Sie Kapitel KURZWELLEN-FUNKGERÄT-FUNKTIONEN auf Seite 11.
Page 3
KINDEREINHEIT:
DISPLAY-ANSICHT
Kanal-
Nummer
leuchtet, wenn
die Verbin-
dungskontrolle
eingeschaltet
ist
leuchtet beim
Senden
ELTERNEINHEIT:
Kanal-Num-
mer
Anzeige der
Batterieladung
Lautstärke-
Anzeige
leuchtet, wenn
das Warnsignal
eingeschaltet ist
Subkanal-Nummer
leuchtet, wenn die
Überwachungs-
funktion aktiviert
ist
Subkanal-Nummer
Sende-/Empfang-
Anzeige
Senden
Empfang
3
3
Page 4
INSTALLATION
KINDEREINHEIT:
Die Kindereinheit wird von einem (im Lieferumfang inkludiert) angeschlossenen Netzteil versorgt. Schließen Sie es an die Kindereinheit,
sowie eine 230 V Steckdose an
Stellen Sie die Kindereinheit im Kinderzimmer auf. Es wird ein Mindestabstand von 2 Metern zwischen Kind und Babyphone empfohlen.
Sorgen Sie dafür, dass das Kind auf keinen Fall NIEMALS das Babyphone oder das Netzteilkabel berühren kann.
Die Kindereinheit kann auch an der Wand angebracht werden. Zu
diesem Zweck wurde auf der Hinterseite der Kindereinheit eine Öffnung
in Form eines Schlüssellochs vorgesehen um es an eine Schraube
aufzuhängen.
ELTERNEINHEIT:
Die Elterneinheit wird mit einem beigefügten NiMH-Batterie-Set (4,8 V)
betrieben. Auf diese Weise ist die Elterneinheit nicht an die Steckdose
gebunden und kann schnurlos verwendet werden.
1
1. Nehmen Sie den
Gürtelclip ab
2
2. Öffnen Sie das Batterie fach durch Öffnung des
Clips an der Unterseite
des Geräts
3
3. Legen Sie das Batterie- Set auf die vorgegebene
Weise ein und schließen
Sie das Batteriefach
Verbinden Sie das im Set enthaltene Netzteil mit der Elterneinheit und
stecken Sie danach das Netzteil an eine 230V ~ 50Hz Steckdose an.
Achten Sie darauf, dass das Batterie-Set in der Elterneinheit zuerst 14
Stunden lang geladen wird.
4
4
Page 5
GEBRAUCH
EIN- / AUSSCHALTEN:
Kindereinheit:
Stellen Sie den On-/Off-Schalter auf der rechten Seite der Kindereinheit auf Position 1, um den Sender einzuschalten.
Stellen Sie den Schalter auf die Position 0, um die Kindereinheit auszuschalten.
Elterneinheit:
Drücken und halten Sie die On-/Off-Taste , bis das Display nach
etwa 2 Sekunden aueuchtet. Die Elterneinheit ist nun eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste erneut, bis das Display erlischt, um die Elterneinheit auszuschalten.
Kanal und Subkanal:
Überprüfen Sie, ob Eltern- und Kindereinheit auf die gleiche Kanal- und
Subkanal-Nummer eingestellt sind (zu diesem Zweck sehen Sie das
Bild auf Seite 3). Wenn die Einstellungen geändert werden müssen,
überprüfen Sie die Anleitung auf der nächsten Seite.
AKTIVITÄT:
Sobald die Kindereinheit einen Ton registriert, wird der Sender aktiviert
und der Ton an die Elterneinheit gesendet.
Empndlichkeit:
Verwenden Sie den VOXSENS Regler auf der Rückseite der Kindereinheit, um den Pegel der Aktivierung einzustellen. Ganz links bendet
sich die Position der geringsten Empndlichkeit, ganz rechts die Position der höchsten Empndlichkeit.
Empfangs-Lautstärke:
In der Elterneinheit kann die Empfangs-Lautstärke durch mehrmaliges
Drücken der Taste oder eingestellt werden. Als Bestätigung wird
ein Ton hörbar sein. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke an (
).
Mehrere Kindereinheiten:
Sehen Sie Seite 10 für den Fall, dass Sie mehr als eine Kindereinheit
verwenden wollen.
