Alecto AK-30 User guide

GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLOK HORLOGE UHR CLOCK
MODE D’EMPLOI
USERS MANUAL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING .................................................. 3
FR
MODE D’EMPLOI .............................................................. 10
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................ 17
GB
USERS MANUAL ............................................................... 24
-2-
Introductie.
De Alecto AK-30 is een radio gestuurde klok met alarm (wek) func­tie en temperatuur / luchtvochtigheid weergave. De klok wordt gevoed door 3 batterijen, type Alkaline, formaat AAA, spanning 1,5V. Batterijen zijn niet meegeleverd. De klok is niet waterdicht en alleen geschikt voor binnenshuis.
Over deze gebruiksaanwijzing.
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermelde instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de meest recente versie van deze gebruiksaanwijzing. Zie het versienummer aan de achter­zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Milieu.
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit pro­duct niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA).
NL
-3-
Verklaring van conformiteit.
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur Alecto AK-30 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installatie.
Open het batterijcompartiment aan de achterzijde van het klokje door het lipje van de batterijdeksel in te drukken en de batterijdeksel naar voren te halen. Plaats 3 x 1,5V batterij, formaat AAA (MICRO-LR03). Gebruik bij voorkeur Alkaline batterijen. Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit, zie de aanduiding in het batterijcompartiment. Sluit daarna de batterijdeksel en plaats de klok op een vlakke ondergrond.
Automatisch instellen van de tijd.
De klok gaat nu direct op zoek naar het DCF radiosignaal. Afhankelijk van de sterkte van het signaal, kan dit tussen 5 minuten en een paar uur duren.
Gebruikerstips:
• De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden verwijderd.
• Stel de klok niet bloot aan direct zonlicht, hitte, koude, hoge vochtigheid of natte omgeving.
• Reinig de klok alleen met een vochtige doek. Geen reinigingsmiddelen gebruiken.
-4-
Weergave.
2 4 5
3
6
7
8
1
Z
Z
%
RH
910
1. Batterijsymbool, licht op als de batterijspanning zwak wordt
2. “AM” of “PM”, licht op als de klok op 12-uur formaat is ingesteld
- AM licht op van 12.00 ‘s nachts tot 12.00 ‘s middags
- PM licht op van 12.00 ‘s middags tot 12.00 ‘s nachts
3. 23:34:38, weergave van de tijd (uren, minuten, seconden)
4. Zz, knippert als de SNOOZE (sluimer) functie geactiveerd is (zie ook ‘Wekfunctie’)
5. RCC indicatie, “ ” knippert tijdens het zoeken naar het DCF radiosignaal, “ ” licht continu op als het radiosignaal correct ontvangen wordt
6. DST, wordt weergegeven als de klok automatisch overgescha­keld is naar zomertijd (DST = Daylight Saving Time)
7. 20°C, hier wordt de temperatuur weergegeven
-5-
8. °C = temperatuurweergave in graden Celsius, °F = tempera­tuurweergave in graden Fahrenheit
9. 53%, hier wordt de luchtvochtigheid weergegeven
10. bel symbool, licht op als de wekfunctie is ingeschakeld
Handmatig instellen van de tijd.
Indien de klok het DCF radiosignaal niet ontvangt, dan kunt u als volgt de tijd handmatig instellen:
1. houd toets MODE 3 seconden ingedrukt, “24Hr” gaat knipperen
2. gebruik de toetsen UP en DOWN om nu achtereenvolgens in te stellen:
- 12Hr of 24Hr klok, druk op toets MODE
- de uren, druk op toets MODE
- de minuten, druk op toets MODE
- het jaar, druk op toets MODE
- de maand, druk op toets MODE
- de dag, druk op toets MODE
- de tijdzone (voor gebruik in de Benelux hier ‘0’ instellen), druk op toets MODE
3. de tijd is nu ingesteld.
De dag, maand en jaar worden niet weergegeven maar moet u wel instellen, zodat de klok weet wanneer hij moet
omschakelen van zomer- naar wintertijd en terug.
-6-
Wekfunctie.
