Alecto BC-07 User Manual [de]

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI USERS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BC-07
2
1 2 3
1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets
temperatuur weergave display
temperatuur weergave geheugen
lege batterij indicatie
3
INTRODUCTIE
De Alecto BC-07 is een digitale thermometer die is ontwikkeld om eenvoudig en nauwkeurig de tempera­tuur te kunnen meten.
Voor het verkrijgen van betrouwbare metingen, dienen de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig te worden opgevolgd.
Hoewel de algemeen geaccepteerde ‘normale’ temperatuur 37,0°C is, kan de temperatuur variëren tussen 36,1°C en 37,2°C. Schommelingen in temperatuur kunnen te wijten zijn aan activiteiten zoals sport, roken, eten en drinken of aan de plaats waar de temperatuur gemeten wordt. Een rectaal gemeten temperatuur is over het algemeen 0,5°C hoger dan een oraal gemeten temperatuur en een temperatuur onder de oksel gemeten is 0,5°C lager. Uw temperatuur is in de ochtend lager dan in de middag.
SPECIFICATIES
Temperatuur bereik: 32,0°C – 42,9°C Lage temperatuur weergave: temperatuur < 32°C display: Lo°C
Hoge temperatuur weergave: temperatuur ≥ 43,0°C
display: HI°C Display resolutie: 0,1°C Nauwkeurigheid: 35°C - 39°C: ± 0,1°C < 35°C > 39°C: ± 0,2°C
Koortsalarm ≥ 37,5°C: 8 dubbelen pieptonen
Normale temperatuur < 37,5°C: 4 pieptonen Automatisch uitschakelen: 10 minuten ± 2 minuten Batterij: LR41, 192 of SR41 Levensduur batterij: 2 jaar
Afmetingen: 128 x 19 x 11mm
Gebruiksconditie: Temperatuur:10°C - 40°C
Vochtigheid: 30% - 85% RH
Opslagconditie: Temperatuur: 10°C - 60°C Vochtigheid: 25% - 90% RH
4
METEN VAN DE TEMPERATUUR
TEMPERATUUR DIAGRAM
1. Druk op de AAN/UIT toets om de thermometer te activeren. U hoort een pieptoon en op de display
verschijnt 188.8°C. Dit duurt ongeveer 2 seconden.
Wanneer u de AAN/UIT toets 2 seconden ingedrukt houdt, verschijnt de laatst gemeten temperatuur in de display.
2. De thermometer geeft vervolgens een temperatuur van 36,5°C weer.
3. Wanneer u ‘Lo’ en °C’ in het display ziet is de thermometer klaar voor gebruik. Wanneer de temperatuur in de kamer hoger is dan 32,0°C dan verschijnt de kamertemperatuur in display in plaats van ‘Lo’.
4. Plaats de thermometer.
5. U hoort een pieptoon, de meting is gereed.
- bij een normale temperatuur hoort u 4 pieptonen
- bij een hoge temperatuur (≥ 37,5°C) hoort u 8
dubbele pieptonen
6. Druk op de AAN/UIT toets om de thermometer uit te schakelen. (De thermometer schakelt automatisch
uit na ongeveer 10 minuten).
Meten onder de tong:
Plaats de thermometer onder de tong, zo ver mogelijk rechts of links achterin. De meting duurt ongeveer 10 tot 15 seconden.
5
Meten onder de arm:
Maak de oksel droog en plaats de thermometer onder de arm. De sensor dient de huid te raken. Houd uw arm gekruist voor uw borst. De meting duurt ongeveer 20 seconden. (Een temperatuur onder de oksel gemeten is ± 0,5°C lager dan een onder de tong gemeten
temperatuur.)
Rectale meting:
Breng de sensor van de thermometer voorzichtig in
(maximaal 1,25 cm). De meting duurt ongeveer 6-10
seconden. (Een rectaal gemeten temperatuur is ± 0,5°C
hoger dan een onder de tong gemeten temperatuur.)
