De Alecto BT5 is een veelzijdig siliconen badspeeltje met een
ingebouwde thermometer voor eenvoudige en veilige
temperatuurcontrole tijdens het baden. Het heeft een alarm bij hoge
temperatuur, is volledig waterdicht en heeft een handige automatische
uitschakelfunctie voor energiebesparing. De siliconen bovenkant is
kindvriendelijk ontworpen en kan worden gecombineerd met ander
siliconen badspeelgoed, waardoor baden zowel leuk als veilig is.
Waarschuwingen
-Gebruiksaanwijzing: Bewaar deze gebruiksaanwijzing omdat deze
belangrijke informatie bevat voor een veilig en correct gebruik.
-Montage en gebruik: Gebruik de badthermometer alleen in water als
deze volledig gemonteerd is volgens de bijgeleverde instructies.
-Veiligheidswaarschuwing: Als voorzorgsmaatregel moet een
volwassene het badwater met zijn hand testen voordat hij het kind in
het water plaatst.
-Batterijveiligheid: Dit product bevat een muntbatterij die bij inslikken
ernstige inwendige chemische brandwonden kan veroorzaken.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit de thermometer.
• Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg en houd ze buiten het
bereik van kinderen.
• Als u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of in een lichaamsdeel
is geplaatst, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
• Plaats batterijen met de juiste polariteit (+ en -) om storingen te
voorkomen.
• Sluit de voedingsklemmen niet kort om mogelijke gevaren te
voorkomen.
-Preventie van misbruik: Oefen geen kracht, spanning of elektrische
schokken uit op het product, omdat dit storingen of schade kan
veroorzaken.
-Omgevingsomstandigheden: Vermijd het gebruik van het product in
omgevingen met plotselinge temperatuurschommelingen, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of overmatig stof om een goede
werking en een lange levensduur te garanderen.
-Batterijbewustzijn: Informeer anderen, vooral verzorgers, over de
risico's van knoopcelbatterijen en het belang om ze uit de buurt van
kinderen te houden.
Bevat
muntbatterij.
Gevaarlijk bij
inslikken.
Lees de
gebruiksaanwijzing.
Page 3
3
1
4
2
6
7
5
1. Siliconen bovenkant
2. Sillicone onderkant
3. Borgpen
4. Batterijcompartiment
Kenmerken
• Verwisselbare siliconen bovenkant: De afneembare siliconen
bovenkant kan worden gecombineerd met onze siliconen
badspeeltjes.
• Alarm bij hoge temperatuur: Licht knipperend alarm wanneer de
temperatuur hoger wordt dan 39°C (102°F).
• Waterdichte basiseenheid: IP67-classificatie zorgt ervoor dat de
basiseenheid waterdicht is.
• Automatische uitschakeling: Schakelt automatisch uit na 30 minuten
om stroom te besparen.
• Vaatwasserbestendig: De siliconen bovenkant kan veilig in de
vaatwasser gereinigd worden.
• Temperatuurweergave: Geeft de temperatuur aan in °C
eenheid.
Temperatuur bad
Ideale temperatuur tussen 36,0°C en 38,0°C.
5. Temperatuurweergave
6. Watersensor
7. Temperatuursensor
Page 4
Bedieningsinstructies
• De thermometer starten: Laat de thermometer in het water vallen;
hij start automatisch.
• Temperatuur controleren: Voorkom oververhitting van het water
door de temperatuur te controleren die aan de onderkant van de
thermometer wordt weergegeven.
• Waarschuwing bij hoge temperatuur: Als de temperatuur 39°C
(102°F) overschrijdt, gaat er een lampje knipperen op de siliconen
bovenkant.
• Verzorging na gebruik: Knijp na elk gebruik de afneembare
siliconen bovenkant open en laat hem aan de lucht drogen.
• Automatische uitschakeling: De badthermometer schakelt na 30
minuten automatisch uit.
Opmerking: De temperatuursensor moet ondergedompeld zijn in
water voor een nauwkeurige meting.
Siliconen kap verwijderen en terugplaatsen
• Verwijderen: Knijp in de siliconen bovenkant en verwijder deze.
• Vervangen: Vervang de siliconen bovenkant door een compatibel
siliconen onderkant
12
Reiniging en onderhoud
• Reinig het metalen contact na elk gebruik met een zachte, vochtige
doek of spoel het af met water.
• Kook de thermometer niet, gebruik geen vaatwasser, magnetron of
hoogfrequente sterilisatieoven en reinig hem niet met chemische
oplossingen.
• Maak na elk gebruik ook de siliconen onderdelen schoon. Dit kan met
water. Maar deze onderdelen kunnen ook in de vaatwasser.
• Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat je ze opbergt.
• Stel de thermometer niet bloot aan hoge temperaturen.
• Verwijderd houden van direct zonlicht en verwarmingsapparatuur.
Page 5
• Gebruik onder toezicht van een volwassene en alleen in water waar
kinderen kunnen staan.
De batterij vervangen
• Toegang tot de batterij: Verwijder de siliconen bovenkant.
• Het batterijdeksel verwijderen: Druk aan de achterkant van het
basisstation de borgpen (1) naar beneden en draai het batterijklepje
tegen de klok in met behulp van een munt (2).
• De batterij vervangen: plaats een nieuwe CR2032-batterij met de
polariteit (+) naar boven.
• Het batterijdeksel vastzetten: druk de borgpen (3) in en draai het
deksel (4) totdat de punten overeenkomen, zoals weergegeven in de
onderstaande afbeelding (5).
Let op
• Langdurige opslag: Als het product lange tijd niet wordt gebruikt,
verwijdert u de batterij en bergt u deze veilig op.
