle pagine seguenti.
LINEAR Portamento lineare standard
EXP 1 Exponential 1: versione meno accentuata di
EXP 2 Exponential 2: curva standard ln EXP 3 Exponential 3: versione più accentuata di
LOG 1 Logarithmic 1: versione meno accentuata di
LOG 2 Logarithmic 2: curva standard e LOG 3 Logarithmic 3: versione più accentuata di
SCURV1 S-Curve 1: curva “ad S”, data dalla fusione di
SCURV2
ENABLE OFF, ON
Exponential 2
Exponential 2
Logarthmic 2
x
Logarthmic 2
EXPO2 e LOG2
S-Curve 2: inversione di SCURVE1 Attiva il portamento. Il LED ON/OFF mostra lo
stato della funzione.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 47
Capitolo 2: Suonare lA6
CURVE: Selezionare la curva del Portamento
C’è una caratteristica del Portamento, selezionabile dall’utente, simile ad un inviluppo: si tratta dello slope (curva). Questa curva permette di decidere il modo in cui le note in portamento accelerano o decelerano nell’avvicinarsi alla nota di destinazione:
• Una curva di tipo
LINEAR (lineare) fa in modo che le note non accelerino (o
decelerino) avvicinandosi alla nota di destinazione. L’illustrazione della pagina seguente mostra come questo tipo di curva sia in realtà un segmento retto (ecco perché si chiama “lineare”). Il portamento non accelera o decelera, ma prosegue sempre alla stessa velocità.
• Al contrario, una curva di tipo
EXP (esponenziale), accelera
progressivamente avvicinandosi alla nota di destinazione: inizia lentamente, poi accelera man mano che si avvicina a destinazione. Invece che da un segmento, questo movimento è rappresentato da una curva. È possibile selezionare tre curve esponenziali.
• Inversamente alla precedente, una curva di tipo
LOG (logaritmica) decelera
all’approssimarsi della destinazione: inizia velocemente, poi rallenta man mano che ci si avvicina a destinazione. Questo movimento è rappresentato da una curva con direzione opposta rispetto a quella esponenziale. È possibile selezionare tre curve logaritmiche.
• La curva di tipo
LOG 2. È possibile selezionare due tipi di curva “ad S”:
SCURV1: L’ampiezza crescente di S-Curve 1 accelera durante il primo
stadio basato su
LOG 2. È in genere definita curva ad S positiva.
SCURV (Curva “ad S”) combina le curvature di EXP 2 e
EXP 2, poi decelera durante il secondo stadio, basato su
L’ampiezza decrescente di S-Curve 1 funziona in modo opposto: decelera durante il primo stadio basato su stadio, basato su
EXP 2.
LOG 2, poi accelera durante il secondo
SCURV2: È l’opposto di S-Curve 1 – in genere definita curva ad S negativa
l’ampiezza crescente di S-Curve 2 decelera durante il primo stadio basato
LOG 2, poi accelera durante il secondo stadio basato su EXP 2.
su L’ampiezza decrescente di S-Curve 2 accelera durante il primo stadio
basato su
EXP 2, poi decelera durante il secondo stadio basato su LOG 2.
48 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PORTAMENTO SLOPES
Rising LINEAR Falling
Capitolo 2: Suonare lA6
Rising EXPONENTIAL 1 Falling
Rising EXPONENTIAL 2 Falling
Rising EXPONENTIAL 3 Falling
Rising LOGARITHMIC 1 Falling
Rising LOGARITHMIC 2 Falling
Rising LOGARITHMIC 3 Falling
Rising S-CURVE 1 Falling
Rising S-CURVE 2 Falling
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 49
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri di STMODE
PAGINA PARAMETRO
EE
SSSSTTTTMMMMOOOODDDDEE
Start Mode
MODE
OPZIONI
O RANGE
DESCRIZIONE
Questa pagina permette di stabilire il punto di inizio del portamento.
LSTKEY
OFFSET Quando si suona una nota, il portamento inizia
CHORD Ogni voce esegue il portamento partendo dal
OLDEST Ogni voce esegue il portamento a partire dalla
OFFSET -127 ··· +
127
Quando si suona una nota, il portamento inizia dall’ultima nota suonata.
da un numero stabilito di semitoni sopra o sotto la nota suonata, selezionato con la variabile OFFSET regolata con la manopola soft
2.
suo valore precedente. Per esempio, se la Voce 8 ha suonato il Do centrale, alla prossima nota suonata dalla stessa voce il Do centrale sarà il suo punto di partenza del portamento. L’ordine delle voci va impostato nella sezione
KBD MODE
(Unison X, Poly, e Mono).
nota tenuta premuta da più tempo. Numero di note sopra o sotto la nota corrente,
da cui il portamento deve iniziare, quando il
MODE selezionato è OFFSET. Per esempio, con
un valore di
-12 il portamento inizia sempre
un’ottava sotto la nota suonata.
Parametri di Portamento MOD
I parametri di modulazione del Portamento permettono di creare una matrice di modulazione che moduli il parametro differenza delle altre due pagine di è possibile modulare.
PAGINA PARAMETRO
DD
MMMMOOOODD
Portamento Time Modulation
SOURCE NONE
LEVEL -100 ··· 100 Permette di impostare il livello o l’intensità
OFFSET -100 ··· +
ENABLE OFF, ON Permette di attivare o disattivare la
O RANGE
sorgente di
modulazione
100
OPZIONI
o qualsiasi
TIME. È importante osservare che TIME, a
MOD, è l’unico parametro del Portamento che
DESCRIZIONE
Permette di selezionare una delle sorgenti di modulazione dell’A6, per modulare il parametro predefinita è
TIME del Portamento. L’impostazione
OFFSET ONLY.
della sorgente di modulazione. Offset dei valori normali della modulazione.
modulazione. Lo stato del parametro è rivelato anche dal LED
del tasto
MOD.
50 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
RUOTE DI MODULAZIONE E RIBBON CONTROLLER
UN PO DI STORIA
L’A6 integra due ruote di modulazione, da usare soprattutto per controllare il pitch bend ( caricata a molla, che torna in posizione centrale (o neutra) non appena viene rilasciata, e viene normalmente adoperata per il pitch bend. La ruota della Modulazione (a destra) non è caricata a molla, e deve essere riportata manualmente in posizione zero. Viene in genere adoperata per il vibrato.
Va però ricordato che è possibile assegnare ad ogni ruota un compito diverso – non è obbligatorio usarle solo per pitch bend e vibrato.In effetti, potreste addirittura assegnarle entrambe al solo pitch bend o al solo vibrato.
