16. Problémy a ich riešenia ..............................................56
3
Prevádzkové pokyny....................
Odporúčame vám, aby ste si pred použitím telefónu pozorne prečítali túto kapitolu. Výrobca
nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním telefónu alebo používaním,
ktoré je v rozpore s prevádzkovými pokynmi uvedenými v tejto užívateľskej príručke.
• BEZPEČNÉ POUžÍVANIE MOBILNÉHO TELEFÓNU VO VOZIDLE:
Štúdie rizikovosti telefonovania pri vedení motorového vozidla dokázali, že telefonovanie za
jazdy predstavuje reálne nebezpečenstvo, a to aj v prípade, že vodič používa handsfree vybavenie
(napríklad osobnú handsfree sadu, jednoduchú sadu do auta a pod.). Z tohto dôvodu sa odporúča
pri vedení vozidla netelefonovať a počkať, kým bude vozidlo v pokoji.
Zapnutý telefón vysiela elektromagnetické žiarenie a môže interferovať s elektrickou výbavou
vozidla, ako sú napr.automatický protiblokovací systém bŕzd (ABS),airbagy a pod. Z tohto dôvodu
dodržujte nasledujúce odporúčanie:
- neodkladajte zapnutý telefón na prístrojovú dosku vozidla, v mieste otvorenia airbagu,
- pred použitím mobilného telefónu v aute si u výrobcu či predajcu automobilu overte, či sú
elektronické systémy vozidla dostatočne izolované.
• PODMIENKY BEZPEČNÉHO TELEFONOVANIA:
Odporúčame vám telefón občas vypnúť, optimalizuje sa tým jeho výkon.
Vypnite telefón na palube lietadla. Porušenie tohto zákazu môže viesť k právnym postihom.
Nezapínajte telefón v nemocniciach s výnimkou priestorov, ktoré sú na tento účel vyhradené.
Rovnako ako ostatné zariadenia môžu mobilné telefóny narušiť prevádzku elektrických a
elektronických zariadení a prístrojov využívajúcich rádiové frekvencie.
Telefón nezapínajte v blízkosti plynu a horľavín. Dôsledne dodržujte bezpečnostné predpisy o
používaní mobilných telefónov v skladoch pohonných hmôt, na benzínových čerpacích staniciach, v
chemických závodoch a na všetkých miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Zapnutý mobilný telefón nechajte vo vzdialenosti aspoň 15 cm od elektronických lekárskych
prístrojov (kardiostimulátorov, sluchových pomôcok, inzulínových injekcií a pod.).Ak máte zavedený
kardiostimulátor alebo nosíte naslúchadlá, prikladajte pri telefonovaní telefón k uchu na opačnej
strane, než je kardiostimulátor alebo sluchová pomôcka, aby ste nenarušili ich činnosť.
Aby ste si nepoškodili sluch,prijmite najskôr hovor a až potom priložte telefón k uchu.Ak je režim
handsfree aktívny, neprikladajte telefón k uchu.Zosilnený zvuk telefónu môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Nedovoľte deťom, aby používali mobilný telefón bez dozoru.
Ak budete meniť kryt telefónu, buďte opatrní,telefón obsahuje prvky, ktoré môžu vyvolať alergické
reakcie.
S telefónom manipulujte opatrne a chráňte ho pred nečistotami a prachom.
4
Nevystavujte telefón nepriaznivým vplyvom prostredia (nadmerná vlhkosť, dážď, riziko vniknutia
tekutiny do prístroja, prach, morský vzduch atď.). Rozsah prevádzkových teplôt odporúčaných
výrobcom je od -20° C do 55° C. Pri teplote nad +55° C môže dôjsť k prechodnému zníženiu
čitateľnosti údajov na displeji.Táto zmena je len dočasná a nie je závažná.
Mobilný telefón sami nikdy nerozoberajte a nepokúšajte sa ho opravovať.
S telefónom manipulujte šetrne a dbajte na to, aby vám nespadol na zem.
Telefón nepretierajte inou farbou.
Mobilný telefón používajte výlučne s batériou, nabíjačkou a príslušenstvom značky Alcatel, ktoré
sú kompatibilné s vaším typom telefónu (pozri strana 55 s prehľadom príslušenstva).T&A Mobile
Phones Limited ani jej dcérske spoločnosti nenesú zodpovednosť za prípadné poškodenie výrobku
zapríčinené použitím iného typu batérií alebo pripojením nevhodnej nabíjačky.