• Batterij plaatsen: Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit
(+/-) wordt geplaatst. Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, kan het
product defect raken.
• Handmatige temperatuurcontrole:
watertemperatuur altijd handmatig naast het gebruik van deze
thermometer.
• Toezicht: Laat kinderen nooit zonder toezicht achter in de
badkamer.
• Veiligheid batterij: Houd de batterij en het batterijdeksel buiten het
bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
• Omgaan met batterijen: Laad de batterij niet op, sluit de batterij niet
kort, demonteer de batterij niet en stel de batterij niet bloot aan vuur.
• Batterij weggooien: Gooi de oude batterij onmiddellijk weg in
overeenstemming met de plaatselijke wet- en regelgeving.
• Productonderhoud: Dit product bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. HAAL DIT PRODUCT NIET
UIT ELKAAR.
Controleer de
Page 6
Specificaties
• Meetbereik: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Resolutie: 0,1°C (0,1°F)
• Nauwkeurigheid: 1°C
• Type batterij: DC 3.0V CR2032 (1 jaar levensduur)
• Waterdicht: Ja
• Automatische uitschakelfunctie: Ja
• Afmeting: 5 x 7 CM
Conformiteit en verwijdering
Dit product voldoet aan de speelgoednorm EN71, waardoor het
voldoet aan de veiligheidseisen voor speelgoed. Gooi dit product
aan het einde van de levensduur niet weg bij het normale
huishoudelijke afval. Breng het in plaats daarvan naar een
aangewezen inzamelingspunt waar het kan worden gerecycled in
overeenstemming met de plaatselijke regelgeving voor het
recyclen van elektronische en elektrische apparaten. Dit helpt de
natuurlijke hulpbronnen te sparen en zorgt ervoor dat het product
op een milieuvriendelijke manier wordt weggegooid.
Garantie
Dit product wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de
aankoopdatum. Gedurende deze periode worden materiaal- en
fabricagefouten gerepareerd of vervangen.
Page 7
General
EN
The Alecto BT5 is a versatile silicone bath toy equipped with a built-in
thermometer for easy and safe temperature monitoring during bath time.
It features a high-temperature alarm, is fully waterproof, and includes a
convenient auto turn-off function for power saving. Designed to be
child-friendly, the silicone top can be mixed and matched with other
silicone bath toys, making bath time both fun and safe.
Warnings
-Instruction Manual: Retain this instruction manual as it contains
important information for safe and proper use.
-Assembly and Usage: Use the bath thermometer in water only when it
is fully assembled according to the provided instructions.
-Safety Warning: As a precaution, an adult should test the bath water
with their hand before placing the child in the water.
-Battery Safety: This product contains a coin battery which can cause
serious internal chemical burns if swallowed.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Remove exhausted batteries from the thermometer promptly.
• Dispose of used batteries immediately and keep them out of reach
of children.
• If you suspect a battery has been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
• Insert batteries with the correct polarity (+ and -) to avoid
malfunction.
• Do not short-circuit the supply terminals to prevent potential
hazards.
-Misuse Prevention: Do not apply force, tension, or electric shock to the
product, as this may cause malfunction or damage.
-Environmental Conditions: Avoid using the product in environments
with sudden temperature changes, high temperatures, high humidity,
or excessive dust to ensure proper functionality and longevity.
-Battery Awareness: Inform others, especially caregivers, about the
risks associated with button batteries and the importance of keeping
them away from children.
Contains coin
battery.
Hazardous if
swallowed.
Read the
instruction
manual.
Page 8
3
1
4
2
6
7
5
1. Silicone Top
2. Sillicone bottom
3. Lock Pin
4. Battery Compartment
Features
• Interchangeable Silicone Top: Detachable silicone top can be mixed
and matched with our silicone bath toys.
• High-Temperature Alarm: Light flashing alert when the temperature
exceeds 39°C (102°F).
• Waterproof Base Unit: IP67 rating ensures the base unit is
waterproof.
• Auto Turn-Off: Automatically turns off after 30 minutes to conserve
power.
• Dishwasher Safe: Silicone top is safe to clean in the dishwasher.
• Temperature Display: Indicates temperature in °C / °F units.
Bath Temperature
Ideal temperature between 36.0°C and 38.0°C.
5. Temperature Display
6. Water Sensor
7. temperature sensor
Page 9
Operation Instructions
• Starting the Thermometer: Simply drop the thermometer in the water;
it will start automatically.
• Temperature Check: Prevent water from overheating by checking the
temperature displayed at the bottom of the thermometer.
• High-Temperature Alert: If the temperature exceeds 39°C (102°F), a
light will flash on the silicone top.
• Post-Use Care: After each use, squeeze the detachable silicone top
to open and allow it to air dry.
• Auto Turn-Off: The bath thermometer will turn off automatically after
30 minutes.
Note: The temperature sensor must be submerged in water to ensure
accurate measurement.
Removing and Replacing the Silicone Top
• Removal: Squeeze and remove the silicone top.
• Replacement: Replace the silicone top with a compatible silicone
bath toy.
• Alignment: Turn the silicone top so that the alignment marks match
those on the base unit.
12
Cleaning & Maintenance:
• After each use, clean the metal contact with a soft, moist cloth or rinse
with water.
• Do not boil the thermometer, use a dishwasher, microwave, or
high-frequency sterilisation oven, nor clean it with chemical solutions.
• After each use also clean the silicon parts. This can be done with
water, but these parts can also washed in the dishwasher.
• Ensure that all parts are dry before storage.
• Avoid exposing the thermometer to high temperatures.