5
5
Page 6
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN
ÄNDERUNG DES SENDE-/EMPFANGS-KANALS:
Kindereinheit:
1. Drücken Sie 1x die Taste
Nummer wird [CH] angezeigt
2. Drücken Sie die Taste oder , um einen neuen Kanal zu wählen (1-8)
3. Drücken Sie die Taste
Elterneinheit:
1. Drücken Sie 1x die Taste ; die Information über die Kanal-Nummer
beginnt zu blinken
2. Drücken Sie die Taste oder , um einen neuen Kanal zu wählen (1-8)
3. Drücken Sie die Taste
MENU
; hinter der Information über die Kanal-
MENU
, um den neuen Kanal zu bestätigen
, um den neuen Kanal zu bestätigen
PTT
ÄNDERUNG DES SUBKANALS (CTCSS):
Kindereinheit:
1. Drücken Sie 2x die Taste
Nummer erscheint in großer Schrift einschließlich zusätzlichem [Ct]
dahinter
2. Verwenden Sie die Taste oder , um den eingestellten Subkanal
einzustellen (1-38) oder diese Funktion durch Einstellung des Subkanals
00 auszuschalten
3. Drücken Sie die Taste
MENU
; die Information über die Subkanal-
MENU
, um den Subkanal zu bestätigen
Elterneinheit:
1. Drücken Sie 2x die Taste ; die Information
über die Subkanal-Nummer beginnt zu blinken
2. Nutzen Sie die Taste oder , um den aus gewählten Subkanal (1-38) einzustellen oder
diese Funktion durch Einstellung des Sub kanals 0 auszuschalten
3. Drücken Sie die Taste
, um den Subkanal
PTT
zu bestätigen
ACHTEN SIE DARAUF, DASS ELTERNEINHEIT
UND KINDEREINHEIT AUF DEN GLEICHEN
KANAL UND SUBKANAL EINGESTELLT SIND.
SEHEN SIE AUCH SEITE 10,
6
6
Erklärung des CTCSS-Codes
Das Continuous Tone Control-
led Squelch System ist ein
Ton-Code der während des
Sendevorgangs übermittelt
wird. Dieser Code ist nicht
hörbar.
Die Elterneinheit emittiert nur
dann ein Signal, wenn der
Ton-Code der Kindereinheit
mit dem Ton-Code der Elterneinheit übereinstimmt.
Auf diese Weise vermeiden
Sie Störungen des Babyphones durch andere Geräte,
die auf dem gleichen Kanal
kommunizieren.
Page 7
VERBINDUNGSKONTROLLE:
Sie können der Kindereinheit das Aussenden von 3 kurzen ‘Beep’Tönen alle 30 Sekunden auftragen, die von der Elterneinheit empfangen werden. Auf diese Weise wird die Verbindung alle 30 Sekunden
kontrolliert. Sie können diese Funktionen auf folgende Weise ein- und
ausschalten:
Nur Kindereinheit:
1. Drücken Sie 3x die Taste
MENU
; es leuchtet das Wort [BEEP] auf
2. Drücken Sie die Taste , um die Funktion einzuschalten ([ON] auf
dem Display) oder drücken Sie die Taste , um die Funktion aus zuschalten ([OF] auf dem Display)
3. Drücken Sie die Taste
MENU
, um die Einstellungen zu bestätigen
ÜBERWACHUNG: (Erzwingen der Abhörung)
Kindereinheit:
Sie können die Kindereinheit so einstellen, dass diese alle 5 Minuten,
5 Sekunden lang an die Elterneinheit sendet, auch wenn die Kindereinheit keinen Ton registriert.
1. Drücken Sie 4x die Taste
auf
2. Drücken Sie die Taste , um diese Funktion einzuschalten ([ON] auf
dem Display) oder drücken Sie die Taste , um die Funktion aus zuschalten ([OF] auf dem Display)
3. Drücken Sie die Taste
Elterneinheit:
Die zeitliche oder dauerhafte Deaktivierung der Rauschreduzierung in
der Elterneinheit ist möglich, sodass die Kindereinheit auch bei schwachem Signal empfangen werden kann.
- Drücken Sie die Taste , um die Rauschreduzierung zu deaktivie ren; sobald Sie die Taste loslassen, wird die Rauschreduzierung
erneut aktiviert.
- Wenn Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang drücken, ertönt
ein kurzes Signal, ‘Beep’ und die Rauschreduzierung wird dauerhaft
reduziert. Sie können die Taste loslassen und trotzdem
zuhören. Drücken Sie kurz die Taste , um die Rausch reduzierung erneut einzuschalten.
