Druk op de ON/OFF aan de
achterzijde toets om het
product in te schakelen.
ALGEMEEN
De BC110 SIMON is geschikt om het slaapritme van je
kindje te verbeteren. De slaap- en dagtijd kunnen worden
geprogrammeerd. Bv. 18.30 uur naar bed (slaaptijd) en
06.30 uur opstaan (wektijd) eventueel met weksignaal. Het
display geeft tijdens slaaptijd blauw licht en tijdens dagtijd
oranje licht. Het product is geschikt voor zowel kinderen
die klok kunnen lezen als kinderen die dit nog niet kunnen.
Door op de SET-toest te drukken kun je wisselen tussen
de verschillende weergaven.
• Maantje, blauw nachtlampje en avondtijd betekent,
in bed blijven en slapen.
• Zonnetje, oranje nachlampje en dagtijd betekent,
ik mag opstaan.
-2-
FUNCTIONEEL
1. Display met blauwe of oranje achtergrondverlichting.
Zichtbaar bij dagtijd met oranje verlichting
Zichtbaar bij avondtijd met blauwe verlichting
Zichtbaar bij het instellen van de wektijd
Zichtbaar bij het instellen van de nachttijd
Zichtbaar wanneer de batterij bijna leeg is
Zichtbaar wanneer de wekker geactiveerd is
Zichtbaar wanneer de toetsen zijn vergrendelt
Zichtbaar wanneer de huidige tijdmodus te zien is
24-uur notatie
2. Toetsen
3. Laadindicatie lampje
4. DC Jack aansluiting voor laden
1
-3-
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
2
4
LADEN VAN DE INGEBOUWDE ACCU
Met de meegeleverde kabel kan de ingebouwde
accu van de slaaptrainer worden opgeladen. Je kunt de
kabel van de slaaptrainer in een USB-poort van een
computer, laptop of adapter met USB-poort plaatsen om
deze op te laden.
Zorg ervoor dat tijdens het laden de BC110 SIMON en
kabel buiten bereik van kinderen zijn.
De accu is na ongeveer 1,5 uur laden vol. Dit is afhankelijk
van de gebruikte adapter of stroomtoevoer.
Tijdens het laden zal het lampje aan de achterkant van de
slaaptrainer ter indicatie rood oplichten. Als de accu vol is
zal het indicatielampje groen oplichten. Als de accu leeg
raakt verschijnt het icoon in het display.
Later zal ook de displayverlichting doven. De digitale tijd
zal nog wel even blijven lopen.
Laad de accu van de slaaptrainer weer op.
De batterij gaat gemiddeld 18 dagen mee, dit hangt
uiteraard af van de ingestelde display helderheid.
Display verlichting hoog: ± 4 dagen
Display verlichting gemiddeld: ± 18 dagen
Display verlichting uit: ± 7 maanden
STAND-BY
Het is mogelijk om de slaaptrainer op stand-by te zetten.
Het display gaat dan uit. Dit doe je door 1x op de
ON/OFF-toets te drukken. Als de wekker af gaat, springt
het display automatisch weer aan.
RESET
Het is mogelijk om alle instellingen terug te zetten naar de
standaard instelling (behalve de huidige klok)
3
Houd de toetsen [MODE], [SET] en [ON/OFF] tegelijk
ingedrukt totdat “CLr” op het display verschijnt.
-4-
DAG- EN NACHTTIJD INSTELLEN
Vanuit de fabriek staat de dag- en nachttijd al ingesteld.
De dagtijd start om 6.00 uur.
De nachttijd start om 18.00 uur.
Met de MODE toets kan er gekozen worden tussen de
dagtijdweergave , nachttijdweergave en actuele tijd
DAGTIJDNACHTTIJD
KLOK INSTELLEN
Zorg ervoor dat de actuele tijd op het display wordt
weergegeven
Houd vervolgens de SET-toets 3 seconden ingedrukt.
De uren beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en – om de gewenste uren in te stellen.
Druk op de SET-toets.
De minuten beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en – om de gewenste minuten in te
stellen.
Druk tot slot op de SET-toets om de ingegeven uren en
minuten te bevestigen.
-5-
ACTUELE
TIJD
DAGTIJD INSTELLEN (start van de dag-oranje licht)
Zorg dat de dagtijdweergave op het display wordt
weergegeven.
Houd vervolgens de SET-toets voor 3 seconden
ingedrukt. De uren beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en – om de gewenste uren in te stellen.
Druk op de SET-toets.
De minuten beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en – om de gewenste minuten in te
stellen.
Druk tot slot op de SET-toets om de ingegeven uren en
minuten te bevestigen.
Opmerking: De dagtijd is in te stellen tussen 04.00-14.59 uur.
WEKTIJD INSTELLEN (wekker)
Tijdens het instellen van de dagtijd kan het weksignaal van
de wekker worden geactiveerd. Druk tijdens het knipperen
van de uren of minuten op de toets MODE.
Het icoon verschijnt rechtsboven in het scherm.
Het weksignaal is nu actief. Wanneer de wekker afgaat is
deze uit te zetten door 1 van de bedieningstoetsen in te
drukken. De wekker gaat maximaal 1 minuut, daarna stopt
deze automatisch.
Opmerking: Als de toetsenvergrendeling aanstaat kan
men de wekker toch uitzetten.
-6-
NACHTTIJD INSTELLEN (start van de nacht-blauw licht)
Zorg dat de nachttijdweergave op het display wordt
weergegeven.
Houd vervolgens de SET-toets voor 3 seconden ingedrukt.
De uren beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en – om de gewenste uren in te stellen.
Druk op de SET-toets.
De minuten beginnen nu te knipperen.
Druk op de toetsen + en - om de gewenste minuten in te stellen.
Druk tot slot op de SET-toets om de ingegeven uren en
minuten te bevestigen.
Opmerking: De nachttijd is in te stellen tussen 15.00-03.59 uur.
TOETSENVERGRENDELING INSTELLEN
De bedieningstoetsen kunnen worden vergrendeld zodat
deze niet meer te gebruiken zijn. Om de bedieningstoetsen
te vergrendelen houd je de toetsen + en - voor minimaal
5 seconden ingedrukt. Het icoon verschijnt rechtsboven
in het scherm. Houd de toetsen + en - nogmaals 5 seconden
ingedrukt om de toetsenvergrendeling weer op te heen.
ACHTERGRONDVERLICHTING INSTELLEN
De achtergrondverlichting zal afhankelijk van de dagtijd of
nachttijd oranje of blauw oplichten.
Het is mogelijk om de intensiteit van de achtergrondverlichting aan te passen.
Zorg dat de actuele tijd op het display wordt weergegeven
Druk op de toetsen + en – om de helderheid van het
display aan te passen. In totaal zijn er 7 standen en uit.
-7-
WAARSCHUWING
Dit is geen speelgoed!
LANGDURIG NIET GEBRUIKEN
Tijdens het langdurig niet gebruiken van het product
adviseren we om de slaaptrainer helemaal uit te zetten
via de hoofdschakelaar/reset knop.
Om de levensduur van de accu te behouden raden we
aan om de accu van de BC110 SIMON tijdens het langdurig niet gebruiken toch elke 3 maanden een keer helemaal
op te laden.
SPECIFICATIES
Voeding: Ingebouwde oplaadbare lithium batterij 500 mAh.
Let op:
- Vervanging van de batterij is niet mogelijk, neem contact
op met onze service afdeling in het geval van problemen
met de batterij.
- Als u het product weggooit in vuur of een hete oven, of
mechanisch pletten of snijden, kan de meegeleverde batterij beschadigd raken en kan er een explosie ontstaan.