Instellen wektijd:
1. druk kort op toets MODE de huidige wektijd wordt weergegeven met daarachter “AL”
2. houd toets MODE 3 seconden ingedrukt, het wek-uur gaat knipperen
3. gebruik de toetsen UP en DOWN om het wek-uur in te stellen, druk op toets MODE, de wek-minuut gaat knipperen
4. gebruik de toetsen UP en DOWN om de wek-minuut in te stellen, druk op toets MODE
5. het instellen van de wektijd is nu gereed, de actuele tijd wordt weer weergegeven
Controleren wektijd:
1. druk kort op toets MODE, de huidige wektijd wordt weergege­ven met daarachter “AL”.
2. na 5 seconden wordt de actuele tijd weer weergegeven.
In/uitschakelen wekkerfunctie:
1. druk kort op toets MODE de huidige wektijd wordt weergegeven met daarachter “AL”
2. houd toets DOWN 3 seconden ingedrukt:
- licht op: de wekfunctie is ingeschakeld
- is gedoofd, de wekfunktie is uitgeschakeld
3. druk op toets MODE, de actuele tijd wordt weer weergegeven
-7-
Werking van het alarm
• Op het ingestelde tijdstip zal het alarm gedurende maximaal 120 seconden klinken:
- eerst 10 seconden 1 beep per seconde
- dan 10 seconden 2 beeps per seconde
- dan 10 seconden 4 beeps per seconden
- dan 90 seconden continu beeps Druk op een willekeurige toets aan de achterzijde van de klok om het alarmsignaal voortijdig te stoppen of druk op toets SNOOZE/LIGHT boven op de klok om de sluimerfunctie in te schakelen; Zz zal gaan knipperen en het wekalarm klinkt dan na 5 minuten opnieuw.
Overige functies.
In/uitschakelen DCF ontvanger: Als volgt schakelt u de DCF ontvanger uit zodat alleen de tijd wordt weergegeven zoals u die heeft geprogrammeerd:
• uitschakelen: druk gedurende 3 seconden aan de achterzijde van de klok op toets UP zodat het antennesymbool dooft
Als volgt kunt u de ontvanger weer inschakelen:
• inschakelen: druk gedurende 3 seconden aan de achterzijde van de klok op toets UP zodat het antennesymbool gaat knippe­ren en de klok op zoek gaat naar het DCF radiosignaal.
-8-
Displayverlichting:
• Druk op toets SNOOZE/LIGHT om de displayverlichting in te schakelen. Automatisch na 5 seconden dooft deze verlichting weer.
Temperatuur en luchtvochtigheid:
• Rechtsboven wordt de temperatuur en rechtsonder de lucht­vochtigheid weergegeven van de ruimte waar het klokje staat.
• Druk kort op toets DOWN om te wisselen tussen temperatuur­weergave in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F).
• let op dat de juiste temperatuur en luchtvochtigheid pas correct worden weergegeven nadat de klok ongeveer een etmaal (24uur) in dezelfde ruimte heeft gestaan.
Specicaties.
Temperatuur: bereik: 0 - 50°C / 32 - 122°F nauwkeurigheid: 0°C - 40°C: +/- 1%
Luchtvochtigheid: bereik: 20% - 95% nauwkeurigheid: 40% - 80%: +/- 5% 10% - 40% & 80% - 95%: +/- 8%
Batterij levensduur: 10 - 12 maanden (bij gebruik van alkaline batterijen)
-9-
FR
Introduction.
L’Alecto AK-30 est une horloge radio-pilotée par une fonction
d’alarme (réveil) et l’a󰀩chage de température / humidité.
L’horloge est alimentée par 3 piles, de type alcaline, de taille AAA, tension1.5V. Les piles ne sont pas inclues.
L’horloge n’est pas étanche et à cet e󰀨et ne convient que pour une
utilisation en intérieur.
A propos de ce guide de l’utilisateur.
Ce symbole représente un avertissement. Pour s’assurer d’une utilisation en sécurité, respectez toujours les instructions
décrites dans cette documentation.
Ce symbole est suivi d’un conseil d’utilisation.
Consultez toujours le site Internet d’Alecto pour la version la plus
récente de ce guide de l’utilisateur.Voir le numéro de version à la n
de ce manuel d’utilisateur.
Environnement.
Ce produit ne peut pas être mis au rebut comme les ordures mé-
nagères à la n de sa durée de vie, vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles déchargées, mais les amener à votre
dépôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).