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
De batterij dient te worden vervangen wanneer het symbool “ ” in het display verschijnt . Type batterij:
1.55V, LR41 alkaline of SR41 silver-oxide type of
gelijkwaardig.
1. Trek voorzichtig het batterijklepje van de thermometer af.
2. Verwijder de batterijbeschermer.
3. Gebruik een puntig voorwerp (geen metaal) om de batterij te verwijderen. Plaats de nieuwe batterij met de + zijde naar boven.
4. Plaats de batterijbeschermer terug.
5. Schuif het batterijklepje weer terug.
Lege of uitgewerkte batterijen niet zomaar weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor
Klein Chemisch Afval (KCA).
6
ADVIES EN WAARSCHUWINGEN
- de thermometer en de batterij buiten bereik van kinderen houden
- niet praten of lopen tijdens de meting
- bewaar de thermometer in het opbergdoosje
- stel de thermometer niet bloot aan direct zonlicht, stof of vocht
- de thermometer niet demonteren
BEWAREN EN REINIGEN
De thermometer dient voor en na gebruik schoongemaakt te worden met een zachte doek en alcohol, of met een koud sopje. De thermometer mag kort ondergedompeld worden in water of alcohol (niet
doorweken of steriliseren). Bewaar de thermometer in
het opbergdoosje.
CE
Dit product voldoet aan de bepalingen van EC-richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn Medische Apparatuur). De ver­klaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.NL
7
GARANTIEBEWIJS
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief) (Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Op de BC-07 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uit­sluitsel, raadpleeg dan:
Service
Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
(Lokaal tarief)
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Tarif local)
(Lokale Festnetzkosten)
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi-gingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist trans-port van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantie-bewijs en de aankoopbon.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
8
8
9
1 2 3
1 : sonde de température 2 : écran 3 : touche marche/arrêt/mémoire
afchage température écran
afchage température mémoire
indication pile vide
10
INTRODUCTION
Le Alecto BC-07 est un thermomètre digital conçu pour
mesurer la température de manière simple et efcient.
Pour obtenir des mesures ables, il est nécessaire de
suivre les instructions dans ce manuel d’utilisation. Bien que la température acceptée ‘normale’ est 37,0°C, elle peut varier entre 36,1°C et 37,2°C. Des
uctuations dans la température peuvent être causées
par des activités comme sport, fumer, manger, boire ou par l’endroit où la température est mesurée. Une température mesurée rectale est au générale 0,5°C plus haute qu’une température mesurée orale et une température mesurée sous l’aisselle est 0,5°C plus basse. Votre température sera plus basse le matin que pendant l’après-midi.
SPECIFICATIONS
Portée température : 32,0°C – 42,9°C Afchage température basse : < 32°C ecran: Lo°C
Afchage température haute : ≥ 43,0°C
ecran: HI°C Résolution écran : 0,1°C Précision : 35°C - 39°C: ± 0,1°C < 35°C > 39°C: ± 0,2°C Alarme de èvre ≥ 37,5°C : 8 bibs doubles Température normale < 37,5°C : 4 bibs Désactivation automatique: 10 minutes ± 2 minutes Pile : LR41, 192 ou SR41 Longévité pile : 2 ans Dimension : 128 x 19 x 11mm Condition d’utilisation : Température: 10°C - 40°C Humidité : 30% - 85% RH Température de stockage : 10°C - 60°C Humidité : 25% - 90% RH
11
MESURER LA TEMPERATURE
Diagramme de temperature
1. appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour activer le thermomètre. Vous entendez un bib et
l’écran afche 188,8C pendant 2 secondes. Si vous
tenez la touche MARCHE/ARRET pendant 2 secondes, alors la dernière température mesurée
sera afchée sur l’écran.
2. le thermomètre afche maintenant la température de 36,5°C
3. quand l’écran afche ‘Lo’ et ‘°C’, alors le thermomètre est prêt pour l ‘usage. Quand la température dans la chambre est plus haute que 32°C, alors la
température de la chambre sera afchée au lieu de
‘Lo’.
