Notice d'utilisation
Temporis™ mini
Pour connaître l’essentiel de votre Temporis mini, nous
vous recommandons de lire attentivement ce guide et,
avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous
invitons également à communiquer et partager les
avertissements détaillés dans ce guide avec l’ensemble
de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de
très jeunes enfants qu’ils doivent veiller d’une façon
générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche
des objets métalliques, des pièces ou éléments
plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE
Votre téléphone Temporis mini se compose d'un socle
et d'un combiné équipé du cordon de ligne.
� Brancher l'extrémité du cordon de ligne dans la prise
téléphonique murale.
2. FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR
� Pour installer le téléphone en position murale, faire
passer le cordon de ligne dans les rainures sous le
socle.
� Percer dans le mur deux trous verticaux distants de
83 mm. Insérer des chevilles puis visser des vis à bois
(diamètre : 3 mm, long. : 25 mm) sans les bloquer.
Fixer le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
!
Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.
3. UTILISER LE TEMPORIS MINI
Appeler un correspondant
� Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis
composer le numéro du correspondant.
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
� Décrocher le combiné pour obtenir la tonalité puis
appuyer sur la touche .
Accès à des services supplémentaires (touches ,
, )
� Les touches de fonction permettent d'accéder à des
services supplémentaires (sous réserve
d'abonnement auprès de votre opérateur de
téléphonie fixe).
4. PARAMÉTRER LE TEMPORIS MINI
Sonnerie
� Par défaut, la sonnerie est activée et le curseur situé
sur le côté droit du téléphone est positionné sur ,
vers le haut.
� Pour désactiver la sonnerie, placer ce même curseur
sur , vers le bas.
Temps de flashing (pour usage professionnel)
� Le curseur, situé sur le côté gauche du
combiné, permet de modifier le temps de
flashing (valeurs : 100 ou 300 ms).
Par défaut, pour une utilisation en France, le
curseur est postionné sur 300 ms (vers le
bas).
5. QUE FAIRE SI... ?
Il n'y a pas de tonalité
� Vérifier que le cordon de ligne est bien branché dans
la prise murale.
� Vérifier que la pédale de raccrochage située sur le
combiné n'est pas bloquée.
� Le téléphone ne sonne pas : vérifier que la sonnerie
est bien activée (voir § 4).
Le correspondant n'est pas audible
� Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas
décroché en parallèle.
6. GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation
inclus dans ce coffret.
Le produit Temporis mini est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, attesté
par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit
technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce
produit conformément à la réglementation applicable à
la vente des biens de consommation dans le pays dans
lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits
bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est
situé 22, quai Galliéni, 92150 Suresnes, France garantit
que le produit figurant dans le présent coffret est
conforme à ses spécifications techniques figurant dans
le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce
pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre
facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de
votre revendeur faisant foi, et égale à :
� Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à
l’exclusion des consommables, accessoires et
batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la
période de garantie, vous devez retourner le Produit au
complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la
preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de
caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de
l’achat et le numéro de série du Produit, suivant
l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du
fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication,
à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément
identique ou au moins équivalent en termes de
fonctionnalités et de performances.
� usure normale, y compris l’usure normale des
accessoires, batteries et écrans,
� non respect des normes techniques et de sécurité en
vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
� produit ayant subi un choc ou une chute,
� produit détérioré par la foudre, une surtension
électrique, une source de chaleur ou des
rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des
conditions de température, d’humidité ou autres
conditions ambiantes excessives ou toute autre cause
extérieure au produit,
� une négligence ou un entretien défectueux,
� une intervention, une modification ou une réparation
effectuées par une personne non agréée par
ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie,
vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le
coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront
facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit
retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous
avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce
pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes
garanties autres que celle décrite aux présentes sont
expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA
LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON
LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET
PARTICULIER ;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE
POUR PERTE OU DETERIORATION DE
DONNEES, PERTE D’USAGE, MANQUE A
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES
D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS ;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A
LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE
LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
7. SÉCURITÉ
Nettoyez le produit à l'aide de papier absorbant ou d'un
chiffon humide.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour
signaler une fuite de gaz à proximité de cette
fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet
appareil.
9.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le Temporis mini est destiné à émettre et recevoir des
communications téléphoniques et à être raccordés au
réseau de télécommunications public français.
Ce produit est conçu pour être connecté à une ligne
téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de
réseau de télécommunications) au sens de la norme
NF EN 60-950.