Meglio ancora, potrebbero non funzionare né come controllo di pitch bend, né come controllo di vibrato, dato che potete assegnare a queste ruote la modulazione di qualsiasi parametro del suono designato come destinazione della modulazione. Ancor meglio, potete assegnare le ruote a più modulazioni contemporaneamente. Immaginate una ruota che controlla il vibrato, aumenta la quantità di riverbero, manda in dissolvenza i sub-oscillatori, e fa partire il sequencer – tutto allo stesso tempo.
PITCH) e il vibrato (MOD). La ruota del Pitch (a sinistra) è una ruota
In ogni caso, il funzionamento di queste ruote è programmabile separatamente per ogni Program, cosa che le rende incredibilmente flessibili. Considerate la
possibilità di usare una ruota per controllare la brillantezza del suono invece della sua intonazione, o di controllare la quantità di riverbero o chorus, o di alterare la pulse width di un VCO (o di entrambi)… Le possibilità sono praticamente infinite.
In genere, la ruota del pitch funziona in modo che premendola in avanti l’intonazione delle note venga innalzata, mentre tirandola indietro essa venga abbassata. È comunque possibile invertire la polarità della ruota del pitch, in modo che spingendola in avanti l’intonazione si abbassi, e tirandola indietro si innalzi.
È inoltre possibile programmare la ruota del pitch per avere un diverso tipo di modulazione su ogni lato della posizione centrale. Come esempio fra i tanti possibili, potreste programmare la ruota in modo da attivare il pitch bend quando viene spinta (o tirata – la scelta è libera) e modificare il tempo di portamento quando viene tirata.
Potete considerare il Ribbon Controller (“controllo a nastro”) una ruota “spalmata” sul pannello frontale dell’A6. Può essere assegnato a qualsiasi destinazione di modulazione dell’A6, ed è programmabile separatamente per ciascun Program, esattamente come le ruote. Per usarlo basta sfiorarne la superficie con un dito, che può muoversi nella sua lunghezza.
Una delle caratteristiche che lo differenziano dalle ruote è che può essere diviso a metà – le parti destra e sinistra (rispetto alla linea centrale serigrafata sul pannello) possono funzionare come controlli separati indirizzati a destinazioni diverse. E poiché il Ribbon Controller ha una corsa molto più lunga che non le ruote, in genere consente un controllo più accurato, dato che si ha a disposizione più spazio fisico all’interno di uno stesso range.
In ogni caso – sia per le ruote che per il ribbon – il numero di Controller MIDI è liberamente selezionabile dall’utente, ed è selezionabile separatamente per ogni Program. In questo modo, si può stabilire separatamente per ogni Program l’effetto dei controlli integrati dell’A6 su altri strumenti collegati via MIDI.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 51
Capitolo 2: Suonare lA6
PROGRAMMARE LE RUOTE E IL RIBBON CONTROLLER
Tutti i Program forniti con l’A6 includono dei valori di modulazione preimpostati per le ruote e per il ribbon. Nella maggior parte dei casi (ma non in tutti) la ruota sinistra e il ribbon controllano il pitch bend, mentre la ruota destra controlla il vibrato. Alcuni Program di fabbrica, d’altra parte, presentano ruote e ribbon programmati per altri tipi di modulazione, più adatti al particolare Program.
Per l’uso via MIDI, alla ruota destra è assegnato il MIDI Controller 1 (vibrato) e alla ruota sinistra e al ribbon è assegnato il Channel Pitch Bend. Comunque, queste assegnazioni possono essere modificate, e memorizzate in ciascun Program.
Per modificare l’assegnazione ad una ruota, premete il tasto
MOD (“Mod Wheel”) ASSIGN. Vengono mostrati i
parametri disponibili per la programmazione della ruota. Allo stesso modo, la pressione del tasto ribbon controller fa apparire i parametri del Ribbon Controller.
PITCH (“Pitch Wheel”) ASSIGN o
RIBBON alla sinistra del
Parametri di PITCH ASSIGN
MANOPOLE SOFT
! " PAGINE
LL
PPPPWWWWHHHHEEEEEEEELL
EE
CCCCRRRROOOOUUUUTTTTEE
PAGINA PARAMETRO
LL
PPPPWWWWHHHHEEEEEEEELL
BOTRNG
Bottom Range
1 2 3 4 5 6 7 8
BOTRNG TOPRNG BOTCRV TOPCRV OSC 1 OSC 2
SOURCE LEVEL ENABLE ROUTE
OPZIONI
O RANGE
- 0 ··· 48
DESCRIZIONE
L’A6 permette di regolare separatamente il range superiore e quello inferiore della ruota di Pitch:
Questo parametro permette di impostare il range inferiore della ruota di Pitch tra 0 e 48 semitoni (4 ottave). Il valore preimpostato è di due semitoni (un tono).
TOPRNG
Top Range
+ 0 ··· 48
Questo parametro permette di impostare il range superiore della ruota di Pitch tra 0 e 48 semitoni (4 ottave). Il valore preimpostato è di due semitoni (un tono).
BOTCRV
Bottom Curve
LINEAR ···
SCURV2
Questo parametro permette di selezionare una delle nove curve di risposta per il range inferiore delle ruote. Vedi le informazioni sulle curve, a partire da pagina 48.
52 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
O RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
PWHEEL
Segue
TOPCRV
Top Curve
OSC 1 OFF, ON Attiva o disattiva l’effetto della ruota di Pitch su
OSC 2 OFF, ON Attiva o disattiva l’effetto della ruota di Pitch su
Parametri di MOD ASSIGN
MANOPOLE SOFT
! " PAGINE
LL
MMMMOOOODDDDWWWWHHHHLL
EE
CCCCRRRROOOOUUUUTTTTEE
LINEAR ···
SCURV2
Questo parametro permette di selezionare una delle nove curve di risposta per il range superiore delle ruote. Vedi le informazioni sulle curve, a partire da pagina 48.
OSC 1.
OSC 2.
1 2 3 4 5 6 7 8
SCALE CURVE
SOURCE LEVEL ENABLE ROUTE
PAGINA PARAMETRO
LL
MMMMOOOODDDDWWWWHHHHLL
SCALE 0 ··· 100
CURVE LINEAR ···
CROUTES (Control Routes)
Premendo una seconda volta il tasto PITCH ASSIGN o MOD ASSIGN viene richiamata la pagina
CROUTES. In questa pagina è possibile vedere e modificare
l’indirizzamento interno dei controlli. Ruotando la manopola vedere la sorgente di modulazione indirizzata ad una particolare destinazione. Occorre accedere a questa pagina ogni volta che si desidera creare una configurazione personalizzata dei controlli, diversa da quella preimpostata.