MENU
; es leuchtet das Wort [AUTO MON]
MENU
, um die Einstellungen zu bestätigen
7
7
Page 8
WARNSIGNAL:
Sie können die Kindereinheit so einstellen, dass jedes Mal, bevor die
Kindereinheit zu senden beginnt, ein Warnsignal gesendet wird. Dieses
Signal unterscheidet sich von den eventuellen Signalen, die Sie empfangen können.
Nur Kindereinheit:
1. Drücken Sie 5x die Taste
2. Drücken Sie die Taste , um die Funktion einzuschalten ([ON] auf
dem Display) oder drücken Sie die Taste , um die Funktion aus zuschalten ([OF] auf dem Display)
3. Drücken Sie die Taste
Achtung: diese Signale werden NICHT mit den ‘Beep’-Tönen verbunden, die zu Verbindungskontrollzwecken ausgesandt werden.
MENU
; es leuchtet das Wort [CA] auf
MENU
, um die Einstellungen zu bestätigen
TASTENSPERRE:
Um eine zufällige Kanaländerung oder zu große Verringerung der
Lautstärke zu verhindern, können Sie die Tasten sperren:
Nur Elterneinheit:
1. Drücken Sie die Taste , bis auf dem Display das Symbol
erscheint
2. Drücken Sie diese Taste noch einmal, bis das Symbol verschwindet,
um die Tastensperre aufzuheben
Die Tasten , und sind nun gesperrt, auf dem Display leuchtet
das Symbol auf
STOPPUHR:
Die Elterneinheit ist mit einer Stoppuhr-Funktion ausgestattet
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste , um die Stoppuhr Funktion einzuschalten
- Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr einzuschalten
- Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr zu stoppen
- Drücken Sie erneut die Taste , um die Zeit weiter zu messen
- Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr auf 00:00 einzustellen
2. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste , um die Stoppuhr Funktion auszuschalten
Während dieser Funktion ist die Babyphone-Funktion der Elterneinheit
ständig aktiviert.
8
8
Page 9
TASTENTÖNE:
Das Drücken der Tasten in der Elterneinheit wird jedes Mal von einem
‘Beep’-Ton begleitet. Sie können die Tastentöne auf folgende Weise
ein- oder ausschalten:
1. Drücken Sie 6x die Taste ; auf dem Display blinkt [ONto] oder
[OFto]
2. Drücken Sie die Taste , um diese Funktion einzuschalten ([ON] auf
dem Display) oder drücken Sie die Taste , um die Funktion auszuschalten ([OF] auf dem Display)
3. Drücken Sie die Taste
, um die Einstellungen zu bestätigen.
PTT
KOPFHÖRER:
Um Ihr Kind beobachten zu können und gleichzeitig andere Personen,
die sich im gleichen Raum aufhalten, nicht zu stören, können Sie zu
diesem Zweck Kopfhörer mit einem 2,5 mm Anschluss an die Elterneinheit anschließen. Der eingebaute Lautsprecher der Elterneinheit wird
auf diese Weise deaktiviert.
TASCHENLAMPE:
Die Elterneinheit ist mit einer Taschenlampe ausgestattet. Drücken Sie
die Taste , um die Taschenlampe einzuschalten. Sobald Sie die
Taste loslassen, wird die Taschenlampe ausgeschaltet.
GÜRTELCLIP:
Die Elterneinheit ist mit einem Gürtelclip ausgestattet; auf diese Weise
können Sie die Elterneinheit mit sich herumtragen und gleichzeitig
beide Hände frei haben.
Der Gürtelclip kann abgenommen werden, drücken Sie dazu die Seite
der blockierenden Lasche mit einem kleinen Schraubenzieher und
schieben Sie die Gürtelschnalle raus.
EXTERNES MIKROFON:
Auf der rechten Seite der Kindereinheit ist der Anschluss eines
externen Mikrofons mit einem 2,5 mm Anschluss möglich. Das in die
Kindereinheit eingebaute Mikrofon wird dann ausgeschaltet. Verwenden Sie diese Funktion, um zum Beispiel einen Raum zu kontrollieren,
wo die Kindereinheit nicht platziert werden kann.
9
9
Page 10
MEHRERE KINDEREINHEITEN
Nach dem Einkauf mehrerer getrennter Kindereinheiten (Alecto
DBX-83) können Sie eine größere Anzahl von Kindern beobachten.