- Als u het product met de meegeleverde batterij in een
omgeving met extreem hoge temperaturen achterlaat,
kan dit leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare
vloeistof of gas.
- Als u het product met de meegeleverde batterij aan een
extreem lage luchtdruk blootstelt, kan dit leiden tot een
explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 2
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
FR
FORMATEUR AU SOMMEIL
HORLOGE et RÉVEIL
VEILLEUSE
ON/OFF
Appuyez sur le bouton
ON/OFF à l’arière pour
allumer le produit.
GÉNÉRAL
Le BC110 SIMON convient pour le rythme de sommeil
de votre enfant. L’heure de sommeil et l’heure du jour
peuvent être programmées. Tel que. 18:30 au lit (heure
de sommeil) et 6:30 pour se réveiller, avec possibilité de
signal d’alarme. L’achage indiquera un voyant bleu durant l’heure de sommeil et orange pour l’heure du jour. Le
produit convient pour les enfants qui peuvent lire l’horloge
comme pour ceux qui ne savent pas encore. En appuyant
sur le bouton SET vous pouvez permuter entre les
diérentes vues.
• La lune, veilleuse bleue et soirée signie, rester au lit
et dormir.
• Le soleil, la lumière orange de la nuit et le jour signient
que je peux me lever.
-2-
FONCTIONS
1. Achage avec rétroéclairage bleu ou orange.
Visible de jour avec une lumière orange
Visible la nuit avec une lumière bleue
Visible lors du paramétrage de l’heure d’alarme
Visible lors du paramétrage de la veilleuse
Visible lorsque la batterie est faible
Visible lorsque l’alarme est activée
Visible lorsque les boutons sont verrouillés
Visible lorsque lle mode de temps est aché
Notation de 24 heures
2. Touches
3. Voyant de charge
4. Connexion DC Jack pour la charge
1
-3-
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
2
4
CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTÉGRÉE
Avec le câble fourni, vous pouvez charger la batterie
intégrée de l’appareil d’entraînement. Vous pouvez placer
le câble du chargeur de chambre dans un port USB d’un
ordinateur, d’un ordinateur portable ou d’un adaptateur
doté d’un port USB pour le charger.
Assurez-vous que le câble du BC110 SIMON et le câble
sont hors de portée des enfants pendant le chargement.
La batterie est complètement chargée au bout d’environ
1,5 heure. Cela dépend de l’adaptateur ou du bloc d’alimentation utilisé.
Pendant la charge, le voyant situé à l’arrière de l’appareil
s’allumera en rouge à titre d’indication.
Lorsque la batterie est pleine, le voyant devient vert.
Lorsque la batterie est vide, l’icône apparaîtra dans de
l’achage.
Plus tard le rétroéclairage s’éteindra. L’heure numérique
continuera à fonctionne pendant un moment.
Recharger la batterie du formateur au sommeil.
La batterie durera en moyenne 18 jours selon la luminosité
d’achage dénie.
Achage fort éclairage: ± 4 jours
Achage moyen éclairage: ± 18 jours
Achage éclairage éteint: ± 7 mois
VEILLE
L’achage s’éteindra. Vous pouvez faire cela en appuyant
une fois sur le bouton ON/OFF. Lorsque l’alarme s’éteint,
l’achage se mettra de nouveau automatiquement en
marche.
RÉINITIALISER
3
Pour réinitialiser tous les paramètres aux réglages par
défaut (sauf l’horloge actuelle).
Appuyez simultanément sur les boutons [MODE], [SET]
et [ON/OFF] jusqu’à ce que “CLr” apparaisse à l’écran.
marche.
-4-
PARAMETRAGE DE L’HEURE DU JOUR ET DE NUIT
Les heures de jour et de nuit sont déjà réglées en usine.
L’heure du jour commence à 6h.
L’heure de nuit commence à 18h.
Avec les boutons MODE vous pouvez choisir entre heure
du jour , heure de nuit et heure actuelle
HEURES DE
NUIT SONT
JOURS
REGLAGE DE L’HORLOGE
Assurez-vous que l’heure actuelle est achée ( ).
Appuyez ensuite sur le bouton SET et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
Les heures vont maintenant commencer à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et - pour régler les heures
souhaitées. Appuyez sur le bouton SET.
Les minutes vont maintenant commencer à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et - pour régler les minutes
souhaitées.
Enn, appuyez sur le bouton SET pour conrmer les
heures et les minutes entrées.
-5-
HEURE
ACTUELLE
REGLAGE DE L’HEURE DE JOUR
(début le jour – voyant orange)
Assurez-vous que l’heure de jour est indiquée à
l’achage. Puis appuyez et restez appuyé sur le bouton
SET pendant 3 secondes.
Les heures commenceront alors à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler les heures
souhaitées.
Appuyez sur le bouton SET.
Les minutes commenceront alors à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler les minutes
souhaitées.
Enn, appuyez sur le bouton SET pour conrmer les
heures et minutes souhaitées.
Remarque: L’heure de jour être réglée entre 04:00 et 14:59.
REGLAGE DE L’HEURE D’ALARME (horloge d’alarme)
Lors du réglage de l’heure du jour, l’horloge d’alarme peut
être activée.
Lorsque les heures ou les minutes clignotent, appuyez sur
le bouton MODE.
L’icône apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
L’alarme est maintenant activée. Lorsque l’alarme s’éteint,
elle peut être désactivée en appuyant sur un des boutons
de commande.
L’alarme s’éteindra pour un maximum d’1 minute, puis
s’arrêtera automatiquement.
Remarque: si le verrouillage de touche est activé, l’alarme
peut rester désactivée en appuyant sur n’importe quelle
touche.
-6-
REGLAGE DE L’HEURE DE NUIT
(démarrage de la lumière bleue de nuit)
Assurez-vous que l’heure de nuit est indiquée à
l’achage. Puis appuyez et restez appuyé sur le bouton
SET pendant 3 secondes.
Les heures commenceront alors à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler les heures
souhaitées.
Appuyez sur le bouton SET.
Les minutes commenceront alors à clignoter.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler les minutes
souhaitées.
Enn, appuyez sur le bouton SET pour conrmer les
heures et minutes souhaitées.
Remarque: L’heure de nuit peut être réglée entre 15:00 et 3:59.
PARAMETRAGE DU VERROUILLAGE DE CLAVIER
Les touches de commande peuvent être verrouillées an
qu’elles ne puissent plus être utilisées.
Pour verrouiller les touches de commande, appuyez et
restez appuyé sur les touches + et – pendant au moins 5
secondes.
L’icône apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Appuyez et restez appuyé de nouveau sur les touches + et
– pendant 5 secondes pour déverrouiller.
PARAMETRAGE DU RETROECLAIRAGE
Le rétroéclairage deviendra orange ou bleu selon l’heure
du jour ou l’heure de la nuit.
Il est possible de régler l’intensité du rétroéclairage.
Assurez-vous que l’heure actuelle est achée ( ).
Appuyez sur les boutons + et – pour régler la luminosité
de l’achage. Au total il y a 7 modes et l’extinction.
-7-
ATTENTION
Ce n’est pas un jouet!
LORS DU NON UTILISATION DE LONGTEMPS
Lorsque vous n’utilisez pas le produit de longtemps, nous
vous conseillons d’éteindre complètement le formateur
au sommeil en utilisant le bouton ON/OFF ou le bouton
d’alimentation/réinitialisation.
An de préserver la batterie de la pile, nous
recommandons que la batterie du BC110 SIMON soit
complètement chargée tous les 3 mois durant les périodes
de non utilisation.