Tasti Ribbon HOLD
Su ogni lato del ribbon controller c’è un tasto HOLD. Quando il modo “hold” è attivo, il valore del ribbon rimane “congelato”. In altre parole, quando si toglie il dito dal ribbon, il valore rimane comunque in memoria. Quando si esce dal modo “hold”, il valore del ribbon torna a zero.
OPZIONI
O RANGE
SCURV2
DESCRIZIONE
Permette di regolare l’intensità della modulazione controllata dalle ruote. Valori elevati = modulazione più intensa.
Questo parametro permette di selezionare una delle nove curve di risposta per le ruote. Vedi le informazioni sulle curve, a partire da pagina 48.
ROUTE, potete
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 53
Capitolo 2: Suonare lA6
Pedali ed interruttori a pedale
Sembra che tutto ciò che si collega ad uno strumento, e vada usato mettendoci sopra il piedi, debba essere chiamato pedale. Ma non è esattamente così. In realtà, nel mondo degli strumenti musicali elettronici ci sono due tipi di “controlli attivabili con il piede”. Anche se non è vietato chiamarli con il nome generico di “pedali”, uno dei due dovrebbe essere in realtà chiamato interruttore, mentre l’altro è un pedale vero e proprio. Ecco una definizione più esatta dei due tipi di controllo:
L’interruttore a pedale (o footswitch) è un controllo momentaneo – si tratta di un interruttore caricato a molla che funziona secondo il principio di “pressione e rilascio” per l’ utilizza interruttori a pedale con connettori jack da 6,3mm (1/4”) a due punti di contatto, collegati alle sue prese
Il pedale propriamente detto è un controllo a potenziometro – dal punto di vista meccanico, il pedale agisce su una manopola interna (detta potenziometro) che genera messaggi di “più” o “meno” invece che di “on” e “off” come nel caso dell’interruttore a pedale. Si parla spesso di questo tipo di pedale come di “pedale volume”. L’A6 utilizza pedali con connettori a jack da 6,3mm (1/4”) a due punti di contatto, da usare normalmente per il controllo del volume o della modulazione, collegati alla presa
ON (pressione con il piede) e l’OFF (rilascio della pressione). L’A6
SWITCH e SUSTAIN.
PEDAL/CV.
Il seguente schema mostra il tipo di connettore necessario per collegare correttamente un pedale o un interruttore a pedale.
Le funzioni assegnate al pedale e all’interruttore a pedale vanno definite (impostate) nella pagina
PEDAL del modo GLOBAL. Questo set di parametri
dell’A6 è particolarmente utile ed interessante, poiché permette di invertire l’azione del pedale o di rendere la funzione MIDI diversa da quella locale. Per esempio, si può usare lo stesso pedale per controllare il volume dell’A6 e per inviare messaggi di modulazione via MIDI. Per maggiori informazioni su parametri di
PEDAL, vedi pagina 36.
54 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
LA SEZIONE CLOCK
Il Clock dell’A6 è una funzione globale, che permette di avere una sorgente di sincronismo globale per tutte le voci dei Program o dei Mix. Con sincronizzazione globale intendiamo che ogni funzione dell’A6 basata sul tempo può derivare il timing dal Clock. Il timing può essere fisso o variabile.
Alcuni esempi di funzioni dell’A6 basate sul tempo sono il Sequencer e l’Arpeggiatore. Potete inoltre asservire al Clock sorgenti di modulazione quali la velocità dell’LFO e gli stadi dell’inviluppo, nei casi in cui il loro timing deve coincidere con il tempo di un brano musicale. Normalmente, le LFO dell’A6 funzionano indipendentemente dal Clock, dato che hanno un loro generatore per il parametro inviluppi, la durata dei cui stadi dipende normalmente da una propria circuiteria. Ma quando occorre sincronizzare uno o più LFO o stadi di inviluppo ad un tempo comune, si deve ricorrere al Clock.
Capitolo 2: Suonare lA6
RATE. Lo stesso accade con gli
Inversamente, potete modulare il tempo di Clock mediante un LFO o un inviluppo, od una qualsiasi delle 71 sorgenti di modulazione dell’A6. Per farlo occorre usare il
Il modo in cui il Clock dell’A6 si integra con il Sequencer e l’Arpeggiatore è trattato nelle sezioni seguenti.
SYNC/MOD descritto di seguito.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 55
Capitolo 2: Suonare lA6
o
E
PARAMETRI DEL CLOCK
PAGINA DI DISPLAY
KK
CCCCLLLLOOOOCCCCKK
INDICAZIONE PANNELLO
Manopola
TEMPO
PARAMETRO OPZIONI
RANG
TEMPO 0.458 ···
500.0000
Beats Per Minute
START
Clock Start Mode
NORMAL Il clock prosegue liberamente.
KEYDN Il clock riparte ogni volta che viene premuta
MODVOX
Tempo Modulation by Voice
FIRST La prima voce a modulare il clock determina
DESCRIZIONE
Questa manopola permette di regolare il tempo del Clock in un range compreso tra .46 bpm e 500 bpm.
Questo parametro permette di specificare il modo di avvio del clock.
una nota non in legato, cioè la prima volta che si abbassa un tasto.
Questo parametro permette di selezionare l’intensità della modulazione avviata da una voce. Usate la manopola soft posta sotto il parametro che appare nel display per selezionare una delle tre opzioni descritte di seguito.
l’intensità della sorgente di modulazione. Se la prima voce viene rilasciata mentre altre voci sono ancora tenute, l’ultima sorgente di modulazione utilizzata dalla prima voce viene tenuta e utilizzata.
OLDEST La più vecchia tra le voci che suonano la
sequenza determina l’intensità della sorgente di modulazione.
NEWEST La più recente tra le voci che suonano la
sequenza determina l’intensità della sorgente di modulazione.
MODCHN*
Mod Mix Channel
SYNSRC
Sync Source
1 - 16
In modo Mix, questo parametro permette di selezionare il Mix Channel che modula il Clock.
Permette di selezionare la sorgente da cui è generato il tempo del Clock. Si noti che si tratta di un parametro globale, quindi il valore viene conservato anche quando si cambia Program o Mix.
LOCAL Clock interno dell’A6
MIDI Clock in arrivo via MIDI da un Master MIDI
esterno.
CLKOUT OFF, ON Permette di decidere se il MIDI Clock debba o
meno essere inviato attraverso l’uscita MIDI. Si tratta di un parametro globale, quindi conserva le impostazioni anche quando si cambia Program o Mix. (Va ricordato che il MIDI Clock è diverso dal MIDI Song Position Pointer).
56 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
E
Tasto SYNC/MOD
La pressione del tasto SYNC/MOD, situato immediatamente sotto la manopola
TEMPO, fa apparire i parametri di modulazione del tempo del Clock, a scelta fra le
71 sorgenti di modulazione dell’A6. Usate Clock mediante la sorgente di modulazione selezionata.