-10-
Déclaration de conformité.
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du
type Alecto AK-30 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installation.
Ouvrez le compartiment à pile à l’arrière de l’horloge en enfonçant l’onglet du couvercle de pile et puis en faisant glisser le couvercle. Insérez 3 piles x 1.5V de taille AAA (MICRO-LR03). L’utilisation des piles alcalines est recommandée. Lors de l’installation des
piles, veuillez faire attention à la bonne polarité comme indiquée à l’intérieur du compartiment à pile. En n, refermez le couvercle à pile
et placez l’horloge sur une surface plate.
Réglages automatiques de l’heure.
Maintenant l’horloge commence immédiatement à rechercher le signal radio DCF. Selon la force du signal, cela peut prendre de 5 minutes à plusieurs heures.
Conseils à l’utilisateur :
L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles sont retirées.
• N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la chaleur, au froid, à une forte humidité ou des environnements mouillés
Nettoyez l’horloge uniquement avec un chi󰀨on mouillé. N’utilisez pas d’agent de nettoyage.
-11-
A󰀩chage.
2 4 5
1
3
Z
Z
6
7
8
%
RH
910
1. Le symbole de pile, s’éclaire lorsque la puissance de pile est faible
2. “AM” ou “PM”, s’allume lorsque l’horloge est réglée au format
12-heures
- AM apparaît depuis 12:00h pendant la nuit jusqu’à 12:00h dans
l’après-midi
- PM apparaît depuis 12:00h dans l’après-midi jusqu’à 12:00h à
la nuit
3. 23:34:38, a󰀩chage de l’heure (heures, minutes, secondes)
4. Zz, clignote lorsque la fonction SNOOZE (répétition d’alarme) est
activée (voir également fonction ‘Réveil’)
5. Indication RCC, clignote pendant que l’appareil recherche le signal radio DCF, reste éclairé lorsque le signal radio est en train d’être reçu correctement
-12-
6. DST, apparaît lorsque l’horloge a permute automatiquement sur
l’heure d’été (DST = Daylight SavingTime)
7. 20°C, cela indique la température
8. °C = a󰀩chage de la température en degrés Celsius, °F = a󰀩chage de la température en degrés Fahrenheit
9. 53%, cela indique l’humidité
10. Le symbole d’horloge, s’éclaire lorsque la fonction réveil est
activée
Paramétrages de l’heure manuellement.
Si l’horloge est incapable de recevoir le signal radio DCF, vous pouvez régler l’heure manuellement comme il suit :
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton MODE pendant 3 secondes, “24Hr” commence à clignoter
2. À présent utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les paramétrages selon l’ordre suivant :
- Horloge 12Hr ou 24Hr, appuyez sur le bouton MODE
- Les heures, appuyez sur le bouton MODE
- Les minutes, appuyez sur le bouton MODE
- L’année, appuyez sur le bouton MODE
- Le mois, appuyez sur le bouton MODE
- Le jour, appuyez sur le bouton MODE
- Le fuseau horaire (pour le Benelux, dénissez à ‘0’), appuyez
sur le bouton MODE
3. L’heure est à présent réglée.
Bien que le jour, mois et l’année ne sont pas indiqués vous devez quand même dénir ces paramètres, sinon l’horloge
est incapable de permuter entre l’heure d’été et l’heure normale.
-13-
Fonction réveil.
Pour régler l’heure de réveil :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil
courante est a󰀩chée suivie de “AL”
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton MODE pendant 3 secondes, les heures d’alarme commencent à clignoter
3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les heures d’alarmes, appuyez sur le bouton MODE, les minutes d’alarme commencent à clignoter
4. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les minutes d’alarme, appuyez sur le bouton MODE
5. Les paramétrages de l’heure de réveil sont terminés et l’heure
réelle est a󰀩chée
Pour vérier l’heure de réveil :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil cou-
rant est a󰀩chée suivie de “AL”.