Page 10
• Store away from direct sunlight and heating equipment.
• Use under adult supervision and only in water where children can
stand.
Replacing the Battery
• Accessing the Battery: Remove the silicone top.
• Removing the Battery Cover: On the back of the base unit, push
down the lock pin (1) and turn the battery cover counterclockwise
using a coin (2).
• Replacing the Battery: insert a new CR2032 battery with the polarity
(+) facing up.
• Securing the Battery Cover: push down the lock pin (3), and turn the
cover (4) until the points match as shown in the figure below (5).
Caution
• Long-Term Storage: If the product will not be used for a long time,
remove the battery and store it safely.
• Battery Insertion: Ensure the battery is inserted with the correct
polarity (+/-). Incorrect insertion may cause the product to
malfunction.
• Manual Temperature Check: Always manually check the water
temperature in addition to using this thermometer.
• Supervision: Never leave children unattended in the bathroom.
• Battery Safety: Keep the battery and battery cover out of reach of
children to avoid choking hazards.
• Battery Handling: Do not charge, short-circuit, disassemble, or
expose the battery to fire as this may cause it to explode or leak.
• Battery Disposal: Discard the old battery promptly in accordance with
local laws and regulations.
• Product Maintenance: This product does not include any
user-serviceable parts. DO NOT DISASSEMBLE THIS PRODUCT.
Page 11
Specifications
• Measuring Range: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Resolution: 0.1°C (0.1°F)
• Accuracy: 1°C
• Battery Type: DC 3.0V CR2032 ( 1 year lifetime)
• Waterproof Yes
• Auto-off function Yes
• Size 5 x 7 CM
Compliance and Disposal:
This product complies with toy standard EN71, ensuring it meets
the safety requirements for toys. At the end of its lifespan, do not
discard this product as regular household waste. Instead, take it to
a designated collection facility where it can be recycled in
accordance with local regulations for the recycling of electronic
and electrical devices. This helps to conserve natural resources
and ensures that the product is disposed of in an environmentally
Warranty:
This product comes with a 24-month warranty from the date of purchase.
During this period, any defects in materials or workmanship will be
repaired or replaced
Page 12
Généralités
FR
L'Alecto BT5 est un jouet de bain polyvalent en silicone doté d'un
thermomètre intégré pour une surveillance facile et sûre de la température
pendant le bain. Il est doté d'une alarme de température élevée, est
entièrement étanche et possède une fonction d'arrêt automatique pratique
pour économiser de l'énergie. Le couvercle en silicone est conçu pour les
enfants et peut être combiné avec d'autres jouets de bain en silicone, ce
qui rend le bain à la fois amusant et sûr.
Avertissements
-Mode d'emploi: Conservez ce mode d'emploi car il contient des
informations importantes pour une utilisation sûre et correcte.
-Assemblage et utilisation: N'utilisez le thermomètre de bain dans l'eau
que lorsqu'il est entièrement assemblé conformément aux instructions
fournies.
-Avertissement de sécurité: par mesure de précaution, un adulte doit
tester l'eau du bain avec sa main avant d'y plonger l'enfant.
-Sécurité des piles: ce produit contient une pile de type pièce de monnaie
qui peut provoquer de graves brûlures chimiques internes en cas
d'ingestion.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées.
• Retirez immédiatement les piles usées du thermomètre.
• Jetez immédiatement les piles usagées et gardez-les hors de portée
des enfants.
• Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou insérée dans une partie du
corps, consultez immédiatement un médecin.
• Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) pour éviter tout
dysfonctionnement.
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation afin d'éviter tout
risque potentiel.
-Prévention des abus: Ne pas appliquer de force, de tension ou de choc
électrique au produit, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements
ou des dommages.
-Conditions environnementales: Évitez d'utiliser le produit dans des
environnements présentant des fluctuations soudaines de température,
des températures élevées, une forte humidité ou une poussière excessive
afin de garantir un fonctionnement correct et une longue durée de vie.
-Sensibilisation aux piles : Informez les autres personnes, en particulier
les soignants, des risques liés aux piles bouton et de l'importance de les
tenir hors de portée des enfants.
Contient une batterie
de monnaie.
Dangereux en cas
d'ingestion.
Lire le mode
d'emploi.
Page 13
3
1
4
2
6
7
5
1. Dessus en silicone
2. Fond en silicone
3. Goupille de verrouillage
4. Compartiment à piles
Caractéristiques
• Dessus en silicone interchangeable : le dessus en silicone amovible
peut être combiné avec nos jouets de bain en silicone.
• Alarme de température élevée : alarme lumineuse clignotante
lorsque la température dépasse 39°C (102°F).
• Unité de base étanche : la norme IP67 garantit l'étanchéité de l'unité
de base.
• Arrêt automatique : L'appareil s'arrête automatiquement au bout de
30 minutes pour économiser de l'énergie.
• Lavable au lave-vaisselle : la partie supérieure en silicone peut être
nettoyée en toute sécurité au lave-vaisselle.
• Affichage de la température : indique la température en °C / °F.
Bain de température
Température idéale entre 36,0°C et 38,0°C.
5. Affichage de la température
6. Capteur d'eau
7. Sonde de température
Page 14
Mode d'emploi
• Mise en marche du thermomètre: Laissez tomber le thermomètre
dans l'eau, il se met en marche automatiquement.
• Contrôle de la température: Évitez de surchauffer l'eau en vérifiant
la température affichée au bas du thermomètre.
• Avertissement de température élevée: Si la température dépasse
39°C (102°F), un voyant clignote sur la partie supérieure en silicone.
