ALCATEL TEMPORIS T MAX, TEMPORIS T MAX 10, TEMPORIS T MAX 20 User Manual

1. AVANT DE COMMENCER
Pour connaître l'essentiel de votre téléphone TMax,nous vous recommandons de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
1.1 Contenu de la boîte
Vérifier que les éléments suivants sont présents dans la boîte:
1.2 Entretien du téléphone
Pour nettoyer votre poste, utiliser un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau.
1.3 Découvrir les touches et afcheur du téléphone
3. CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.1 Branchements
l
Conn ecter une extrémité du cordon spira lé dans le
combiné et l’autre extrémité à la prise située sur le côté gauche du téléphone.
l
Connecter le cordon de ligne dans le connecteur situé
à l’arrière du poste (derrière l’afficheur) puis la prise téléphonique dans la prise murale.
l
Connecter une extrémité de l’alimentation secteur dans la
prise prévue à l’arrière du poste (derrière l’afcheur).
l
Brancher l’autre extrémité dans une prise électrique.
Attention:
l
N’utiliser que l’alimentation fournie avec le téléphone (de
type 9V DC).
Voir le chapitre 1.3 “Découvrir les touches et afcheur du
téléphone”.
Pour entrer dans la programmation :
l
Appuyer sur la touche .
u
L'afcheur indique : "SET OR ".
l
Appuyer sur les touches p ou q pour faire déler les fonctions du menu.
Remarque : A tout moment de la programmation, pour
revenir en arrière ou sortir du menu, appuyer
sur la touche .
Choix de la langue de l’afcheur (français, anglais, néerlandais,
allemand)
Lorsque "CID LANGUAGE" s’afche dans le menu :
l
Appuyer sur la touche .
l
Sélectionner FRANCAIS à l’aide des touches p ou q.
l
Appuyer à nouveau sur la touche pour enregistrer.
3.1 Réglage de l’horloge
Lorsque "HEURE/DATE" s’afche dans le menu :
l
Appuyer sur la touche .
l
Pour effectuer le réglage, appuyer sur la touche p pour
faire déler les chiffres.
l
Pour passer au réglage suivant (heure/minute/jour/mois),
appuyer sur la touche q.
l
Appuyer à nouveau sur la touche pour enregistrer.
3.2 Réglage du contraste de l’afcheur
Contraste
Lorsque "REGL. CONTRASTE" s’afche dans le menu :
Appuyer sur la touche .
Utiliser les touches p ou q pour sélectionner le niveau de
contraste de l’afcheur (4 niveaux).
Appuyer à nouveau sur la touche pour enregistrer.
Orientation
L’afcheur est orientable manuellement. Il suft de le relever
ou de le baisser à votre convenance.
3.3 Sélection des paramètres du poste
Dans la majorité des cas, il n’est pas nécessaire de
modier les paramètre suivants qui sont prévus pour une
utilisation sur le réseau téléphonique public français:
Temps de ashing:
Pour la France, le temps de ashing est 270 ms par défaut. Toutefois, pour régler cette valeur :
Lorsque "TEMPS DE FLASH" s’afche dans le menu :
l
Appuyer sur la touche .
l
Utiliser les touches p ou q pour sélectionner le temps de
ashing.
l
Appuyer à nouveau sur la touche pour enregistrer.
4. LES FONCTIONS PRINCIPALES
4.1 Recevoir un appel
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche (mode mains-libres).
En n de communication, raccrocher le combiné ou appuyer
de nouveau sur la touche (si mode mains-libres).
4.2 Appeler un correspondant
Pour une conversation via le combiné:
l
Décrocher le combiné.
l
Composer le numéro du correspondant (pour les numéros
en mémoire, voir chapitre 5.2 "Appeler un numéro du répertoire").
4.3 Rappel du dernier numéro composé
l
Appuyer sur la touche : le dernier numéro composé
apparaît sur l’afcheur. Vous disposez de 10 secondes
pour lancer l’appel, soit en décrochant le combiné, soit en
appuyant sur la touche .
4.4 Utilisation du mains-libres
Conseil d'utilisation du mains-libres
l
Rester raisonnablement près du téléphone pour être
clairement entendu par la personne à laquelle vous parlez.
l
Eviter de parler en même temps que votre correspondant.
l
Eviter d'utiliser le mains-libres dans des endroits bruyants:
le microphone peut capter ces bruits et empêcher le mains-
libres de passer en mode réception quand vous avez ni
de parler.
Comment activer/désactiver le mains-libres ?
A tout moment, vous pouvez passer en mode mains-libres.
l
Appuyer sur la touche .
u Le voyant lumineux s'allume de la touche .
De même, à tout moment d’une conversation en mode mains-
libres, vous pouvez désactiver le mains-libres en décrochant
le combiné (le voyant lumineux s’éteint).