Par la présente ATLINKS déclare que l'appareil
Temporis mini est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent
impossibles à des conditions commerciales normales, le
Produit vous sera remboursé ou remplacé par un
Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable,
le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être
neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période
de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de
réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de
garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre
vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période
d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours
s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
� installation ou utilisation non conforme aux
instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
� mauvais branchement ou utilisation anormale du
Produit, notamment avec des accessoires non
compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
� produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de
pièces non agréées,
� numéro de série effacé, illisible, détérioré,
4. PARAMÉTRER LE TEMPORIS MINI
Sonnerie
� Par défaut, la sonnerie est activée et le curseur situé
sur le côté droit du téléphone est positionné sur ,
vers le haut.
� Pour désactiver la sonnerie, placer ce même curseur
sur , vers le bas.
8. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil
électronique hors d'usage doit être collecté
séparément et non jeté avec les déchets
ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué
un système de collecte et de recyclage spécifique dont
les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être
recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et
électroniques sont susceptibles de contenir des éléments
qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du
système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et
l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de
manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le
déposer au point de collecte local approprié ou le
remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil
neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous
aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez
votre fournisseur de service.
!
Aidez-nous à préserver l'environnement dans
lequel nous vivons.
Siège social : 22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - France
Société par Actions Simplifiée au capital de 500 000 -
508 823 747 RCS Nanterre
© ATLINKS 2011 - Reproduction interdite.
ATLINKS et TEMPORIS sont des marques déposées.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue
d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
Le logo et le nom ALCATEL sont des marques enregistrées d'ALCATEL, utilisées sous
licence par ATLINKS.
Ref : XXXXXXXXX - 04/05/2011
ATLINKS Europe
Services commerciaux et marketing :
www.atlinks.com
Temporis™ mini
Manual del usuario
Para familiarizarse con la utilización de su teléfono
Temporis mini le recomendamos leer atentamente el
presente manual y antes de cualquier utilización, las
instrucciones relacionadas con la seguridad. También le
invitamos a comunicar y compartir con toda su familia,
particularmente con sus niños, las advertencias que se
detallan en el presente manual.
Se les recuerda a los padres y a las personas
encargadas del cuidado de niños que deben velar de
forma general a que éstos no se lleven a la boca objetos
metálicos, piezas o elementos plásticos, que no sean
aquellos destinados al uso alimentario.
1. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
El teléfono Temporis mini consta de una base y de un
portátil equipados con un cable de línea.
� Conecte el extremo del cable de línea a la toma
telefónica mural.
2. FIJACIÓN MURAL
� Para instalar el teléfono en posición mural, haga
pasar el cable de línea por las ranuras situadas
debajo de la base.
� Perfore en la pared dos orificios verticales a una
distancia de 83 mm. Inserte los tacos y atornille los
tornillos para madera (3 mm de diámetro, 25 mm de
longitud) sin apretarlos demasiado. Fije la base sobre
los tornillos empujándola hacia abajo.
¡ Los tornillos no están incluidos en el paquete. !
3. UTILIZACIÓN DEL TEMPORIS MINI
Llamar a un interlocutor
� Descuelgue el portátil, espere el tono y marque el
número del interlocutor.
Llamar al último número marcado (rellamada)
� Descuelgue el portátil para obtener el tono y pulse la
tecla .
Acceso a los servicios adicionales (teclas , ,
)
� Las teclas de función permiten acceder a servicios
adicionales (a condición de tener un contrato con su
operador de telefonía fija).
4. PARÁMETROS DEL TEMPORIS MINI
Timbre
� Por defecto, el timbre está activado y el cursor situado
a la derecha del portátil está posicionado en , hacia
arriba.
� Para desactivar el timbre, mueva dicho cursor ,
hacia abajo.
Tiempo de flashing (apertura temporizada) (para uso
profesional)
� El cursor situado a la izquierda del portátil
permite modificar el tiempo de flashing
(valores: 100 ó 300 ms).
Por defecto, para utilización en España el
cursor está posicionado en 100 ms (hacia
abajo).
5. ¿QUÉ HACER SI...?
No hay tono
� Verifique que el cable de línea está correctamente
conectado a la toma mural.
� Verifique que el conmutador de colgado situado en el
portátil no está bloqueado.
� El teléfono no suena: Verifique que el timbre no está
desactivado (véase sección 4).