• Entretien après utilisation: Après chaque utilisation, ouvrez le
couvercle amovible en silicone en le pinçant et laissez-le sécher à
l'air libre.
• Arrêt automatique: Le thermomètre de bain s'éteint
automatiquement après 30 minutes.
• Remarque: le capteur de température doit être immergé dans l'eau
pour que la mesure soit précise.
Remarque: le capteur de température doit être immergé dans l'eau
pour que la mesure soit précise
Retirer et remplacer le capuchon en silicone
• Enlever le capuchon : Pressez le capuchon en silicone et retirez-le.
• Remplacer : Remplacer le bouchon en silicone par un jouet de bain
en silicone compatible.
• Alignement : Tourner le couvercle en silicone de façon à ce que les
marques d'alignement correspondent à celles de l'unité de base.
12
Nettoyage et entretien
• Nettoyez le contact métallique après chaque utilisation avec un chiffon
doux et humide ou rincez à l'eau.
• Ne faites pas bouillir le thermomètre, ne l'utilisez pas dans un
lave-vaisselle, un four à micro-ondes ou un four à stérilisation à haute
fréquence, et ne le nettoyez pas avec des solutions chimiques.
• Nettoyez également les parties en silicone après chaque utilisation.
Cela peut se faire à l'eau. Mais ces pièces peuvent également passer
au lave-vaisselle.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de les ranger.
• N'exposez pas le thermomètre à des températures élevées.
• Tenez-le à l'écart de la lumière directe du soleil et des appareils de
chauffage.
Page 15
• A utiliser sous la surveillance d'un adulte et uniquement dans une
eau où les enfants peuvent se tenir debout.
Remplacement de la pile
• Accédez à la batterie: Retirez le couvercle en silicone.
• Retirez le couvercle de la batterie: À l'arrière de la station de base,
appuyez sur la goupille de verrouillage (1) et tournez le couvercle de
la batterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une pièce de monnaie (2).
• Remplacement de la pile: Insérez une nouvelle pile CR2032 en
veillant à ce que la polarité (+) soit orientée vers le haut.
• Fixer le couvercle de la batterie: Enfoncer la goupille de
verrouillage (3) et tourner le couvercle (4) jusqu'à ce que les points
coïncident, comme le montre la figure ci-dessous (5).
Attention
• Stockage à long terme: Si le produit n'est pas utilisé pendant une
longue période, retirez la batterie et rangez-la en lieu sûr.
• Insertion de la batterie: Assurez-vous que la batterie est insérée en
respectant la polarité (+/-). Si la pile est mal insérée, le produit risque
de mal fonctionner.
• Contrôle manuel de la température: Vérifiez toujours la
température de l'eau manuellement en plus de l'utilisation de ce
thermomètre.
• Surveillance: Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans
la salle de bains.
• Sécurité de la pile: Gardez la pile et le couvercle de la pile hors de
portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.
• Manipulation de la pile: Ne pas charger la pile, ne pas la
court-circuiter, ne pas la démonter et ne pas l'exposer au feu.
• Élimination de la batterie: Éliminez immédiatement la batterie
usagée conformément aux lois et réglementations locales.
• Entretien du produit: Ce produit ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. NE PAS DEMONTER CE PRODUIT.
Page 16
Caractéristiques techniques
• Plage de mesure: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Résolution: 0,1°C (0,1°F)
• Précision: 1°C
• Type de pile: DC 3.0V CR2032 (durée de vie 1 an)
• Étanchéité: Oui
• Fonction d'arrêt automatique: Oui
• Dimensions: 5 x 7 CM
Conformité et élimination
Ce produit est conforme à la norme EN71 relative aux jouets, ce
qui signifie qu'il répond aux exigences de sécurité pour les jouets.
En fin de vie, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Apportez-le plutôt à un point de collecte désigné où il pourra être
recyclé conformément aux réglementations locales en matière de
recyclage des équipements électroniques et électriques. Cela
permettra de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que le produit est éliminé dans le respect de l'environnement.
Garantie
Ce produit bénéficie d'une garantie de 24 mois à compter de la date
d'achat. Pendant cette période, les défauts de matériel et de fabrication
seront réparés ou remplacés.
Page 17
Allgemein
DE
Der Alecto BT5 ist ein vielseitiges Silikon-Badespielzeug mit einem
eingebauten Thermometer zur einfachen und sicheren
Temperaturüberwachung während des Badens. Es verfügt über einen
Hochtemperaturalarm, ist vollständig wasserdicht und hat eine praktische
Auto-Off-Funktion zum Energiesparen. Der Silikonaufsatz ist kinderfreundlich
gestaltet und kann mit anderen Silikon-Badespielzeugen kombiniert werden,
so dass das Baden sowohl Spaß macht als auch sicher ist.
Warnungen
-Gebrauchsanweisung: Bewahren Sie diese Anleitung auf, da sie wichtige
Informationen für den sicheren und korrekten Gebrauch enthält.
-Zusammenbau und Verwendung: Verwenden Sie das Badethermometer
im Wasser nur, wenn es gemäß der mitgelieferten Anleitung vollständig
zusammengebaut ist.
-Sicherheitshinweis: Als Vorsichtsmaßnahme sollte ein Erwachsener das
Badewasser mit der Hand testen, bevor er das Kind ins Wasser setzt.
-Batteriesicherheit: Dieses Produkt enthält eine Knopfbatterie, die beim
Verschlucken schwere innere chemische Verbrennungen verursachen
kann.
• Nicht wiederaufladbare Batterien sollten nicht aufgeladen werden.