4.5 Réglage du volume
Régler le volume de la sonnerie:
Combiné
Cordon spiralé
Cordon de ligne téléphonique
Alimentation secteur
pq
Naviguer dans le menu /Accès au journal des appels*
Corriger / Effacer une entrée
Afcheur
Mémoires d’accès direct (M1, M2 et M3)
Programmer
Sortir du menu /Flashing (accès aux services opérateurs*)
Accès au répertoire /Numéroter
à partir du journal des appels*
Accéder au menu / Valider une entrée
Augmenter le volume sonore du mains­libres et du combiné
Voyant lumineux d’appel / Mains-libres
Bis (rappel du dernier numéro composé)
Composer le numéro avant de décrocher le combiné :
l
Composer le numéro du correspondant (pour les numéros
en mémoire, voir chapitre 5.2 "Appeler un numéro du répertoire").
l
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche .
u L’appel est lancé automatiquement.
l
En n de communication, raccrocher le combiné ou ré-
appuyer sur la touche .
Nouvel appel
non consulté*
Position dans le
journal des appelants*
Heure et date de réception de l'appel*
* Sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur de téléphonie xe
Modèle type de l'adaptateur secteur AC/DC : SJB09000100PE Fabricant : Helms-Man Industrial Co., Ltd. AC : 100-240V - 50/60 Hz - 300 mA Sortie : 9V DC 100 mA
Cet appareil est équipé d'une alimentation secteur à découpage, qui permet une très faible consommation d’énergie électrique.
2.2 Installation murale
Votre téléphone est livré par défaut pour être posé sur une
table. Si vous souhaitez le mettre en position murale, suivez
les étapes décrites ci-dessous.
Retourner le téléphone en laissant l’afcheur vers le haut.
Appuyer simultanément sur les deux parties striées pour retirer le socle.
Clipser le socle sous le fond du téléphone de façon à ce que la partie striée du socle soit vers le bas du téléphone
juste à l’arrière de la touche .
Pour que le combiné tienne en position murale, retourner à l'aide d'une pièce de monnaie la partie ronde en plastique se situant sur la base du téléphone, près des trous du haut-
parleur. Le mot "WALL" (mur) doit être dans le sens de la
lecture.
Vue latérale du téléphone avec socle xé
pour une utilisation murale
Socle
l
En n de communication, raccrocher le combiné.
Remarque : A tout moment en cours de communication,
vous pouvez passer en mode mains-libres, en
appuyant sur la touche . Quand le voyant
rouge s'allume, vous pouvez raccrocher le
combiné.
Pour une conversation sans décrocher le combiné (en mode mains-libres) :
l
Appuyer sur la touche .
u Le voyant rouge au-dessus de la touche s’allume.
l
Composer le numéro du correspondant (pour les numéros
en mémoire, voir chapitre 5.2 "Appeler un numéro du répertoire").
l
Quand vous entendez votre correspondant, parler
directement sans décrocher le combiné.
l
En n de communication, ré-appuyer sur la touche .
écran orientable
Cordon spiralé
Cordon de ligne
Alimentation secteur
Prise pour cordon
de ligne téléphonique
Prise pour
alimentation secteur
Percer dans le mur deux trous espacés de 83mm.
Insérer deux chevilles dans les trous puis visser les deux vis.
Fixer le téléphone puis le tirer vers le bas.
Le réglage du volume de sonnerie se trouve sur le côté droit du téléphone. Positionner le curseur en face du volume souhaité: sonnerie coupée, sonnerie faible ou sonnerie forte.
Si la sonnerie est coupée, le voyant rouge s'allume pour vous signaler l'arrivée d'un appel.
Régler le volume sonore du combiné:
A tout moment de la conversation, vous pouvez augmenter
ou baisser le niveau sonore en appuyant sur la touche
autant de fois que nécessaire (4 niveaux).
Régler le volume sonore du mains-libres:
En cas de conversation en mode mains-libres ( activé), vous pouvez augmenter ou baisser le niveau sonore en
appuyant sur la touche autant de fois que nécessaire (8 niveaux).
Le téléphone va mémoriser le dernier volume d’écoute.
Fonction spéciale « amplicateur d’écoute » (du combiné)
Cette fonction est essentiellement prévue pour les personnes
ayant des difcultés auditives. Elle permet d’augmenter de 6
décibels chaque niveau d’écoute dans le combiné
En cours de conversation (uniquement avec l’utilisation du
combiné), appuyer sur , la touche devient rouge.
Chaque niveau d’écoute est augmenté de 6 décibels. Si
cela n’est pas suffisant, appuyer de nouveau sur sans désactiver la touche , jusqu’à obtenir le niveau d’écoute souhaité. Pour désactiver la fonction, appuyer sur . En
raccrochant le combiné en n de communication, la fonction
est automatiquement désactivée.
