Menu toets / Bevestigingstoets (zie ook )
Omhoog in menu / Volume + (zie ook )
Omlaag in menu / Volume - (zie ook )
Terug naar vorige stap in het menu
In- en uitschakelen ouder-unit / (zie ook )
Terug naar startscherm op display
14
Startscherm ouder-unit
15
8
8
4
TE WARM = Temperatuuralarm baby-unit > 30 °C
TE KOUD = Temperatuuralarm baby-unit < 10 °C
Geen verbinding
met baby-unit
Goede verbinding
met baby-unit
Nachtlampje is aan
op de baby-unit
Uitleg bij
Gevoeligheid
Als de baby slaapt en geen geluid maakt is de Full Eco mode actief.
De baby-unit gaat dan naar standby en schakelt de zender uit, zodat er geen radio-verbinding meer is
tussen de baby-unit en ouder-unit.
Wanneer de baby geluid maakt schakelt de zender weer in en is de baby weer te horen op de
ouder-unit. De gevoeligheid hiervan is in 4 stappen in te stellen via de toetsen:
Stap 1 (minst gevoelig) tot stap 4 (meest gevoelig).
Bij stap 5 is de Full Eco mode uitgeschakeld en is er continu een verbinding.
Geluidsalarm
Indien de baby minimaal 3 seconden achter elkaar veel geluid maakt en het geluid van de
ouder-unit staat op stil , gaat het licht van het display branden.
Tegelijkertijd gaat het geluidsalarm icoon knipperen en komt er een geluidje uit de ouder-unit.
15
Geluidsalarm is aan
Geluid is uit op de
ouder-unit
Batterij helemaal vol
Batterij 2/3 vol
Batterij 1/3 vol
Batterij bijna leeg
6
15
NL
Menu
++
Gevoeligheid *Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Taal
English
Deutsch
Francais
Italiano
Turkce
Espanol
Portugues
Dansk
Svenska
Norsk
Nederlands
Finnish
Hungarian
Polski
Slaapliedjes
Stille Nacht
OberonStart
Ierland Folk
Heidenroosje
Little beeStop
Alles
Geluidsalarm *
Aan ?
Uit ?
Opgeslagen
Opgeslagen
Opgeslagen
Opgeslagen
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nachtlicht
Fabr. inst.
Aan ?
Uit ?
Bevestig ?
7
Opgeslagen
Opgeslagen
beep
beep
beep
beep
beep
beep
FR
13
Fonctionnement des boutons
Bouton Menu / Bouton Conrmer (voir également )
Haut dans menu / Volume + (voir également )
Bas dans menu / Volume - (voir également )
Retour à l’étape précédente dans le menu
Unité parent marche et arrêt (voir également )
Retour à l’écran de démarrage
14
Ecran de démarrage de l’unité parent
15
8
8
4
HI TEMP = Alerte de température de l’unité
LOW TEMP = Alerte de température de l’unité
Pas de connexion avec
l’unité bébé
Bonne connexion avec
l’unité bébé
Veilleuse activée sur
l’unité bébé
Explication sur
Sensibilité
Le mode Full Eco est actif lorsque le bébé est endormi et de fait pas de bruit.
L’unité bébé commuter alors en veille et l’émetteur est éteint, pour s’assurer qu’il n’y a plus de transfert
entre l’unité bébé et l’unité parent.
Lorsque le bébé commence à faire du bruit, l’émetteur est activé de nouveau et vous pourrez entendre
le bébé via l’unité parent. La sensibilité de cette fonction peut être réglée en 4 étapes en utilisant les
boutons :
Etape 1 (sensibilité la plus faible) à étape 4 (sensibilité la plus forte).
A l’étape 4 le mode Full est éteint pour permettre une connexion continue.
15
L’alerte sonore est
activée.
Le son de l’unité bébé
est éteint
Batterie pleinement
chargée
bébé > 30 °C
bébé < 10 °C
Batterie pleine au 2/3
Batterie pleine à 1/3
Batterie Presque vide
Alerte son
Si le bébé fait beaucoup de bruit pendant au moins 3 secondes consécutives, et que le son de l’unité
parent est réglé sur silence , le voyant de l’afchage s’éclaire.