• Entfernen Sie leere Batterien sofort aus dem Thermometer.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort und bewahren Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder in ein
Körperteil eingeführt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) ein, um
Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Schließen Sie die Stromanschlüsse nicht kurz, um mögliche Gefahren
zu vermeiden.
-Vermeidung von Missbrauch: Wenden Sie keine Gewalt, Spannung oder
Stromschläge auf das Produkt an, da dies zu Fehlfunktionen oder Schäden
führen kann.
-Umgebungsbedingungen: Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts
in Umgebungen mit plötzlichen Temperaturschwankungen, hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem Staub, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
-Bewusstsein für Batterien: Informieren Sie andere Personen,
insbesondere Betreuer, über die Risiken von Knopfzellenbatterien und
darüber, wie wichtig es ist, sie von Kindern fernzuhalten.
Enthält
Münzbatterie.
Gefährlich beim
Verschlucken.
Lesen Sie die
Gebrauchsan
weisung.
Page 18
3
1
4
2
6
7
5
1. Silikon-Oberteil
2. Boden aus Silikon
3. Verriegelungsstift
4. Batteriefach
Eigenschaften
• Auswechselbarer Silikonaufsatz: Der abnehmbare Silikonaufsatz
kann mit unseren Silikon-Badespielzeugen kombiniert werden.
• Hochtemperaturalarm: Blinkender Alarm, wenn die Temperatur 39°C
(102°F) überschreitet.
• Wasserdichte Basiseinheit: Die IP67-Klassifizierung gewährleistet,
dass die Basiseinheit wasserdicht ist.
• Automatische Abschaltung: Schaltet sich nach 30 Minuten
automatisch ab, um Strom zu sparen.
• Spülmaschinentauglich: Der Silikonaufsatz kann sicher in der
Spülmaschine gereinigt werden.
• Temperaturanzeige: Zeigt die Temperatur in den Einheiten °C / °F
an.
Temperatur Bad
Ideale Temperatur zwischen 36,0°C und 38,0°C.
5. Temperaturanzeige
6. Wasserfühler
7. Temperaturfühler
Page 19
Betriebsanleitung
• Starten des Thermometers: Lassen Sie das Thermometer in das
Wasser fallen; es startet automatisch.
• Überprüfen der Temperatur: Vermeiden Sie eine Überhitzung des
Wassers, indem Sie die Temperaturanzeige am unteren Ende des
Thermometers überprüfen.
• Warnung vor zu hoher Temperatur: Wenn die Temperatur 39°C
(102°F) übersteigt, blinkt ein Lämpchen auf der Silikonoberfläche.
• Pflege nach dem Gebrauch: Nach jedem Gebrauch den
abnehmbaren Silikondeckel aufdrücken und an der Luft trocknen
lassen.
• Automatische Abschaltung: Das Badethermometer schaltet sich
nach 30 Minuten automatisch ab.
Anmerkung: Für eine genaue Messung muss der
Temperatursensor in Wasser getaucht werden.
Silikonkappe abnehmen und aufsetzen
• Abnehmen: Drücken Sie die Silikonkappe zusammen und nehmen
Sie sie ab.
• Ersetzen: Ersetzen Sie die Silikonkappe durch ein kompatibles
Silikon-Badespielzeug.
• Ausrichten: Drehen Sie den Silikonaufsatz so, dass die
Ausrichtungsmarkierungen mit denen der Basiseinheit
übereinstimmen.
1
2
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie den Metallkontakt nach jedem Gebrauch mit einem
weichen, feuchten Tuch oder spülen Sie ihn mit Wasser ab.
• Das Thermometer darf nicht ausgekocht, in der Spülmaschine, in der
Mikrowelle oder im Hochfrequenz-Sterilisierofen gereinigt oder mit
chemischen Lösungen behandelt werden.
• Reinigen Sie auch die Silikonteile nach jedem Gebrauch. Dies kann
mit Wasser geschehen. Diese Teile können aber auch in die
Spülmaschine gegeben werden.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie sie
aufbewahren.
• Setzen Sie das Thermometer keinen hohen Temperaturen aus.
• Halten Sie es von direktem Sonnenlicht und Heizgeräten fern.
Page 20
• Verwenden Sie das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen und
nur im Wasser, wo Kinder stehen können.
Auswechseln der Batterie
• Zugang zur Batterie: Entfernen Sie den Silikondeckel.
• Entfernen Sie die Batterieabdeckung: Drücken Sie auf der
Rückseite der Basisstation den Verriegelungsstift nach unten (1) und
drehen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze gegen den
Uhrzeigersinn (2).
• Auswechseln der Batterie: Legen Sie eine neue CR2032-Batterie
mit der Polarität (+) nach oben ein.
• Sichern Sie die Batterieabdeckung: Drücken Sie den
Verriegelungsstift (3) hinein und drehen Sie die Abdeckung (4), bis
die Punkte übereinstimmen, wie in der Abbildung unten gezeigt (5).
Vorsicht
• Langdurige opslag: Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird, nehmen Sie den Akku heraus und bewahren Sie ihn sicher auf.
• Einlegen der Batterie: Achten Sie darauf, dass die Batterie mit der
richtigen Polarität (+/-) eingelegt wird. Wenn die Batterie falsch
eingelegt wird, kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
• Manuelle Temperaturüberwachung: Prüfen Sie die
Wassertemperatur zusätzlich zur Verwendung dieses Thermometers
immer manuell.
• Beaufsichtigung: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im
Badezimmer.
• Batteriesicherheit: Halten Sie die Batterie und die
Batterieabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern, um
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
• Umgang mit Batterien: Laden Sie die Batterie nicht auf, schließen
Sie sie nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht und setzen Sie sie keinem
Feuer aus.