CARACTERISTIQUES
Alimentation: batterie au lithium rechargeable 500 mAh
intégrée.
Important:
- Le remplacement de la batterie n’est pas possible,
veuillez contacter notre département de service en cas de
problèmes avec la batterie.
- La mise au rebut du produit dans le feu, dans un four
chaud, ou par écrasement ou découpage mécanique
peut endommager la batterie fournie et provoquer une
explosion.
- Laisser le produit avec la batterie fournie dans un
environnement aux températures extrêmement élevées
peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inammable.
- L’exposition du produit avec la batterie fournie à une
pression d’air extrêmement faible peut provoquer une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 3
DE
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
SCHLAF-TRAINER
UHR und WECKER
NACHTLICHT
EIN/AUS
Drücken Sie die Taste
ON/OFF auf der Rückseite
um das Gerät einzuschalten.
ALLGEMEIN
Der BC110 SIMON eignet sich zur Verbesserung des Schlafrhythmus Ihres Kindes. Die Schlafzeit und die Tageszeit können
programmiert werden. Beispielsweise 18:30 Uhr zu Bett (Schlafzeit) und 06:30 Uhr zum Aufstehen (Weckzeit), möglicherweise
mit einem Alarmsignal. Das Display zeigt während der Schlafzeit
ein blaues Nachtlicht und tagsüber ein oranges Licht. Das
Produkt ist für Kinder geeignet, die die Uhr lesen können, sowie
für Kinder, die die Uhr noch nicht lesen können.
Durch Drücken der SET-Taste können Sie zwischen den
verschiedenen Ansichten wechseln. Es gibt drei Möglichkeiten,
die Uhrzeit auf dem Display anzuzeigen:
• Mondlicht, blaues Nachtlicht und Abendzeit heißt,
im Bett bleiben und schlafen.
• Sonne, orangefarbenes Nachtlicht und Tageszeit
bedeutet, dass ich aufstehen kann.
-2-
FUNKTIONEN
1. Display mit blauer oder oranges Hintergrundbeleuchtung.
Tagsüber mit orangefarbenem Licht sichtbar
Sichtbar bei Nacht mit blauem Licht
Beim Einstellen der Weckzeit sichtbar
Beim Einstellen der Nachtzeit sichtbar
Bei schwachem Akku sichtbar
Bei aktiviertem Alarm sichtbar
Bei gesperrten Tasten sichtbar
Sichtbar wenn der aktuelle Zeitmodus angezeigt wird
24-Stunden-Notation
2. Tasten
3. Ladeanzeigeleuchte
4. DC-Buchsenanschluss zum Auaden
1
-3-
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
2
4
DEN INTEGRIERTEN AKKU AUFLADEN
Mit dem mitgelieferten Kabel kann der im Schlaf-Trainer
integrierte Akku aufgeladen werden. Sie können das Kabel
des Schlaf-Trainers an einem USB-Anschluss eines Computers, Laptops oder einem Netzteil mit USB-Anschluss
anschließen, um es aufzuladen.
Stellen Sie sicher, dass der BC110 SIMON und das Kabel
während des Ladevorgangs nicht in Reichweite von Kindern sind. Der Akku ist nach ca. 1,5 Stunden vollständig
aufgeladen. Dies hängt vom verwendeten Netzteil oder
der Stromversorgung ab. Während des Ladevorgangs
leuchtet das Licht auf der Rückseite des Schlaf-Trainers
als Anzeige rot auf. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die
Anzeigeleuchte grün. Wenn der Akku leer ist, erscheint
das Symbol im Display. Später geht die Hintergrundbeleuchtung aus. Die digitale Uhrzeit läuft noch eine Weile
weiter. Laden Sie die Batterie des Schlaf-Trainers wieder
auf. Der Akku hält je nach eingestellter Displayhelligkeit
durchschnittlich 18 Tage.
Displaybeleuchtung hoch: ± 4 Tage
Displaybeleuchtung mittel: ± 18 Tage
Displaybeleuchtung aus: ± 7 Monate
STANDBY
Es ist möglich, den Schlaf-Trainer in den Standby-Modus
zu versetzen. Das Display wird dann ausgeschaltet. Dies
erfolgt durch einmaliges Drücken der EIN/AUS-Taste.
Wenn der Alarm ausgeschaltet wird, schaltet sich das
Display automatisch wieder ein.
RESET (ZURÜCKSETZEN)
Es ist möglich um alle Einstellungen auf die Standardein-
3
stellung zurückzusetzen (mit Ausnahme der aktuellen Uhr)
Halten Sie die Tasten [MODE], [SET] und [ON/OFF]
gleichzeitig gedrückt, bis “CLr” auf dem Display erscheint.
-4-
EINSTELLEN DER TAGES- UND NACHTZEIT
Die Tages- und Nachtzeit ist bereits werkseitig eingestellt.
Der Tag beginnt um 6:00 Uhr.
Die Nacht beginnt um 18:00 Uhr.
Mit der MODUS-Taste können Sie zwischen der Tageszeit
, der Nachtzeit und der aktuellen Uhrzeit
wählen.
TAGESZEIT
UHR EINSTELLEN
Vergewissern Sie sich, dass die aktuelle Uhrzeit im
Display angezeigt wird ( ).
Halten Sie nun die SET-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die Stunden beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Stunden einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste.
Die Minuten beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Minuten einzustellen.
Drücken Sie abschließend die SET-Taste, um die
eingegebenen Stunden und Minuten zu bestätigen.
NACHTZEIT
-5-
AKTUELLEN
UHRZEIT
EINSTELLEN DER TAGESZEIT
(Einschalten des oranges Tageslichts)
Vergewissern Sie sich, dass die Tageszeit am Display
angezeigt wird.
Halten Sie nun die SET-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die Stunden beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Stunden einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste.
Die Minuten beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Minuten einzustellen.
Drücken Sie abschließend die SET-Taste, um die eingegebenen Stunden und Minuten zu bestätigen.
Hinweis: Die Tageszeit kann zwischen 04:00 Uhr - 14:59
Uhr eingestellt werden.
EINSTELLEN DER ALARMZEIT (Wecker)
Während der Einstellung der Tageszeit kann der Wecker
aktiviert werden.
Drücken Sie die MODUS-Taste, während die Stunden
oder Minuten blinken.
Das Symbol erscheint oben rechts am Bildschirm.
Der Alarm ist jetzt aktiviert. Wenn der Alarm ausgelöst
wird, kann er durch Drücken einer der Steuertasten deaktiviert werden.
Der Alarm ertönt maximal 1 Minute und stoppt dann
automatisch.
Hinweis: Wenn die Tastensperre aktiviert ist, kann der
Alarm durch Drücken einer beliebigen Taste deaktiviert
werden.
-6-
EINSTELLEN DER NACHTZEIT
(Einschalten des blauen Nachtlichts)
Vergewissern Sie sich, dass die Nachtzeit am Display
angezeigt wird.
Halten Sie nun die SET-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die Stunden beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Stunden einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste.
Die Minuten beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Tasten + und -, um die gewünschten
Minuten einzustellen.
Drücken Sie abschließend die SET-Taste, um die eingegebenen Stunden und Minuten zu bestätigen.
Hinweis: Die Nachtzeit kann zwischen 15:00 Uhr - 03:59
Uhr eingestellt werden.
EINSTELLEN DER TASTENSPERRE
Die Bedientasten können gesperrt werden, so dass sie
nicht mehr verwendet werden können.