Stellen Sie zu diesem Zweck die Elterneinheit auf den gleichen Kanal
und Subkanal. Im Fall einer Störung können Sie auch die Funktion der
abwechselnden Überwachung wählen, sehen Sie unten.
ABWECHSELNDES ABHÖREN VON 2 KINDEREINHEITEN:
Kindereinheiten:
1. Stellen Sie beide Kindereinheiten auf verschiedene Kanäle ein
(der Subkanal kann beliebig gewählt werden)
Elterneinheit:
1. Stellen Sie zuerst die Elterneinheit auf den gleichen Kanal und
Subkanal, den die erste Kindereinheit hat und drücken Sie die Taste
, um zu bestätigen
PTT
2. Drücken Sie 7x die Taste und wählen Sie mithilfe der Tasten
oder den Kanal der zweiten Kindereinheit (wählen Sie [OF], um
diese Funktion zu deaktivieren)
3. Drücken Sie 1x die Taste und wählen Sie mit den Tasten
oder Subkanal der zweiten Kindereinheit
4. Drücken Sie die Taste
die erste und die zweite Kindereinheit ab
ABWECHSELNDES ABHÖREN VON MEHR ALS 2 KINDEREINHEITEN:
Kindereinheiten:
1. Stellen Sie die Kindereinheiten auf verschieden Kanäle (Subkanal
auf 00 einstellen)
Elterneinheit:
1. Drücken Sie gleichzeitig die Taste und , die Elterneinheit
beginnt nun mit der Abhörung aller Kanäle der Reihe nach
2. Sobald die Elterneinheit auf einem der Kanäle ein Signal ‘hört’, wird
der Scanvorgang aufgehalten und das Signal wiedergegeben. Einige
Sekunden nach der Unterbrechung wird der Scanvorgang fortgesetzt
- Drücken Sie die Taste , um den Scanvorgang fortzusetzen,
wenn auf dem Kanal lediglich Rauschen zu hören ist oder der
falsche Kanal empfangen wird
- Drücken Sie die Taste
, die Elterneinheit hört nun abwechselnd
PTT
PTT
, um den Scanvorgang aufzuhalten
10
10
Page 11
KURZWELLEN-FUNKGERÄT-FUNKTION:
Die Elterneinheit ist gleichzeitig ein vollwertiges Kurzwellen-Funkgerät
und kann auf diese Weise mit anderen Kurzwellen-Funkgeräten
(Alecto) kommunizieren, wenn diese die Norm
PMR-446 erfüllen.
SENDEN/EMPFANG:
* Drücken Sie die Taste
zu empfangen
RUFSIGNAL:
* Drücken Sie die Taste , um das Rufsignal zu senden
* Drücken Sie 4x die Taste und stellen Sie mithilfe der Tasten
und das ausgewählte Signal ein (nach der Wahl der Funktion
[OF] ist die Funktion ausgeschaltet); drücken Sie die Taste
zu bestätigen
VOX: (sprachgesteuertes Senden)
* Drücken Sie 3x die Taste und stellen Sie mithilfe der Tasten
und die Aktivierungs-Empndlichkeit ein (nach der Wahl von [OF]
wird die Funktion ausgeschaltet); drücken Sie die Taste
bestätigen
ROGER BEEP: (‘Beep’-Signal nach dem Senden)
* Drücken Sie 5x die Taste und verwenden Sie die Tasten oder
, um diese Funktion ein- ([ON]) oder auszuschalten ([OF]); drücken
Sie die Taste
, um zu bestätigen
PTT
, um zu senden; lassen Sie sie los, um
PTT
PTT
, um
PTT
, um zu
11
11
Page 12
GEBRAUCHS- und WARNHINWEISE
ALLGEMEIN:
* Verwenden Sie das Babyphone ausschließlich als Hilfsmittel und
niemals als Ersatz für eine erwachsene Person oder einen Baby-
sitter.
* Kontrollieren Sie die richtige Funktion des Babyphones jedes Mal vor
dem Gebrauch und regelmäßig während der Verwendung.
* Sie benötigen keine Genehmigung für die Verwendung dieses
Babyphones. Das System kann ohne Bedenken im Haushalt
verwendet werden. Es wird jedoch keine Garantie für die dauerhafte
und störungsfreie Übermittlung des Signals gegeben.
* Schalten Sie die Einheiten immer aus, wenn sie nicht verwendet
werden.