4. mettez le thermomètre.
5. vous entendez un bib, la mesure est prête
- pour une température normale, vous entendrez 4 bibs
- pour une température haute (> 37,5°C) vous entendrez 8 doubles bibs
6. appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour désactiver le thermomètre (le thermomètre se
désactivera dans les 10 minutes).
Mesurer sous la sole :
Mettez le thermomètre sous la sole, le plus loin vers le droite ou la gauche que possible. La mesure prend à peu près 10 à 15 secondes.
12
Mesurer sous le bras :
Séchez l’aisselle et mettez le thermomètre sous le bras. La sonde doit toucher la peau. Tenez votre bras de
manière croisée devant le thorax. La mesure prend à
peu près 20 secondes. (la température mesurée sous l’aisselle est +/- 0,5°C plus basse qu’une température
mesurée sous la sole).
Mesure rectale :
Insérez la sonde du thermomètre de manière prudente
(1,25 cm au maximum). La mesure prend à peu près
6-10 secondes. (la température mesurée sous rectale est +/- 0,5°C plus haute qu’une température mesurée
sous la sole).
REMPLACER LA PILE
La pile doit être remplacée quand l’écran afche le
symbole “ ”. Type pile: 1.55V, LR41 alcaline ou SR41 silver-oxide type ou équivalente.
1. Reprenez le couvercle de pile du thermomètre prudent
2. Enlevez le protecteur de pile.
3. Utilisez un objet aiguë (pas de métal) pour enlever la pile. Remettez la nouvelle pile avec le côté + vers le haut.
4. Remettez le protecteur de pile.
5. Remettez le couvercle de pile.
Les piles vides sont à remettre chez votre dépôt local des déchets chimiques.
13
AVIS ET AVERTISSEMENTS
- gardez le thermomètre et la pile hors de portée des enfants
- pas bouger ou parler pendant la mesure
- garder le thermomètre dans sa boite
- n’exposez pas le thermomètre au soleil, à l’humidité
ou à la poussière
- ne démontez jamais le thermomètre
GARDER ET NETTOYER
Le thermomètre doit être nettoyé avant et après chaque
usage avec un chiffon doux et de l’alcool, ou avec une
lessive froide. Le thermomètre peut être tenu dans l’eau
ou dans l’alcool brièvement ( pas stériliser ou tremper).
Gardez le thermomètre dans sa boite.
CE
Cet appareil répond aux conditions de la directive EC 93/72/EEC (directive appareils médicaux). La déclara-
tion de conformité est disponible au website: WWW.ALECTO.NL
14
BON DE GARANTIE
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief) (Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Sur le BC-07 vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des
défaillances causées par des fautes de matériaux ou de
construction. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut consulter d’abord le
mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas d’explica­tion, il faut consulter votre fournisseur en lui expiquant
clairement le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la carte de garantie et le bon d’achat daté et prendra soin d’un réparation rapide, respectivement d’un envoi à l’impor­tateur.
Service
Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
(Lokaal tarief)
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Tarif local)
(Lokale Festnetzkosten)
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
LA GARANTIE ECHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, d’une utilisation des pièces
détachées ou des accessoires pas originaux et en cas
de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modications illégales et/ou réparations
par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Tout autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
15
1 2 3
1: temperature sensor 2: display 3: on/start/stop/memory/off button
temperature display
temperature display memory
lege batterij indicatie
16
16
This Alecto thermometer is a digital thermometer developed to take your temperature as simply and accurately as possible. In order to get the most reliable results, these instructions must be followed accurately. For the most accurate temperature reading, we recommend using the thermometer rectally. Although the generally accepted ‘normal’ temperature is 37.0°C, body temperature can vary from 36.1°C to 37.2°C.
Fluctuations in temperature can be due to activities such as sports, smoking, eating and drinking, and also depend on the part of the body where the temperature is taken. When measured orally, the body temperature is generally 0.5°C lower than when measured rectally, while a temperature measured under the armpit is 1.0°C lower. Your temperature is lower in the morning than in the evening.