5. UTILISATION DU RÉPERTOIRE
5.1 Programmer / Modier / Effacer une mémoire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 13 noms et numéros de correspondants (3 mémoires directes + 10 mémoires
indirectes) .
Pour programmer une mémoire:
l
Appuyer sur la touche .
u L’afcheur indique “I0-I9”.
l
Appuyer sur l’emplacement de la mémoire choisie (touches
du clavier de 0 à 9 pour les mémoires indirectes ou sur les
touches , , pour les mémoires directes).
Remarque : Appuyer sur les touches p ou q pour faire
déler tous les emplacements de mémoires.
l
Appuyer sur la touche pour conrmer l’emplacement de la mémoire.
l
Entrer le numéro du correspondant (jusqu’à 32 chiffres).
l
Appuyer à nouveau sur la touche pour enregistrer le numéro.
l
Entrer le nom du correspondant (12 caractères maximum)
à l’aide des touches du clavier.
Exemple: pour "PAUL":
-Appuyer 1 fois sur la touche .
-Appuyer 1 fois sur la touche .
-Appuyer 2 fois sur la touche .
-Appuyer 3 fois sur la touche .
Pour insérer un espace, appuyer 1 fois sur la touche .
l
Appuyer sur la touche pour enregistrer le nom.
Remarque : A tout moment de la programmation, vous
pouvez effacer le chiffre ou la lettre précédente
en appuyant sur la touche .
Pour insérer une pause lors de la mémorisation
du numéro, appuyer sur la touche .
Les touches , , et permettent
d'entrer des caractères spéciaux.
Pour effacer / modier une mémoire:
l
Appuyer sur la touche .
l
Faire déler avec les touches p ou q (ou appuyer
directement sur la mémoire choisie, , , ou
de 0 à 9), puis deux cas :
Manuel d'utilisation
ATLINKS Europe, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes - France
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.
ALCATEL
TMAX
Base
Amplicateur d’écoute
coupé
faible
fort
6.2 Compatibilité avec la messagerie vocale
l
En cas d'arrivée de nouveaux messages vocaux sur la
messagerie vocale l'icône apparaît sur l'afcheur.
l
Contacter votre opérateur de téléphonie xe pour plus
d'informations.
6.3 Autres fonctions
Identier un correspondant en cours de communication
Il vous est possible d'identier un correspondant en cours de
communication. Vous êtes alors averti par un bip sonore et le
numéro ou le nom de votre correspondant s'afche.
Contacter votre opérateur de téléphonie xe pour plus
d'informations.
7. UN PROBLÈME ? VÉRIFIER …
Problème Cause Solution
Vous n’arrivez
pas à lire
l’afcheur
Le contraste est trop faible
Régler le contraste (voir chapitre 3.3 “Réglage du contraste de
l’afcheur”)
Aide: la fonction “Réglage du contraste” est la 3
ème
fonction du
menu
L’afcheur est mal
orienté
Orienter manuellement
l’afcheur jusqu’à la
position souhaitée
L’afcheur et
le mains-libres ne fonctionnent pas
L’alimentation secteur n’est pas branchée ou a été mal branchée
Vérier les branchements
de l’alimentation
secteur(voir chapitre 2.1
“Branchements”)
Il n’y a pas de tonalité
La prise téléphonique n’est pas branchée ou a été mal branchée
Vérier les
branchements du cordon
de ligne (voir chapitre 2.1
“Branchements”)
Le volume d’écoute est trop faible
Augmenter le volume d’écoute (voir chapitre
4.5 “Réglage du
volume”)
Le téléphone ne sonne pas
La sonnerie a été coupée
Régler le volume de la sonnerie (voir chapitre
4.5 “Réglage du
volume”)
Le cordon de ligne est débranché
Vérier les
branchements du cordon de ligne (voir
chapitre 2.1
“Branchements”)
8. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V.
Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être
débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit
être remplacé par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans l ne sont
plus fonctionnels.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’
urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
!Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
9. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signie que votre appareil électronique
hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers.
Dans ce but, l 'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécique dont les producteurs ont la
responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par
conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec
Pour les mémoires directes (M1, M2, M3):
l
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche .
l
Appuyer sur la touche de mémoire directe , ou
.
u
L’appel se lance automatiquement.
Pour les mémoires indirectes (I0 à I9):
l
Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche .
l
Appuyer sur la touche pour entrer dans le répertoire.
l
Appuyer sur les touches p ou q pour parcourir le
répertoire jusqu'au nom choisi.
ou
l
Appuyer sur la touche d'emplacement de la mémoire (0 à 9).
l
Puis, appuyer sur la touche pour lancer l'appel.