Parametri SYNC/MOD
Se il tasto
SYNC/MOD è premuto, i seguenti parametri appaiono nel display. A
differenza di altre pagine MOD, non esiste un parametro manopola soft
RATE
.
6, poiché c’è una sola destinazione possibile: il parametro CLOCK
SYNC/MOD per modulare il tempo del
DEST controllato dalla
PAGINA DI DISPLAY
DD
MMMMOOOODD
INDICAZIONE PANNELLO
SYNC/MOD
Tasto + LED
SEQUENCER
PARAMETRO
SOURCE
LEVEL -100 ··· +100
OFFSET -100 ··· +100
ENABLE ON, OFF
OPZIONI o RANG
Una delle 71 sorgenti
di modulazione
dell’A6.
DESCRIZIONE
Usate la manopola soft 1 per scorrere la lista delle sorgenti di modulazione disponibili.
Questo parametro permette di impostare l’intensità della modulazione che agisce sul tempo. Tenete presente che i valori negativi invertono l’azione della sorgente selezionata. Per esempio, se la sorgente è Velocity e si assegna un valore negativo a
LEVEL, se si suona più forte il
livello viene ridotto, quindi il tempo del Clock viene rallentato.
Questo parametro permette di impostare un offset, o regolazione fine, per il livello di modulazione selezionato.
Questo parametro permette di attivare o disattivare la modulazione selezionata. Utilizzate la manopola soft
5 o il tasto del
pannello di controllo.
Una sequenza è una serie di due o più “eventi” (in genere note musicali) che suonano consecutivamente – cioè “in sequenza”. Il Sequencer dell’A6 è una semplice sorgente di modulazione/modulo di triggering delle note a 16 step, 3 livelli. Imita il funzionamento dei primi sequencer analogici integrati nei vecchi sintetizzatori modulari, per esempio i Moog e i Buchla, e molti altri.
Il Sequencer è una funzione legata al Program: ognuno dei 128 User Program può avere una propria sequenza, salvata in memoria insieme agli altri parametri del Program.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 57
Capitolo 2: Suonare lA6
Layout
Ognuno dei 16 “step” o “eventi” del sequencer consiste in quattro componenti o Livelli: una nota, il valore di Velocity della nota, la durata della nota (definita tempo di Gate), e la definizione dell’evento come nota o pausa (Type).
È importante osservare che il Sequencer dell’A6, a differenza di altri sequencer che mandano in riproduzione le note registrate quando si preme essere avviato da numerose altre sorgenti. Normalmente, il Sequencer dell’A6 si avvia quando viene suonata una nota, ed esegue la sequenza nella tonalità che ha come tonica la nota premuta. Allo stesso modo, se si suona un accordo, il sequencer mette in sequenza l’accordo, basandosi sull’impostazione delle sue note.
START, può
Si osservi che i valori per il livello
NOTE possono essere positivi o negativi.
Questo significa che la sequenza può suonare note al di sopra e al di sotto della tonica della sequenza. Per esempio, in genere le sequenze sono realizzate in
modo che partano quando una nota viene suonata e tenuta premuta. Questa nota costituisce la tonica della sequenza, normalmente posta a “nessuna trasposizione”. Il valore di
NOTE di ogni Step può poi essere “trasposto”
0, valore che equivale a
in alto o in basso, a partire da quella nota. La flessibilità offerta dalla possibilità di selezionare note sotto la tonica consente di creare pattern melodici allo stesso tempo utili e interessanti.
Naturalmente è possibile suonare accordi, e il sequencer suonerà un pattern per ogni nota dell’accordo.
Quando un evento sta “suonando”, i valori di Note, Velocity e Gate vengono simultaneamente inviati alla destinazione prescelta per il sequencer – di solito le voci. In genere al Sequencer si fanno suonare note musicali, in modo che ogni evento generi un messaggio di Note On (associato ad un valore di Velocity), con il corrispondente messaggio di Note Off inviato al termine del tempo di Gate. Naturalmente, se l’opzione assegnata a pausa (i valori di
GATE.
NOTE e VEL vengono ignorati) che ha la durata indicata dal
TYPE è REST, lo Step corrisponde ad una
Si deve inoltre osservare che il Sequencer può essere usato come sorgente di modulazione. In questo caso, Note, Velocity e Gate appaiono nella lista di
SRC LIST
rispettivamente con il nome di SEQ LEVEL A, B e C.
MOD
La seguente tabella mostra lo schema di una sequenza. Lo schema va considerato in una segnatura metrica qualsiasi, o in una combinazione di segnature metriche diverse. Per esempio, un normale 4/4 conterrebbe quattro battute di quattro note da un quarto, con inizio di battuta sugli Step 1, 5, 9 e 13. A seconda del valore di
RATE e dei tempi di Gate prescelti, potete considerare la sequenza come se fosse
costituita da due battute in ottavi, o da una battuta in sedicesimi, e così via. Poiché è possibile scegliere il numero di Step, cinque step da un quarto possono eseguire una battuta in 5/4, e dieci step da un quarto possono suonare due battute in 5/4 con inizio battuta sugli step 1 e 6. Sei step in ottavi possono suonare una battuta in 6/8, e 12 step in ottavi possono suonare due battute in 6/8 con inizio battuta sugli step 1 e 7.
STEP (o EVENTO) ABCDEFGHI JKLMNOP
NOTE VEL (Velocity)
GATE
TYPE
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
58 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
Tasto START/STOP
La pressione di questo tasto attiva o disattiva il Sequencer. Si tratta di un parametro programmabile salvato separatamente all’interno di ogni Program e di ogni Mix Channel. Quindi, il sequencer può essere contemporaneamente attivo per un Program in Mix Mode, e non attivo per lo stesso Program in modo Program. Ricordate che la
sequenza non parte finché non riceve un trigger, tipicamente dalla tastiera.
Tasto SYNC/MOD
La pressione di questo tasto fa apparire nel display la pagina MOD del Sequencer. La pagina di parametri Sync/Mod permette di modulare il tempo della sequenza. La tabella che descrive i parametri di Sync/Mod è a pagina 65.
Tasto VIEW
La pressione di questo tasto richiama la pagina di parametri del Sequencer utilizzata più di recente (la pagina preimpostata è la pagina
GRAPH). Grazie a questo tasto si può accedere
all’edit del Sequencer, che permette di esaminare le impostazioni correnti senza effettuare nessuna modifica. È possibile, naturalmente, modificare qualsiasi impostazione, ma non è necessario farlo quando si usa il tasto
VIEW.
