Alecto BC-11 HIPPO User guide

USER MANUAL
BC-11 Hippo
Bath thermometer
General:
The Alecto Digital Bath Thermometer allows you to not only easily, quickly and accurately
EN
measure the temperature of the bathing water, but also the environmental temperature.
Warnings:
• This instruction manual must be retained since it contains important information.
• The bath thermometer may only be used in water if it is fully assembled according to the instructions.
• This product contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical burns if swallowed!
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention!
• Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and -).
• The supply terminals are not to be short-circuited.
Contains coin battery. Hazardous if swallowed.
Temperature:
The temperature of the most pleasant bath for your child is usually between 36.0°C and 38.0°C.
To measure the temperature:
1. Tap the thermometer on a flat hand to switch it on. The display will indicate the temperature in °C. If the temperature is too low, the COLD icon will appear.
2. Immerse the bath thermometer into the water while filling the bathtub.
Read the instruction manual.
3. Read the thermometer on the display as soon as the number of degrees no longer changes.
4. The thermometer switches off automatically after an hour.
5. Dry and store the thermometer.
Battery:
A long-life buttoncell is already installed in the thermometer. This battery will power the thermometer for up to 365 hours.
Low temperature alert:
For temperatures of 32°C and lower, will appear in the display.
High temperature alert:
For temperatures of 39°C and higher, the display will indicate a flashing - temperature. The built-in LED will start flashing in red.
Power supply:
The thermometer is provided with a long-life coin cell battery. This battery lasts for approximately one year when performing a daily measurement of one hour.
How to replace the battery?
You may replace the battery as follow: Use a coin to rotate the battery cover anti-clockwise. Insert a small screwdriver into the cut-out to remove the cover. Install a new battery (CR2032, 3V) with the positive side (+) up. Replace the cover and use a coin to rotate the cover clockwise. See figure 1.
NOTE: See figure 2 to insert the battery cover waterproof
Ensure that button cell batteries are NEVER swallowed by babies or young children. Keep (button cell) batteries far away from babies and children at all times and always discard used batteries at a dedicated collection point. If you have any doubt about your baby or child having swallowed a button cell battery, immediately consult your doctor.
Cleaning & maintenance:
• After each use, clean the metal contact of the thermometer with a soft, moist cloth or rinse in water.
• Never boil off the thermometer, never wash it in a dishwasher, never place it into a microwave or high-frequency sterilisation oven and never clean it with chemical cleaning solutions.
• Never expose the thermometer to high temperatures.
• Never store the thermometer in direct sunlight or near heating equipment.
Always use under supervision of an adult and only use in water in which children can stand.
This product complies with toy standard EN71.
At the end of its lifespan, this product may not be discarded as regular household waste. It must be brought to a collection facility for the recycling of electric and electronic devices.
24 months warranty.
Specifications:
Measuring range: 0°C to 50°C Resolution: 1°C Accuracy: ±1°C Battery: CR2032, 3V Battery life: About one year (use one hour everyday) Waterproof
Thermometer alarm value: ≥ 39°C HOT
32°C COLD Auto off: Automatically into sleep mode after one hour. Size: 97 x 84 x 43 mm
Figure 1
Figure 2
Note the rubber ring is placed correctly!
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
BEDIENUNGSANLEITUNG
BC-11 Hippo
Badethermometer
Allgemein:
Das digitale Alecto Badethermometer ermöglicht Ihnen nicht nur die präzise
DE
Messung der Badewassertemperatur, sondern auch der Umgebungstemperatur.
Warnungen:
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, denn Sie enthält wichtige Informationen.
• Das Badethermometer darf nur im Wasser betrieben werden, wenn es gemäß den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung ordnungsgemäß zusammengesetzt wurde.
• Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Eine verschluckte Knopfzelle kann zu schweren inneren Verätzungen führen!
• Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.
• Entfernen Sie die Batterie aus dem Badethermometer, wenn sie verbraucht ist.
• Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie umgehend.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn
Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polung (+ und -).
• Die Stromversorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzge­schlossen werden.
Dieses Gerät enthält eine Knopfzelle. Bei Verschlucken besteht Verätzungs­gefahr.
Temperatur:
Die angenehmste Badetemperatur für Ihr Kind beträgt normalerweise 36°C - 38°C.
Bitte lesen Sie die Bedienungs­anleitung.