Halten Sie zum Sperren der Bedientasten die Tasten + und
- für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Das Symbol erscheint oben rechts am Bildschirm. Halten
Sie zum Lösen der Tastensperre die Tasten + und - erneut
für 5 Sekunden gedrückt.
EINSTELLEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach Tages- oder
Nachtzeit orange oder blau.
Es ist möglich, die Intensität der Hintergrundbeleuchtung
einzustellen.
Vergewissern Sie sich, dass die aktuelle Uhrzeit im
Display angezeigt wird ( ).
Drücken Sie die Tasten + und -, um die Helligkeit der
Anzeige einzustellen. Insgesamt gibt es 7 Modi und Aus.
-7-
ACHTUNG
Dies ist kein Spielzeug!
BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden,
empfehlen wir Ihnen, den Schlaf-Trainer mit der EIN/
AUS-Taste oder dem Hauptschalter/der Reset-Taste
komplett auszuschalten.
Um die Lebensdauer des Akkus beizubehalten, empfehlen
wir, den Akku des BC110 SIMON bei längerer
Nichtbenutzung alle 3 Monate vollständig aufzuladen.
- Ein Austausch der Batterie ist nicht möglich, bei Problemen mit der Batterie wenden Sie sich bitte an unseren
Service.
- Wenn Sie das Produkt ins Feuer, in einen heißen Ofen
oder durch mechanisches Zerkleinern oder Schneiden
entsorgen, kann der mitgelieferte Akku beschädigt werden
und eine Explosion verursachen.
- Wenn Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Akku in
einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen aufbewahren, kann es zu einer Explosion oder zum Austreten
von entammbaren Flüssigkeiten oder Gasen kommen.
- Wenn Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Akku
einem extrem niedrigen Luftdruck aussetzen, kann es zu
einer Explosion oder zum Austreten von entammbaren
Flüssigkeiten oder Gasen kommen.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 4
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
EN
SLEEP TRAINER CLOCK and
ALARM CLOCK NIGHT LIGHT
ON/OFF
Press the ON/OFF button on
the backside to turn on the
product.
GENERAL
The BC110 SIMON is suitable to improve your child’s
sleep rhythm. The sleep time and daytime can be
programmed. E.g. 18.30 hours to bed (sleeping time) and
06.30 hours to get up (wake-up time), possibly with an
alarm signal. The display shows a blue night light during
sleep time and an orange light during daytime. The
product is suitable for children who can read the clock as
well as for children who can’t read the clock yet.
By pressing the SET button you can switch between the
dierent views.
There are 3 ways to display the time on the display:
• Moon, blue nightlight and evening time means, stay in
bed and sleep.
• Sun, orange night light and day time means, I can get
up.
-2-
FUNCTIONAL
1. Display with blue or orange backlight.
Visible by day with orange light
Visible at night with blue light
Visible when setting the alarm time
Visible when setting the night time
Visible when the battery is low
Visible when the alarm is activated
Visible when the buttons are locked
Visible when the current time mode is displayed
24-hour notation
2. Keys
3. Charging indicator light
4. DC Jack connection for charging
1
-3-
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
CHARGING THE BUILT-IN BATTERY
With the included cable, the built-in battery of the
sleeptrainer can be charged. You can place the
sleeptrainers cable in a USB port on a computer, laptop or
adapter with a USB port to charge it.
Make sure the BC110 SIMON and cable are out of reach
of children during charging.
The battery is fully charged after approximately 1.5 hours.
This depends on the adapter or power supply used.
During charging, the light on the back of the sleeptrainer
will light up red as an indication.
When the battery is full, the indicator light will turn green.
When the battery is empty, the icon will appear on the
display.
Later on the backlight will go out. The digital time will
continue to run for a while.
Recharge the sleeping trainer battery.
The battery will last for an average of 18 days, depending
on the set display brightness.
Display lighting high: ± 4 days
Display lighting medium: ± 18 days
Display lighting o: ± 7 months
2
STANDBY
It is possible to put the sleep trainer on standby.
The display will then turn o. You can do this by pressing
the ON/OFF button once. When the alarm goes o, the
display will automatically turn on again.
RESET
It is possible to reset all settings to the default setting
(except the current clock)
3
Press and hold the [MODE], [SET] and [ON/OFF] buttons
simultaneously until “CLr” appears on the display.
4
-4-
SETTING THE DAY AND NIGHT TIME
The day and night time is already set at the factory.
The daytime starts at 6.00 hrs.
The night time starts at 18.00 hrs.
With the MODE button you can choose between daytime
, night time and current time .
DAYTIMENIGHT TIMECURRENT TIME
SETTING THE CLOCK
Make sure that the current time is shown on the display
( ).
Then press and hold the SET button for 3 seconds.
The hours will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired hours.
Press the SET button.
The minutes will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired minutes.
Finally, press the SET button to conrm the entered hours
and minutes.
-5-
SETTING THE DAYTIME (start of the day-orange light)
Make sure that the daytime is shown on the display.
Then press and hold the SET button for 3 seconds.
The hours will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired hours.
Press the SET button.
The minutes will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired minutes.
Finally, press the SET button to conrm the entered hours
and minutes.
Note: The daytime can be set between 04.00 - 14.59
hours.
SETTING THE ALARM TIME (alarm clock)
While setting the daytime, the alarm clock can be
activated.
While the hours or minutes are ashing, press the MODE
button.
The icon appears in the upper right corner of the
screen.
The alarm is now activated. When the alarm goes o, it
can be deactivated by pressing one of the control buttons.
The alarm will go o for a maximum of 1 minute, then it will
stop automatically.
Note: If the key lock is on, the alarm can still be
deactivated by pressing any key.
-6-
SETTING THE NIGHT TIME (start of the night-blue
light)
Make sure that the night time is shown on the display.
Then press and hold the SET button for 3 seconds.
The hours will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired hours.
Press the SET button.
The minutes will now begin to ash.
Press the + and - buttons to set the desired minutes.
Finally, press the SET button to conrm the entered hours
and minutes.
Note: The night time can be set between 15.00 - 03.59
hours.
SETTING THE KEYPAD LOCK
The control keys can be locked so that they can no longer
be used.
To lock the control keys, press and hold the + and - keys
for at least 5 seconds.
The icon appears in the upper right corner of the
screen.
Press and hold the + and - keys again for 5 seconds to
release the key lock.
SETTING THE BACKLIGHT
The backlight will turn orange or blue depending on the
daytime or night time.
It is possible to adjust the intensity of the backlight.
Make sure that the current time is displayed ( ).
Press the + and - buttons to adjust the brightness of the
display. In total there are 7 modes and o.
-7-
WARNING
This is not a toy!
TWHEN NOT USED FOR A LONG PERIOD OF TIME
When not using the product for a long period of time, we
advise you to turn o the sleep trainer completely using
the ON/OFF button or main switch/reset button.
In order to maintain the battery life, we recommend that
the battery of the BC110 SIMON is fully charged every
3 months during long periods of non-use.
SPECIFICATIONS
Power supply: Built-in rechargeable lithium battery
500 mAh.
Important:
- Replacement of the battery is not possible, please
contact our service department in case of problems with
the battery.
- Disposing of the product in re, hot oven, or mechanical
crushing or cutting may damage the supplied battery and
cause an explosion.
- Leaving the product with the supplied battery in an
environment with extremely high temperatures may cause
an explosion or leakage of ammable liquid or gas.