Parametri del Sequencer
Questa sezione descrive i parametri del Sequencer. La seguente tabella riassuntiva mostra il nome dei parametri del Sequencer – elencati nella riga sotto
i numeri delle associata mostrata nella colonna
seguenti mostrano i dettagli di ogni pagina del display.
MANOPOLE SOFT !
" PAGINE
NOTE
VEL
GRAPH
GATE
TYPE
MANOPOLE SOFT – con la pagina (gruppo di parametri) loro
PAGINE. Le tabelle contenute nelle pagine
1 2 3 4 5 6 7 8
ABCDEFGH
IJKLMNOP
CCCCOOOONNNNFFFFIIIIGG
GG
TTTTRRRRIIIIGG
PPPPRRRROOOOGGGGRRRRSS
CC
SSSSYYYYNNNNCC
DD
MMMMOOOODD
NN
RRRRUUUUNN
66
1111----111166
GG
SS
LOCBPM KYTRIG LENGTH LPTYPE LPCNT MONLEG ZOOM USEKBD
SOURCE LEVEL TYPE RETRIG ENABLE TRGVOX MODE
PRGRSR MIN MIX
SYNSRC STPSIZ
SOURCE LEVEL OFFSET ENABLE
La pressione di questo tasto attiva o disattiva il Sequencer. Corrisponde a premere il tasto
START/STOP nella sezione SEQUENCER del pannello frontale.
Usate il tasto soft
8 per selezionare uno Step (A – P) da modificare nella pagina GRAPH.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 59
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri GRAPH ed 1 - 8
La pagina
GRAPH permette di impostare il valore di Note, Velocity, Gate e Type
per i 16 step:
La pressione ripetuta del tasto soft
ciclo i parametri
Le manopole soft numerate da 1 a 8 permettono di selezionare e regolare il
valore di ogni Step.
Il grafico in alto mostra in una sola volta tutte le impostazioni degli Step.
Le righe di display Parameter e Value mostrano le impostazioni di otto Step alla volta (Step A - H o Step I – P). Premete ripetutamente il tasto soft
8 per passare da un gruppo di Step all’altro.
PAGINA PARAMETRO
HH
GGGGRRRRAAAAPPPPHH
NOTE E-11 ··· G+10
VEL
Velocity
GATE 0 ··· 100
TYPE NOTE, REST
1 (GRAPH) permette di selezionare in
NOTE, VEL, GATE e TYPE per lo Step selezionato.
OPZIONI
o RANGE
DESCRIZIONE
Questo parametro permette di selezionare la
Semitoni
nota assegnata allo Step. Se il valore selezionato
C0, il sequencer esegue la nota suonata sulla
è tastiera dell’A6 o proveniente dal MIDI.
0 ··· 127
Questo parametro permette di scegliere il valore di dinamica (velocity) della nota selezionata con il precedente parametro preimpostato è
64.
NOTE. Il valore
Questo parametro permette di programmare il tempo di gate, cioè la durata, della nota selezionata con il precedente parametro
Questo parametro permette di selezionare il tipo di Step, per stabilire se debba essere eseguita una nota o una pausa.
NOTE.
Se è selezionata l’opzione
NOTE, lo Step esegue la
nota selezionata con il parametro ai suoi valori associati
Se è selezionata l’opzione solo il tempo di
VEL e GATE.
REST, lo Step legge
GATE, eseguendo in effetti una
pausa.
NOTE, insieme
60 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Parametri Sequencer CONFIG
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
o RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
GG
CCCCOOOONNNNFFFFIIIIGG
Sequencer Configuration
LOCBPM 0.46 ···
Tempo di metronomo del Sequencer, mostrato in BPM (“beat per minute”, ovvero “battiti al
600.00
minuto”). Quando nella pagina
l’opzione
LOCAL, il sequencer ricorre a questo
SYNC è selezionata
valore come tempo di metronomo. Se nella
KYTRIG OFF, ON
pagina
MIDI, questo parametro non ha effetto.
Se questo parametro è posto ad ON, quando
SYNC è selezionata l’opzione CLOCK o
viene eseguita una nota o un accordo il sequencer suona le voci dell’A6. È questo l’uso normale del sequencer. I valori di
GATE sono inoltre disponibili come sorgenti di
NOTE, VEL e
modulazione. Se il parametro è posto ad
OFF, quando si
esegue una nota o un accordo il sequencer non suona le voci dell’A6. L’A6 si comporta come se il sequencer non fosse in funzione, ma i valori di
NOTE, VEL e GATE rimangono disponibili come
sorgenti di modulazione.
LENGTH 1 ··· 16 Permette di selezionare il numero di Step che il
sequencer deve suonare, da 1 a 16 (Step
A e P).
LPTYPE
Loop Type
compresi tra Questo parametro permette di stabilire se la
sequenza deve o meno essere eseguita in “loop” (o ciclo).
LPCNT
Loop Count
MONLEG
Mono Legato
ZOOM
Sequencer Zoom
USEKBD
Use Keyboard
FORWRD La sequenza suona in senso normale gli Step
selezionati.
REVERSE Il sequencer esegue gli Step selezionati al
contrario e in ciclo.
ROKROL Rock-n-Roll: La sequenza viene eseguita in ciclo,
alternando una lettura degli Step in senso normale e una al contrario.
Quando il sequencer è in funzione, questo parametro determina il numero di ripetizioni della sequenza, o la pone ad
1 ··· 240 Numero di ripetizioni (compreso tra 1 e 240).
SUSTN La sequenza continua a ripetersi finché vengono
OFF:
suonate delle note, o viene tenuto premuto il pedale di Sustain.
OFF, ON
Se questo parametro è posto ad ON, la sequenza può essere trasposta durante una ripetizione, purché si suoni in legato.
OFF, ON
Se questo parametro è posto ad ON, il grafico del sequencer viene ingrandito, in modo che si possano vedere più in dettaglio i cambi di nota.
OFF, ON
Se questo parametro è posto ad ON, potete usare la tastiera dell’A6 per inserire note nel sequencer.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 61
Capitolo 2: Suonare lA6
Parametri TRIG
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
o RANGE
DESCRIZIONE
TRIG SOURCE
L’A6 genera un trigger quando il valore di
LEVEL preimpostato (vedi pagina successiva) e quando la sorgente si “muove”,
in direzione positiva o negativa, o in entrambe le direzioni (pagina successiva, tipo di polarità determinato con
LEVEL
TYPE NEGATIVE Il trigger ha luogo solo quando la sorgente si
Molte delle sorgenti
MOD, quali Mod
Wheel, Ribbon,
Footswitch, ecc.