Temperatur messen:
1. Klopfen Sie das Thermometer auf die Handäche, um es einzuschalten. Das Display zeigt die Temperatur in °C an. Wenn die Temperatur zu niedrig ist, erscheint das Symbol COLD.
2. Tauchen Sie das Badethermometer in das Wasser, während Sie die Badewanne füllen.
3. Lesen Sie den Temperaturwert am Thermometerdisplay ab, sobald sich die Temperaturangabe nicht mehr ändert.
4. Das Thermometer schaltet nach einer Stunde auto­matisch ab.
5. Trocknen Sie das Thermometer und bewahren Sie es anschließend sicher auf.
Batterie:
In Ihrem Thermometer ist bereits eine Knopfzelle mit langer Lebensdauer eingelegt. Die Kapazität dieser Knopfzelle reicht für bis zu 365 Thermometerbetriebsstunden.
Alarm bei niedriger Temperatur:
Bei Temperaturen von 32°C oder niedriger erscheint am Display.
Alarm bei hoher Temperatur:
Bei Temperaturen von 39°C oder höher zeigt das Display eine blinkende -Temperatur an. Die integrierte LED fängt an rot zu blinken.
Stromversorgung:
Das Thermometer ist mit einer langlebigen Knopfzellenbat­terie ausgestattet. Die Batterie hat eine Lebensdauer von ca. einem Jahr bei einer täglichen Messung von einer Stunde.
Batterie austauschen
Sie können die Batterie folgendermaßen austauschen: Drehen Sie mit einer Münze den Batteriedeckel gegen den Uhrzeigersinn. Stecken Sie einen kleinen Schraubendreher in die Aussparung, um den Deckel zu entfernen. Installieren Sie eine neue Batterie (CR2032, 3V) mit der positiven Seite nach oben. Legen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie mit einer Münze den Deckel im Uhrzeigersinn. Siehe Abbildung 1.
HINWEIS: Sehen Sie zum Einsetzen der wasserdichten Batteriefachabdeckung unter Abbildung 2 nach.
Stellen Sie sicher, dass die Knopfzellen NIEMALS von
Babys oder Kleinkindern verschluckt werden. Halten Sie die
(Knopfzellen) Batterien von Babys und Kindern stets von Kindern fern und entsorgen Sie alte Batterien an einer Sammelstelle. Wenn Sie Zweifel haben, ob Ihr Baby oder Kind eine Knopfzelle verschluckt hat, konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt.
Reinigung und Wartung:
• Nach jedem Gebrauch reinigen Sie den Metallkontakt des Thermometers mit einem weichen, feuchten Tuch oder spülen ihn mit Wasser ab.
• Das Thermometer niemals abkochen, niemals im Geschirrspüler spülen, niemals in eine Mikrowelle oder einen Hochfrequenz-Sterilisationsofen legen und nie­mals mit chemischen Reinigungslösungen reinigen.
• Das Thermometer niemals hohen Temperaturen aus­setzen.
• Die Thermometer niemals unter direkter
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten
aufbewahren.
Kinder dürfen dieses Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen und nur in Wasser benutzen, in dem sie stehen können.
Dieses Produkt entspricht der Spielzeugnorm EN71.
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses
Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten bringen.
24 Monate Garantie
Spezifikationen:
Messbereich: 0°C bis 50°C Auflösung: 1°C Genauigkeit: ±1°C Batterie: CR2032, 3V Lebensdauer der Batterie: Etwa ein Jahr (eine Stunde verwenden täglich) Wasserdicht
Thermometer-Alarmwert: ≥ 39°C HOT
32°C COLD Auto aus: Automatisch in den Schlaf Modus nach einer Stunde. Format: 97 x 84 x 43 mm
Abbildung 1
Abbildung 2
Vergewissern Sie sich, dass der Gummiring or
nungsgemäß angebracht ist!
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
HANDLEIDING
BC-11 Hippo
Badthermometer
Algemeen:
Met de Alecto Digitale badthermometer kunt u op eenvoudige wijze nauwkeurig en snel de
NL
temperatuur van het badwater meten, maar ook de omgevingstemperatuur.
Waarschuwingen:
• Deze handleiding moet worden bewaard omdat ze belan­grijke informatie bevat.
• De badthermometer mag alleen in water worden gebruikt als hij volledig volgens de instructies is gemonteerd.