• Batterieentsorgung: Entsorgen Sie die alte Batterie sofort gemäß
den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
• Produktwartung: Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. NEHMEN SIE DIESES PRODUKT NICHT
AUSEINANDER.
Page 21
Spezifikationen
• Messbereich: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Auflösung: 0,1°C (0,1°F)
• Genauigkeit: 1°C
• Batterietyp: DC 3.0V CR2032 (1 Jahr Lebensdauer)
• Wasserdicht: Ja
• Automatische Abschaltfunktion: Ja
• Abmessungen: 5 x 7 CM
Konformität und Entsorgung
Dieses Produkt entspricht der Spielzeugnorm EN71, d. h. es erfüllt
die Sicherheitsanforderungen für Spielzeug. Entsorgen Sie dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es stattdessen zu einer ausgewiesenen
Sammelstelle, wo es gemäß den örtlichen Vorschriften für das
Recycling von elektronischen und elektrischen Geräten recycelt
werden kann. Dies trägt dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und sicherzustellen, dass das Produkt auf
umweltfreundliche Weise entsorgt wird.
Garantie
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 24 Monaten ab dem
Kaufdatum. Während dieses Zeitraums werden Material- und
Herstellungsfehler repariert oder ersetzt.
Page 22
General
ES
El Alecto BT5 es un versátil juguete de baño de silicona con termómetro
incorporado para controlar la temperatura de forma fácil y segura
durante el baño. Dispone de alarma de alta temperatura, es totalmente
impermeable y tiene una cómoda función de apagado automático para
ahorrar energía. La tapa de silicona está diseñada para los niños y
puede combinarse con otros juguetes de silicona para el baño, haciendo
que el baño sea divertido y seguro.
Advertencias
-Instrucciones de uso: Conserve estas instrucciones, ya que contienen
información importante para un uso seguro y correcto.
-Montaje y uso: Utilice el termómetro de baño en el agua sólo cuando esté
completamente montado de acuerdo con las instrucciones suministradas.
-Advertencia de seguridad: Como medida de precaución, un adulto debe
probar el agua de la bañera con la mano antes de introducir al niño en el
agua.
-Seguridad de las pilas: Este producto contiene una pila de botón que
puede causar quemaduras químicas internas graves en caso de
ingestión.
• Las pilas no recargables no deben cargarse.
• Retire inmediatamente las pilas gastadas del termómetro.
• Deseche inmediatamente las pilas usadas y manténgalas fuera del
alcance de los niños.
• Si sospecha que se ha tragado una pila o que se ha introducido en
alguna parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un médico.
• Inserte las pilas con la polaridad correcta (+ y -) para evitar fallos de
funcionamiento.
• No cortocircuite los terminales de alimentación para evitar posibles
peligros.
-Prevención del uso indebido: No aplique fuerza, tensión ni descargas
eléctricas al producto, ya que podría provocar fallos de funcionamiento o
daños.
-Condiciones ambientales: Evite utilizar el producto en entornos con
fluctuaciones bruscas de temperatura, altas temperaturas, alta humedad
o polvo excesivo para garantizar un funcionamiento correcto y una larga
vida útil.
-Concienciación sobre la batería: Informe a otras personas,
especialmente a los cuidadores, de los riesgos de las pilas de botón y de
la importancia de mantenerlas fuera del alcance de los niños.
Contiene pila
de botón.
Peligrosa si se
ingiere.
Lea las
instruccione
s de uso.
Page 23
3
1
4
2
6
7
5
1. Parte superior de silicona
2. Fondo de silicona
3. Pasador de bloqueo
4. Compartimento para pilas
Características
• Parte superior de silicona intercambiable: La parte superior de
silicona extraíble puede combinarse con nuestros juguetes de
silicona para el baño.
• Alarma de alta temperatura: Alarma luminosa intermitente cuando la
temperatura supera los 39°C (102°F).
• Unidad base resistente al agua: La clasificación IP67 garantiza que
la unidad base es resistente al agua.
• Apagado automático: Se apaga automáticamente después de 30
minutos para ahorrar energía.
• Apto para lavavajillas: La parte superior de silicona puede lavarse sin
problemas en el lavavajillas.
• Indicador de temperatura: Indica la temperatura en unidades °C / °F.
Baño de temperatura
Temperatura ideal entre 36,0°C y 38,0°C.
5. Indicador de temperatura
6. Sensor de agua
7. Sensor de temperatura
Page 24
Instrucciones de uso
• Puesta en marcha del termómetro: Deje caer el termómetro en el
agua; se pone en marcha automáticamente.
• Comprobación de la temperatura: Evite sobrecalentar el agua
comprobando la temperatura que aparece en la parte inferior del
termómetro.
• Advertencia de alta temperatura: Si la temperatura supera los
39°C (102°F), una luz parpadea en la parte superior de silicona.
• Cuidados después del uso: Después de cada uso, abra la tapa de
silicona extraíble y deje que se seque al aire.
• Desconexión automática: El termómetro de baño se desconecta
automáticamente transcurridos 30 minutos.
Nota: El sensor de temperatura debe estar sumergido en agua para
obtener una medición precisa.
Retirar y volver a colocar la tapa de silicona
• Retirar: Apriete la tapa de silicona y retírela.
• Sustituir: Sustituya la tapa de silicona por un juguete de baño de
silicona compatible.
• Alineación: Gire la parte superior de silicona para que las marcas de
alineación coincidan con las de la unidad bas
12
Limpieza y mantenimiento
• Limpie el contacto metálico después de cada uso con un paño suave
y húmedo o enjuáguelo con agua.