Au même moment l’icône d’alerte sonore commence à clignoter et l’unité parent émettra une tonalité.
8
15
FR
Menu
++
Sensibilité *
Langue
Berceuse
Alerte son *
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
English
Deutsch
Francais
Italiano
Turkce
Espanol
Portugues
Dansk
Svenska
Norsk
Nederlands
Finnish
Hungarian
Polski
Silent Night
Oberon
Ireland Folk
Heidenroslen
Little Bee
Toutes
On ?
Off ?
Play
Stop
Enregistré
Enregistré
Enregistré
Enregistré
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Veilleuse
Reset
On ?
Off ?
OK ?
beep
beep
beep
Enregistré
beep
beep
beep
Enregistré
9
DE
13
Tastenbelegung
Menütaste / OK-Taste (siehe auch )
Nach oben im Menü / Lautstärke + (siehe auch )
Nach unten im Menü / Lautstärke - (siehe auch )
Zum vorherigen Schritt im Menü zurückkehren
Elterneinheit ein- und ausschalten (siehe auch )
Zurück zum Startbildschirm am Display
14
Startbildschirm der Elterneinheit
15
8
8
4
ZU WARM = Babyeinheit Temperaturalarm > 30 °C
ZU KALT= Babyeinheit Temperaturalarm < 10 °C
Keine Verbindung mit
der Babyeinheit
Gute Verbindung mit
der Babyeinheit
Nachtlicht an der Babyeinheit ist deaktiviert
Erklärung auf
Sensitivität
Der Full Eco-Modus ist aktiviert, wenn das Baby schläft und leise ist.
Die Babyeinheit schaltet dann auf Standby und der Sender ist ausgeschaltet, um sicherzustellen, dass
zwischen Baby- und Elterneinheit keine Übertragung stattndet.
Wenn das Baby laut wird, wird der Sender wieder aktiviert und Sie können das Baby auf der Elterneinheit
hören. Die Sensitivität dieser Funktion kann mit den - Tasten in vier Schritten eingestellt werden:
Schritt 1 (niedrigste Sensitivität) bis Schritt 4 (höchste Sensitivität).
Bei Schritt 4 wird der Full Eco-Modus für eine durchgehende Verbindung ausgeschaltet.
Geräusch
Wenn das Baby für mindestens 3 nachfolgende Sekunden sehr laut ist und der Ton der Elterneinheit auf
Leise eingestellt ist, leuchtet das Licht am Display auf.
Gleichzeitig fängt das Tonalarmsymbol an zu blinken und die Elterneinheit gibt einen Ton aus.
15
Tonalarm ist deaktiviert
Ton an der Babyeinheit ist ausgeschaltet
Akku vollständig
aufgeladen
Akku 2/3 voll
Akku 1/3 voll
Akku fast leer
10
15
DE
Menü
++
Sensitivität *
Sprache
Schlaieder
Geräusch *
Stufe 1
Stufe 2
Stufe 3
Stufe 4
Stufe 5
English
Deutsch
Francais
Italiano
Turkce
Espanol
Portugues
Dansk
Svenska
Norsk
Nederlands
Finnish
Hungarian
Polski
Stille Nacht
Oberon
Irische Folk
Heideröslein
Kleine Biene
Alle absp.
On ?
Off ?
Abspielen
Anhalten
Gespeichert
Gespeichert
Gespeichert
Gespeichert
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nachtlicht
Zurücksetzen
On ?
Off ?
OK ?
11
Gespeichert
Gespeichert
beep
beep
beep
beep
beep
beep
GB
13
Buttons operation
Menu button / Conrm button (see also )
Up in menu / Volume + (see also )
Down in menu / Volume - (see also )
Return to the previous step in the menu
Parent unit on and off (see also )
Back to the display’s start-up screen
14
Parent unit start-up screen
15
8
8
4
HI TEMP = Baby unit temperature alert > 30 °C
LO TEMP = Baby unit temperature alert < 10 °C
No connection with
baby unit
Good connection with
baby unit
Night light is enabled
on the baby unit
Explanation at
Sensitivity
The Full Eco mode is active when the baby is sleeping and making no sounds.