• Dit product bevat een knoopcel batterij. Een knoopcel batterij kan ernstige interne chemische brandwonden veroorzaken als deze wordt ingeslikt!
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.
Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieu­we en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen kunnen zijn ingeslikt of geplaatst in enig deel van het lichaam, zoek dan onmiddellijk medische hulp!
• Batterijen moeten met de juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst.
• De voedingsaansluitingen mogen niet worden kort­gesloten.
Bevat een knoopcel batterij. Gevaarlijk bij inslikken.
Temperatuur:
De temperatuur van het meest aangename bad voor uw kind ligt normaliter tussen 36,0°C en 38,0°C.
Lees de handleiding.
Temperatuur opnemen:
1. Sla de thermometer op een vlakke hand om deze aan te zetten. Op het display verschijnt de temperatuur in °C. Als de temperatuur te laag is verschijnt het icoon COLD (koud).
2. Plaats de badthermometer in het water terwijl het bad wordt gevuld.
3. Lees de thermometer op het display af zodra het aantal graden niet meer verandert.
4. De thermometer schakelt automatisch uit na een uur.
5. Maak de thermometer droog en berg deze op.
Batterij:
Een knoopcel batterij met lange levensduur is al geïnstalleerd in de thermometer. Deze batterij zal de thermometer tot 365 uur van stroom voorzien.
Lage temperatuur alarm:
Bij een temperatuur van 32°C of lager verschijnt in het display.
Hoge temperatuur alarm:
Bij een temperatuur van 39°C of hoger geeft het display knipperend - temperatuur aan. De ingebouwde LED zal rood gaan knipperen.
Voeding:
De thermometer is voorzien van een long-life knoopcel­batterij. Deze gaat, bij elk dag een meting van een uur, ongeveer een 1 jaar mee.
Hoe vervang je de batterij?
Op de volgende manier kan de batterij worden vervangen: Draai met een muntje de batterijdeksel linksom. In het uitsparinkje kan een klein schroevendraaier worden gezet om het dekseltje te verwijderen. Vervang de batterij (CR2032, 3V) en plaats deze terug met de plus naar boven. Plaats de deksel terug en draai met een munt de deksel rechtsom. Zie figuur 1.
ATTENTIE: Zie figuur 2 voor het waterdicht terugplaatsen van de batterijdeksel.
Pas op dat knoopcelbatterijen NIET door baby’s of kleine
kinderen ingeslikt worden. Houd (knoopcel)batterijen altijd
ver verwijderd van baby’s en kinderen en voer oude bat­terijen direct af naar batterij-inzamelpunten. Raadpleeg altijd direct een arts bij enig vermoeden dat uw baby of kind een knoopcelbatterij heeft ingeslikt.
Reinigen & onderhoud:
• Reinig het metalen contact van de thermometer na elk gebruik met een zachte, vochtige doek of in water afwassen.
• De thermometer nooit uitkoken, niet afwassen in een vaatwasser, niet in een magnetron of hoogfrequent­sterilisatieoven leggen of reinigen met chemische reinigingsmiddelen.
• Stel de thermometer niet bloot aan hoge temperaturen.
• Bewaar de thermometer niet in direct invallend zonlicht of dicht bij verwarmingsapparatuur.
Gebruik altijd onder toezicht van een volwassene en gebruik alleen in water waarin kinderen kunnen staan.
Dit product voldoet aan de speelgoednorm EN71.
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elek tronische apparatuur.
24 maanden garantie
Specificaties:
Meetbereik: 0°C tot 50°C Resolutie: 1°C Nauwkeurigheid: ±1°C Batterij: CR2032, 3V Levensduur van de batterij: Ongeveer een jaar (dagelijks gebruik een uur) Waterdicht Thermometer-alarmwaarde: ≥ 39°C HOT 32°C COLD Auto uit: Automatisch in slaapstand na een uur. Afmetingen: 97 x 84 x 43 mm
Figuur 1
Figuur 2
Let op dat de rubberen ring goed is geplaatst!
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
MODE D’EMPLOI
BC-11 Hippo
Thermomètre de bain
Général
:
Le thermomètre de bain numérique d’Alecto vous permet non seulement de rapidement
FR
et précisément prendre la température de l’eau du bain, mais également la température environnementale.
Avertissements :
• Vous devez conserver ce mode d’emploi, car il contient des informations importantes.