- Exposing the product with the supplied battery to
extremely low air pressure may cause an explosion or
leakage of ammable liquid or gas.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 5
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
ES
RELOJ ENTRENADOR
DEL SUEÑO y DESPERTADOR
CON LUZ DE NOCHE
ON/OFF
Pulse el botón ON/OFF de la parte
trasera para encender el producto.
GENERALIDADES
El reloj BC110 SIMON es adecuado para mejorar el ritmo del
sueño de su hijo/a. Se puede programar el tiempo del sueño y
el diurno. Por ejemplo, a las 18:30 hora de acostarse (hora de
dormir) y las 6:30 hora de levantarse (hora de despertarse), posiblemente con una señal de alarma. La pantalla muestra una luz
nocturna durante el tiempo de sueño y una luz naranja durante
el día. El producto es adecuado para los niños que saben leer la
hora, así como los niños que no saben leer el reloj todavía.
Al pulsar el botón SET (ajuste), puede cambiar entre las diferentes vistas.
• La luna, la luz azul de la noche y la hora del atardecer
signica, quedarse en la cama y dormir.
• El sol, la luz anaranjada de la noche y la hora del día
signica que puedo levantarme.
-2-
FUNCIONAL
1. Pantalla con luz de fondo azul o naranja.
Visible de día con luz naranja
Visible por la noche con luz azul
Visible cuando se ajusta la hora de alarma
Visible cuando se ajusta la hora nocturna
Visible cuando la batería está baja
Visible cuando la alarma está activada
Visible cuando los botones están bloqueados
Visible cuando se muestra el modo de tiempo
actual
Notación de 24 horas
2. Teclas
3. Piloto indicador de carga
4. Conexión DC Jack para la carga
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
1
-3-
CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA
Con el cable incluido se puede cargar la batería integrada
del entrenador del sueño. Puede colocar el cabe del
entrenador del sueño en el puerto USB de un ordenador,
portátil o adaptador con un puerto USB para cargarlo.
Asegúrese de que BC110 SIMON y el cable está fuera del
alcance de los niños durante la carga.
La batería se carga completamente transcurrida aproximadamente hora y media. Esto depende del adaptador o
la alimentación usada. Durante la carga, la luz en la parte
posterior del entrenador del sueño se pondrá en rojo como
indicador. Cuando la batería esté totalmente cargada, el
testigo se pondrá verde. Cuando la batería esté agotada,
aparecerá el icono en pantalla.
Posteriormente la luz de fondo se apagará. La hora digital
seguirá funcionando durante un rato.
Recargue la batería del entrenador del sueño.
La batería durará una media de 18 días, en función del
ajuste del brillo de la pantalla.
Iluminación de pantalla alta: ± 4 días
Iluminación de pantalla media: ± 18 días
Sin iluminación de pantalla: ± 7 meses
STANDBY
2
4
El reloj entrenador del sueño se puede poner en espera.
La pantalla entonces se apagará. Se puede hacer
pulsando el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una
vez. Cuando la alarma salte, la pantalla se encenderá de
nuevo automáticamente.
RESET (RESTABLECER)
Es posible restablecer todos los ajustes a la conguración
por defecto (excepto el reloj actual)
3
Mantenga pulsados los botones [MODE], [SET] y [ON/
OFF] simultáneamente hasta que aparezca “CLr” en la
pantalla
-4-
AJUSTE DE LA HORA DIURNA Y LA NOCTURNA
La hora diurna y la nocturna están predeterminadas de fábrica.
La hora diurna comienza a las 6:00 de la mañana.
La hora nocturna comienza a las 18:00.
Con el botón MODE (Modo) se puede seleccionar entre la
hora diurna , la hora nocturna y la hora actual
LA HORA
DIURNA
CONFIGURAR EL RELOJ
Asegúrese de que se muestra la hora actual en pantalla
( ).
Luego, mantenga pulsado el botón SET aproximadamente
durante 3 segundos.
Las horas comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer las horas deseadas. Pulse el botón SET.
Los minutos comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer los minutos
deseados.
Finalmente. pulse el botón SET para conrmar las horas y
minutos introducidos.
LA HORA
NOCTURNA
-5-
LA HORA
ACTUAL
AJUSTE DE LA HORA DIURNA
(inicio del día-luz naranja)
Asegúrese de que se muestra la hora diurna en la
pantalla.
Luego, mantenga pulsado el botón SET aproximadamente
durante 3 segundos.
Las horas comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer las horas deseadas. Pulse el botón SET.
Los minutos comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer los minutos
deseados.
Finalmente. pulse el botón SET para conrmar las horas y
minutos introducidos.
Nota: La hora diurna se puede ajustar entre 04:00-14:59
horas.
AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA (reloj despertador)
Al ajustar la hora diurna, el reloj despertador se puede
activar.
Mientras las horas o minutos parpadean, pulse el botón MODE.
El icono aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla.
La alarma está ahora activada. Cuando la alarma salta, se
puede desactivar pulsando uno de los botones de control.
La alarma saltará durante un máximo de 1 minuto, entonces se parará automáticamente.
Nota: Si la tecla está bloqueada, la alarma se puede
desactivar pulsando cualquier tecla.
-6-
AJUSTE DE LA HORA NOCTURNA
(inicio del nocturna-luz azul)
Asegúrese de que se muestra la hora nocturna en la
pantalla.
Luego, mantenga pulsado el botón SET aproximadamente
durante 3 segundos.
Las horas comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer las horas deseadas. Pulse el botón SET.
Los minutos comenzarán a parpadear.
Pulse los botones + y - para establecer los minutos deseados.
Finalmente. pulse el botón SET para conrmar las horas y
minutos introducidos.
Nota: La hora nocturna se puede ajustar entre 15:0003:59 horas.
AJUSTE EL BLOQUEO DEL TECLADO
Las teclas de control se pueden bloquear de manera que
no se puedan usar.
Para bloquear las teclas de control, mantenga pulsadas las
teclas + y - durante, al menos, 5 segundos.
El icono aparece en la esquina superior derecha de
la pantalla. Mantenga pulsadas las teclas + y - de nuevo
durante 5 segundos para desbloquear la tecla.
AJUSTE DE LA LUZ DE FONDO
La luz de fondo se pondrá naranja o azul en función de la
hora diurna o nocturna.
Se puede ajustar la intensidad de la luz de fondo.
Asegúrese de que se muestra la hora actual en pantalla
( ).
Pulse los botones + y - para ajustar el brillo de la pantalla.
Hay 7 modos en total y el apagado.
-7-
ADVERTENCIA
¡Esto no es un juguete!
CUANDO NO SE USE DURANTE UN LARGO
PERIODO DE TIEMPO
Cuando no se use el producto durante un largo periodo de
tiempo, le aconsejamos apagar el entrenador del sueño
completamente usando el botón ON/OFF (encendido/
apagado) o botón interruptor principal/restaurar.
Para mantener la vida de la batería, recomendamos que
la batería del BC110 SIMON está completamente
cargado cada 3 meses durante largos periodos sin usar.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: Batería de litio recargable integrada de 500 mAh.
Importante:
- No es posible reemplazar la batería, por favor, póngase
en contacto con nuestro departamento de servicio en caso
de problemas con la batería.
- Desechar el producto en el fuego, en un horno caliente o
aplastándolo o cortándolo mecánicamente puede dañar la
batería suministrada y provocar una explosión.
- Dejar el producto con la batería suministrada en un
entorno con temperaturas extremadamente altas puede
provocar una explosión o una fuga de líquido o gas
inamable.
- Exponer el producto con la batería suministrada a una
presión de aire extremadamente baja puede provocar una
explosión o una fuga de líquido o gas inamable.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 6
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
IT
SVEGLIA
ALLENAMENTO e SVEGLIA
CON LUCE NOTTURNA
ON/OFF
Premere il pulsante ON/OFF sul retro
per accendere il prodotto.