• No hierva el termómetro, ni lo lave en lavavajillas, microondas u horno
esterilizador de alta frecuencia, ni lo limpie con soluciones químicas.
• Limpie también las piezas de silicona después de cada uso. Esto
puede hacerse con agua. Pero estas piezas también se pueden meter
en el lavavajillas.
• Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de guardarlas.
• No exponga el termómetro a altas temperaturas.
• Manténgalo alejado de la luz solar directa y de aparatos de
calefacción.
Page 25
• Utilizar bajo la supervisión de un adulto y sólo en agua donde los
niños puedan estar de pie.
Sustitución de la pila
• Accede a la batería: Retira la tapa de silicona.
• Retire la tapa de la batería: En la parte posterior de la estación
base, empuje hacia abajo el pasador de bloqueo (1) y gire la tapa de
la pila en sentido antihorario con una moneda (2).
• Sustitución de la pila: Inserte una nueva pila CR2032 con la
polaridad (+) hacia arriba.
• Fije la tapa de la pila: Presione el pasador de bloqueo (3) y gire la
tapa (4) hasta que los puntos coincidan, como se muestra en la
figura siguiente (5).
Precaución
• Almacenamiento a largo plazo: Si el producto no se va a utilizar
durante mucho tiempo, extraiga la batería y guárdela de forma
segura.
• Inserción de la batería: Asegúrese de que la batería está insertada
con la polaridad correcta (+/-). Si la batería se inserta
incorrectamente, el producto puede funcionar mal.
• Supervisión manual de la temperatura: Compruebe siempre la
temperatura del agua manualmente, además de utilizar este
termómetro.
• Supervisión: No deje nunca a los niños solos en el cuarto de baño.
• Seguridad de la batería: Mantenga la batería y la tapa de la batería
fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia.
• Manipulación de la pila: No cargue la pila, no la cortocircuite, no la
desmonte ni la exponga al fuego.
• Eliminación de la batería: Elimine la batería usada inmediatamente
de acuerdo con las leyes y normativas locales.
• Mantenimiento del producto: Este producto no contiene piezas
reparables por el usuario. NO DESMONTE ESTE PRODUCTO.
Page 26
Especificaciones
• Rango de medición: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Resolución: 0,1°C (0,1°F)
• Precisión: 1°C
• Tipo de pila : DC 3.0V CR2032 (1 año de vida útil)
• Resistente al agua: Sí
• Función de apagado automático: Sí
• Dimensiones: 5 x 7 CM
Conformidad y eliminación
Este producto cumple la norma sobre juguetes EN71, lo que
significa que cumple los requisitos de seguridad para juguetes. Al
final de su vida útil, no deseche este producto con los residuos
domésticos normales. En su lugar, llévelo a un punto de recogida
designado donde pueda reciclarse de acuerdo con la normativa
local para el reciclaje de equipos electrónicos y eléctricos. Esto
ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que el
producto se elimine de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra. Durante este periodo, se repararán o sustituirán los defectos de
material y fabricación.
Page 27
Ogólne
PL
Alecto BT5 to wszechstronna silikonowa zabawka do kąpieli z
wbudowanym termometrem do łatwego i bezpiecznego monitorowania
temperatury podczas kąpieli. Posiada alarm wysokiej temperatury, jest
w pełni wodoodporny i ma wygodną funkcję automatycznego wyłączania
w celu oszczędzania energii. Silikonowa nakładka jest przyjazna dla
dzieci i może być łączona z innymi silikonowymi zabawkami do kąpieli,
dzięki czemu kąpiel jest zarówno zabawna, jak i bezpieczna.
Ostrzeżenia
-Instrukcja obsługi: Zachowaj niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona
ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego użytkowania.
-Montaż i użytkowanie: Termometru do kąpieli należy używać w wodzie
tylko wtedy, gdy jest w pełni zmontowany zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami.
-Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Jako środek ostrożności,
osoba dorosła powinna przetestować wodę w wannie ręką przed
umieszczeniem dziecka w wodzie.
-Bezpieczeństwo baterii: Ten produkt zawiera baterię pastylkową, która
może spowodować poważne wewnętrzne oparzenia chemiczne w
przypadku połknięcia.
• Baterie nieładowalne nie powinny być ładowane.
• Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć z termometru.
• Zużyte baterie należy natychmiast utylizować i przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub włożona do
jakiejś części ciała, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Baterie należy wkładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+
i -), aby uniknąć nieprawidłowego działania.
• Nie zwierać zacisków zasilania, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń.
-Zapobieganie nadużyciom: Nie należy przykładać do produktu siły,
napięcia lub porażenia prądem, ponieważ może to spowodować
nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
-Warunki środowiskowe: Unikaj używania produktu w środowiskach, w
których występują nagłe wahania temperatury, wysokie temperatury,
wysoka wilgotność lub nadmierne zapylenie, aby zapewnić prawidłowe
działanie i długą żywotność.
-Świadomość dotycząca baterii: Należy poinformować inne osoby,
zwłaszcza opiekunów, o ryzyku związanym z bateriami guzikowymi oraz o
tym, jak ważne jest trzymanie ich z dala od dzieci.
Zawiera baterię
pastylkową.
Niebezpieczna w
przypadku połknięcia.
Przeczytaj
instrukcję
obsługi.
Page 28
3
1
4
2
6
7
5
1. Silikonowy top
2. Silikonowy spód
3. Kołek blokujący
4. Komora baterii
Cechy
• Wymienna silikonowa nakładka: Zdejmowana silikonowa nakładka
może być łączona z naszymi silikonowymi zabawkami do kąpieli.