• Ce jouet doit seulement être utilisé dans l’eau après avoir été complètement assemblé, conformément aux instructions.
• Cet accessoire contient une pile bouton. Une pile bouton peut causer de graves brûlures chimiques internes si elle est avalée !
• Les piles non rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées.
• Il est important de retirer les piles usagées du jouet.
• Jetez immédiatement les piles usagées. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Gardez les piles loin des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
• Insérez les piles en vous assurant de la bonne polarité (+ et -).
• Les bornes d’une pile ne doivent pas être mises en court-circuit.
Contient une pile bouton. Source de danger si elle est avalée.
Température :
La température la plus agréable pour le bain de votre enfant est habituellement entre 36.0°C et 38.0°C.
Lisez le mode d’emploi.
Pour prendre la température :
1. Tapez sur le thermomètre avec la paume de la main pour l’allumer. L’affichage indiquera la température en °C. Si la température est trop basse, l’icône COLD apparaîtra.
2. Immergez le thermomètre de bain dans l’eau lors du remplissage de la baignoire.
3. Lisez la température sur l’écran du thermomètre dès que la valeur en degrés ne change plus.
4. Le thermomètre s’éteint automatiquement après une heure.
5. Séchez et rangez le thermomètre.
Pile :
Une pile bouton à longue durée de vie est déjà installée dans le thermomètre. Cette pile alimentera le thermomètre jusqu’à 365 heures.
Alerte de température basse :
Pour des températures de 32°C et inférieure, apparaîtra à l’affichage.
Alerte de température haute :
Pour des températures de 39°C et supérieure, l’affichage indiquera un clignotant - température. La LED inté­grée commencera à clignoter en rouge
Alimentation :
Le thermomètre est équipé d’une pile bouton à longue durée. Cette pile dure environ un an lors de prise de mesure quotidienne d’une heure.
Pour remplacer la pile :
Vous devez remplacer la pile comme il suit : Utilisez une pièce pour faire tourner le couvercle de pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Insérez un petit tournevis dans l’encoche pour retirer le couvercle. Installez une pile neuve (CR2032, 3V) avec la face positive vers le haut. Replacez le couvercle et utilisez une pièce pour faire tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. Voir la figure 1.
REMARQUE : Reportez-vous à la figure 2 pour insérer le couvercle du compartiment à pile étanche.
Assurez-vous que ces piles boutons ne soient JAMAIS avalées par des bébés ou de petits enfants. Eloignez les piles (pile bouton) des bébés et des enfants tout le temps et jetez toujours les piles usées dans un point de collecte dédié. Si vous avez un doute sur le fait que votre bébé ou enfant a avalé une pile bouton, consultez immédiatement votre médecin.
Nettoyage & maintenance :
• Après chaque utilisation, nettoyez le contact en métal du thermomètre avec un chiffon doux, humide ou rincez dans l’eau.
• Ne faites jamais bouillir les thermomètres, ni les net­toyer dans un lave-vaisselle, ni placer dans un micro­onde ou ni four stérilisateur haute-fréquence ni avec des produits nettoyants chimiques.
• N’exposez jamais le thermomètre à des températures élevées.
• Ne rangez pas les thermomètres sous la lumière directe du soleil ni près d’équipement de chauffage.
Utilisez-le toujours sous la surveillance d’un adulte et uniquement quand les enfants peuvent se tenir debout dans l’eau.
Ce produit est conforme à la norme de jouet EN71.
À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Il doit être apporté à une installation de collecte pour recyclage des appareils électriques et électroniques.
Garantie de 24 mois.
Spécifications :
Plage de mesure : 0°C à 50°C Résolution : 1°C Précision : ±1°C Batterie : CR2032, 3V Durée de vie de la batterie : Environ un an (utiliser une heure tous les jours) Étanchéité Valeur d’alarme du thermomètre : ≥ 39°C HOT 32°C COLD Arrêt automatique : Automatiquement en sommeil après une heure. Taille : 97 x 84 x 43 mm
Figure 1
Figure 2
Vérifiez si l’anneau en caoutchouc est correctement
placé !
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
BRUGERMANUAL
BC-11 Hippo
Badetermometer
Generelt:
Med Alecto Digital Bath Thermometer kan du ikke kun nemt, hurtigt og nøjagtigt
DA
badevandstemperaturen, men også omgivelse­stemperaturen.