The baby unit will then switch to standby and the transmitter is turned off, to ensure that there’s no more
transfer between the baby unit and parent unit.
When the baby starts making sounds, the transmitter is enabled again and you’ll be able to hear the baby
through the parent unit. The sensitivity of this function may be set in 4 steps using the buttons:
Step 1 (lowest sensitivity) to step 4 (highest sensitivity).
At step 4 the Full Eco mode is switched off to allow for a continuous connection.
Sound alert
If the baby is making a lot of noise for at least 3 consecutive seconds, and the sound of the parent unit is
set to silent , the light of the display illuminates.
At the same time the sound alert icon starts ashing and the parent unit will emit a tone.
15
Sound alert is enabled
Sound on the parent
unit is off
Battery fully charged
Battery 2/3 full
Battery 1/3 full
Battery nearly empty
12
15
GB
Menu
++
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
English
Deutsch
Francais
Italiano
Turkce
Espanol
Portugues
Dansk
Svenska
Norsk
Nederlands
Finnish
Hungarian
Polski
Silent Night
Oberon
Ireland Folk
Heidenroslen
Little Bee
Play All
On ?
Off ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
Off ?
Conrm ?
13
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nederlands / Dutch
Gebruiksaanwijzing:
Raadpleeg altijd onze website voor de laatste versie van de gebruiksaanwijzing van dit product (mits beschikbaar).
Verklaring van conformiteit:
De verklaring van conformiteit voor dit product is beschikbaar op
onze website.
Milieu: (toestel afdanken)
Wordt dit product afgedankt, lever het dan in bij uw leverancier; zij
zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking. Uitgewerkte batterijen,
voor zover van toepassing, inleveren bij uw plaatselijk depot voor klein
chemisch afval.
Onderhoud:
Reinig dit product uitsluitend met een vochtige doek; gebruik geen
chemische reinigingsmiddelen.
Indien van toepassing, vóór het reinigen de adapter uit het stopcon-
tact nemen en de telefoonstekker uit de telefoon wandcontactdoos nemen.
Veiligheid:
Lees altijd de gebruikshandleiding goed door en volg alle aanwijzingen
op.
Bij adaptervoeding: gebruik uitsluitend de meegeleverde of de gespeci-
ceerde adapter; het aansluiten van een ander type adapter of een
adapter met afwijkende specicaties kan schade aan de elektronica
toebrengen.
Bij batterijvoeding: plaats uitsluitend de meegeleverde of de gespeci-
ceerde batterijen; het plaatsen van batterijen van een ander type of
specicaties kan schade aan de elektronica toebrengen.
Bij voeding direct uit het lichtnet: controleer of de voedingsspanning
van het apparaat overeen komt met de netspanning die bij u uit het
stopcontact komt.
Aansluitsnoeren: raak geen ongeïsoleerde telefoon- of voedingssnoeren aan tenzij deze zijn losgekoppeld van het telefoonnet of van de
voeding.
Verstikkingsgevaar / struikelgevaar: zorg dat baby’s of kleine kinderen
niet verstrikt kunnen raken in lange snoeren (verstikkingsgevaar) of dat
iemand kan struikelen over losliggende snoeren (struikelgevaar).
Verstikkingsgevaar: ruim verpakkingsmateriaal direct op. Plastic zakken zijn geen speelmateriaal en kinderen kunnen hierin verstikt raken.
Het apparaat of de meegeleverde accessoires nooit demonteren of
uit elkaar nemen. Bij een defect altijd een ter zake deskundig persoon
raadplegen.
Apparaten die niet geschikt zijn voor gebruik in een vochtige omgeving
moeten beschermd worden tegen aanraking met vocht. Gebruik of
installeer deze apparaten dan ook niet buitenshuis of in vochtige
ruimtes zoals badkamers.