• Alarm wysokiej temperatury: Migający alarm świetlny, gdy
temperatura przekroczy 39°C (102°F).
• Wodoodporna jednostka bazowa: Stopień ochrony IP67 zapewnia
wodoodporność jednostki bazowej.
• Automatyczne wyłączanie: Automatycznie wyłącza się po 30
minutach, aby oszczędzać energię.
• Możliwość mycia w zmywarce: Silikonową nakładkę można
bezpiecznie myć w zmywarce.
• Wyświetlacz temperatury: Wskazuje temperaturę w jednostkach °C /
°F.
Kąpiel temperaturowa
Idealna temperatura między 36,0°C a 38,0°C.
5. Wyświetlacz temperatury
6. Czujnik wody
7. Czujnik temperatury
Page 29
Instrukcja obsługi
• Uruchamianie termometru: Upuść termometr do wody; uruchomi
się automatycznie.
• Sprawdzanie temperatury: Unikaj przegrzania wody, sprawdzając
temperaturę wyświetlaną w dolnej części termometru.
• Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze: Jeśli temperatura
przekroczy 39°C (102°F), na silikonowej nakładce zacznie migać
kontrolka.
• Pielęgnacja po użyciu: Po każdym użyciu należy otworzyć
zdejmowaną silikonową nakładkę i pozostawić ją do wyschnięcia.
• Automatyczne wyłączanie: Termometr do kąpieli wyłącza się
automatycznie po 30 minutach.
Uwaga: Czujnik temperatury musi być zanurzony w wodzie, aby
pomiar był dokładny.
Zdejmowanie i zakładanie silikonowej nakładki
• Zdejmowanie: Ściśnij silikonową nakładkę i zdejmij ją.
• Wymiana: Wymień silikonową nakładkę na kompatybilną silikonową
zabawkę do kąpieli.
• Wyrównanie: Obróć silikonową nakładkę tak, aby znaki wyrównania
pokrywały się ze znakami na jednostce bazowej.
12
Czyszczenie i konserwacja
• Po każdym użyciu wyczyść metalowy styk miękką, wilgotną
ściereczką lub spłucz wodą.
• Nie gotuj termometru, nie używaj zmywarki do naczyń, kuchenki
mikrofalowej, pieca do sterylizacji o wysokiej częstotliwości ani nie
czyść go roztworami chemicznymi.
• Po każdym użyciu należy również wyczyścić silikonowe części.
Można to zrobić za pomocą wody. Części te można również myć w
zmywarce.
• Przed przechowywaniem upewnij się, że wszystkie części są suche.
• Nie wystawiaj termometru na działanie wysokich temperatur.
• Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego i
urządzeń grzewczych.
• Używać pod nadzorem osoby dorosłej i tylko w wodzie, w której dzieci
mogą stać.
Page 30
Wymiana akumulatora
• Dostęp do baterii: Zdejmij silikonową pokrywę.
• Zdejmowanie pokrywy baterii: Z tyłu stacji bazowej nacisnąć
trzpień blokujący (1) i obrócić pokrywę baterii w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara za pomocą monety (2).
• Wymiana baterii: Włóż nową baterię CR2032 z biegunowością (+)
skierowaną do góry.
• Zabezpiecz pokrywę baterii: Wciśnij trzpień blokujący (3) i przekręć
pokrywę (4), aż punkty będą do siebie pasować, jak pokazano na
poniższym rysunku (5).
Przestroga
• Długotrwałe przechowywanie: Jeśli produkt nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię i przechowywać ją w
bezpiecznym miejscu.
• Wkładanie baterii: Upewnij się, że bateria jest włożona z
prawidłową polaryzacją (+/-). Jeśli bateria zostanie włożona
nieprawidłowo, produkt może działać nieprawidłowo.
• Ręczne monitorowanie temperatury: Oprócz korzystania z
termometru należy zawsze ręcznie sprawdzać temperaturę wody.
• Nadzór: Nigdy nie zostawiaj dzieci bez nadzoru w łazience.
• Bezpieczeństwo baterii: Baterię i pokrywę baterii należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć
ryzyka zadławienia.
• Postępowanie z baterią: Nie ładować baterii, nie zwierać baterii, nie
demontować baterii ani nie wystawiać baterii na działanie ognia.
• Utylizacja baterii: Zużytą baterię należy natychmiast zutylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
• Konserwacja produktu: Ten produkt nie zawiera części, które
mogą być naprawiane przez użytkownika. NIE NALEŻY
DEMONTOWAĆ TEGO PRODUKTU.
Page 31
Specyfikacja
• Zakres pomiarowy: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
• Rozdzielczość: 0,1°C (0,1°F)
• Dokładność: 1°C
• Typ baterii: DC 3.0V CR2032 (1 rok żywotności)
• Wodoodporność: Tak
• Automatyczne wyłączanie: Tak
• Wymiary: 5 x 7 CM
Zgodność i utylizacja
Ten produkt jest zgodny z normą EN71 dotyczącą zabawek, co
oznacza, że spełnia wymogi bezpieczeństwa dla zabawek. Po
zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać tego produktu
razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zamiast tego należy
oddać go do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie może zostać
poddany recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi recyklingu sprzętu elektronicznego i elektrycznego.
Pomoże to chronić zasoby naturalne i zapewni utylizację produktu
w sposób przyjazny dla środowiska.
Gwarancja
Ten produkt jest objęty 24-miesięczną gwarancją od daty zakupu. W tym
okresie wady materiałowe i produkcyjne zostaną naprawione lub
wymienione.
Page 32
Commaxx BV
Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade
The Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.