16. Solución de problemas...................................70
7
Page 8
Precauciones de uso
T&A Mobile Phones le agradece que haya adquirido este teléfono
móvil.
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de
una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en l os cual es s e ha d emo st rad o qu e el u so
del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo,
incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de
vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su
teléfono hasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir
con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los
sistemas antibloqueo d e las ruedas (ABS), los airbags d e seguridad,
etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la
8
Page 9
zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta pro tecció n de l os in trumento s de a b or do con tra
las radiofrecuencias de teléfono m óvil.
• CONDICIONES DE USO:
Apague su teléfono en el interior de un avión para evitar exponerse a
procesos judiciales.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de
otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos
eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15
cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de
insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a
la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
9
Page 10
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigila ncia.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas reco mendadas por el fabricante van de - 10°C
to +55°C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero
esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
10
Page 11
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con
el modelo de su teléfono (véase lista de accesorios en la página
64). En el caso contrario, T&A Mobile Phones Limited y sus filiales
declinan toda responsabilidad en caso de daños.
La tarjeta UIM mencionada en esta guía sólo se utiliza en su versión de
IUM. En ciertos países, utilizamos la versión diferente de IUM,
dependiendo del operador nacional.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al
deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido
antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en
su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los
11
Page 12
padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de
luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el
teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan
algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos
involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que
se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habi tación en la que las luces se encu entren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares
u óseos.
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten do loridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
12
Page 13
de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en
el lector de música puede dañar el oído del oyente.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando
estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión europea, el acceso a los puntos de recogida
es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser
depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea, si el país o
región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos
13
Page 14
no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los
puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
• BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60 °C. Si desea des hacer se de l a bat erí a, aseg úr ese d e qu e
es recuperada en conformid ad con la legislación sobre la protecci ón
del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que
para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no
recomendadas por T&A Mobile Phones Limited y/o sus filiales.
• CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama
de temperaturas 0°C a 40°C. Los cargadores de su teléfono móvil
están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de
tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este
uso.
14
Page 15
Su teléfono está equipado con una antena int egrada. Para benefici arse
de una calidad de funcion amient o óp ti ma dur an te su s co municaci on es,
no toque ni deteriore la antena.
Nota y Advertencia
Nota:
Para ayudarle optimizar el uso de su telé fono
Advertencia:
Para evitar que corrumpa o pierda sus datos
Exención de responsabilidad
TUsted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y
el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión
de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada
operador.
T&A Mobile Phones Limited se reserva el derecho de modificar las
características de sus equipos sin previo aviso.
15
Page 16
1. Su teléfono
R
SD
1.1 Diseño
Tecla de avance
Tecla de lectura/pausa
Tecla de retroceso
anura para tarjeta Micro-
(también llamada tarjeta T-flash)
16
Page 17
9
r
Tecla de función izquie
Acceder al menú
Confirmar una opción
Tecla llamada
Descolgar/Llamar
Memoria llamada (pulsación
Marcación rápida (pulsación
Bloquear/desbloquear teclado
corta)
Teclado numérico 1-
(pulsación prolongada)
da:
Tecla de navegación:
Mensaje
:
17
Tecla de función derecha:
Contactos/borrar/retroceder
Tecla colgar
Encender/apagar/finalizar llamada
Volver a pantalla de espera
Vibración (pulsación prolongada))
Cambiar método de entrada
Page 18
1.2 Información básica
Especificaciones
Dimensiones96,5mm*45mm*17,5mm (L*A *P)
Peso80 g (con batería)
Pantalla65k, CSTN,128×128
Memoria
disponible
para el
usuario
Memoria
externa
Contactos300
Grabación de
llamada
SMS300
Batería
600k
Micro –SD hasta 1GB
(también llamada tarjeta T-flash)
60
Capacidad:800mA
Tensión: 3, 7 V
Tiempo en conversación: 100-180 min.
Tiempo en espera : 60-120 h
Temperatura de servicio:-10 ºC~+55 ºC
18
Page 19
Nota:
Los tiempos de conversación y de espera dependen de las
condiciones de red.
1.3 T e clad o
Tecla Función
Menú / Confirmar (ok )
Volver a la pantalla anterior
Finalizar llamadas en curso
Cerrar menú desplegable
En modo de edición:
Borrar un carácter (pulsación corta)
Borrar todos los caracteres (pulsación
prolongada)
Descolgar o realizar llamadas
19
Page 20
Tecla Función
Encender/Apagar (pulsación prolongada)
Finalizar llamada / Volver a pantalla de espera
Finalizar conexión de módem de datos
En pantalla de espera:
Teclas de
navegación
Teclas
laterales
Teclado
numérico
0 ~9
Pulse para acceder a los SMS
Pulse para acceder a los Contactos
En otros estados: mover las teclas arriba y abajo
para elegir
/ : ir a Lista de lectura
:Lectura/pausa MP3
En pantalla de espera:
Introducir “+” con pulsación prolongada de 0
Introducción de números para realizar una
llamada
En modo de edición: introducir espacio con
pulsación corta de 0
20
Page 21
Tecla Función
Bloquear o desbloquear el teclado (pulsación
prolongada)
En el menú principal: ir a la función izquierda
En modo de edición: cambiar el método de
introducción (pulsación corta)
En modo de marcación: introducir “P”
(pulsación prolongada)
En pantalla de espera: activar o desactivar el
vibrador (pulsación prolongada)
En el menú principal: ir a la función derecha
Nota:
(1) Pulsación prolongada significa no menos de 2 segundos. La
pulsación corta es menos de 2 segundos.
(2)Puede ir directamente al menú pulsando un número 1-9.
(3)“P” se utiliza para la extensión. Cuando llame a un número con
extensión, puede marcar el número de teléfono + P + extensión o
marcar el número de teléfono y, cuando se establezca la
comunicación, marque la extensión.
21
Page 22
1.4 Iconos de la pantalla en espera
Icono Función
Indicador de cobertura.