2. Après 5 secondes, l’heure réelle est de nouveau montrée.
Pour allumer/éteindre la fonction d’alarme :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil cou-
rante est a󰀩chée suivie de “AL”
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton DOWN pendant 3 se­condes :
- marche : la fonction réveil est activée
- arrêt : la fonction réveil est désactivée
3. Appuyez sur le bouton MODE et l’heure réelle est à nouveau
a󰀩chée
-14-
Fonctionnement de l’alarme :
À l’heure dénie, l’alarme sonnera une durée allant jusqu’à 120 secondes :
- les 10 premières secondes, 1 bip par seconde
- les 10 secondes suivantes, 2 bips par seconde
- les 10 secondes suivantes, 4 bips par seconde
- pendant les 90 secondes suivantes, des bips continus Appuyez sur un bouton aléatoire à l’arrière de l’horloge pour arrê­ter le signal d’alarme ou appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT
à l’arrière de la station météorologique pour activer la fonction de
rappel d’alarme; Zz apparaît dans la partie supérieure de l’écran et l’alarme de réveil sonne à nouveau au bout de 5 minutes
Autres fonctions.
Allumer/éteindre le récepteur DCF :
Vous pouvez éteindre le récepteur DCF comme il suit pour a󰀩cher uniquement la durée pour laquelle vous l’avez programmé :
• Pour désactiver :appuyez et restez appuyé sur le bouton UP à l’arrière de l’horloge pendant 3 secondes jusqu’à ce que la sym­bole d’antenne disparaisse
Vous pouvez réactiver le récepteur comme il suit :
• Pour active : appuyez et restez appuyé sur le bouton UP à l’ar-
rière de l’horloge pendant 3 secondes jusqu’à ce que le symbole
d’antenne commence à clignoter et l’horloge comme à recher­cher le signal DCF.
-15-
Eclairage de l’a󰀩chage :
• Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour allumer l’éclairage
de l’a󰀩chage. Cette lumière est de nouveau automatiquement
éteinte après 5 secondes.
Température et humidité :
La température de la pièce dans laquelle est situé l’horloge est
a󰀩chée dans le coin supérieur droit, alors que l’humidité est a󰀩chée dans le coin bas droit de l’a󰀩chage.
• Appuyez brièvement sur le bouton DOWN pour permuter
l’a󰀩chage de la température en degrés Celsius (°C) ou degrés
Fahrenheit (°F).
Gardez à l’esprit que la température et l’humidité seront unique-
ment correctement a󰀩chées après avoir laissé l’horloge un jour
entier (24 heures) dans la même pièce.
Specications
Température : Plage : 0 - 50°C / 32 - 122°F Précision : 0°C - 40°C: +/- 1%
Humidité intérieure : Plage : 20% -95% Précision : 40-80%: ±5% 10% - 40% & 80% - 95%: ±8%
Durée des piles : 10 - 12 mois (lors de l’utilisation de piles alcalines)
-16-
Einführung.
Alecto AK-30 ist eine Funkuhr mit Alarm- (Weck-) Funktion und Tem­peratur- / Luftfeuchtigkeitsanzeige. Die Uhr wird mit 3 Alkalibatterien der Größe AAA mit einer Spannung von 1,5 V betrieben. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Die Uhr ist nicht wasserfest und somit nur für die Anwendung im Innenbereich geeignet.
Zu dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bezeichnet eine Warnung. Für sichere Benut­zung befolgen Sie immer die in dieser Dokumentation beschrie-
benen Anweisungen.
Nach diesem Symbol folgt ein Anwendertipp.
Überprüfen Sie immer die Website von Alecto auf die neueste Versi-
on dieser Bedienungsanleitung. Die Versionsnummer nden Sie auf
der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Umwelt.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstel­le für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abgegeben werden.
Werfen Sie leere Batterien nicht weg, sondern bringen Sie sie zu Ihrem örtlichen Depot für chemische Kleinabfälle (CK).
DE
-17-
Konformitätserklärung.
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp Alecto AK-30 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installation.
Ö󰀨nen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Uhr, indem Sie
auf die Lasche des Batteriefachdeckels drücken und den Deckel nach vorne schieben. Legen Sie 3 Batterien der Größe AAA mit 1,5 V (MICRO-LR03) ein. Die Verwendung von Alkalibatterien wird empfohlen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im Batteriefach angegebene richtige Polarität. Schließen Sie anschließend den Batteriefachdeckel und stellen Sie die Uhr auf eine ebene Fläche.
Automatische Zeiteinstellungen.