Advarsler:
Denne brugsanvisning skal opbevares, da den inde­holder vigtige oplysninger.
Badetermometeret må kun anvendes i vand, hvis det er fuldt monteret i henhold til vejledningen.
Dette produkt indeholder et møntbatteri. Et mønt­batteri kan forårsage alvorlige indre kemiske for­brændinger, hvis det sluges!
Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades.
Forbrugte batterier skal fjernes fra legetøjet.
Bortskaf brugte batterier straks. Hold nye og brugte
batterier væk fra børn. Hvis du tror, at batterier kan
være blevet slugt eller placeret i en del af kroppen, skal du straks søge læge!
Batterier skal sættes i med den korrekte polaritet (+ og -).
Forsyningspolerne må ikke kortsluttes.
Indeholder mønt batteri. Farligt, hvis den sluges.
Temperatur:
Temperaturen i det mest behagelige bad for dit barn er normalt mellem 36,0 °C og 38,0 °C.
For at måle temperaturen:
1. Tryk på termometeret på en flad hånd for at tænde det.
På displayet vises temperaturen i °C. Hvis temperaturen er for lav, vises ikonet COLD (KOLD).
Læs brugs­anvisningen
2. Sænk badetermometeret ned i vandet, mens du fylder badekarret.
3. Læs termometeret af på displayet, så snart antallet af grader ikke længere ændrer sig.
4. Termometeret slukker automatisk efter en time.
5. Tør og opbevar termometeret.
Batteri:
Der er allerede monteret en knapcelle med lang levetid i termometeret. Dette batteri kan drive termometeret i op til 365 timer.
Alarm ved lav temperatur:
Ved temperaturer på 32 °C og lavere vises på displayet.
Advarsel om høj temperatur:
Ved temperaturer på 39 °C og derover vises på displayet vise en blinkende -temperatur. Den indbyggede LED begynder at blinke rødt.
Strømforsyning:
Termometeret er forsynet med en langtidsholdbar møntcelle batteri. Dette batteri holder i ca. et år, når der udføres en daglig måling på en time.
Hvordan skal batteriet udskiftes?
Du kan udskifte batteriet på følgende måde: Brug en mønt til at dreje batteridækslet mod uret. Sæt en lille skruetrækker ind i udskæringen for at fjerne dækslet. Isæt et nyt batteri (CR2032, 3V) med den positive side (+) opad. Sæt dækslet på igen, og brug en mønt til at dreje dækslet med uret. Se figur 1.
BEMÆRK: Se gur 2 for at indsætte batteridækslet vandtæt
Sørg for, at knapcellebatterier ALDRIG sluges af spædbørn eller små børn. Opbevar altid (knapcelle)batterier langt væk fra spædbørn og børn, og kassér altid brugte batterier på
et særligt indsamlingssted. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt
din baby eller dit barn har slugt et knapcellebatteri, skal du straks kontakte din læge.
Rengøring og vedligeholdelse:
1. Efter hver brug skal du rengøre metalkontakten på termometeret med en blød, fugtig klud eller skylles i vand.
2. Termometeret må aldrig koges, aldrig vaskes i opvaskemaskine, aldrig placeres i mikrobølgeovn eller højfrekvenssteriliseringsovn, og aldrig rengøres med kemiske rengøringsmidler.3. Termometeret må aldrig udsættes for høje temperaturer.
4. Opbevar aldrig termometeret i direkte sollys eller i nærheden af varmeapparater
Brug altid under opsyn af en voksen, og brug det kun i vand, som børn kan stå i.
Dette produkt er i overensstemmelse med legetøjsstandarden EN71.
Ved udløbet af dets levetid må dette produkt ikke kasseres som almindeligt husholdningsaf-
fald. Det skal aeveres på et indsamlingssted
for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. 24 måneders garanti.
Specifikationer:
Måleområde: 0°C til 50°C Opløsning: 1°C Nøjagtighed: ±1°C Batteri: CR2032, 3V Batterilevetid: Ca. et år (brug en time hver dag) Vandtæt
Termometeralarmværdi: ≥ 39°C HOT
32°C KOLD Automatisk slukning: Automatisk i dvale tilstand efter en time. Størrelse: 97 x 84 x 43 mm
Figur 1
Figur 2
Bemærk, at gummiringen er placeret korrekt!