Llamada no contestada
Itinerancia (roaming)
En conversación
Nuevo SMS
Lista de mensajes cortos (SMS) llena
Nuevo mensaje en su buzón de voz
Leer mensaje de voz
Mensaje de voz no leído
Modo normal activado
Modo reunión activado
Modo exterior activado
Modo silencioso activado
Auriculares conectados
Lectura en segundo plano con
auriculares insertados
22
Page 23
Lectura en segundo plano
Despertador programado
Restricción de llamada activado
Restricción de SMS activado
Restricción de llamada y SMS
activado
Privacidad de voz activada
Tarjeta SD
Nivel de carga de batería
23
Page 24
1.5 Iconos de menú principal
1. Galería2. Registro de
llamadas
4. Perfiles5. Mensaje6. MP3
7. Juegos8. Ajustes9. Contactos
Nota:
En el menú principal puede pulsar las teclas y para
subir y bajar, las teclas
izquierda; también puede pulsar los números 1-9 para acceder
directamente a las funciones. Por ejemplo, pulse “6” para acceder
directamente a [MP3].
y para ir a la derecha y a la
3. Herramientas
24
Page 25
2. Puesta en marcha
2.1 Puesta en servicio
Inserte la tarjeta UIM (si la hubiera, pues algunos operadores utilizan
versiones sin UIM)
Introduzca la tarjeta con el chip
hacia abajo. Deslice la tarjeta UIM
en su compartimento. Empuje la
tarjeta con el dedo para liberarla.
Apertura y cierre de la tapa posterior
Inserción y extracción de la batería
25
Page 26
Alinee la lengüeta en la parte superior de la batería con la ranura en el
compartimento del teléfono. Pulse hacia abajo la batería hasta que la
lengüeta esté bien insertada.
Nota:
Pulse la tecla de forma prolongada para apagar el te léfono. Espe re
unos 10 segundos antes de s acar la bat ería p ara evitar cualqu ier daño
en la memoria del teléfono.
2.2 Carga de la batería
El cargador transforma dor incluye un c onector según la normativa loc al.
Una vez conectado el cable, el cargador puede conectar se al teléfono
por la toma prevista. (Utilice exclusivamente cargadores Alcatel)
Por favor, inserte primero el cab l e
(suministrado en el paquete) en el
cargador
26
Page 27
El teléfono puede cargarse desde un PC. Conecte el teléfono mediante
el cable mini USB (suministrado en el pa quete) a un puerto U SB del PC,
la batería se carga con la energía que proporciona el PC.
Nota:
(1)Antes de conectar el teléfono al cargador, asegúres e de que la
batería está correctamente insertada;
(2)No fuerce el conector en la toma
(3)Para alcanzar el mejor rendimien to d e la bater ía, recomen damos
cargarla durante 12 a 14 horas las primeras 3 veces.
27
Page 28
(4) La batería se descargará si el teléfono no se utiliza durante
mucho tiempo. Cargue la batería antes del primer uso.
(5)No utilice la batería o el cargador si detecta cualquier daño.
(6)El rendimiento de la batería será muy pobre cuando se haya
cargado y descargado varios cientos de veces. Cuando el tiempo de
funcionamiento se haya reducido demasiado, cambie la batería por
una nueva.
2.3 Auriculares
En el paquete se incluyen unos auriculares. Desconecte el cargador antes
de utilizar los auriculares, pues comparten el mismo conector.
Una vez insertados los auriculares, aparecerá en la pantalla de
espera. Los auriculares se pueden utilizar para escuchar música,
contestar llamadas y finalizarlas con una pulsación prolongada del
botón de los auriculares. Durante la conversación, hable en el
28
Page 29
micrófono de los auriculares, para que su interlocutor le pueda oír con
claridad.
2.4 Tarjeta Micro-SD
La tarjeta Micro-SD (en ad elante la tarjeta SD) es una tarjeta para
almacenamiento externo. Puede guardar en ella sus archivos
multimedia.
Nota: (1) La tarjeta es extremadamente frágil. No la doble ni raye.
Protéjala del agua, polvo o electricidad estática.
(2)Hay muchas tarjetas de dif erentes marcas en el mercado. Para
evitar problemas de compatibilidad, sugerimos que utilice siempre
tarjetas SD de marcas de calidad.
(3) El teléfono soporta tarjetas SD de hasta 1 GB.
29
Page 30
3. Función básica
3.1 Encendido y Apagado del teléfono
Pulse la tecla de forma prolongada para encender y apagar el
teléfono. Si tiene activada el código teléfono o código PIN, deberá
introducir el código correcto antes de poder utilizar el teléfono. Vaya
a [Menú / Mis Ajustes / Seguridad] para configurar el código [PIN] y
el [Código teléfono].
Si el teclado está bloqueado, pulse prolongadamente la tecla
para desbloquear y luego pulse prolongadamente la tecla
para apagar el teléfono.
3.2 Realizar llamadas
3.2.1 Por introducción directa del nº de teléfono
En la pantalla de espera, introduzca e l número de teléfono ( no olvi de e l
30
Page 31
prefijo provincial o nacional si llama a un teléfono fijo nacional) y pulse
para realizar la llamada.
3.2.2 Por los registros de llamadas
En la pantalla en espera, pulse para acceder a los registros de
llamadas. Utilice y para recuperar el número y
pulse para realizar la llamada.
3.2.3 Por marcación rápida
En la pantalla en espera, pulse prolongadamente una tecla del 1 al 9
para marcar números guardados en marcación rápida. Si no hay
marcación rápida programada, el teléfono le recordará “No hay
marcación rápida ¿Configurar ahora?”, pulse la tecla de función
izquierda para acceder a los [Contactos] para elegir un número para
marcación rápida. Consulte el apartado de [Contactos/Marcación
rápida] para los ajustes.
31
Page 32
3.3 Contestar las llamadas
Cuando llega una llamada entrante, si se ha guardado el nombre y el
número, ambos aparecerán en la pantalla; en caso contrario sólo
aparecerá el número. Pulse para contestar a la llamada entrante.
También puede configurar otras teclas para responder a las llamadas;
consulte [Menú/Mis Ajustes/Ajustes del teléfono/Modo de
descolgado].