Die Uhr beginnt jetzt sofort mit der Suche nach dem DCF­Funksignal. Dies kann je nach Stärke des Signals zwischen 5 Minuten und mehreren Stunden dauern.
Tipps für Benutzer:
• Die Uhr verliert alle Informationen, wenn die Batterien entfernt werden.
• Setzen Sie die Uhr nicht direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, hoher Luftfeuchtigkeit oder feuchten Umgebungen aus.
• Reinigen Sie die FR-225 mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
-18-
Display.
2 4 5
1
3
Z
Z
6
7
8
%
RH
910
1. Batteriesymbol leuchtet auf, wenn die Batterie schwach ist.
2. “AM” oder “PM” leuchtet, wenn die Uhr auf das 12-Stunden­Format eingestellt ist.
- AM erscheint von 12:00 Uhr nachts bis 12:00 Uhr nachmittags
- PM erscheint von 12:00 Uhr nachmittags bis 12:00 Uhr nachts
3. 23:34:38, Zeitanzeige (Stunden, Minuten, Sekunden)
4. Zz blinkt, wenn die Funktion SNOOZE aktiviert ist (siehe auch ‘Weckfunktion’).
5. RCC-Anzeige blinkt, während das Gerät nach dem DCF­Funksignal sucht, leuchtet weiter, wenn das Funksignal korrekt empfangen wird.
6. DST erscheint, wenn die Uhr automatisch auf Sommerzeit umge­stellt wird (DST = Daylight Saving Time)
-19-
7. 20°C zeigt die Temperatur an
8. °C = Temperaturanzeige in Grad Celsius, °F = Temperaturanzeige in Grad Fahrenheit
9. 53%, dies zeigt die Luftfeuchtigkeit an
10. Uhrensymbol leuchtet, wenn die Weckfunktion aktiviert ist
Manuelle Zeiteinstellungen.
Wenn die Uhr das DCF-Funksignal nicht empfangen kann, können Sie die Uhrzeit wie folgt manuell einstellen:
1. Halten Sie die Taste MODE für 3 Sekunden gedrückt, “24Hr” fängt an zu blinken
2. Verwenden Sie nun die UP- und DOWN-Tasten, um die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge vorzunehmen:
- 12h oder 24h Uhr, drücken Sie die MODE-Taste
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Stunden anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Minuten anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um das Jahr anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den Monat anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den Tag anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Zeitzone (für die
Verwendung in den Benelux-Ländern auf ‘0’ eingestellt) anzuzeigen
3. Die Zeit ist nun eingestellt.
Obwohl Tag, Monat und Jahr nicht angezeigt werden, müssen Sie diese Parameter einstellen, da die Uhr sonst nicht
zwischen Sommerzeit und regulärer Zeit umschalten kann.
-20-
Weckfunktion.
So stellen Sie die Weckzeit ein:
1. Drücken Sie kurz die Taste MODE . Die aktuelle Weckzeit wird angezeigt, gefolgt von “AL”.
2. Halten Sie die Taste MODE für 3 Sekunden gedrückt, die Alarmstunden fangen an zu blinken.
3. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Alarmstunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MODE. Die Alarmminuten fangen an zu blinken.
4. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Alarmminuten einzustellen, und drücken Sie die Taste MODE.
5. Die Einstellungen für die Weckzeit werden geschlossen und die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
So überprüfen Sie die Weckzeit:
1. Drücken Sie kurz die MODE-Taste . Die aktuelle Weckzeit wird angezeigt, gefolgt von “AL”.
2. Nach 5 Sekunden wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Alarmfunktionen ein-/ausschalten:
1. Drücken Sie kurz die Taste MODE. Die aktuelle Weckzeit wird angezeigt, gefolgt von “AL”.
2. Halten Sie die Taste DOWN für 3 Sekunden gedrückt:
- ein: Die Weckfunktion ist aktiviert
- aus: Die Weckfunktion ist deaktiviert
3. Drücken Sie die Taste MODE und die aktuelle Uhrzeit wird erneut angezeigt.
-21-
Alarmbetrieb:
• Zum eingestellten Zeitpunkt ertönt der Alarm für bis zu 120 Se­kunden:
- in den ersten 10 Sekunden, 1 Piepton pro Sekunde
- In den nächsten 10 Sekunden, 2 Pieptöne pro Sekunde
- in den nächsten 10 Sekunden, 4 Pieptöne pro Sekunde
- für die nächsten 90 Sekunden, durchgehende Pieptöne Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite der Uhr, um das Alarmsignal zu stoppen oder drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT auf der Rückseite der Wetterstation, um die Schlummerfunktion zu aktivieren; Zz erscheint im oberen Teil des Displays und der Weckalarm ertönt nach 5 Minuten erneut.