INSTALLATIONSORT:
* Platzieren Sie die Kindereinheit NICHT neben dem Kind im
Bettchen, sondern halten Sie einen Mindestabstand von 2 Metern
zwischen Kind und Einheit ein. Sorgen Sie dafür, dass das Kind auch
das Netzteilkabel nicht berühren kann.
* Platzieren Sie die Kindereinheit und die Elterneinheit niemals in
direktem Sonnenlicht oder an einem feuchten Ort.
ENERGIEVERSORGUNG:
Batterie:
In der Elterneinheit dürfen ausschließlich AUFLADBARE Batterien mit
folgenden technischen Daten verwendet werden:
* Format: 4x AAA
* Art: NiMH (Nickel-Metallhydrid), wieder auadbar
* Kapazität: 600 mAh oder mehr
Batterie-Anzeige:
Das Display ist mit einer Batterie-Anzeige ( ) ausgestattet. Wenn
das Batterie-Symbol voll ist, sind die Batterien vollständig aufgeladen.
Wenn das Batteriesymbol leer oder halbvoll ist, sollten die Batterien
aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs verändern sich die
Striche auf dem Batterie-Symbol so lange, bis die Batterien vollständig
aufgeladen sind. Nach 14 Stunden Ladevorgang sind die Batterien vollständig aufgeladen und das Kabel kann von der Einheit abgeschlos-
12
Page 13
sen, sowie das Netzteil von der Steckdose abgesteckt werden.
Das Netzteil kann auch dauerhaft angeschlossen sein, der Ladestrom
wird elektrisch geregelt.
Netzteile:
Verwenden Sie ausschließlich die beigefügten Netzteile. Der Anschluss
eines anderen als des im Set enthaltenen Netzteils kann die Elektronik
des Babyphones beschädigen.
FUNKVERBINDUNG:
* Das Babyphone DBX-82 ist ein Sender/Empfänger, der mithilfe von
Funkwellen mit einer Frequenz von 446 MHz funktioniert. Die Über tragung des Signals kann durch den Einuss externer Faktoren
gestört werden, solcher wie z. B. andere Babyphone, Kurzwellen- Funkgeräte, Sender, Schnurlostelefone etc.
Wenn Ihr Kurzwellen-Funkgerät gestört wird oder selber Störungen
verursacht, ist die häugste Lösung die Umschaltung des Kanals.
* Die Reichweite des Babyphones beträgt bis zu 3 km. Diese Reich weite ist von örtlichen Bedingungen abhängig, wie hohen Gebäuden,
Hochspannungsleitungen und überirdischen Leitungen. Der optimale
Empfang ist möglich, wenn sich keine Hindernisse zwischen Kinder und Elterneinheit benden.
* Die Verwendung dieses Babyphones ist in allen EU-Ländern zugel assen. Wenn Sie das DBX-82 in Länder außerhalb der EU mit nehmen wollen, holen Sie sich erst Informationen über lokale Ein schränkungen bezüglich der Verwendung von PMR446 Geräten am
jeweiligen Ort.
* Beachten Sie, dass das Signal ihres Babyphones durch andere
Babyphone, Kurzwellen-Funkgeräte oder Empfänger mit einer
Frequenz von 446 MHz empfangen werden kann.
* Verwenden Sie das Babyphone niemals im Freien während eines
Gewitters.
MEHRERE KINDEREINHEITEN:
* Für den Fall, dass 2 Kindereinheiten gleichzeitig senden, ist es
möglich, dass sie gegenseitig ihr Signal unterbrechen. Verwenden
Sie in diesem Fall die Funktion des abwechselnden Abhörens, auf
die in ‘Mehrere Kindereinheiten’ beschriebene Weise.
13
Page 14
WARTUNG UND REPARATUR:
* Reinigen Sie dieses Babyphone nur mithilfe eines feuchten Tuchs.
Vor der Reinigung sollte das Netzteil von der Steckdose
abgeschlossen werden.
* Vermeiden Sie die Möglichkeit des Durchdringens von Wasser und/
oder Sand in die Einheiten.
* Die Durchführung jeglicher Änderungen in der Elektronik oder der
Antenne des Babyphones ist unzulässig. Reparaturarbeiten dürfen
nur durch qualizierte Facharbeiter vorgenommen werden.
UMWELTSCHUTZ:
* Dieses Babyphone darf nach dem Ende seiner Gebrauchs dauer nicht in den gewöhnlichen Haushaltsmüll geworfen
werden, sondern sollte an eine Sammelstelle für elektrische
und elektronische Geräte zum Recycling übergeben werden.