No se puede escuchar a su interlocutor
� Verifique que no hay otro teléfono de la instalación
descolgado en paralelo.
6. GARANTÍA
Informamos que deberá leer atentamente el manual de
utilización incluido en este embalaje
El producto Temporis mini está conforme con las
normas técnicas europeas, certificado con la marcación
CE.
El producto que acaba de adquirir es un producto
tecnológico, que debe ser manipulado con cuidado.
Este producto dispone de una garantía legal en los
términos y condiciones aplicables a la venta de
bienes de consumo del país donde compró el
producto.
Para cualquier información relativa a esta garantía legal,
pregunte a su vendedor.
Sin perjuicio de toda y cualquier garantía legal del que el
producto se beneficie, ATLINKS garantiza que el
producto que consta en el presente embalaje es
conforme a las especificaciones técnicas indicadas en el
manual de utilización, durante el periodo de garantía.
Este periodo de garantía tendrá inicio en la fecha de la
compra de un Producto no usado, que se presume que
sea la fecha que consta en la factura o en el ticket de
compra emitido por su vendedor y en el que figura el
nombre del vendedor, y por un periodo de:
� Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con
excepción de los consumibles, accesorios y baterías.
Cualquier reclamación realizada en el ámbito de esta
garantía y durante el periodo de garantía, deberá ser
acompañada del Producto completo, el cual deberá ser
devuelto al vendedor al que compró el Producto a la
dirección correspondiente a su establecimiento de venta,
tan pronto como surja o sea conocido el defecto,
juntamente con el justificante de la compra, ya sea la
factura o el ticket de compra emitido por el vendedor
especificando el lugar de la compra y el número de serie
del Producto.
Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza
que posea un defecto en su diseño, materiales o
acabamientos será reparado o sustituido, gratuitamente,
por un producto o pieza idéntico o por lo menos
equivalente en lo que se refiere a funcionalidades y
desempeños. Si la reparación o la sustitución se
revelase imposible o fuera desproporcionada desde el
punto de vista comercial teniendo en cuenta el valor del
Producto, ATLINKS reembolsará el precio que fue
4. PARÁMETROS DEL TEMPORIS MINI
Timbre
� Por defecto, el timbre está activado y el cursor situado
a la derecha del portátil está posicionado en , hacia
arriba.
� Para desactivar el timbre, mueva dicho cursor ,
hacia abajo.
pagado en la compra del Producto o sustituirá el
Producto por un producto equivalente.
En los más amplios términos permitidos por la ley, el
Producto o pieza reparados o sustituidos, que pueden
ser nuevos o remodelados, se benefician de una
garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, o hasta el fin de la garantía
inicial del Producto, si ésta fuese superior a los noventa
(90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese
privado del uso del Producto por causa de la reparación
o sustitución (siempre que el Producto con defecto se
entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su
disposición) fuera superior a seis días, el periodo de
garantía será alargado por el periodo excedente
correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía
legal en el caso de sustitución o reparación en vigor en
su país fuese superior, sólo será aplicable la garantía
legal.
Se excluyen de la presente garantía los siguientes
casos:
� productos dañados por un uso o una utilización del
Producto no conforme a las instrucciones del manual
de usuario;
� por causa de que el Producto haya sido abierto,
modificado o equipado con piezas de sustitución no
aprobadas;
� remoción del número de serie o alteración de modo
que el número de serie se torne ilegible;
� desgaste normal, incluido el desgaste normal de los
accesorios, baterías y pantallas;
� no haber respetado las normas técnicas y de
seguridad vigentes en el área geográfica de
utilización;
� productos que hayan sufrido golpes o caídas;
� daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía,
proximidad a una fuente de calor radiación, agua,
exposición a temperatura excesiva, humedad u otras
condiciones ambientales o cualquier causa externa al
Producto;
� negligencia o manutención incorrecta;
� daños causados por servicios de manutención o
reparación fuera de un centro homologado ATLINKS.
Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la
garantía, recibirá un presupuesto de reparación que
mencionará el coste de análisis y los costes logísticos
que serán cobrados en el caso de que pretenda que el
Producto le sea devuelto.
Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la condición de que sea un miembro de la Unión Europea.
Sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas,
todas las garantías que no están descritas en el presente
documento son expresamente excluidas.
EN LOS MÁS AMPLIOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR
LA LEY APLICABLE.
A) ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA DE TODAS Y
CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUIDO, PERO CON LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS DE CALIDAD MERCANTIL O DE
ADAPTACIÓN A UN OBJETO PARTICULAR;
B) ATLINKS DECLINA CUALQUIER RESPONSABILI-
DAD POR PÉRDIDA O DETERIORO DE DATOS,
INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE
NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE
CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA ECONÓMICA , O,
EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O
ACCESÓRIOS;
C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMI-
TADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO,
SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O
DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUC
TOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O
DAÑOS PERSONALES.
7. SEGURIDAD
Limpie el producto utilizando papel absorbente o un trapo
húmedo.
¡
No utilice su aparato telefónico para avisar de
un escape de gas si está próximo al foco del
escape
!
En caso de tormenta, le recomendamos que no utilice
este aparato.
8. MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico
fuera de uso se debe desechar de forma
independiente y nunca junto a los residuos
domésticos. Con este propósito, la Unión
Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae
sobre los productores.
Este aparato está diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que se pueden reciclar y
reutilizar. Es muy probable que los aparatos eléctricos y
electrónicos contengan elementos que, si bien son
indispensables para el correcto funcionamiento del
sistema, pueden resultar peligrosos para la salud y el
medio ambiente si su manipulación o eliminación se
realiza de forma incorrecta. Por lo tanto, le rogamos que
no deseche su aparato usado junto con los residuos
domésticos.
Si usted es el propietario del aparato, debe depositarlo
sin coste alguno en el punto de recogida local más
cercano o dejarlo en la tienda al comprar otro
dispositivo.
- Si usted es un usuario profesional, consulte las
instrucciones de su proveedor.
- Si tiene el aparato en régimen de alquiler o en
depósito, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
¡
Ayúdenos a conservar el medioambiente en el
que vivimos
!
Las pilas o baterías usadas de su teléfono (en caso de
que utilice) deben desecharse de conformidad con la
reglamentación vigente sobre la protección del medio
ambiente. Cumpla con la reglamentación local. Debe
llevar sus pilas o baterías usadas a su distribuidor o
depositarlas en un centro de reciclaje previsto para ello.
9.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El teléfono Temporis mini está destinado a emitir y
recibir comunicaciones telefónicas y a conectarse a la
red de telecomunicaciones pública española.
Este producto ha sido diseñado para conectarse a una
línea telefónica analógica de clase TRT3 (tensión de red
de telecomunicaciones) en el sentido de la norma
NF EN 60-950.
ATLINKS declara que el teléfono Temporis mini cumple
con los requisitos esenciales y a otras disposiciones
pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Adquirido por:
Domicilio:
Población:
Provincia:
Teléfono:
DATOS DEL COMPRADOR
CP:
Marca:
Modelo:
N° Serie:
Fecha de compra:
DATOS DEL TELÉFONO
TARJETA DE GARANTÍA
Un producto de ATLINKS
NO DOMICILIARIA
TIPO DE GARANTÍA
Sello del punto de venta
�
pagado en la compra del Producto o sustituirá el
Producto por un producto equivalente.
En los más amplios términos permitidos por la ley, el
Producto o pieza reparados o sustituidos, que pueden
ser nuevos o remodelados, se benefician de una
garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, o hasta el fin de la garantía
inicial del Producto, si ésta fuese superior a los noventa
(90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese
privado del uso del Producto por causa de la reparación
o sustitución (siempre que el Producto con defecto se
entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su
disposición) fuera superior a seis días, el periodo de
garantía será alargado por el periodo excedente
correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía
legal en el caso de sustitución o reparación en vigor en
su país fuese superior, sólo será aplicable la garantía
legal.
Se excluyen de la presente garantía los siguientes
casos:
� productos dañados por un uso o una utilización del
Producto no conforme a las instrucciones del manual
de usuario;
� por una conexión incorrecta o uso inadecuado del
producto, en particular con accesorios incompatibles
en los términos que constan en el manual de
utilización;
Ref: XXXXXXXXX - 03/05/2011
Domicilio social: 22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - Francia
Acciones Simplificada con capital de 500 000 € -
508 823 747 RCS (Registro Mercantil y de Sociedades) Nanterre
© ATLINKS 2011 - Reproducción prohibida
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus
productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales.
ATLINKS y TEMPORIS son marcas registradas.
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL utilizadas bajo
licencia por ATLINKS.