Weitere Funktionen
DCF-Empfänger ein-/ausschalten: Sie können den DCF-Empfänger folgendermaßen ausschalten, um nur die von Ihnen programmierte Uhrzeit und das Datum anzuzeigen:
• Deaktivieren: halten Sie die Taste UP auf der Rückseite der Uhr für 3 Sekunden gedrückt, bis das Antennensymbol ausgeblendet wird.
Sie können den Empfänger folgendermaßen wieder einschalten:
• Aktivieren: Halten Sie die Taste UP auf der Rückseite der Uhr 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Antennensymbol anfängt zu blinken und die Uhr nach dem DCF-Signal sucht.
-22-
Displaybeleuchtung:
• Drücken Sie die Taste SNOOZE / LIGHT, um die Displaybeleuch­tung einzuschalten. Dieses Licht wird nach 5 Sekunden automa­tisch wieder ausgeschaltet.
Temperatur und Luftfeuchtigkeit:
Die Temperatur des Raums, in dem sich die Uhr bendet, wird in der oberen rechten Ecke angezeigt, während die Luftfeuchtigkeit in der unteren rechten Ecke des Displays angezeigt wird.
• Drücken Sie kurz die Taste DOWN, um die Temperaturanzeige zwischen Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) umzu­schalten.
• Beachten Sie, dass Temperatur und Luftfeuchtigkeit erst dann korrekt angezeigt werden, wenn Sie die Uhr einen ganzen Tag (24 Stunden) im selben Raum stehen lassen.
Spezikationen
Temperatur: Bereich: 0 - 50° C / 32 - 122° F Genauigkeit: 0°C - 40°C: +/- 1%
Innenluftfeuchtigkeit: Bereich: 20% - 95% Genauigkeit: 40-80%: ±5% 10% - 40% & 80% - 95%: ±8%
Batterielebensdauer: 10 - 12 Monate (bei Verwendung von Alkalibatterien)
-23-
GB
Introduction.
The Alecto AK-30 is a radio-controlled clock with an alarm (wake­up) function and temperature / humidity display. The clock is powered by 3 batteries, Alkaline type, size AAA, volt­age 1.5V. Batteries are not included. The clock is not waterproof and therefor only suitable for indoor use.
About this user’s manual.
This symbol represents a warning. To ensure safe use, always adhere to the instructions described in this documentation.
This symbol is followed by a user’s tip.
Always check the Alecto website for the most recent version of this user’s manual. See the version number at the back of this user’s manual.
Environment.
This product may not be discarded as normal household waste at the end of its life span, you must bring it to a collection point for the recycling of electric and electronic devices.
Don’t throw away exhausted batteries, but bring them to your local depot for Small Chemical Waste (SCW).
-24-
Declaration of conformity.
Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto AK-
30 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installation.
Open the battery compartment at the rear of the clock by depressing the tab of the battery cover and then sliding the cover forwards. Insert 3 x 1.5V size AAA batteries (MICRO-LR03). The use of Alkaline batteries is recommended. While installing the batteries, pay attention to the correct polarity as indicated inside the battery compartment. Finally, close the battery cover and place the
clock on a at surface.
Automatic time settings.
The clock now immediately starts searching for the DCF radio signal. Depending on the strength of the signal, this may take anywhere from 5 minutes to several hours.
User tips:
• The clock loses all its information when the batteries are removed.
• Don’t expose the clock to direct sunlight, heat, coldness, high humidity or wet environments.
• Only clean the clock with a moist cloth. Don’t use any cleaning agents.
-25-
Display.