GENERALE
La BC110 SIMON è adatta per migliorare il ritmo del sonno
del tuo bambino. Il tempo notturno e diurno può essere programmato. Ad es. alle ore 18:30 a letto (tempo notturno) e alle
06:30 il risveglio (tempo sveglia), possibilmente con un segnale di allarme. Il display mostra una luce notturna blu durante
il periodo di sonno, e una luce arancione durante il giorno. Il
prodotto è adatto a bambini che sanno leggere l’orologio così
come ai bambini che non lo sanno leggere ancora. Premendo
il pulsante IMPOSTA puoi passare da una modalità all’altra.
• Luna, luce notturna blu e ora della sera signica,
rimanere a letto e dormire.
• Sole, luce arancione notturna e diurna signica che
posso alzarmi.
-2-
FUNZIONI
1. Display con retroilluminazione blu o arancione.
Visibile di giorno con luce arancione
Visibile di notte con luce blu
Visibile quando si imposta la sveglia
Visibile quando si impostano le ore notturne
Visibile quando la batteria è scarica
Visibile quando la sveglia è attivata
Visibile quando i pulsanti sono bloccati
Visibile quando è visualizzata la modalità
oraria corrente
Notazione 24 ore
2. Tasti
3. Spia di caricamento
4. Connessione DC Jack per la ricarica
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
1
-3-
4
CARICAMENTO DELLA BATTERIA INCORPORATA
Con il cavo incluso, la batteria incorporata della sveglia
da allenamento può essere caricata. Puoi posizionare i
cavi delle sveglie da allenamento in una porta USB di un
computer, un laptop o un adattatore con una porta USB
per caricarli.
Assicurati che la BC110 SIMON e il cavo siano fuori dalla
portata dei bambini durante il caricamento.
La batteria è completamente carica dopo circa 1.5 ore.
Questo dipende dall’adattatore o dall’alimentazione usati.
Durante il caricamento, la luce sul retro dela sveglia per
allenamento si accenderà di rosso come spia.
Quando la batteria è carica, la spia diventerà verde.
Quando la batteria è vuota, l’icona in mostra. Dopo la
retroilluminazione si spegnerà. L’ora digitale continuerà ad
andare per un po’.
Ricaricare la batteria della sveglia per allenamento.
La batteria durerà per una media di 18 giorni, a seconda
della luminosità impostata.
Illuminazione del display alta: ± 4 giorni
Illuminazione del display media: ± 18 giorni
Illuminazione del display spenta: ± 7 mesi
2
STANDBY
E’ possibile mettere la sveglia per allenamento in stand-by.
Il display poi si spegnerà. Puoi farlo premendo il pulsante
ON/OFF una volta. Quando la sveglia si spegne, il display
si riaccenderà automaticamente.
RESET
E possibile ripristinare tutte le impostazioni predenite
(tranne l’orologio corrente).
3
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [MODE],
[SET] e [ON/OFF] nché sul display non appare “CLr”.
-4-
IMPOSTARE L’ORARIO DIURNO E NOTTURNO
L’orario diurno e notturno è già impostato di fabbrica.
L’orario diurno inizia alle 6:00.
L’orario notturno inizia alle 18:00.
Con il pulsante MODALITA’ puoi sceglere tra orario diurno
, notturno e corrente .
L’ORARIO
DIURNO
IMPOSTARE L’OROLOGIO
Assicuratevi che l’ora corrente appaia sul display
( ).
Premere e tenere premuto quindi il pulsante IMPOSTA per
3 secondi.
Le ore inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare le ore desiderate.
Premere il pulsante IMPOSTA.
I minuti inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare i minuti desiderati.
Inne, premere il pulsante IMPOSTA per confermare le ore
e i minuti inseriti.
L’ORARIO
NOTTURNO
-5-
L’ORARIO
CORRENTE
IMPOSTARE LE ORE DIURNO
(inizio delle ore diurne-luce arancione)
Assicuratevi che l’ora diurno appaia sul display .
Premere e tenere premuto quindi il pulsante IMPOSTA per
3 secondi.
Le ore inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare le ore desiderate.
Premere il pulsante IMPOSTA.
I minuti inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare i minuti desiderati.
Inne, premere il pulsante IMPOSTA per confermare le ore
e i minuti inseriti.
Nota: Le ore diurno possono essere impostate tra le
04:00-14:59.
IMPOSTARE LA SVEGLIA (sveglia)
Quando si impostano e ore diurne, la sveglia può essere
attivata.
Quando le ore o i minuti lampeggiano, premere il pulsante
MODALITA’.
L’icona appare nell’angolo in alto a destra dello schermo.
La sveglia è ora attivata. Quando la sveglia si spegne, può
essere disattivata premendo uno dei pulsanti di comando.
La sveglia si spegnerà per massimo 1 minuto, poi si spegnerà automaticamente.
Nota: Se il tasto di blocco è acceso, la sveglia può ancora
essere disattivata premendo un tasto qualsiasi.
-6-
IMPOSTARE LE ORE NOTTURNO
(inizio delle ore notturne-luce blu)
Assicuratevi che l’ora notturno appaia sul display.
Premere e tenere premuto quindi il pulsante IMPOSTA per
3 secondi.
Le ore inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare le ore desiderate.
Premere il pulsante IMPOSTA.
I minuti inizieranno a lampeggiare.
Premere i pulsanti + e - per impostare i minuti desiderati.
Inne, premere il pulsante IMPOSTA per confermare le ore
e i minuti inseriti.
Nota: Le ore notturno possono essere impostate tra le
15:00-03:59.
IMPOSTARE IL BLOCCO DEL TASTIERINO
I tasti di comando possono essere bloccati in modo che non
possano più essere usati.
Per bloccare i tasti di controllo, premere e tenere premuto
i tasti + e - per almeno 5 secondi. L’icona appare
nell’angolo in alto a destra dello schermo. Premere e tenere
premuto i tasti + e - di nuovo per 5 secondi per rilasciare il
tasto di blocco.
IMPOSTARE LA RETRO ILLUMINAZIONE
La retroilluminazione diventerà arancione o blu a seconda
dell’ora diurna e notturna.
E’ possibile regolare l’intensità della retroilluminazione.
Assicuratevi che l’ora corrente appaia ( ).
Premere i pulsanti + e - per regolare la luminosità del
display. In totale ci sono 7 modalità e o.
-7-
ATTENZIONE
Questo non è un giocattolo!
QUANDO NON E’ USATA PER UN LUNGO PERIODO
DI TEMPO
Quando non si usa il prodotto per un lungo periodo di tempo, ti consigliamo di spegnere la sveglia per l’allenamento
completamente usando il pulsante ON/OFF o l’interruttore
principale/pulsante reset.
Per mantenere la durata della batteria, consigliamo che
la batteria della BC110 SIMON sia completamente carica
ogni 3 mesi durante lunghi periodi di non utilizzo.
SPECIFICHE
Alimentazione: Batteria al litio ricaricabile incorporata 500 mAh.
Importante:
- La sostituzione della batteria non è possibile; in caso
di problemi con la batteria, contattare il nostro servizio di
assistenza.
- Lo smaltimento del prodotto nel fuoco, in un forno caldo,
o lo schiacciamento o il taglio meccanico possono danneggiare la batteria in dotazione e causare un’esplosione.
- Lasciare il prodotto con la batteria in dotazione in un
ambiente con temperature estremamente elevate può
causare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
inammabili.