Nota:
La función de identificación de llamada entrante debe estar
activada por el operador de telefonía, para que pueda verse el número
de quien está llamando.
3.4 Ajustes durante la conversación
Durante la conversación, pulse la tecla de función izquierda [Menú]
para las funciones siguientes: [Activar/desactivar micrófono],
[Contactos] y [Mensaje]
Activar/desactivar micrófono: el interlocutor no podrá oír su voz.
32
Page 33
Contactos: para acceder a la función de contacto
Mensaje: para acceder a la función de m ensaje.
4. Contactos
En [Contactos] podrá almace nar los núme ros de telé fono y los nom bres
(o archivos) en la memoria de la ta rjera y /o en la m em oria del te lé fono.
En la memoria del teléfono puede guardar hasta 300 contactos. Podrá
acceder a sus [Contactos] desde la pantalla de espera pulsando la tecla
de función derecha o pulse “9” en el menú principal.
4.1 Menú contactos
Ver: accede a la lista de contactos (por orden alfabé tico)
Buscar: para buscar un contacto (por orden alfabético)
Crear: para introducir el nombre y número pa ra un nuev o contacto. (Si
añade un contacto al [Teléfono], puede editar el Nombre, 3 Números, el
Email, la Dirección, la URL, Anotaciones, Melodía entrante y Grupo) Grupo: para agrupar nombres por categoría: [Familia], [Negocios],
[Amigos], [VIP], [Compañeros de escuela], [Registros del teléfono] y
[Registros de tarjeta]
33
Page 34
Marcación rápida: para configurar números de marcación rápida con
el teclado del 1 al 9Copiar todos: para copiar todos los registros en el teléfono a la ta rje ta,
o todos los registros de la tarjeta al teléfono
Borrar todo: para borrar todos los registros en el teléfono o en la
tarjetaMi número: para introducir sus propios números de teléfono para
referencia futuraEstado de la memoria: para comprobar la cantidad de contactos y el
espacio de memoria disponible
4.2 Consultar los contactos (“Ver”)
Desde la pantalla en espera, seleccione [Contactos] luego [Ver] para
acceder a la lista de su s contacto s. Los n ombres s e presen tan en or den
alfabético.
4.2.1 Opciones disponibles en la lista de contactos
Una vez seleccionado el nombre, pulse la tecla de función de la
izquierda para acceder a las opciones siguientes:
Ver: para ver el nom bre, el número de teléfono y la ubicación (tarjeta o
34
Page 35
teléfono)
Llamar: para llamar al número seleccionado
Enviar mensaje: para crear un mensaje que se env iará al contacto
seleccionado.
Enviar contacto: para enviar el contacto actual a varios destinatarios
por SMS.
Editar: para editar los datos del contacto seleccionado
Borrar: para borrar el contacto seleccionado.
Copiar a teléfono/UIM: copia el contacto al teléfono o a la tarjeta.
4.2.2 Realizar la llamada
Pulse la tecla cuando haya seleccionado el nombre para llamar a esta
persona o seleccione [Llamada] en el menú de opciones.
4.2.3 Grupo
Puede agrupar nombres por categorías ([Familia], [Negocios],
[Amigos], [VIP], [Compañeros de escuela], [Registros del Teléfono] y
[Registros de Tarjeta]) y elegir una melo día especial. P ara cada g rupo
puede seleccionar las opciones siguientes:
Ver: para comprobar los contactos en el grupo
35
Page 36
Cambiar nombre de grupo: para cambiar el nombre de un grupo
Tono del grupo: para fijar una melodía especial para este grupo
4.2.4 Búsqueda de un nombre por su inicial
Puede buscar el nombre de una persona presionando la tecla con la
primera letra de su nombre. Por ejemplo, si pulsa la tecla dos
veces, verá los nombres que empiezan por “B”.
5. Mensaje
Desde su teléfono puede leer, escribir, enviar y recibir mensajes SMS y
compartirlos con otros teléfonos.
Para acceder al mensaje desde la pantalla de espera, pulse la tecla
o pulse la tecla de función izquierda y seleccione [Mensa je].
5.1 Nuevo mensaje
En el menú [Mensaje], seleccio ne [Nuevo mensaje] e introduzca su
mensaje. Pulse la tecla de fun ción izquierda para acceder al listado
siguiente:
Enviar: envía el mensaje actual. Cuando no se edite ningún número
36
Page 37
de destino, podrá introducir el número directamente o ir a [Contactos]
con la tecla de función izquierda para buscar uno del directorio de
contactos. Una vez introducido el número, pulse la tecla de función
izquierda para [Sólo enviar], [Enviar y guardar], [Sólo guardar] y
[Contactos]. [Sólo enviar] para enviar el actual SMS, [Enviar y
guardar] para enviar el SMS y guardarlo en [Enviados], [Sólo guardar]
para guardar el SMS actual en [Borradores] y [Contactos] para elegir
destinatarios (máximo 9).
Guardar: para guardar el SMS actual en [Borradores]
Plantilla de texto: para elegir una plantilla de texto e insertarla en el
SMS
Smiley: para elegir un emoticono e insertarlo en el SMS actual
Dominio: para elegir un símbolo de red e insertarlo en el SMS actual
Contactos: p ara elegir un contacto de [Contactos] e i nsertarlo en el
SMS actual
5.2 Bandeja de entrada
En la [Bandeja de entrada] se muestran los mensajes leídos y no leídos
con iconos distintos. Pulse la tecla de func ión izq uie rda pa ra a cc ede r al
37
Page 38
listado siguiente:Ver: para comprobar la información detallada sobre el actual SMS y
luego, pulsando la tecla de fu nción izquierda, acceder a las funciones
siguientes: [Responder], [ Borrar], [Reenviar], [Aprovechar número],
[Llamar] y [Prefijo].
Responder: para responder al emisor con un SMS
Borrar: para borrar el actual SMS
Borrar todos: para borrar todos los SMS de la [Bandeja de entrada]
Reenviar: para editar y enviar el actual SMS a otra persona
Llamar: para llamar al emisor del SMS
5.3 Bandeja de salida
La [Bandeja de salida] contiene mensajes enviados y no enviados.