2 4 5
3
6
7
8
1
Z
Z
%
RH
910
1. Battery symbol, illuminates when the battery power is low
2. “AM” or “PM”, illuminates when the clock is set to the 12-hours format
- AM appears from 12:00h at night until 12:00h in the afternoon
- PM appears from 12:00h in the afternoon until 12:00h at night
3. 23:34:38, time display (hours, minutes, seconds)
4. Zz, ashes when the SNOOZE function is activated (see also
‘Wake-up function’)
5. RCC indication, ashes while the device is searching for the DCF radio signal, remains lit when the radio signal is being received correctly
6. DST, appears when the clock has automatically switched to summer time (DST = Daylight Saving Time)
-26-
7. 20°C, this shows the temperature
8. °C = temperature display in degrees Celsius, °F = temperature display in degrees Fahrenheit
9. 53%, this shows the humidity
10. Clock symbol, illuminates when the wake-up function is enabled
Manual time settings.
If the clock is unable to receive the DCF radio signal, you may set the time manually as follows:
1. Press and hold the MODE button for 3 seconds, “24Hr” starts
ashing
2. Now use the UP and DOWN buttons to adjust the settings in the following order:
- 12Hr or 24Hr clock, press the MODE button
- the hours, press the MODE button
- the minutes, press the MODE button
- the year, press the MODE button
- the month, press the MODE button
- the day, press the MODE button
- the time zone (for use in the Benelux, set to ‘0’), press the
MODE button
3. The time is now set.
Although the day, month and year are not shown you must
set these parameters, otherwise the clock is unable to switch back and forth between daylight saving time and regular time.
-27-
Wake-up function.
To set the wake-up time:
1. Briey press the MODE button, the current wake-up time is
displayed followed by “AL”
2. Press and hold the MODE button for 3 seconds, the alarm
hours start ashing
3. Use the UP and DOWN buttons to set the alarm hours, press
the MODE button, the alarm minutes start ashing
4. Use the UP and DOWN buttons to set the alarm minutes, press
the MODE button
5. The wake-up time settings are closed and the actual time is
displayed
To check the wake-up time:
1. Briey press the MODE button, the current wake-up time is
displayed followed by “AL”.
2. After 5 seconds the actual time is shown again.
To switch the alarm function on/o󰀨:
1. Briey press the MODE button, the current wake-up time is
displayed followed by “AL”
2. Press and hold the DOWN button for 3 seconds:
- on: the wake-up function is enabled
- o󰀨: the wake-up function is disabled
3. Press the MODE button and the actual time is shown again
-28-
Alarm operation:
• The alarm will sound for up to a maximum of 120 seconds at
the set alarm time:
- rst 10 seconds 1 beep per second
- then 10 seconds 2 beeps per second
- then 10 seconds 4 beeps per second
- then 90 seconds continuous beeping Press a random button at the rear of the clock to stop the alarm signal earlier or press the SNOOZE/LIGHT button on top of the
clock to enable the snooze function; Zz starts ashing and the
wake-up alarm will sound again after 5 minutes.
Other functions.
Switching the DCF receiver on/o󰀨: You may switch o󰀨 the DCF receiver as follows to only display the
time as you’ve programmed it:
• To disable: press and hold the UP button at the rear of the clock
for 3 seconds until the antenna symbol disappears
You may switch the receiver back on again as follows:
• To enable: press and hold the UP button at the rear of the clock
for 3 seconds until the antenna symbol starts ashing and the
clock starts searching for the DCF signal.
-29-
Display lighting:
• Press the SNOOZE/LIGHT button to switch on the display light-
ing. this light is switched o󰀨 again automatically after 5 seconds.
Temperature and humidity:
• The temperature of the room in which the clock is situated is
displayed in the upper right corner, while the humidity is dis­played in bottom right corner of the display.
Briey press the DOWN button to switch the temperature display
between degrees Celsius (°C) and degrees Fahrenheit (°F).
• Keep in mind that the temperature and humidity will only be
shown correctly after leaving the clock a full day (24 hours) in the same room.
Specications
Temperature: Range: 0 - 50°C / 32 - 122°F Accuracy: 0°C - 40°C: +/- 1%
Indoor humidity: Range: 20% - 95% Accuracy: 40-80%: ±5% 10% - 40% & 80% - 95%: ±8%
Battery lifespan: 10 - 12 months (when using Alkaline batteries)
-30-
-31-
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
V2.0
Loading...