- L’esposizione del prodotto con la batteria in dotazione a
una pressione dell’aria estremamente bassa può causare
un’esplosione o una fuoriuscita di liquido o gas inammabile.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 7
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
DK
UR MED SOVETRÆNER OG
ALARMUR MED NATTELYS
ON/OFF
Tryk på knappen ON/OFF på
bagsiden at tænde produktet.
GENERELT
BC110 SIMON er velegnet til at forbedre dit barns
søvnrytme. Søvntimerne og dagtimerne kan
programmeres. F.eks. kan du indstille den til kl. 18.30 til
at gå i seng (sengetid) og til kl. 06.30 til at stå op
(opvågningstid), evt. med et alarmsignal. Displayet
viser et blåt nattelys i søvntimerne og et orange lys i
dagtimerne. Produktet er både velegnet til børn, der kan
klokken, såvel som til børn, der endnu ikke kan klokken.
Ved at trykke på SET-knappen kan du skifte mellem de
forskellige visninger.
Der er 3 måder at vise tiden på displayet på:
• Måne: Et blåt nattelys og aftentid betyder, at man skal
blive i sengen og sove.
• Sol: Et orange nattelys og dagtid betyder, at man kan
stå op.
-2-
FUNKTIONEL
1. Display med blå eller gul baggrundsbelysning.
Synlig om dagen med orange lys
Synlig om natten med blåt lys
Synlig ved indstilling af alarmtidspunktet
Synlig ved indstilling af nattetid
Synlig, når batteriet er lavt
Synlig, når alarmen er aktiveret
Synlig, når knapperne er låst
Synlig, når den aktuelle tidstilstand vises
24-timers notation
2. Knapper
3. Indikator for opladning
4. Stik til opladning
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
1
-3-
4
OPLADNING AF DET INDBYGGEDE BATTERI
Med det medfølgende kabel kan det indbyggede batteri
i søvntræneren oplades. Du kan sætte søvntrænerens
kabel i en USB-port på en stationær computer, bærbar
computer eller en adapter med en USB-port for at oplade
den.
Sørg for, at BC110 SIMON og kablet er uden for børns
rækkevidde under opladning.
Batteriet er fuldt opladet efter ca. 1,5 time. Dette afhænger
af den anvendte adapter eller strømforsyning.
Under opladningen lyser lyset på bagsiden af
søvntræneren rødt som en indikation.
Når batteriet er fuldt, bliver indikatorlyset grønt.
Når batteriet er adt, vises ikonet på displayet.
Senere slukkes baggrundslyset. Den digitale tid vil
fortsætte med at køre i et stykke tid.
Genoplad batteriet i søvntræneren.
Batteriet holder i gennemsnit i 18 dage, afhængigt af den
indstillede lysstyrke på displayet.
Displaybelysning høj: ± 4 dage
Displaybelysning medium: ± 18 dage
Displaybelysning slukket: ± 7 måneder
2
STANDBY
Det er muligt at sætte søvntræneren på standby.
I så fald slukkes displayet. Du kan gøre dette ved at
trykke på ON/OFF-knappen én gang. Når alarmen starter,
tændes displayet automatisk igen.
RESET
Det er muligt at nulstille alle indstillinger til
standardindstillinger (undtagen det aktuelle klokkeslæt)
3
Tryk og hold samtidig på knapperne [MODE], [SET] og
[ON/OFF], indtil “CLr” vises på displayet.
-4-
INDSTILLING AF DAGS- OG NATTETID
Dags- og nattetiden er allerede indstillet som standard.
Dagtiden starter kl. 6.00.
Nattetiden starter kl. 18.00.
Med knappen MODE kan du vælge mellem dagtid ,
nattetid og aktuel tid .
DAGTIDNATTETIDAKTUEL TID
INDSTILLING AF URET
Sørg for, at den aktuelle tid vises på displayet ( ).
Tryk derefter på SET-knappen og hold den nede i
3 sekunder.
Timerne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede timer.
Tryk på SET-knappen.
Minutterne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede
minutter.
Til sidst skal du trykke på SET-knappen for at bekræfte de
indtastede timer og minutter.
-5-
INDSTILLING AF DAGTID (morgen – orange lys)
Sørg for, at dagtiden vises på displayet.
Tryk derefter på SET-knappen og hold den nede i
3sekunder.
Timerne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede timer.
Tryk på SET-knappen.
Minutterne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede
minutter.
Til sidst skal du trykke på SET-knappen for at bekræfte de
indtastede timer og minutter.
Bemærk: Dagtiden kan indstilles mellem kl. 04.00 - 14.59.
INDSTILLING AF ALARMTIDSPUNKTET(vækkeur)
Når du indstiller dagtiden, kan alarmen aktiveres.
Mens timerne eller minutterne blinker, skal du trykke på
MODE-knappen.
Ikonet vises i øverste højre hjørne af skærmen.
Alarmen er nu aktiveret. Når alarmen går i gang, kan den
deaktiveres ved at trykke på en af betjeningsknapperne.
Alarmen går i gang i højst 1 minut, hvorefter den stopper
automatisk.
Bemærk: Selvom knap-låsen er aktiveret, kan alarmen
stadig deaktiveres ved at trykke på en vilkårlig knap.
-6-
INDSTILLING AF NATTETID (aften – blåt nattelys)
Sørg for, at nattetiden vises på displayet.
Tryk derefter på SET-knappen og hold den nede i
3 sekunder.
Timerne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede timer.
Tryk på SET-knappen.
Minutterne vil nu begynde at blinke.
Tryk på knapperne + og - for at indstille de ønskede
minutter.
Til sidst skal du trykke på SET-knappen for at bekræfte de
indtastede timer og minutter.
Bemærk: Nattetiden kan indstilles mellem kl. 15.00 - 03.59.
INDSTILLING AF KNAP-LÅS
Betjeningsknapperne kan låses, så de ikke længere kan
bruges.
For at låse betjeningsknapperne skal du holde knapperne
+ og - nede i mindst 5 sekunder.
Ikonet vises i øverste højre hjørne af skærmen.
Tryk på knapperne + og - igen og hold dem nede i
5 sekunder for at ophæve knap-låsen.
INDSTILLING AF BAGGRUNDSBELYSNINGEN
Baggrundsbelysningen bliver orange eller blå afhængigt
af, om det er dag eller nat.
Det er muligt at justere intensiteten af
baggrundsbelysningen.
Sørg for, at den aktuelle tid vises ( ).
Tryk på knapperne + og - for at justere lysstyrken på
displayet. I alt er der 7 tilstande og slukket.
-7-
ADVARSEL
Dette er ikke et legetøj!
NÅR PRODUKTET IKKE BRUGES I LÆNGERE TID
Når du ikke bruger produktet i længere tid, anbefaler vi,
at du slukker søvntræneren helt ved hjælp af ON/OFFknappen eller hovedafbryderen/nulstil-knappen.
For at bevare batteriets levetid anbefaler vi, at batteriet
i BC110 SIMON oplades fuldt ud hver 3. måned i lange
perioder uden brug.
SPECIFIKATIONER
Strømforsyning: Indbygget genopladeligt lithiumbatteri
på 500 mAh.
Vigtigt:
- Det er ikke muligt at udskifte batteriet. Kontakt vores
serviceafdeling i tilfælde af problemer med batteriet.
- Hvis produktet bortskaes i ild, en varm ovn eller
udsættes for mekanisk knusning eller skæring, kan det
medfølgende batteri blive beskadiget og forårsage en
eksplosion.