Pulse la tecla de función izquierda para acceder al listado siguiente:Ver: para comprobar la información detallada sobre el actual SMS y
luego, pulsando la tecla de función izquierda, borrarlo o reenviarlo
Reenviar: para editar y enviar el actual SMS a otra persona
Borrar: para borrar el actual SMS
Borrar todos: para borrar todos los SMS de la [Bandeja de salida]
38
Page 39
5.4 Borradores
En [Borradores] están todo s l os mens aj es i nacab ado s. P ul se la te cla d e
función izquierda para acceder al listado siguiente:
Editar: para editar el actual SMS
Enviar: para enviar el actual SMS
Borrar: para borrar el actual SMS
Borrar todos: para borrar todos los SMS de [Borradores]
5.5 Mensaje de voz
En [Mensaje de voz] puede recibir mensajes de voz y fijar el número
del servicio de mensajes de voz.
5.6 Plantilla de texto
Se dispone de una lista de mensajes predefinidos. Seleccione uno,
edítelo si hiciera falta, y envíelo.
5.7 Smiley
Se dispone de una lista de emot iconos predefinidos. Seleccione un o,
39
Page 40
edítelo si hiciera falta, y envíelo.
5.8 Ajustes
Aquí puede cambiar la configuración del mensaje:
Informe de entrega: para [Activar] o [Desactivar] esta función. Un a
vez activada, recibirá la confirmación [Enviado o No enviado] de la
red después de haber enviado el SMS.Prioridad: para elegir entre [Normal], [Interactiva], [Urgente] o
[Emergencia]
Número para rellamar: para activar o desactivar el número para
devolución de llamada.
5.9 Estado de la memoria
Para comprobar el estado de l a memoria en el teléfono y en l a tarjeta
UIM.
40
Page 41
6. Registro de llamadas
Pulse la tecla desde la pantalla en espera y su teléfono le presentará
una lista de llamadas.
Cada llamada se muestra con un icono indicando el tipo de llamada
(Llamada Perdida, Llamada Entrante, Llamada Saliente).
Seleccione un número de la l ista y pulse la tecla para remarcar el
número o pulse la tecla de función izquierda pa ra acceder a las opciones
siguientes: [Ver], [Guardar], [Llamar], [Prefijo], [Enviar mensaje] y
[Borrar].
6.1 Llamadas No contestadas
En [Llamadas no contestadas] aparecen las llamadas no contestadas.
Pulse la tecla de función izquierda para acceder al listado siguiente:
Ver: para comprobar la información detallada del actual registro
Guardar: para guardar el número en [Contactos]
Llamar: para marcar este número
41
Page 42
Enviar mensaje: para enviar un SMS al número actual
Borrar: para borrar el actual registro
6.2 Llamadas Entrantes
Aquí puede ver todas las llamadas que ha recibido. Pulse la tecla de
función izquierda para acceder al listado siguiente:
[Ver], [Guardar], [Llamar], [Enviar Mensaje] y [Borrar]. Consulte las
operaciones en el apartado [Llamadas no contestadas].
6.3 Llamadas Salientes
Aquí puede ver todas las llamadas que ha efectuado. Pulse la tecla de
función izquierda para acceder al listado siguiente:
[Ver], [Guardar], [Llamar], [Enviar Mensaje] y [Borrar]. Consulte las
operaciones en el apartado [Llamadas no contestadas].
6.4 Duración
Para comprobar la duración de [Última llamada], [Total entrantes],
[Total salientes] y [Duración total], pulse las teclas y
42
Page 43
para elegir, y la tecla de función izquier da para comproba r la
duración.
6.5 Borrar registro
Para borrar los registros de [Llamadas no contestadas], [Llamadas
entrantes], [Llamadas salientes] y [Borrar todo], pulse las teclas
y para elegir, y la tecla de función izquierda
para borrar.
7. Perfiles
7.1 Normal
Puede [Activar] el perfil [Normal] directamente o [Personalizar] el
perfil ajustando el [Volumen], [Modo de alerta] y [Melodía ].
Volumen: Pulse las teclas
y para ajustar el
43
Page 44
volumen de la [Melodía], del [Receptor] y del [Tono de teclas].
Modo de alerta: para elegir [Melodía], [Vibración], [Tono+Vibración]
o [Cerrar].
Melodía: para [Activar] o [Desactivar] la melodía para [Llamada
entrante], [Alerta SMS], [Tono de alarma], [Tono de teclas], [Tono de
encendido/apagado] y [Tono de aviso].
Nota:
Puede desactivar el [Tono de encendido/apagado] en
[Melodía] para cada perfil.
7.2 Reunión
Puede [Activar] o [Personalizar] el perfil [Reunión]. Consulte las
operaciones en el apartado [Normal].
7.3 Exterior
Puede [Activar] o [Personalizar] el perfil [Exterior]. Consulte las
operaciones en el apartado [Normal].
44
Page 45
7.4 Silencio
Puede [Activar] o [Personalizar] el perfil [Silencio]. Consulte las
operaciones en el apartado [Normal].
8. MP3
Puede acceder al lector de MP 3 d ir ectamen te p ul san do el bo tón later al
desde la pantalla de espera.
8.1 Lector MP3
Si la lista de lectura está vacía, pulse la tecla de función derecha para
salir y vaya a [Lista de lectura] para añadir música. Si hay música en la
lista, pulse para lectura o pausa, para la canción anterior,
para la canción siguiente y la tecla de función derecha para salir de la
interfaz del lector y reproducir la música en segundo plano.
Durante la lectura en segundo plano, pulse para acceder a la
interfaz del lector,
Atajo: En la pantalla en espera, pulse y para acceder a la
y para acceder a la [Lista de lectura].
45
Page 46
[Lista de lectura] para añ adir o rep roducir MP3; pulse para acced er al
lector MP3 y pulse de nuevo para reproducir (si hay música MP3 en la
lista).