Elektrische apparaten ontwikkelen warmte tijdens gebruik. Dek daarom
elektrische apparaten nooit af en laat deze op natuurlijke weg de
warmte afvoeren.
Bij een vermeende storing:
Raadpleeg eerst de gebruiksaanwijzing van dit apparaat. Geeft deze
geen uitsluitsel, neem dan de adapter los uit het stopcontact (voor
zover van toepassing) en verwijder eventuele batterijen. Sluit alles na
een paar minuten weer aan.
Nog geen oplossing? Neem contact op met de servicedienst. Zie de servicegegevens elders op dit blad.
Garantie:
Op dit product heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij
garanderen gedurende die periode de kosteloze vervanging van het product
of de kosteloze herstelling of van defecten ontstaan door materiaal- en
constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
De garantie vervalt: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende
en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen
of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur,
overstroming, blikseminslag en natuurrampen, tenzij dit product specifiek een
goede werking waarborgt in deze situaties. Bij onbevoegde wijzigingen en/of
reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte
verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en
de aankoopbon.
Aansluitsnoeren, stekkers en batterijen vallen niet onder de garantie. Iedere
verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is
uitgesloten.
Français / French
Guide de l’utilisateur :
Consultez toujours notre site Internet pour la dernière version des
instructions pour l’utilisateur de ce produit (si disponible).
Déclaration de conformité :
La déclaration de conformité pour ce produit est disponible sur
notre site Internet.
Environnement : (mise au rebus de ce produit)
Lors de la mise au rebus de ce produit, veuillez le retourner à
votre revendeur; ils s’assureront d’un traitement qui respecte
l’environnement. Les piles usées, le cas échéant, devront être
apportées à votre point de collecte local pour petits déchets
chimiques.
Maintenance :
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon humide; ne pas
utiliser de détergents chimiques.
Le cas échéant, débranchez l’adaptateur de la prise murale et retirez le
connecteur de la prise du téléphone avant tout nettoyage ou maintenance.
Sécurité :
Lisez toujours attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes
les instructions.
Avec l’adaptateur de courant: utilisez uniquement l’adaptateur fourni
ou spécifié; la connexion d’un adaptateur différent ou d’un adaptateur
avec des caractéristiques différentes peut endommager l’électronique.
Alimentation avec pile: installez uniquement les piles fournies ou
spécifiées ; l’insertion de piles d’un type différent ou de caractéristiques
différentes peut endommager l’électronique.
Utilisation directe de l’alimentation secteur: vérifiez que la tension
d’alimentation nominale du produit correspond avec l’alimentation
secteur de votre prise murale.
Connexion des câbles: ne touchez jamais toute partie non isolée du
téléphone ou des câbles d’alimentation, tant que vous ne l’avez pas
débranché du réseau du téléphone ou de la source d’alimentation.
Risque de suffocation / de trébucher: assurez-vous que les bébés
ou jeunes enfants ne peuvent pas se coincer avec des câbles longs
(risque de suffocation) et que personne ne puisse trébucher sur les
câbles détendus (risque de trébucher).
Risque de suffocation: débarrassez- vous immédiatement de
l’emballage. Les sacs en plastique ne sont pas des jouets et
présentent un risque de suffocation pour les enfants.
Ne démontez jamais et ne séparez pas l’appareil ni les accessoires
inclus. En cas de défaut, référez-vous toujours à un professionnel.
Protégez toujours les appareils auxquels l’utilisation en
environnements humides ne convient pas, contre tout contact avec
l’humidité. N’utilisez jamais ni n’installez ces appareils à l’extérieur ou
dans des pièces humides telles que des salles de bain.
Les appareils électriques dégagent de la chaleur durant l’utilisation,
c’est la raison pour laquelle ils ne devront jamais être recouverts et
doivent pouvoir dissiper naturellement la chaleur.
Lorsque vous suspectez un défaut :
Référez-vous d’abord aux instructions pour l’utilisateur de ce produit.