- Hvis du efterlader produktet med det medfølgende
batteri i et miljø med ekstremt høje temperaturer, kan det
medføre eksplosion eller udslip af brændbar væske eller
gas.
- Hvis produktet med det medfølgende batteri udsættes for
et ekstremt lavt lufttryk, kan det medføre eksplosion eller
udslip af brændbar væske eller gas.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Page 8
BC110BE SIMON
BC110GN SIMON
SE
SÖMNTRÄNINGSKLOCKA
OCH LARMKLOCKA MED
NATTLAMPA
ON/OFF
Tryck på ON/OFF på baksidan
för att slå på produkten.
ALLMÄNT
BC110 SIMON är lämplig för att förbättra ditt
barns sovrytm. Sömntiden och dagtiden kan
programmeras. T.ex. läggdags 18:30 (sovtid) och
vakna 06:30 (väckningstid), eventuellt med alarmsignal.
Displayen visar en blå nattlampa under sovtid och en
orange lampa under dagtid. Produkten är lämplig för
både barn som kan klockan och för barn som inte kan
klockan ännu.
Genom att trycka på SET-knappen kan du växla mellan
de olika vyerna.
Det nns tre sätt att visa tiden på displayen:
• En måne, blå nattlampa och kvällstid innebär, stanna i
sängen och sov.
• En sol, orange nattlampa och dagtid innebär, jag kan
stiga upp.
-2-
FUNKTIONER
1. Display med blå eller orange bakgrundsbelysning.
Synlig på dagen med orange ljus
Synlig på natten med blått ljus
Visas vid inställning av larmtiden
Visas vid inställning av nattetid
Visas när batteriet behöver laddas
Visas när larmet är aktiverat
Visa när knapparna är låsta
Synlig när det aktuella tidsläget visas
24-timmars visning
2. Knappar
3. Indikatorlampa för laddning
4. DC-uttag för laddning
1
-3-
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade, NL
BC110GN SIMON PD: ADDMY
2
4
LADDA DET INBYGGDA BATTERIET
Sömntränarens inbyggda batteri kan laddas med den
medföljande kabeln. Sömntränarens kabel kan sättas i en
USB-port på en dator, laptop eller adapter med USB-port
så laddas den.
Kontrollera att BC110 SIMON och kabeln är utom räckhåll
för barn vid laddning.
Batteriet är fulladdat efter cirka 1,5 timme. Laddningstiden
beror på vilken adapter eller strömförsörjning som
används.
Under laddningen lyser lampan på sömntränarens baksida
rött.
När batteriet är fulladdat lyser indikeringslampan grönt.
När batteriet är tomt, visas symbolen i displayen.
Därefter släcks bakgrundsbelysningen. Den digitala tiden
visas ett tag till.
Ladda upp sömntränarens batteri.
Batteriet räcker i genomsnitt i 18 dagar, beroende på
displayens inställda ljusstyrka.
Hög ljusstyrka i displayen: ca 4 dagar
Måttlig ljusstyrka i displayen: ca 18 dagar
Displayens belysning avstängd: ca 7 månader
STANDBY
Det är möjligt att ställa in sömntränaren i standbyläge.
Då stängs displayen av. Du kan göra detta genom att
trycka på ON/OFF-knappen en gång. När larmet ljuder
slås displayen automatiskt på igen.
ÅTERSTÄLLNING
Det är möjligt att återställa alla inställningar till
standardinställningen (förutom den aktuella klockan)
3
Tryck och håll på ned knapparna [LÄGE], [INSTÄLLNING]
och [PÅ/AV] samtidigt tills "CLr" visas i displayen.
-4-
STÄLLA IN DAG- OCH NATTID
Dag- och nattiden har redan ställts in på fabriken.
Dagtiden börjar kl. 06:00.
Nattiden börjar kl. 18:00.
Med knappen "LÄGE" kan du välja mellan dagtid ,
nattetid och aktuell tid .
DAGTIDNATTETIDAKTUELL TID
STÄLLA IN KLOCKAN
Kontrollera att den aktuella tiden visas på displayen ( ).
Håll sedan SET-knappen intryckt i tre sekunder.
Timmarna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
timvisning.
Tryck på SET-knappen.
Minuterna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
minutvisning.
Tryck slutligen på INSTÄLLNING för att bekräfta de timmar
och minuter som angetts.
-5-
INSTÄLLNING AV DAGTID (orange lampa, början på
dagen)
Kontrollera att dagtid visas i displayen.
Håll sedan SET-knappen intryckt i tre sekunder.
Timmarna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
timvisning.
Tryck på SET-knappen.
Minuterna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
minutvisning.
Tryck slutligen på INSTÄLLNING för att bekräfta de timmar
och minuter som angetts.
Obs: Dagtiden kan ställas in mellan kl. 04:00 och 14:59.
STÄLLA IN LARMTIDEN (väckarklockan)
När dagtiden ställs in kan väckarklockan aktiveras.
Tryck på LÄGE när timmarna eller minuterna blinkar.
Symbolen visas i skärmens övre högra hörn.
Larmet är nu aktiverat. När larmet ljuder kan det
inaktiveras genom att trycka på någon av styrknapparna.
Larmet ljuder i högst en minut, sedan avslutas det
automatiskt.
Obs: Även om knapplåset är på kan larmet fortfarande
inaktiveras genom att trycka på valfri knapp.
-6-
STÄLLA IN NATTETIDEN (när den blå belysningen
ska tändas)
Kontrollera att nattetiden visas I displayen.
Håll sedan SET-knappen intryckt i tre sekunder.
Timmarna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
timvisning.
Tryck på SET-knappen.
Minuterna börjar blinka.
Tryck på knapparna + och - för att ställa in önskad
minutvisning.
Tryck slutligen på INSTÄLLNING för att bekräfta de timmar
och minuter som angetts.
Obs: Nattetiden kan ställas in mellan kl. 15:00 och 03:59.
STÄLLA IN KODLÅSET
Styrknapparna kan låsas så att de inte går att använda.
För att låsa styrknapparna håller du knapparna + och intryckta i minst fem sekunder.
Symbolen visas i skärmens övre högra hörn.
Håll knapparna + och - intryckta i minst fem sekunder igen
så tas knapplåset bort.
STÄLLA IN BAKGRUNDSBELYSNINGEN
Bakgrundsbelysningen blir orange eller blå beroende på
dagtid eller nattetid.
Det går att ändra bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrollera att den aktuella tiden visas ( ).
Tryck på knapparna + och - så ändras ljusstyrkan
på displayen. Det nns totalt sju olika lägen samt
avstängning.
-7-
VARNING
Det här är ingen leksak!
NÄR DEN INTE ANVÄNDS UNDER EN LÄNGRE TID
När sömntränaren inte ska användas under en längre tid
rekommenderar vi att den stängs av helt med ON/OFFknappen eller huvudströmbrytaren.
För att batteriets livslängd ska bevaras rekommenderar vi
att batteriet i BC110 SIMON laddas helt var tredje månad
när den inte används under lägre perioder.
- Det går inte att byta ut batteriet. Kontakta vår
serviceavdelning vid problem med batteriet.
- Om produkten kastas i öppen eld, placeras i en het ugn,
krossas mekaniskt eller skärs sönder kan det inbyggda
batteriet skadas och orsaka en explosion.
- Om produkten och det inbyggda batteriet lämnas i
extremt hög temperatur kan detta orsaka en explosion
eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
- Om produkten och det inbyggda batteriet utsätts för
extremt lågt lufttryck kan detta orsaka en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Commaxx B.V.
Wiebachstraat 37
6466NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
v1.2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.