ATLINKS Europe
Servicios Comerciales y de Marketing:
www.atlinks.com
Temporis™ mini
User Guide
Please read this guide carefully to get to know the
main features of your Temporis mini, and read the
safety instructions before using it. We also invite you to
share the safety guidelines contained in this guide with
all family members, and especially children.
Parents and those in charge of very young children are
reminded that they must always be careful not to let
children place any metallic objects or plastic items or
parts in their mouths, except for safe eating utensils.
1. INSTALLING THE TELEPHONE
Your Temporis mini telephone consists of a base and
handset, equipped with a line cord.
� Plug the end of the line cord into the telephone wall
socket.
2. WALL MOUNTING
� To install the telephone on a wall, feed the line cord
into the grooves under the base.
� Drill two holes in the wall, vertically aligned and
83 mm apart. Fit wall plugs and insert wood screws
(3 mm in diameter and 25 mm long) but don’t screw
them all the way in. Mount the base onto the screws
by sliding it downwards.
!
The screws are not supplied.
3. USING THE TEMPORIS MINI
Making a call
� Pick up the handset, wait for the tone, then dial the
number you want to call.
Redial
� Pick up the handset, wait for the tone, then press the
key.
Additional services ( , , keys)
� The function keys can be used to access additional
services (subject to subscription from your fixed-line
operator).
4. TEMPORIS MINI SETTINGS
Ringer
� By default the ringer is active and the cursor on the
right-hand side of the telephone is in high position, on
.
� To disable the ringer, slide the cursor down to .
Flash time (for professional use)
� The cursor on the left-hand side of the
handset can be used to set the flash time
(100 or 300 ms).
By default, for use in England, the cursor is
set to 100 ms (lower position).
5. WHAT TO DO IF...
There is no tone
� Check that the line cord is correctly connected to the
wall socket.
� Make sure the hook switch on the handset is not
stuck.
� The telephone doesn't ring: make sure the ringer is
enabled (see § 4).
Can't hear other party
� Check to see whether another phone in the same
installation is being used at the same time.
6. SAFETY
Use absorbent paper or a moistened cloth to clean the
telephone.
!
Do not use your telephone to notify a gas leak
when standing in the vicinity of the leak.
It is recommended that you avoid using this device
during electrical storms.
7. ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household
waste. To this end, the European Union has
implemented a specific collection and recycling system
for which producers are responsible.
This appliance has been designed and manufactured
with high quality materials and components that can be
recycled and reused. Electrical and electronic appliances
are liable to contain parts that are necessary in order for
the system to work properly but which can become a
health and environmental hazard if they are not handled
or disposed of in the proper way. Consequently, please
do not throw out your inoperative appliance with the
household waste.
If you are the owner of the appliance, you must deposit it
at the appropriate local collection point or leave it with the
vendor when buying a new appliance.
- If you are a professional user, please follow your
supplier's instructions.
- If the appliance is rented to you or left in your care,
please contact your service provider.
!
Help us protect the environment in which we
live.
8.
TECHNICAL CHARACTERISTICS /
DECLARATION OF CONFORMITY
The Temporis mini is designed to receive and transmit
telephone calls and to be connected to the English
public telecommunications network.
This appliance is designed for connection to a TNV3
class (telecommunications network voltage) analogue
telephone line as defined by the EN 60950 standard.
ATLINKS hereby declares that the Temporis mini
conforms to the essential requirements and other
applicable provisions of European directive 1999/5/EC.
Head office: 22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - France
S.A.S. (Simplified Joined Stock Company) with capital of
500 000 euro - Reg. n°: 508 823 747 RCS Nanterre
© ATLINKS 2011 - Reproduction prohibited.
ATLINKS and TEMPORIS are registered trademarks.
The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to
make technical improvements or comply with new regulations.
The ALCATEL name and logo are registered trademarks of ALCATEL, licensed to
ATLINKS.
Ref.: XXXXXXXXX - 03/05/2011
ATLINKS Europe
Sales and Marketing departments:
www.atlinks.com
4. TEMPORIS MINI SETTINGS
Ringer
� By default the ringer is active and the cursor on the
right-hand side of the telephone is in high position, on
.
� To disable the ringer, slide the cursor down to .
Flash time (for professional use)
� The cursor on the left-hand side of the
handset can be used to set the flash time
(100 or 300 ms).
By default, for use in England, the cursor is
set to 100 ms (lower position).
Ref.: 905-TMV2004-00 - 11/05/2011