8.2 Lista de lectura
Para ver toda la música disponible. Si la lista está vacía, pulse la tecla
de función izquierda para [Añadir una canc ión] o [Añadir una ca rpeta];
si la lista no está vacía, pulse la tecla de función izquierda para
[Reproducir], [Añadir una pieza], [Añadir carpeta], [Borrar] o [Borrar
todo].
Reproducir: para reproducir las canciones en la lista actual
Añadir una pieza: para añadir una canción de la [Tarjeta SD] a la
lista de lectura
Añadir una carpeta: para añ adir todas las canciones de la [Tarjeta
SD] a la lista de lectura
Borrar: para borrar la canción actual de la lista de lectura
Borrar todo: para borrar todas las canciones de la lista de lectura (no
borra las canciones en la [Tarjeta SD])
Atajo: En la pantalla en espera, pulse o para acceder a la lista
46
Page 47
de lectura para los ajustes
Nota:
Por favor, grabe sólo los archivos MP3 o mid en la carpeta
[MUSIC] o en el directorio raíz de la tarjeta SD. El teléfono no puede
reconocer archivos mid o MP3 en otras carpetas de la tarjeta SD.
El chip Vimicro 968 MP3 (el chip MP3 de este teléfono)
soporta audio ISO 11172-3 e ISO 13818-3 layer III; cualquier
velocidad, bit, en estéreo o mono; CBR y VBR
El lector MP3 se pondrá en pausa cuando lle gue una llam ada, un
SMS, suene la alarma, cambie la melodía o haga cualquier activ idad
relacionada con el habla durante la lectura de la música. Cuando
finalice la actividad, el lecto r MP3 comenzará desd e el principio y no
desde el punto de pausa.
8.3 Ajustes MP3
Puede configurar las funciones siguientes: [Modo de lectura], [Efecto
de música] y [Cambiar carátula]Modo de lectura: para elegir el modo de lectura deseado: [Una], [Una
en cíclico], [Secuencial], [Todas cíclico] o [Aleatorio]
Efecto de música: se dispone de los efectos siguientes: [Normal],
[Clásica], [Club], [Pop], [Base], [Electrónica], [Country], [Rock] y
[Dance].
47
Page 48
Cambiar carátula: hay dos carátulas disponibles
9. Mis ajustes
9.1 Pantalla
Desde la pantalla de espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Pantalla] para
fijar: [Fondo de pantalla], [Brillo], [Retroiluminación] y [Luz teclado]
9.1.1 Fondo de pantalla
En la opción [Fondo de pantalla] puede elegir el Fondo de pantalla que
quiera.
9.1.2 Brillo
Pulse y para ajustar el brillo de la pantalla.
9.1.3 Retroiluminación
Fije el tiempo de retroiluminac ión de la panta lla e n [10 s], [30 s] , [60 s]
[Siempre encendida]
o
9.1.4 Luz del teclado
Para [Activar] y [Desactivar] la luz de las teclas.
48
Page 49
9.2 Ajustes de las llamadas
Desde la pantalla de espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Ajustes de
llamada] para fijar: [Llamada en espera] y [Desviar llamada]
9.2.1 Llamada en espera
Si tiene activada la [Llamada en espera] (esta función de pende de la re d)
puede descolgar a una segunda llamada reteniendo la primera. La red
le recordará que tiene otra llamada en espe ra (la forma en que lo haga
depende de la red). Puede [Aceptar] o [Colgar] la segunda llamada y
permutar entre las dos llamadas con la tecla .
9.2.2 Desvío de llamadas
Cuando tenga activado [Desvío de llamadas] podrá desviar sus
llamadas entrantes a un número designado bajo las condiciones de
[Incondicional], [Ocupado], [Sin respuesta] o [Por defecto].
Incondicional: desviar todas las llamadas a un número designado sin
ninguna condición
Ocupado: desviar sistemáticamente todas las llamadas entrantes a un
número designado si su teléfono está ocupado
49
Page 50
Sin respuesta: desviar todas las llamadas entrantes a un número
designado si no contesta a la llamadaPor defecto: desviar todas las llamadas entrantes a un número
designado si el teléfono está apagado o fuera de red
9.2.3 Privacidad de voz
Para activar o desactivar la protección de privacidad de su
conversación.
9.2.4 Rellamada automática
Para activar o desactivar la función de rellam a da autom ática c uando no
logre establecer una comunicación.
9.3 Ajustes del teléfono
En el modo de espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Ajustes del teléfono]
para fijar: [Idioma], [Formato de hora] , [Formato de fecha] , [Bloqueado
automático del teclado], [Modo de descolgado], [Aviso de minuto] y
[Rellamada automática].
9.3.1 Idioma
Para escoger uno de los idiomas que soporta el teléfono. Normalmente
50
Page 51
el teléfono soporta dos idiomas. El inglés siempre está disponible en
todas las versiones, y el segundo idioma dependerá del país.
9.3.2 Formato de hora
Para elegir entre [12 horas] y [24 horas]
9.3.3 Formato de fecha
[dd-mm-aaaa], [mm-dd-aaaa] o [aaaa-mm-dd]
9.3.4 Bloqueado automático del teclado
Para [Activar] y [Desactivar ] el [Bloqueado automático del tecl ado].
Cuando el [Autobloqueo del teclado] está activado, el teclado se
bloqueará si no se pulsa ninguna tecla en unos segundos y entonces
hay que pulsar prolongadamente * para desbloquearlo.
9.3.5 Modo de descolgado
Para contestar a las llamadas con [Cualquier tecla] o con [Tecla de
envío]. Si tiene [Cualquier tecla] activado, las llamadas entrantes s e
pueden contestar pulsando cualquier tecla excepto .
51
Page 52
9.3.6 A viso de minutos
Para fijar [Aviso de minutos] en [Cerrado] , [45 s.], [50 s.] o [55s.]