-100 ··· +100
Questo parametro permette di selezionare una sorgente di modulazione come trigger del sequencer. A differenza dei menu di altre
sorgenti MOD, non appaiono opzioni relative alle voci, dato che le voci stesse si aspettano un trigger da questa funzione.
La sorgente di trigger viene attivata quando esistono determinate condizioni. Più specificamente, il trigger viene attivato quando vengono riconosciuti valori di
LEVEL e TYPE
(descritti di seguito).
SOURCE raggiunge un certo livello
TYPE).
Questo parametro permette di impostare il livello di
SOURCE (selezionato sopra) al
momento del triggering. Si osservi che se il valore di
POLAR (vedi
sotto) è una delle opzioni con valore “assoluto” (
ABS), i valori negativi vengono
trattati come se fossero positivi.
“muove in direzione negativa”. Questo significa che il trigger è generato al raggiungimento del valore indicato da
LEVEL,
ma solo se l’ampiezza della sorgente decresce.
BIPOLAR
Il trigger ha luogo quando si raggiunge il valore indicato da
LEVEL, ma l’ampiezza
della sorgente può aumentare o diminuire.
POSITIVE
Il trigger ha luogo solo quando la sorgente si “muove in direzione positiva”. Questo significa che il trigger è generato al raggiungimento del valore indicato da
LEVEL, ma solo se l’ampiezza della sorgente
aumenta.
ABS: Valore assoluto – le seguenti polarità trattano i valori
positivi o negativi di
ABS NEGATIVE
LEVEL come se fossero sempre positivi.
Assoluto negativo: il trigger viene generato quando la sorgente si muove in direzione negativa, e raggiunge il valore assoluto di
LEVEL.
ABS BIPOLAR
Assoluto bipolare: il trigger viene generato quando la sorgente si muove in una delle due direzioni, e raggiunge il valore assoluto di
LEVEL.
62 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Capitolo 2: Suonare lA6
ABS POSITIVE
Assoluto positivo: il trigger viene generato quando la sorgente si muove in direzione positiva, e raggiunge il valore assoluto di
LEVEL.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 63
Capitolo 2: Suonare lA6
PAGINA PARAMETRO
GG
TTTTRRRRIIIIGG
Segue
RETRIG OFF, ON Attiva/disattiva il re-triggering. Quando
ENABLE OFF, ON Attiva/disattiva il trigger. TRGVOX Permette di stabilire quale voce debba dare il
OPZIONI
o RANGE
DESCRIZIONE
questo parametro è posto ad Off, la sorgente del trigger funziona come trigger istantaneo, non ripetuto. Quando è posto ad On, il trigger funziona ripetutamente, facendo ripartire la sequenza dall’inizio.
trigger al sequencer.
FIRST La prima voce a suonare dà il trigger al
sequencer.
OLDEST La più vecchia tra le voci che suonano dà il
trigger al sequencer.
NEWEST La più recente delle voci che suonano dà il
trigger al sequencer.
MODE Questo parametro permette di stabilire in che
modo le voci vadano suonate una volta avvenuto un trigger o una serie di trigger.
NORMAL Un trigger esegue la sequenza come stabilito
dai parametri della pagina
STAGE Richiede più triggers: ogni Step (“stadio”)
CONFIG.
nella sequenza suona in ordine se ogni nuovo trigger ha un livello diverso.
ADVANC Richiede più trigger: ogni Step suona
nell’ordine originale ad ogni nuovo trigger.
RANDOM Richiede più trigger: ogni Step suona in
ordine casuale ad ogni nuovo trigger.
Parametri PROGRS
Il Progressor consente di trasporre automaticamente la sequenza all’interno dei limiti stabiliti mediante i parametri parametro visibile a schermo, è consigliabile impostare prima i limiti e solo in seguito assegnare un valore a
Considerando
MIN corrisponde al limite inferiore del range di note in cui avviene la
valore
0 come valore della nota base (la nota effettivamente suonata), il
trasposizione. Analogamente,
MIN e MAX. Sebbene PRGRSR sia il primo
MIN e MAX,
PRGRSR.
MAX corrisponde al limite superiore del range di
note in cui la trasposizione ha luogo. Sebbene entrambi i parametri abbiano un range compreso tra nell’ambito di poche ottave (da
-127 e +127, i limiti realmente utili sono quelli compresi
-24 a +24).
Il valore assegnato a
1, la sequenza viene trasposta in alto di un semitono, a partire dalla nota
assegnata a
MIN, ad ogni ripetizione della sequenza, finché non si raggiunge il
limite costituito dalla nota assegnata a suonare a partire dalla nota assegnata a
PRGRSR determina il valore di trasposizione. Con il valore
MAX. Con il valore -1, la sequenza inizia a
MAX, e viene trasposta in basso di un
semitono ad ogni ripetizione, finché non si raggiunge il limite costituito dalla nota assegnata a
MIN.
64 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Parametri SYNC
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
o RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
SSSSYYYYNNNNCC
CC
SYNSRC
Sync Source
LOCAL La generazione del tempo è affidata al clock
Permette di selezionare la sorgente del clock che controlla il sequencer.
dedicato del sequencer.
CLOCK La generazione del tempo è affidata al Clock
globale dell’A6.
MIDI La generazione del tempo è affidata ad un
dispositivo MIDI esterno.
STPSIZ
Size of Sequencer Steps
2 ··· 11904
Permette di indicare la dimensione di ogni step del sequencer. Il valore preimpostato è di un quarto, corrispondente a
24 impulsi (‘tic’) del
clock. L’uso della manopola soft per regolare questo parametro permette di selezionare i valori più comuni. I tasti di incremento e decremento consentono una regolazione fine per selezionare tempi meno comuni.
Si noti che la dimensione dello step impostata in ogni Mix Channel del modo Mix “scavalca” le stesse impostazioni contenute nel singolo Program. Questo permette di avere step di dimensioni diverse nei Program usati in modo Mix e in modo Program.
A proposito di Tempo ed STPSIZ
La pagina
SYNC permette di visualizzare il tempo in un modo che può aiutarvi a
far combaciare la velocità del clock con i valori musicali. Questa “calcolatrice a schermo” considera che 24 tic corrispondano ad una nota di un quarto (semiminima), e che la musica sia in 4/4. Se l’opzione assegnata a e quella assegnata a
STPSIZ è 24, nel display apparirà la seguente dicitura:
Qtr Note
SYNSRC è CLOCK,
ed ogni step del sequencer corrisponderà ad una nota da un quarto. Se desiderate che il sequencer suoni ad una velocità doppia, assegnate a nel display apparirà la dicitura
8th Note.
STPSIZ il valore 12, e
Per selezionare valori di step basati su tempi inconsueti, usate i tasti di incremento e decremento per regolare la lunghezza per passi di un tic.