Temperature range: 32.0°C - 42.9°C
Low temperature display: temperature ≤ 32°C
display: Lo°C
High temperature display: temperature ≥ 43.0°C,
display: HI°C Display resolution: 0.1°C Accuracy: 35°C - 39°C: ± 0.1°C
≤ 35°C ≥ 39°C: ± 0.2°C Fever alarm ≥ 37.5°C: 8 double beep tones Normal temperature ≤ 37.5°C: 4 beep tones
Switches off automatically: 10 minutes ± 2 minutes Battery: LR41, 192 or SR41 Battery life: 2 years
Dimensions: 128 x 19 x 11mm
Conditions for use: Temperature: 10°C - 40°C
Humidity: 30% - 85% RH
Storage conditions: Temperature: 10°C - 60°C Humidity: 25% -90% RH
INTRODUCTION
SPECIFICATIONS
17
MEASURING YOUR TEMPERATURE
1. Press the ON/OFF key once to activate the thermometer. You will hear a beep and the display
will show 188.8°C for around 2 seconds. If you
continue to press the ON/OFF switch for 2 seconds, the last temperature measured will be displayed.
2. The thermometer will now display a temperature of
36.5°C.
3. When you see ‘Lo’ and ‘°C’ in the display, the thermo­meter is ready for use. If the room temperature is higher than 32.0°C, the room temperature will be shown instead of ‘Lo’.
4. Place the thermometer in the chosen body part to measure your temperature.
5. When you hear a beep, your temperature has been recorded.
• if your body temperature is normal, you will hear
4 beeps
• if your body temperature is above normal
(≥37.5°C), you will hear 8 double beeps.
6. Press the ON/OFF key to switch off the thermome­ter. (The thermometer will switch off automatically
after approx. 10 minutes).
Measurement under the tongue:
Place the thermometer under the tongue, as far back as possible to the left or right.
TEMPERATURE DIAGRAM
Measurement takes
approx. 10 to 15
seconds.
A temperature taken under the tongue is
approx. 0.5°C lower
than when taken rectally.
18
Measurement under the arm
Make sure the armpit is dry and place the thermometer under the arm. The sensor must touch the skin. Keep your arm crossed in front of your chest. The
measurement takes approx. 20 seconds. A temperature taken under the tongue is approx. 1.0°C
lower than when taken rectally.
Rectal measurement
Insert the thermometer sensor gently (maximum 1.25 cm). Measurement takes approx. 6 to 10 seconds.
REPLACING THE BATTERY
The battery must be changed when the symbol appears in the display. Battery type: 1.55V, LR41
alkaline or SR41 silver oxide type or similar.
1. Carefully remove the battery cover from the thermometer.
2. Remove the battery protector.
3. Use a pointed (non-metal) object to remove the battery. Insert the new battery with the + side upward.
4. Replace the battery protector.
5. Slide the battery cover back in place.
Do not throw away empty or leftover batteries, but instead hand them in to your local depot for Household Chemical Waste.
19
• Keep the thermometer and battery out of the reach of children.
• Do not talk or walk around while taking your temperature.
• Store the thermometer in the special case.
Do not expose the thermometer to direct sunlight, dust or moisture.
• Do not dismantle the thermometer.
Clean the thermometer before and after use, using a soft cloth and alcohol, or cold soapy water. The
thermometer may be briey immersed in water or alcohol (do not soak or sterilise). Store the thermometer
in the special case.