9.4 Melodía
En el modo de espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Melodía] para fijar:
[Llamadas entrantes], [Aviso SMS], [Tono de alarma], [Tono de teclas],
[Encendido] y [Apagado].Llamadas entrantes: elegir una melodía para las llamadas entrantes
entre los 18 melodías incorporadas al teléfono o en la [Tarjeta SD]Avi so SM S: elegir un tono de aviso de los SMS entre los 5 tonos
incorporados al teléfono o de la [Tarjeta SD]Tono de alarma: elegir una alerta para la alarma entr e los 5 tonos
incorporados al teléfono o de la [Tarjeta SD]
Tono de teclas: [Tono Normal] o [Tono Kata]
Encendido: elegir el tono de encendido entre los 5 tonos disponibles
Apagado: para elegir el tono de apagado entre los 5 tonos disponibles
9.5 Seguridad
Desde la pantalla en espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Seguridad] e
52
Page 53
introduzca el código tel éfono (el código inicial es: 0000) para fi jar:
[Código teléfono], [PIN], [Código datos], [Restricción llamada],
[Restricción SMS] y [Reiniciar todo].
Código teléfono: [Activar], [Desactivar o [Modificar] el có digo del
teléfono
Pin: [Activar], [Desactivar] o [Modificar] el código PIN
Contraseña de datos: [Activar], [Desactivar o [Modificar] la
contraseña de datos. Una vez configurada y activada la contraseña de
datos, puede elegir los datos que desee proteger: [Contactos],
[Mensajes] y [Registro de llamadas]Llamadas prohibidas: incluye [llamadas entrantes prohibidas] y
[llamadas salientes prohibidas].
Para [llamadas entrantes prohibidas], si ha activado [Todas] nadie
podrá llamarle; si elige [Parcial] y edita un conjunto de números, por
ejemplo 133, todos aquell os números que empiecen por 133 no po dr án
llamarle; si activa [Sólo contactos], sólo p odrán llamarle los nú meros
que consten en su lista de [Contactos].
Para [llamadas salientes prohibidas], si ha activado [Todas] no podrá
llamar a ningún número excepto números de emergencia; si elige
[Parcial] y edita un conjunto de núme ros, por ejem plo 806, entonc es no
53
Page 54
podrá marcar ningún número que empiece por 806; si activa [Sólo
contactos], entonces só lo podrá llamar a los números en su lista de
[Contactos].
Prohibición de SMS: incluye [prohibición de SMS entrantes] y
[prohibición de SMS salientes].
Para [prohibición de SMS salientes], si ha activado [Todos] no podrá
recibir ningún SMS; si elige [Parcial] y edita un conjunto de números,
por ejemplo 7575, entonces no podrá recibir ningún SMS enviado
desde el 7575; si activa [S ólo contactos], entonces só lo podrá recibir
SMS de teléfonos de su lista de [Contactos].
Para [prohibición de SMS entrantes], si ha activado [Todos] no podrá
enviar ningún SMS; si elig e [Parcial] y ed ita un con junto de números ,
por ejemplo 7575, entonces no podrá enviar ningún SMS al 7575; si
activa [Sólo contactos], entonces sólo podrá enviar SMS a teléfonos de
su lista de [Contactos].
Ajustes de fábrica: el teléfono le mostrará el aviso “¿Restablecer
ajustes de fábrica?” para que lo confirme. Pulse la tecla de función
izquierda para restablecer to das las funcio nes del teléf ono a los ajus tes
de fábrica o pulse la tecla de función derecha pa ra salir . T e nga en cuenta
que se borrará toda la informaci ón almacenada en el teléfono.
54
Page 55
Nota: (1)La tarjeta UIM se bloqueará si introduce el código PIN 3 veces
mal.
(2)Cuando se bloquea la tarjeta UIM debe introducir el código PUK
correcto para desbloquear el teléfono. Contacte con su operador de
telefonía móvil para obtener el PUK(3)Si introduce el código PUK 10 veces seguidas mal, la tarjeta
UIM se bloqueará definitivamente. Contacte con su operador de
telefonía móvil para obtener una tarjeta nueva.
10. Herramientas
10.1 Alarma
Su teléfono dispone de 3 alarmas configurables. Elija una alarma y
pulse la tecla de función izquierda para editarla: introduzca la hora
mediante el teclado nu mérico; pulse las teclas
para elegir la entrada que quiera e ditar; pulse * o # pa r fijar [AM/PM] y
55
y
Page 56
[Activar/Desactivar] y [Una vez /Cada día/ Laborable s/Fin d e semana ] y
pulse la tecla de función izquierda para confirmar el ajuste.
10.2 Notas
En el modo de espera, vaya a [Menú/Mis ajustes/Notas] para ver todas
las notas. Si no hay registros, pulse la techa soft izquierda para añadir
una nota; si hay notas, pulse la tecla de función izquierda para [Ver],
[Modificar], [Crear], [Borrar] o [Borrar todo].
Ver: para leer el registro actual
Modificar: para modificar el registro actual
Crear: para crear un nuevo registro
Borrar: para borrar el registro actual
Borrar todo: para borrar todos los registros
10.3 Calculadora
Su teléfono dispone de una función de calculadora: Utilice el teclado
numérico para introducir números, * para decimales, # para el signo
menos, y para introducir el operador y la tecla de
función izquierda para calcular el resultado.
56
Page 57
10.4 Cronómetro
Pulse la tecla de función izquierda para activar el cronómetro y la tecla
de función derecha para pararlo. Durante el cronometrado, pulse la
tecla de función izquierda para guardar t iempos parc iales (hasta 6). Una
vez parado el cronómetro, pulse la tecla de función izquierda para
ponerlo a cero y la tecla de función de recha para salir.
10.5 Hora mundial
Esta característica puede ayudarle a comprobar la hora de distintas
ciudades en todo el mundo. Pulse y para elegir la
ciudad que desee comprobar.
10.6 Disco USB
Puede utilizar su teléfono como disco USB. Antes de activar esta
función, asegúrese de tener insertada la tarjeta SD correctamente y que
el teléfono esté conectado al PC mediante el cable USB. Pulse la tecla
de función izquierda para activar o desactivar el disco USB. Aparecerá
un icono en la barra de tareas en la esquina inferior derecha de su PC.
57
Page 58
Una vez activado el disco USB, aparecerá una carpeta llamada
“MUSIC” en la unidad de disco extraíble de su PC. Guarde aquí sus
archivos mid o MP3.