Keď vám telefón doslúži, nevyhadzujte ho do komunálneho odpadu. Dodržujte vnútroštátne
predpisy pre likvidáciu elektronických zariadení.
Nezabudnite si zálohovať všetky dôležité informácie uložené v pamäti telefónu buď v elektronickej
alebo písomnej forme.
Niektoré osoby môžu mať pri videohre sklony k epileptickým záchvatom alebo úplne stratiť
spojenie s realitou.Tento jav býva spôsobený svetelnými zábleskmi pri animovaných elektronických
hrách. K epileptickým záchvatom alebo iným zdravotným problémom môže dôjsť aj v prípade, že
jedinec žiadnymi zdravotnými ťažkosťami tohto druhu v minulosti netrpel. Ak sa u vás objavili
zdravotné problémy tohto druhu alebo ak existuje rodinná predispozícia, poraďte sa s lekárom
predtým, než začnete hrať videohry na mobilnom telefóne alebo používať animované funkcie so
svetelnými zábleskmi. Rodičom odporúčame, aby nenechávali deti hrať videohry bez dozoru a
používať funkcie telefónu založené na svetelnej stimulácii. Osoby, u ktorých sa prejavil niektorý z
nasledujúcich príznakov: kŕče, svalové sťahy, strata vedomia, nekontrolované pohyby, strata
priestorovej orientácie a pod., musia okamžite prestať videohry hrať, deaktivovať všetky svetelné
stimulácie mobilného telefónu a poradiť sa o ďalšom používaní mobilného telefónu s lekárom.Aby
nedošlo k vzniku uvedených príznakov, dodržujte nasledujúce pokyny:
- nehrajte hry a neaktivujte svetelné stimulácie, ak ste unavení alebo nevyspatí,
- robte si pravidelné prestávky aspoň 15 minút po hodine hry,
- hrajte hry iba v dobre osvetlenej miestnosti,
- nesledujte displej zblízka.
Pri hraní hier na mobilnom telefóne u vás môžu nastať nepríjemné pocity v rukách, ramenách,na
pleciach, krku či v inej časti tela.Aby ste predišli vzniku zápalu šliach, bolestiam zápästia a iným
ochoreniam pohybového aparátu,dodržujte tieto preventívne pokyny:
- robte si pravidelné prestávky 15 minút po hodine hry,
- ak máte pocit stuhnutých rúk, zápästia alebo ramien,prestaňte hrať a v každom prípade prerušte
hru na niekoľko hodín,
- ak tento pocit pretrváva, hru definitívne ukončite a vyhľadajte pomoc lekára.
5
• BATÉRIA:
Predtým, než vyberiete batériu z telefónu, presvedčte sa,že je telefón vypnutý. Pri používaní batérií
dodržujte tieto bezpečnostné pravidlá:
- nerozoberajte batériu (nebezpečenstvo úniku chemických látok a spálenia elektrolytom),
- do batérií nerobte žiadne otvory, nerozoberajte ju, mohlo by dôjsť k jej skratovaniu,
- nepotrebné batérie neodhadzujte do ohňa ani do domáceho odpadu a nevystavujte ich teplotám
nad 60° C.
Ak sa chcete zbaviť starých batérií, uprednostnite ich recykláciu v súlade s platnými zákonmi
o ochrane životného prostredia.Batériu používajte len na stanovené účely.Používajte iba nepoškodené
batérie a typ batérií odporúčaný firmou T&A Mobile Phones Limited a/alebo jej dcérskymi
spoločnosťami.
Tento symbol uvedený na telefóne, na batérii a na príslušenstve znamená, že uvedené
výrobky sa musia po skončení životnosti odniesť do zberne špeciálneho odpadu alebo:
- do zberní komunálneho odpadu, v ktorých sú umiestnené špeciálne nádoby na zber týchto
prístrojov a galvanických článkov,
- do zberných nádob v predajniach.
Tieto výrobky budú recyklované. Recyklovanie chráni životné prostredie, pretože umožňuje
opakované použitie využiteľných zložiek, ktoré tieto výrobky obsahujú.
V krajinách Európskej únie:
Zber týchto výrobkov v predajniach je organizovaný bezplatne.