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
BRUKSANVISNING
BC-11 Hippo
Badtermometer
Allmänt:
Med den digitala badtermometern Alecto kan du inte bara enkelt, snabbt och exakt
SE
temperaturen på badvattnet, utan även omgiv­ningstemperaturen.
Varningar:
Denna bruksanvisning måste sparas eftersom den innehåller viktig information.
Badtermometern får endast användas i vatten om den är helt monterad enligt instruktionerna.
Den här produkten innehåller ett myntbatteri. Ett myntbatteri kan orsaka allvarliga inre kemiska brän­nskador om det sväljs!
Ladda inte upp icke uppladdningsbara batterier.
Förbrukade batterier måste tas bort från leksaken.
Kasta begagnade batterier omedelbart. Håll nya och använda batterier borta från barn. Om du tror att batterier kan ha svalts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård!
Batterierna måste sättas in med rätt polaritet (+ och -).
Kortslut inte matningspolerna.
Innehåller mynt batteri. Farligt om det sväljs.
Temperatur:
Temperaturen för det mest bekväma badet för ditt barn är vanligtvis mellan 36,0 °C och 38,0 °C.
För att mäta temperaturen:
1. Tryck termometern på en platt hand för att slå på den.
På displayen visas temperaturen i °C. Om temperaturen är för låg visas ikonen COLD.
Läs bruksanvis­ningen
2. Sänk ner badtermometern i vattnet medan du fyller badkaret.
3. Läs av termometern på displayen så snart antalet grader inte längre ändras.
4. Termometern stängs automatiskt av efter en timme.
5. Torka och förvara termometern.
Batteri:
En långlivad knappcell är redan monterad i termometern. Batteriet kan driva termometern i upp till 365 timmar.
Låg temperaturlarm:
Vid temperaturer på 32 °C ocg högre visas på displayen.
Varning för hög temperatur:
Vid temperaturer på 39 °C och högre visas på displayen. Displayen visar en blinkande temperatur. Den inbyggda lysdioden börjar blinka rött.
Strömförsörjning:
Termometern levereras med en långvarig myntcell. batteri. Detta batteri räcker i ungefär ett år när en daglig mätning på en timme utförs.
Hur byter man ut batteriet?
Du kan byta ut batteriet på följande sätt: Använd ett mynt för att vrida batteriluckan moturs. Sätt in en liten skruvmejsel i uttaget för att ta bort locket. Sätt in ett nytt batteri (CR2032, 3V) med den positiva (+) sidan uppåt. Sätt tillbaka locket och använd ett mynt för att vrida locket medurs. Se figur 1.
OBS: Se gur 2 för att sätta in batteriluckan vattentätt. Se till att knappcellsbatterier ALDRIG sväljs av spädbarn eller små barn. Förvara alltid (knappcells)batterier bort från spädbarn och barn och släng alltid använda batterier på en särskild insamlingsplats. Om du är osäker på om ditt spädbarn eller barn har svalt ett knappcellsbatteri ska du omedelbart kontakta din läkare.
Rengöring och underhåll:
1. Efter varje användning ska du rengöra metallkontakten på termometern med en mjuk, fuktig trasa eller skölj i vatten.
2. Koka aldrig termometern, tvätta den aldrig i diskmaskin, placera den aldrig i mikrovågsugn eller steriliseringsugn med hög frekvens och rengör den aldrig med kemiska rengöringsmedel.
3. Utsätt aldrig termometern för höga temperaturer.
4. Förvara aldrig termometern i direkt solljus eller i närheten av värmeapparater.
Använd alltid under vuxnas överinseende och endast i vatten som barn kan stå i.
Den här produkten uppfyller leksaksstandarden EN71.
I slutet av sin livslängd får denna produkt inte kastas som vanligt hushållsavfall. Den ska tas till en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
24 månaders garanti.
Specifikationer:
Mätområde: 0°C till 50°C Upplösning: 1°C Noggrannhet: ±1°C Batteri: CR2032, 3V Batteriets livslängd: Ca. ett år (användning en timme varje dag) Vandtæt
Larmvärde för termometer: ≥ 39°C HOT
32°C KALL Automatisk avstängning: Automatiskt i vila efter en timme. Storlek: 97 x 84 x 43 mm
Figur 1
Figur 2
Se till att gummiringen är korrekt placerad!
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands
V1.5www.alectobaby.nl
Loading...