Nota:
El teléfono no puede identifi car archivos mid y MP3 en otras
carpetas sino en la de “MUSIC”. Por favor, guarde los archivos sólo en
la carpeta “MUSIC” o en el directorio raíz de la unidad de disco
extraíble.
Para ahorrar batería, desactive e sta función mientras no la utilice.
Ya que la configuración de cada PC es bastante distinta,
para evitar problemas de compatibilidad sólo conecte el cable USB
a una toma en la parte posterior de su PC.
58
Page 59
11 Juegos
11.1 Tetris
El objetivo de este juego es lograr el máximo de hileras completas de
ladrillos, ajustando las direcciones y posiciones de los ladrillos que van
cayendo.
Tecla Función
Gira el ladrillo
Desplaza a la izquierda
Desplaza a la derecha
Suelta el ladrillo
Pausa
Activa o desactiva el efecto
de música
Volver a jugar
Salir
59
Page 60
11.2 Push box
El objetivo de este juego es empujar la caja a la posición designada.
Tecla Función
Activa o desactiva el efecto de música
Último nivel
Siguiente nivel
Subir
Izquierda
Derecha
Bajar
60
Page 61
12 Galería
12.1 Tarjeta SD
Pulse la tecla de función izquierda para acceder al listado siguiente:
[Reproducir], [Fijar como melodía], [Fijar como aviso SMS], [Fijar
como alarma], [Borrar], [Borrar todo], [Re nombrar] y [Propiedad].
Nota:
(1) El teléfono sólo puede identificar los archivos mid y MP3
en [Music] y en el directorio raíz de la tarjeta SD.
(2) Si se está reproduciendo música en segundo plano, las
cuatro opciones siguientes no estarán disponibles: [Borrar], [Borrar
todo], [Renombrar] y [Propiedad]
(3) Puede utilizar hasta 18 caracteres para cambiar el
nombre del archivo, pero no podrá utilizar ninguno de
éstos símbolos: \ / : * ? ” < > |
12.2 Estado de la memoria
Para comprobar el estado de la memoria en [Teléfono] y en [Tarjeta
SD].
61
Page 62
13. Tabla de símbolos y
caracteres
Para introducir una palabra en el modo normal, pulse la tecla
correspondiente a la letra deseada varias veces hasta que aparezca.
TeclaMayúsculaMinúscula
. , - ( ) % ! 1 . , - ( ) % ! 1
A B C 2a b c 2
D E F 3 d e f 3
G H I 4 g h I 4
J K L 5 j k l 5
62
Page 63
M N O 6 m n o 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 t u v 8
W X Y Z 9 w x y z 9
En pantalla de espera: pulsación
prolongada para bloquear y
desbloquear el teclado
En modo de edición: pulsación corta
para mostrar la barra de símbolos,
pulsación prolongada para introducir *
En el menú principal: ir a la función
izquierda
En modo de edición: pulsación corta
para introducir un espacio
En modo numérico: pulsación corta
para introducir el 0, y prolongada para
introducir espacio
En modo de edición: pulsación corta
para cambiar el modo de introducción
63
Page 64
En modo de marcación: pulsación
prolongada para introducir P (para
extensión)
En pantalla de espera: Pulsación
prolongada para cambiar a vibración
En el menú principal: ir a la función
derecha
Esta tabla se ofrece sólo con fines informativos. Puede variar según el
idioma y el modelo.
Barra de símbolos:
Pulse brevemente la tecla para ver la barra de símbolos:
Pulse o para pasar de página
Pulse un número o * o # antes de cada símbolo pa ra inse rtar e l sím bolo
14. Garantía del teléfono
Le felicitamos por haber elegido este teléfono y deseamos que quede
satisfecho con su elección.
Su telefono esta garantizado contra cualquier incumplimiento de las
especificaciones tecnicas durante UN (1) año, a partir de la fecha de
64
Page 65
compra que figura em su factura.
Las condiciones de la garantia definidas em la presente guia se aplic an a la
bateria y a los accesorios, por um periodo de seis (6) mesesa partir de la
fecha de compra que figura em la factura.
A titulo de la pre sente gara ntía, debe ust ed comunica r , sin el menor re traso,
a su vendedor (o a cualquier centro téc nico de mantenimiento, cuya lista
figura en el sitio Web http://www.alcatel-mobilephpones.com) todos los
fallos constatados y presentarle el c ertificado de garantía debidamente
diligenciado y/o la factura de compra donde se indique claramente:
Nombre, Modelo, IMEI, fecha y vendedor., El tecnico del centro de
servicio autorizado por T&A Mobile Phones decidira em pleno derecho
reemplazar o reparar segun los casos, todo o parte del telefono o accesorio;
la presente garantia cubrira los gastos de piezas y de mano de obra con
exclusion de otros costos; La rea paracion o reemplazo podran ser
realizados com unidades reacondicionadas y cuyo funcionamiento sea
equivalente al de um producto nuevo.
Las intervenciones realizadas em el marco de la presente garantia
especialmente em la reparacion la modificacion o el reemplazo de las
piezas, dan derecho a uma garantia de tres (3) meses, salvo disposiciones
legales contrarias.
65
Page 66
La presente garantía no se aplica a los deterioros o da ños ocasio nados por:
1) el incumplimiento de las instrucciones de uso o de instalación,
2) el incumplimiento de las normas técnicas y de seguridad en vigor
en la zona geográfica de utilización,
3) el mantenimiento equivocado de las baterias y otras fuentes de
energía y de instalación eléctrica general,
4) los accidentes o las consecuencias del robo del vehículo en el que
se encuentra el móvil, actos de va ndalism o, golpes, ca ídas, mal uso, ra yos,
incendios, humedad, corrosión, i nfiltración de líquidos o intemperies,
5) la asociación o la integración del material en equipos no
suministrados o recomendados por T&A Mobile Phones Limited o sus
filiales, salvo acuerdo escrito,
6) la intervención modificación, aperturas del producto o
reparaciones realizadas por personas no autorizadas por T&A Mobile
Phones Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado,
7) la utilización del material con una finalidad diferente de aquella
para la que fue fabricado,
8) el desgaste normal,
9) el mal funcionamiento ocasionado por elementos exteriores
(ejemplo: perturbaciones eléc t ricas producidas por otros equipos,
66
Page 67
variaciones de tensión de la corriente e l éctrica y/o de las líneas
telefónicas).