CE
This device complies with the EC directive 93/42/EEC
(Medical Devices). The declaration of conformity is
available on the website WWW.ALECTO.NL
ADVICE AND WARNINGS
STORAGE AND CLEANING
20
1 2 3
1: Temperatursensor 2: Display
3: On (Ein)-/Start-/Stop-/Speicher-/Off (Aus)-Taste
Temperaturanzeige
Anzeige der gespeicherten Temperatur
Anzeige des Batterie-Status
21
EINFÜHRUNG
Das Alecto BC-07 ist ein elektronisches Thermometer, das zur einfachen und genauen Temperaturmessung erarbeitet wurde. Um wahrheitsgetreue Ergebnisse zu erhalten, sollten die Anweisungen der vorliegenden Bedienungsanleitung genau befolgt werden. Obwohl die allgemein akzeptierte ‘normale’ Temperatur eines menschlichen Körpers 37,0 °C beträgt, kann diese jedoch zwischen 36,1 °C und 37,2 °C schwanken, und ist normal. Temperaturunterschiede können durch verschie­dene Aktivitäten wie Sport, Rauchen, Trinken und Essen verursacht werden, sowie vom Ort der Temperaturmessung abhängig sein. Die rektal gemessene Temperatur ist allge­mein 0,5 °C höher als die oral gemessene Temperatur. Die unter der Achsel gemessene Temperatur hingegen ist 0,5 °C niedriger. Auch ist die gemessene Temperatur am Morgen meistens niedriger als nachmittags.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturbereich: 32,0 °C – 42,9 °C Anzeige niedriger Temperaturen Anzeige: Lo °C
Anzeige hoher Temperaturen: Temperatur ≥ 43,0 °C
Anzeige: HI °C
Display-Auösung: 0,1 °C
Genauigkeit: 35 °C – 39 °C: ± 0,1 °C < 35 °C > 39 °C: ± 0,2 °C
Fieberalarm ≥ 37,5°C: 8 doppelte Pieptöne
Normale Temperatur < 37,5°C: 4 Pieptöne Automatisches Abschalten: 10 Minuten ± 2 Minuten Batterie: LR41, 192 oder SR41 Lebensdauer der Batterie: 2 Jahre
Maße: 128 x 19 x 11 mm
Gebrauchsbedingungen: Temperatur: 10 °C – 40 °C
Feuchtigkeit: 30 % - 85 %
RH Lagerbedingungen: Temperatur: 10 °C – 60 °C Feuchtigkeit: 25 % - 90 % RH
: Temperatur < 32 °C
22
TEMPERATURMESSUNG
TEMPERATUUR DIAGRAM
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Thermome­ter einzuschalten. Sie hören einen Piepton und auf
dem Display erscheint 188,8 °C. Dies dauert etwa 2
Sekunden. Wenn Sie die Taste ON/OFF ca. 2 Sekun­den lang drücken, erscheint die zuletzt gemessene Temperatur auf dem Display.
2. Das Thermometer zeigt als nächstes eine Tempera­tur von 36,5 °C an.
3. Das Thermometer ist gebrauchsbereit, wenn Sie ‘Lo’ und ‘°C’ auf dem Display sehen. Wenn die Tempe­ratur im Raum höher als 32,0 °C ist, wird auf dem Display statt ‘Lo’ die Zimmertemperatur angezeigt.
4. Platzieren Sie das Thermometer.
5. Sie hören einen Piepton, die Messung ist fertig.
• bei normaler Temperatur hören Sie 4 Pieptöne
bei hoher Temperatur (≥ 37,5°C) hören Sie 8 dop-
pelte Pieptöne
6. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Thermome­ter auszuschalten. (Das Thermometer schaltet sich
nach etwa 10 Minuten automatisch aus).
Messung unter der Zunge:
Platzieren Sie das Thermometer so weit hinten wie möglich auf der rechten oder linken Seite unter der Zunge !.
Die Messung dauert etwa 10 bis 15 Sekunden.
23
Messung unter dem Arm:
Trocknen Sie die Achsel und platzieren Sie das Ther­mometer unter dem Arm. Der Sensor sollte die Haut berühren. Kreuzen Sie die Arme auf der Brust. Die Mes­sung dauert etwa 20 Sekunden. (Die unter der Achsel gemessene Temperatur ist etwa ± 0,5 °C niedriger als
die unter der Zunge gemessene Temperatur).