5.3 Enregistrer le dernier numéro composé
l
Appuyer sur la touche .
u L’afcheur indique “DECROCHER”.
l
Appuyer sur la touche puis sur la touche
d’emplacement de la mémoire (0 à 9 ou les touches d’
accès direct , ou ).
l
Appuyer 1 fois sur la touche pour enregistrer le
numéro.
l
Entrer le nom du correspondant à l'aide des touches du clavier.
l
Enregistrer en appuyant sur la touche .
6. FONCTIONS LIEES AUX SERVICES RESEAU
6.1 Identier vos correspondants
Ce TMax est compatible avec le service d’identication
du nom ou du numero de l’appelant propose par votre operateur*. Ce service vous communique le nom ou le
numero de votre correspondant avant que vous ne preniez l’
appel ainsi qu'en cours de communication.
La liste des 75 derniers appels reçus (répondus ou non) gure dans le journal des appels.
Journal des appels
L’afficheur indique: "X NOUV. APPEL(S)" pour les appels manqués non consultés, ou "X APPEL(S)" pour les appels
manqués déjà consultés et les appels répondus.
Si le numéro reçu correspond à un numéro contenu dans le répertoire, le nom associé à ce numéro est afché*.
L’afficheur vous communique également l’heure et la date
de réception de l’appel et l’ordre de réception de l’appel.
s’afche lors de la 1
ère
consultation de l’appel manqué.
5.2 Appeler un numéro du répertoire
Effacer une mémoire et la remplacer par une nouvelle :
l
Appuyer sur la touche .
l
Entrer directement le nouveau numéro (avec les touches
du clavier).
l
Appuyer sur la touche .
l
Entrer le nouveau nom.
l
Appuyer sur la touche pour enregistrer.
Modier une mémoire ou l'effacer sans la remplacer par
une autre :
l
Appuyer sur la touche .
l
Corriger le numéro avec la touche ou supprimer
tous les chiffres un à un, toujours avec la touche , pour effacer intégralement le numéro.
l
Appuyer sur la touche .
l
Corriger le nom avec la touche ou supprimer toutes
les lettres pour effacer le nom.
l
Appuyer de nouveau sur la touche pour enregistrer.
Consulter le journal des appels:
l
Appuyer sur les touches p ou q pour parcourir le journal
des appels.
u L’afcheur indique le message "DEBUT/ FIN" au début et
à la n du journal.
Effacer un numéro du journal des appels:
Pour effacer le numéro d’appel reçu affiché, appuyer sur la touche .
Effacer tous les numéros du journal des appels:
Vous pouvez effacer tous les numéros du journal des appels
pendant sa consultation ou lorsque l’afficheur indique le nombre de (nouveaux) appels. Pour cela:
l
Appuyer et maintenir enfoncé la touche jusqu’à ce
que l’afcheur indique : “TOUT EFFACER?”.
l
Appuyer à nouveau sur la touche pour conrmer.
Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire :
l
Pour enregistrer le numéro d’appel reçu affiché, appuyer
sur la touche .
Rappeler un correspondant à partir du journal des
appels:
l
Pendant la consultation des appels du journal, vous pouvez
rappeler les numéros affichés en appuyant sur la touche
:
"DECR./MODIF" s’afche.
l
Pour lancer l’appel, décrocher le combiné ou appuyer sur
.
l
Si le téléphone est raccordé à un système téléphonique
d’entreprise (PABX) et qu’il est nécessaire de rajouter un préfixe pour émettre l’appel, appuyer sur le chiffre
correspondant du clavier de 0 à 9 (pour l’effacer, appuyer
sur #).
l
Pour lancer l’appel, décrocher le combiné ou appuyer sur
.
l
Par contre, si "NUM. IMPOSSIBLE" s’afche, le rappel est
impossible car le numéro n'a pas été communiqué par le réseau.
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes – France
www.alcatel-home.com
10. GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit TMax est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit
technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable à la vente des
biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez
effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez
vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénécient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22, quai Galliéni 92150 Suresnes, France garantit que le produit gurant dans le présent coffret est conforme à ses spécications techniques gurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret,
et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date gurant sur votre facture ou
votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion
des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la
période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet,
auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un
vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à
des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt
dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de n de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’
ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions gurant
dans le guide de l’utilisateur, Mauvais branchement ou utilisation
les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer
au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux
instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez
votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé
cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à
découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont
donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est
équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation
en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter
vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
- Produit ouvert, modié ou remplacé au moyen de pièces non
agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur
dans la zone géographique d’utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux,
l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modication ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez
que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans
le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes
garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’ USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’ EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
© ATLINKS 2013 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modier les caractéristiques de ses produits en vue
d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS et TEMPORIS sont des marques déposées.
Le logo et le nom ALCATEL sont des marques enregistrées d'ALCATEL LUCENT,
utilisées sous licence par ATLINKS.
A/W No.: 10000818 Rev.1 (FR)
Printed in China
Loading...