10) las modificaciones o adaptaciones realizadas en el material, aunque
sean obligatorias, debido a la evolución de la reglamentación y las
modificaciones en los parámetros de la red celular,
11) T&A Mobile Phones Limited o sus filiale s se rese rva e l derecho de
realizar actualizaciones en los productos sin que por ello esté obligado a
realizarlas en los productos ya vendi dos o sea n causa de devolución de los
mismos.
12) los fallos de conexión provocados por una ma la propagación o
causados por la ausencia de cobertura de la red radio del operador.
13) los teléfonos o accesorios cuyas marcas y números de serie hayan
sido retirados o modificados, así como los teléfonos que tengan una
etiqueta despegada o deteriorada, se excluirán de la presente garantía.
Las disposiciones descritas anteriormente constituyen el único recurso
que pueda ser ejercido ante el fabrica nte en c aso de defec tos del teléfono o
del accesorio; la presente garantía e xcluye cualquier otra gar antía explícita
o implícita a excepción de la garantía lega l en vigo r en el país de l usuar io.
Esta garantía podrá ejercitarse en cualquier país donde T&A Mobile
Phones Limited o sus filiales tenga represe ntación comercial.
67
Page 68
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Modelo:
Nombre:
Número de IMEI:
Fecha de compra:
Sello y firma del vendedor:
Para beneficiarse de la garantía de este equipo es necesario presentar este
documento debidamente diligenciado.
No existen garantías expresas , ni escrita s distintas a esta gar antía lim itada
impresa, todas las garantías implícita s de comerciabilidad o de adecuación
a un propósito particular se encuentran limitadas a la duración de esta
garantía limitada. En ningún caso serán responsables ni T&A Mobile
Phones limited ni sus afiliados de los daños inc identales o consecue nciales
de ninguna naturaleza , incluy éndose pero no lim itándose a las pe rdidas de
beneficios, perdidas comerc iales en la medida en que dichos danos puedan
ser negados según la ley. Algunos países / estados no permiten la
exclusión o limitación de danos directos o indire ctos, o la limitac ión de las
garantías implícitas, por lo que las limitaciones o exclusiones precedentes
no serán aplicadas.
68
Page 69
15. Accesorios1
Batería Cable de datos
(T5001985AAAA)(T5001431AAAA)
Cargador Auriculares
(T5000436**AA)(T5000361AAAA)
3
Utilice su teléfono exclusivamente con baterías,
cargadores y accesorios Alcatel compatibles con su
modelo.
69
Page 70
16. Solución de problemas
Antes de contactar con el Servicio de soporte téc nic o, sírva se consultar
las recomendaciones siguientes:
zPara un funcionamiento óptimo de su teléfono, le
recomendamos que lo apague de vez en cuando.
zPara optimizar la batería, le recomendamos que cargue
completamente su batería ( ).
zPara evitar un funcionamiento defectuoso de su teléfono, le
recomendamos que no almacene demasiados datos en la
memoria de su teléfono.
y verificar los puntos siguientes:
El teléfono no se enciende:
z Pulse hasta que la pantalla se encienda
z Compruebe el nivel de carga de la batería
z Compruebe los contactos de la batería, extraiga y vuelva a
insertar la batería y vuelva a encender el teléfono
70
Page 71
El teléfono no se carga correctamente:
zAsegúrese de que la batería no está totalmente descargada; el
indicador de carga de la batería puede tardar unos minutos en
aparecer y puede ir acompañado de un ligero siseo
zAsegúrese de que la carga se re a liza e n condic i ones n orm a le s (0
ºC a +40 ºC)
zAsegúrese de que la batería está insertada. Debe inserta rse antes
de conectar el cargador
zAsegúrese de que está utilizando batería y cargador de Alcatel
Error de tarjeta UIM:
z Compruebe que la tarjeta UIM esté bien insertada
z Compruebe que la tarjeta UIM no esté anulada
z Asegúrese de que el chip de la tarjeta U IM esté limpio, sin daño s
ni rayada.
El teléfono le pide que introduzca el PUK:
zContacte con su operador de telefonía móvil para obtener el
PUK
zIntroduzca el PUK para desbloquear el teléfono.
No puede realizar llamadas:
zAsegúrese de haber marcado un número válido
71
Page 72
zPara llamadas internacionales debe introducir el código de pa ís y
de área
zAsegúrese de que el teléfono está conectado a una red de
telefonía móvil y que no esté sobrecargada o no disponible
zCompruebe su contrato con el operador (saldo, tarjeta UIM
válida, etc.)
zCompruebe que no tiene prohibidas las llamadas salientes
La calidad de sonido de las llamadas no e s óptima
zDurante una llamada, puede ajustar el volumen con las teclas
y
zCompruebe el icono de intensidad de se ñal
Su interlocutor no puede oírle durante la llamada:
z Compruebe que el micrófono no esté silenciado
El teléfono no se conecta a ninguna r ed:
z Intente conectarse en otro lugar
z Compruebe la cobertura de red con su operador
z Compruebe con su operador si la tarjeta UIM es válida
z Intente conectarse en otro momento si la red está saturada
No se identifican los archivos en la tarjeta SD:
zLimitación de números
72
Page 73
En el directorio raíz de la tarjeta SD: el número de
archivos mid supera los 100
En el directorio raíz de la tarjeta SD: el número de
archivos MP3 supera los 100
El carpeta MUSIC de la tarjeta SD: el número de
archivos mid supera los 100
El carpeta MUSIC de la tarjeta SD: el número de
archivos MP3 supera los 100
z Longitud del nombre de archivo
El nombre de los archiv os gu ardados en la t arjet a SD no
puede superar los 18 caracteres
73
Page 74
El nombre y el logotipo de Alcatel son marcas
registradas de Alcatel, utilizadas bajo licencia por