Rektale Messung:
Führen Sie vorsichtig den Sensor des Thermometers
ein (maximal 1,25 cm). Die Messung dauert ca. 6-10
Sekunden. (Die rektal gemessene Temperatur ist ca. ± 0,5 °C höher als die unter der Zunge gemessene
Temperatur).
BATTERIEWECHSEL
Die Batterie sollte ausgewechselt werden, wenn auf dem Display das Symbol ‘ ’ erscheint. Batterietyp: Alka-
line 1.55 V LR41 oder Silber SR41 oder identisch.
1. Schieben Sie vorsichtig die Batterieabdeckung vom Thermometer.
2. Entfernen Sie die Batterie.
3. Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand (nicht aus
Metall), um die Batterie zu entfernen. Legen Sie die
neue Batterie mit Plus nach oben ein.
4. Legen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
5. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder hinein.
Entladene oder verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Müll geworfen werden, sondern sollten zu einer lokalen Sammelstelle für gefä-
hrliche Haushaltsmaterialien gebracht werden.
24
TIPPS UND WARNHINWEISE
• Bewahren Sie Thermometer und Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf
• Sprechen Sie während der Messung nicht und gehen Sie nicht herum
• Bewahren Sie das Thermometer im Etui auf
• Setzen Sie das Thermometer nicht direkter Einwir­kung von Sonnenstrahlen, Staub oder Feuchtigkeit aus
• Versuchen Sie nie Ihr Thermometer selbst zu reparieren.
AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Nach dem Gebrauch sollte das Thermometer mit einem weichen Tuch und Alkohol bzw. kalten Seifenlaugen gereinigt werden. Das Thermometer kann kurz in lauwarmes Wasser oder Alkohol getaucht werden (nicht
einweichen und nicht sterilisieren). Bewahren Sie das
Thermometer im Etui auf.
CE
Das Gerät erfüllt die Normen der Europäischen Direk-
tive 93/42/EEC (Richtlinie über Medizinprodukte). Die
Übereinstimmungserklärung ist auf der Internetseite WWW.ALECTO.NL verfügbar.
25
GARANTIESCHEIN
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief) (Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Manufacturer:
11f-13, 100 Chang-chun Road, Taipei, Taiwan
Auf das Thermometer BC-07 wird eine 24-MONATIGE Garantie ab dem Kaufdatum erteilt. In diesem Zeitraum garantieren wir die kostenlose Reparatur von Störungen, die aus Material- und Konstruktionsmängeln folgen. Diese Fälle unterliegen der end­gültigen Bewertung des Importeurs.
VORGEHENSWEISE: Wenn Sie eine Störung bemerken, suchen Sie zuerst Rat in dieser Anleitung. Wenn diese keine ausreichenden Antworten liefert, nehmen Sie Kontakt auf mit:
Service
Help
ERLÖSCHEN DER GARANTIE: Bei inkompetenter Verwendung, falschem Anschluss, auslau­fenden und/oder falsch eingelegten Batterien, der Verwendung von Nicht-Original-Teilen oder Zubehör, Vernachlässigung oder im Fall von Schäden, die infolge von Feuchtigkeit, Feuer, Hochwasser, Blitzschlag und Naturkatastrophen entstanden sind erlischt die Garantie. Außerdem, im Fall von nicht autorisierten Änderungen und/oder Reparaturen durch Dritte, sowie des falschen Transports des Geräts ohne entsprechende Verpackung und im Fall, wenn das Gerät die vorliegende Garantiekarte und den Kaufbeleg nicht besitzt.
Der Produzent trägt keine Verantwortung für eventuelle direkte oder indirekte Schäden, die aus der Verwendung des Geräts
folgen.
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
(Lokaal tarief)
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Tarif local)
(Lokale Festnetzkosten)
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
0434
Vega Technologies Inc.
26
27
Service Help
Manufacturer:
11f-13, 100 Chang-chun Road, Taipei, Taiwan
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief) (Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
0434
Vega Technologies Inc.
ver2.1
Loading...