Parametri MOD
La pagina di modulazione per il sequencer è identica alla pagina
SYNC/MOD per
il Clock. Vedi pagina 57.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 65
Capitolo 2: Suonare lA6
ARPEGGIATORE
Arpeggio è un termine musicale che si riferisce all’esecuzione di note o accordi uno dopo l’altro, invece che simultaneamente. L’Arpeggiatore dell’A6 può essere utilizzato per creare arpeggi programmabili – le impostazioni dell’Arpeggiator sono eseguite e memorizzate individualmente in ogni Program. La versatilità dell’arpeggiatore risiede nel fatto che è possibile realizzare complicati pattern di note, che sarebbero altrimenti molto difficili, se non impossibili, da suonare manualmente. Inoltre, gli arpeggi possono essere suonati più rapidamente di quanto non sia umanamente possibile, o coprire un range di ottave sopra o sotto i limiti fisici della tastiera.
Nella sua struttura di base, l’Arpeggiatore dell’A6 è praticamente identico al Sequencer. La principale differenza risiede nell’organizzazione del display e in ciò che si suona sulla tastiera (o quanto l’A6 si aspetta di ricevere dal MIDI In).
Inoltre, a differenza del Sequencer, l’Arpeggiatore è una funzione per voce piuttosto che per Program. Questo significa che ogni voce che sta suonando può essere collegata ad un suo arpeggiatore. Ne risultano 16 arpeggiatori – uno per Voce – ognuno con il proprio stato, posizione, e variabili di voce.
Le pagine di parametri identiche a quelle del Sequencer (vedi pagine 59 e successive per maggiori informazioni). Le sole differenze sono nella pagina prossima pagina.
TRIG, PROGRS, SYN e MOD dell’ Arpeggiatore sono
CONFIG, di cui si parla nella
Tasto START/STOP
Attiva/disattiva l’Arpeggiatore. Si tratta di una funzione programmabile valida per tutte le voci dei Program e dei Mix.
Tasto SYNC/MOD
La pressione di questo tasto fa apparire la pagina Arpeggiatore. Questa pagina di parametri permette di impostare la sorgente del tempo dell’Arpeggiatore.
SYNC dell’
Tasto VIEW
La pressione di questo tasto richiama la pagina che contiene il parametro
dell’Arpeggiatore usato più recentemente (è preimpostato sulla pagina accedere all’edit dell’Arpeggiatore si può esaminare le impostazioni correnti senza eseguire nessuna modifica. Potete, naturalmente, eseguire le modifiche che desiderate, ma non è indispensabile farlo dopo aver premuto il tasto
CONFIG). Usando questo tasto per
VIEW.
66 ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA
Parametri Arpeggiator CONFIG
PAGINA PARAMETRO
OPZIONI
o RANGE
Capitolo 2: Suonare lA6
DESCRIZIONE
GG
CCCCNNNNFFFFGG
Arpeggiator Configuration
LOCBPM
Beats per Minute
.46 ··· 600
Velocità dell’Arpeggiatore mostrata in “bpm” (“beats per minute”, o “battiti per minuto”). Questa impostazione è indipendente dalle impostazioni di Sequencer, e ha effetto solo quando il
TEMPO per il Clock o il
SYNC
dell’Arpeggiatore è posto su LOCAL.
LENGTH 0 ··· 100 Permette di modificare il tempo di Release 2
degli inviluppi.
OCTAVE -10 ··· +10 Permette di selezionare il numero di ottave su
cui l’arpeggio suona.
0 significa che vengono
arpeggiate solo le note dell’accordo suonato. I valori positivi causano una trasposizione dell’arpeggio verso l’alto per il corrispondente numero di ottave; i valori negativi causano una trasposizione dell’arpeggio verso il basso per il corrispondente numero di ottave.
CENTER OFF, ON Posiziona le note tenute al “centro”
dell’arpeggio: se il parametro sopra è posto a
3, l’arpeggio suona tre ottave
OCTAVE descritto
sopra e sotto l’accordo suonato.
TYPE Permette di stabilire la direzione in cui l’Arpeggiatore suona le
note:
FORWRD L’arpeggio suona le note dal basso all’alto, e le
ottave aggiuntive (stabilite mediante il parametro
OCTAVE descritto sopra) dalla più
bassa alla più alta.
REVERS L’arpeggio suona le note dall’alto al basso, e le
ottave aggiuntive (stabilite mediante il parametro
OCTAVE descritto sopra) dalla più
alta alla più bassa.
RNRINC Rock’n’Roll Inclusivo – la sequenza esegue
l’arpeggio prima dal basso verso l’alto, e poi dall’alto verso il basso, suonando due volte le note alle estremità: una volta al completamento dell’arpeggio in una direzione, poi all’inizio della direzione opposta.
RNRCIR Rock’n’Roll Circolare – la sequenza suona
l’arpeggio prima dal basso verso l’alto, e poi dall’alto verso il basso, ma non ribatte le note estreme come capita con
CHORD OFF, ON Se questo parametro è posto ad Off, un accordo
RNRINC.
tenuto arpeggia come se si trattasse di una nota singola. Se posto ad On, l’accordo risuona come tale, insieme alle note arpeggiate.
LATCH UNLATCHED
LATCHED
Il Latch fa continuare a suonare l’arpeggio anche dopo aver sollevato la mano dai tasti. Questa funzione è assegnata al tasto soft
7 ed è
disponibile quando è mostrata una qualsiasi pagina di Arpeggio.
ANDROMEDA A6 – GUIDA RAPIDA 67
Capitolo 2: Suonare lA6
RUN STOPPED
RUNNING
Attiva/disattiva l’arpeggio. Questa funzione è assegnata al tasto soft
8 ed è disponibile quando
è mostrata una qualsiasi pagina di Arpeggio.
68 ANDROMEDA A6 GUIDA RAPIDA
Appendice
APPENDICE
AGGIORNAMENTO DEL SISTEMA OPERATIVO
Anche se il sistema di generazione sonora dell’Andromeda è interamente analogico, il controllo delle sue funzioni è eseguito da un microprocessore digitale programmato via software, esattamente come un computer. Questo software risiede in una memoria Flash, ed è aggiornabile via MIDI. Col passar del tempo, Alesis può apportare delle migliorie al sistema operativo, e rendere disponibile un aggiornamento per gli utenti dell’Andromeda. Visitate il sito www.alesis.com per informazioni sull’ultima versione di software disponibile per l’A6. Normalmente, l’aggiornamento del sistema operativo non danneggia i Program e i Mix, ma è bene leggere la documentazione fornita con l’aggiornamento per esserne certi, ed eseguire sempre una copia di sicurezza (su card o via trasmissione di dati SysEx) dei banchi User prima di procedere.