Darauf deutet das auf dem Produkt und in dieser Anleitung
abgebildete nebenstehende Symbol hin.
*
Verbrauchte Batterien können dem Verkäufer des Babyphones
oder einer entsprechenden Sammelstelle übergeben werden.
Werfen Sie die Batterien niemals in Ihren Haushaltsmüll.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG:
Die Übereinstimmungserklärung ist verfügbar auf:
doc.hesdo.com/DBX-82-DOC.pdf.
TECHNISCHE DATEN:
Betriebsfrequenz: 446.00625 MHz do 446.09375 MHz
(8 Kanäle, 38 Subkanäle)
RF power: < 27 dBm
Kanaltrennung: 12.5 KHz
Energieversorgung: Elterneinheit: auadbare Batterien, 4.8 V, NiMH
Kindereinheit: 9V / DC über Netzteil
Reichweite: bis zu 3 km
14
Page 15
FEHLERBEHEBUNG
Für den Fall, dass eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die Funktion des DBX-82 an einem anderen Ort.
Funktioniert nicht:
- die Batterien der Elterneinheit sind leer, laden Sie sie auf oder
wechseln Sie sie
- das Netzteil der Kindereinheit ist nicht an die Steckdose
angeschlossen oder es ist keine Spannung in der Steckdose
vorhanden, überprüfen Sie dies
Schwacher Empfang oder kein Empfang:
- die Batterien der Elterneinheit sind leer, laden Sie sie auf oder
wechseln Sie sie
- die Einstellung des Kanals oder Subkanals ist fehlerhaft (Kinder und Elterneinheit sollten auf den gleichen Kanal und Subkanal
eingestellt sein)
- die Entfernung zwischen den Einheiten ist zu groß, verringern
Sie die Entfernung
Rauschen und andere Begleitgeräusche:
- Gegenwart eines anderen Senders, ändern Sie den Kanal
- Störungen, die durch andere Geräte verursacht wurden, schalten
Sie diese Geräte aus (wenn möglich)
Pfeifton:
- Die Elterneinheit bendet sich zu nahe an der Kindereinheit oder
die Lautstärke der Elterneinheit ist zu groß, vergrößern Sie die
Entfernung oder reduzieren Sie die Lautstärke
Wenn die Störung nicht auf diese Weise beseitigt werden kann,
nehmen Sie die Batterien aus der Elterneinheit und stecken Sie das
Netzteil von der Steckdose ab.
Schalten Sie alles nach einigen Minuten erneut ein.
Ist die Störung immer noch nicht beseitigt worden, kontaktieren Sie
bitte den Alecto Service unter der Nummer +49 (0) 180 503 0085.
15
Page 16
GARANTIESCHEIN
ServiceHelp
WWW.ALECTO.NLSERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 15232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Vor- und Nachname:
Adresse:
Postleitzahl:
Ort:
Telefonnummer:
Auf das Alecto DBX-82 wird eine 24-MONATIGE Garantie ab dem Kaufdatum erteilt. In diesem Zeitraum garantieren wir die kostenlose Reparatur von
Störungen, die aus Material- und Konstruktionsmängeln folgen. Diese Fälle
unterliegen der endgültigen Bewertung des Importeurs.
VORGEHENSWEISE:
Wenn Sie eine Störung bemerken, suchen Sie zuerst Rat in der Anleitung.
Wenn diese keine ausreichenden Antworten liefert, nehmen Sie Kontakt mit
dem Alecto-Service unter www.alecto.nl
ERLÖSCHEN DER GARANTIE:
Bei inkompetenter Verwendung, falschem Anschluss, auslaufenden und/oder
falsch eingelegten Batterien, der Verwendung von Nicht-Original-Teilen oder
Zubehör, Vernachlässigung oder im Fall von Schäden, die infolge von Feuchtigkeit, Feuer, Hochwasser, Blitzschlag und Naturkatastrophen entstanden
sind erlischt die Garantie. Außerdem, im Fall von nicht autorisierten Änderungen und/oder Reparaturen durch Dritte. Im Fall des falschen Transports des
Geräts ohne entsprechende Verpackung, sowie wenn das Gerät vorliegende
Garantiekarte und Kaufbeleg nicht besitzt. Die Batterie und Antenne sind
nicht in der Garantie enthalten. Der Hersteller trägt keine Verantwortung
für eventuelle direkte oder indirekte Schäden, die aus der Verwendung des