Si cela ne résout pas le problème, veuillez débrancher l’adaptateur
de la prise murale (le cas échéant) et retirez les piles. Attendez
plusieurs minutes et puis reconnectez tout.
Toujours pas de solution? Veuillez contacter le service client, veuillez trouver
des informations sur le service ailleurs dans ce document.
Garantie :
Votre réveil produit jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat.
Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu
défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur.
La garantie est annulée dans les cas suivants: En cas de mauvaise utilisation,
de mauvaises connexions, de fuite et/ou d’une mauavaise (le cas échéant)
installation des piles, en cas l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine, en cas
de négligence et en cas de défauts causes par l’humidité, un incendie, une
inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également
annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuées par un personnel
non qualifié. La garantie s’annule si l’appareil est transporté de manière
inadéquate. Pour jouir de la garantie, l’utilisateur doit avoir la carte de garantie
et la preuve d’achat.
Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue
de la garantie.
14
Deutsch / German
Bedienungsanleitung:
Besuchen Sie immer unsere Website für die neueste Version der
Bedienungsanleitung für dieses Produkt (wenn verfügbar).
Konformitätserklärung:
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt ist auf unserer
Website verfügbar.
Umwelt: (Entsorgung dieses Produkts)
Geben Sie bitte dieses Produkt für die Entsorgung an Ihren Händler
zurück; er wird eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleisten.
Erschöpfte Batterien sollten Sie gegebenenfalls zu Ihrer lokalen
Sammelstelle für chemische Kleinabfälle bringen.
Wartung:
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch; keine
chemischen Reiniger benutzen.
Gegebenenfalls ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung das
Netzteil aus der Steckdose und den Telefonstecker aus der Telefondose.
Sicherheit:
Lesen Sie immer sorgfältig die Bedienungs-anleitung und befolgen Sie
alle Anweisungen.
Netzteil verwenden: verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
oder spezifizierte Netzteil; der Anschluss eines anderen Netzteils
oder eines Netzteils mit anderen Spezifikationen kann die Elektronik
beschädigen.
Batteriestrom verwenden: installieren Sie ausschließlich die
mitgelieferten oder spezifizierten Batterien; das Einsetzen von
anderen Batterien oder Batterien mit anderen Spezifikationen kann die
Elektronik beschädigen.
Direkte Stromversorgung verwenden: überprüfen Sie, ob die NennNetzspannung des Produkts mit der Stromversorgung Ihrer Steckdose
übereinstimmt.
Kabel anschließen: berühren Sie niemals unisolierte Telefon- oder
Stromkabel, es sei denn, sie sind vom Telefonnetz bzw. von der
Stromquelle getrennt.
Erstickungs-/Stolpergefahr: stellen Sie sicher, dass sich Babies oder
Kleinkinder nicht in langen Kabeln verfangen (Erstickungsgefahr) und
dass niemand über lose Kabel stolpern kann (Stolpergefahr).
Erstickungsgefahr: entsorgen Sie sofort das Verpackungsmaterial.
Plastiktüten sind kein Spielzeug und stellen für Kinder eine
Erstickungsgefahr dar.
Das Gerät oder das mitgelieferte Zubehör niemals demontieren oder
zerlegen. Im Falle eines Defekts immer einen Fachmann kontaktieren.
Schützen Sie Geräte, die für die Benutzung in feuchten Umgebungen
nicht geeignet sind, immer vor jeglichem Kontakt mit Feuchtigkeit.
Verwenden oder installieren Sie diese Geräte niemals im Freien oder
in feuchten Räumen, wie z.B. Badezimmern.
Elektrogeräte geben während des Betriebs Wärme ab, deshalb sollten
sie niemals abgedeckt werden und müssen die Wärme auf natürlichem
Weg abführen können.
Wenn Sie einen Defekt vermuten:
Schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung dieses Produkts
nach. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, trennen Sie
bitte das Netzteil von der Steckdose (gegebenenfalls) und entfernen
Sie die Batterien. Warten Sie ein paar Minuten und schließen danach alles
wieder an.