VISUALIZZARE LA VERSIONE DI SOFTWARE INSTALLATA NELL’A6:
Premete GLOBAL, poi il tasto soft 1. La versione del sistema operativo appare alla sommità dello schermo.
In realtà, il codice dell’A6 è diviso in due parti: il sistema operativo, e il software di boot.Il software di boot è il codice di base che permette di aggiornare il sistema operativo stesso. Probabilmente, non si renderà mai necessario aggiornarlo. Il sistema operativo è invece la parte maggiore del codice. Per individuare il numero di versione del software di boot tenete premuto il tasto soft l’accensione dell’A6. Il numero di versione del software di boot e del sistema operativo apparirà nel display.
Suggerimento: Prima di aggiornare il software alla nuova versione, collegate
il MIDI OUT dell’A6 al MIDI IN di un sequencer, predisponete quest’ultimo a registrare un dump di SysEx, e premete STORE mentre vi trovate in questa pagina. In questo modo avrete una copia del vecchio sistema operativo, nel caso si verificasse un problema durante la trasmissione del nuovo.
6 durante
AGGIORNARE IL SOFTWARE DI SISTEMA DELL’A6:
1. Procuratevi il nuovo sistema operativo (OS) dal sito della Alesis
(www.alesis.com).
Prima di poterlo utilizzare, il file potrebbe dover essere decompresso, mediante utilità quali Unzip o Stuffit Expander. Assicuratevi che l’utilità non alteri il file in nessun modo, per esempio rimuovendo le andate a capo, o convertendo il file in un file di testo. I file decompressi avranno l’estensione ".mid" per i MIDI file, e ".syx" per i file di Sistema Esclusivo (SysEx).
2. Avviate il sequencer o un apposito software di trasferimento SysEx (per
esempio l’Alesis Freeloader), decidete il formato da usare, e caricate il file nel software.
Potete decidere di usare il formato file SysEx o il formato MIDI file, a seconda del formato che il software che state adoperando è capace di trasmettere. Il formato di file multiplo (file con prefisso “M”) è riservato ai programmi che non riescono a gestire file di grandi dimensioni. Se decidete di usare i file multipli, potete trasmetterli all’A6 in qualsiasi ordine, e l’A6 li metterà nell’ordine corretto. Con alcuni
69
Appendice
sequencer, potreste dover aprire una sequenza vuota prima di aprire un file di SysEx.
3. Assicuratevi di aver disabilitato le funzioni del sequencer “Chase Events”,
“Send MIDI Clock” e “Transmit MMC/MTC”. Può inoltre rendersi necessario aumentare le dimensioni del buffer o regolare la velocità di trasmissione del sequencer.
4. Collegate il MIDI OUT del computer al MIDI IN dell’Andromeda.
5. Accendete l’Andromeda tenendo premuto il tasto soft
7. Appare una
schermata che mostra il numero della versione di software corrente. Inoltre, appare il messaggio "IF RAM CARD IS IN PLEASE REMOVE IT AND PRESS ANY SWITCH." Se nell’apposito slot si trova una card di RAM, estraetela e premete un tasto qualsiasi.
6. Nel display appare il messaggio "Press STORE to upgrade OS—any other
switch to exit". Premete
STORE per aggiornare il sistema operativo (o
qualsiasi altro tasto per uscire dalla procedura).
7. A questo punto premete
PLAY nel sequencer. È normale che alcuni sequencer
"congelino" il display durante l’invio di messaggi di SysEx, quindi può sembrare che non stia accadendo nulla, ma basta attendere alcuni minuti per il completamento della trasmissione. Sullo schermo dell’A6 si dovrebbe vedere il conteggio dei blocchi inviati, e la barra di avanzamento dovrebbe lentamente riempirsi. Ci vogliono diversi minuti perché il trasferimento del sistema operativo venga portato a termine.
8. Alla fine, una volta ricevuti tutti i blocchi, sullo schermo appare il messaggio
"GOOD DOWNLOAD–PRESS STORE TO BURN FLASH". Premete
STORE;
appaiono i messaggi "Erasing Block XX" e "Writing Block XX". Non interrompete questa parte del processo per nessuna ragione, o la memoria Flash potrebbe venire danneggiata, rendendo necessario un intervento di assistenza sull’A6!
9. Al termine della procedura, l’Andromeda si riavvierà automaticamente,
passerà al modo Program, e ripeterà la procedura di accordatura.
Si osservi che l’aggiornamento del sistema operativo non sovrascrive i Program o i Mix User o Preset. In ogni caso, è una buona idea salvare il lavoro prima di aggiornare il sistema operativo.
Se la trasmissione non ha buon esito, appare il messaggio “BAD CHECKSUM”. NESSUNA PAURA. Si può sempre ripetere la procedura, o continuare ad utilizzare il sistema operativo già installato. Il file del nuovo sistema operativo non viene memorizzato in permanenza finché la memoria Flash non viene effettivamente “incisa”. Regolate diversamente i parametri del software che usate per il trasferimento (alcuni dei quali citati più sopra) finché il trasferimento non venga portato a termine con successo.
70
SPECIFICHE TECNICHE
Polifonia
16 voci, multitimbrico a 16 canali
Metodo di sintesi
Vera sottrattiva analogica
Oscillatori
2 oscillatori (con sub-oscillazione) per voce, 5 forme d’onda disponibili (sinusoidale, triangolare, quadra, dente di sega in su, dente di sega in giù)
Filtri
Un filtro risonante multimodo a 2 poli per ogni voce, un filto risonante passabasso a 4 poli per ogni voce
Memoria Program
256 preset e 128 user
Memoria Mix
128 user
Uscite audio
16 uscite mono, una per ciascuna delle 16 voci (otto connettori a jack TRS da 1/4") Uscite principali stereo (due jack da 1/4") 2 uscite aux mono (due jack da 1/4") Uscita per stereocuffie (jack TRS da 1/4")
Appendice
Ingressi audio
Due jack da 1/4"
Ingressi per filtro audio esterno
Tre jack da 1/4" – uno per le voci 1-16, uno per la voce 15, uno per la voce 16
Connettori per pedali
Pedal/CV, Switch e Sustain – tutti su jack da 1/4"
Prese MIDI
MIDI In, Out, Thru
Slot per Memory Card
Formato PCMCIA, SRAM (tagli da 256K a 2MB)
Alimentazione
100-230 VAC, 50/60 Hz 30W
Dimensioni (LxHxP)
1019mm x 122mm x 409mm
40.1" x 4.8" x 16.1"
Peso
21 kg 47lbs.
71
Loading...