Immer noch keine Lösung? Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, die
Serviceinformationen finden Sie woanders in dieser Dokumentation.
Garantie:
Sie erhalten für Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von
Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie
unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs.
Die garantie wird null und nichtig: Bei unsachgemäßer Verwendung,
falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus
(gegebenenfalls), bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör,
Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überflutung,
Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten
Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport
des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine
Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt. Bei falschem Transport
des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine
Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt.
Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen.
English / English
User’s manual:
Always check our website for the latest version of this product’s user
instructions (if available).
Declaration of conformity:
The declaration of conformity for this product is available on our
website.
Environment: (discarding this product)
When discarding this product, please return it to your retailer; they’ll
ensure environment-friendly processing. Exhausted batteries, if
applicable, should be brought to your local collection point for small
chemical waste.
Maintenance:
Clean the product only with a moist cloth; do not use any chemical
detergents.
If applicable, disconnect the adaptor from the wall socket and remove
the telephone connector from the telephone socket before any cleaning or
maintenance.
Safety:
Always carefully read the user’s manual and follow all instructions.
Using the power adaptor: only use the supplied or specified adaptor;
connecting a different type of adaptor or an adaptor with different
specifications can damage the electronics.
Using battery power: only install the supplied or specified batteries;
inserting batteries of a different type or different specifications can
damage the electronics.
Using mains power directly: check whether the rated supply voltage
of the product is in accordance with the mains power supply of your
wall socket.
Connecting wires: never touch any un-insulated telephone or power
cables, unless disconnected from the telephone network or power
source.
Risk of suffocation / tripping: make sure that babies or small children
cannot become trapped by long cables (risk of suffocation) and that
nobody can trip over loose cables (risk of tripping).
Risk of suffocation: immediately get rid of packaging materials. Plastic
bags are no toys and present a risk of suffocation for children.
Never disassemble or take apart the device or included accessories. In
case of any defect, always refer to a professional.
Always protect devices unsuited for use in humid environments against
any contact with moisture. Never use or install these devices outdoors
or in moist rooms such as bathrooms.
Electric devices emit heat during use, which is why they should never
be covered and must be able to dissipate heat naturally.
When suspecting a defect :
First refer to the user instructions of this product. If this doesn’t
resolve the issue, please disconnect the adaptor from the wall socket
(if applicable) and remove any batteries. Wait several minutes and
then reconnect everything.
Still no solution? Please contact customer service, find the service information
elsewhere in this documentation.
Warranty :
For the product you have a warranty of 24 months from the date of purchase.
During this period, we guarantee the free repair of defects caused by material
and workmanship errors. All this subjected to the final assessment of the
importer.
The warranty becomes null and void: In case of improper use, incorrect
connections, leaking and/or incorrectly installed batteries (if applicable), use of
unoriginal parts or accessories, negligence and in case of defects caused by
moisture, fire, flooding, lightning and natural disasters. In case of unauthorised
modifications and/or repairs performed by third parties. In case of incorrect
transportation of the device without adequate packaging and when the device
is not accompanied by this warranty card and proof of purchase.
All further liability, especially concerning any consequential damages, is
excluded.
15
Hesdo bv.
Azielaan 12, 5232 BA
´s-Hertogenbosch
The Netherlands
www.alectobaby.com
Use only rechargeable NiMH battery listed below:
*
1) GPI, VTRHC043C033 (Designation No.: xx40AAAHC)
2) CORUN, Ni-MHAAAJ400 (Designation No.: Ni-MH AAA 400mAh 1,2V)
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type!
Dispose of used batteries according to the instructions.
** For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Frequency Range : 1880-1900 Mhz
Maximum Power : < 24 dBm
For Indoor use only
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with the essential requirements and provisions as described in the European Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity is available at: http://DOC.hesdo.com/DBX-112-DOC.pdf
Use only supplied adapters
Output: 6V 450mA
Model: S004LV0600045
Input: 100-240V~
50/60Hz 150mA
=
v1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.