Všetky výrobky obsahujúce uvedené označenie sa musia odniesť na zberné miesta na recyklovanie.
V krajinách, ktoré nie sú členmi Európskej únie:
Výrobky označené touto značkou nevyhadzujte do domáceho odpadu. Informujte sa, či vo vašej
krajine alebo vo vašom regióne nie je organizovaný spätný odber. V tom prípade odneste vyradené
výrobky na zberné miesta na recykláciu.
• NABÍJAČKA:
Nabíjačka so sieťovým napájaním je určená na prevádzku pri teplotách 0° C až 40° C. Nabíjačka
vášho mobilného telefónu vyhovuje bezpečnostnej norme pre zariadenia na spracovanie a prenos
informácií a nesmie sa používať na iné účely.
• ELEKTROMAGNETICKÉ žIARENIE:
Vyhlásenie o zhode výrobku s požiadavkami medzinárodných noriem (ICNIRP) a smernice
Európskej únie o rádiových a telekomunikačných terminálových zariadeniach 1999/5/ES (R&TTE) je
nevyhnutnou podmienkou uvedenia mobilných telefónov na trh. Ochrana zdravia a bezpečnosť
užívateľov mobilných telefónov sú jedným z najdôležitejších aspektov medzinárodných noriem a
uvedenej smernice EÚ.
TENTO MOBILNÝ TELEFÓN VYHOVUJE POŽIADAVKÁM MEDZINÁRODNÝCH A
EURÓPSKYCH NORIEM V OBLASTI RÁDIOELEKTRICKEJ BEZPEČNOSTI.
6
Váš mobilný telefón je rádiovým vysielačom a prijímačom. Plne rešpektuje prah zaťaženia ľudského
organizmu rádiovými frekvenciami (RF) odporúčaný Medzinárodným výborom na ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP)
Stanovené limitné hodnoty sú súčasťou celého súboru bezpečnostných predpisov o povolenej
úrovni rádiových frekvencií. Prahové hodnoty prípustného zaťaženia ľudského organizmu boli
stanovené skupinami nezávislých odborníkov na základe pravidelných podrobných vedeckých štúdií
a testov. Povolené limity sú stanovené so značnou bezpečnostnou toleranciou.Tým je poskytnutá
optimálna ochrana všetkých užívateľov mobilných telefónov bez ohľadu na ich vek a zdravotný stav.
Pri mobilných telefónoch sa za hlavné kritérium elektromagnetickej bezpečnosti považuje tzv.
špecifická miera absorpcie SAR (Specific Absorption Rate), ktorá vyjadruje absorpčnú reakciu
ľudského organizmu na pôsobenie elektromagnetického poľa. Maximálna hranica zaťaženia SAR
odporúčaná Radou Európskej únie je 2 W/kg na 10 g ľudského tela.Testy úrovne SAR na mobilných
telefónoch prebiehajú v štandardných prevádzkových podmienkach,avšak s maximálnym zaťažením
vo všetkých frekvenčných pásmach.
V reálnych podmienkach mobilný telefón obyčajne pracuje s ďaleko nižším príkonom než je
maximálna certifikovaná hodnota SAR. Aj keď môže mobilný telefón môže fungovať pri rôznych
úrovniach príkonu,v skutočnosti pracuje iba s príkonom nevyhnutným na pripojenie k sieti.V zásade
platí, že čím ste bližšie k základňovej anténe, tým je potrebná hodnota príkonu mobilného telefónu
nižšia.
Maximálna nameraná hodnota úrovne SAR tohto typu mobilného telefónu priloženého k uchu
užívateľa je 0,53 W/kg, táto hodnota je v súlade s vyššie uvedenými normami. Aj keď sa hodnota
SAR líši v závislosti od typu telefónu a spôsobu jeho používania, všetky namerané hodnoty vyhovujú
požiadavkám platných medzinárodných noriem a odporúčaní EU v oblasti rádioelektrickej
bezpečnosti.
Na základe súčasného stavu vedeckého bádania dospela Svetová zdravotnícka organizácia (WHO)
k záveru, že pri používaní mobilného telefónu nie je nutné dodržiavať špeciálne bezpečnostné
opatrenia.V prípade pochybností môže každý obmedziť čas svojho vystavenia rádiovým frekvenciám
skrátením hovoru alebo používaním handsfree súprav (alebo slúchadiel), ktoré umožňujú vzdialiť
telefón od ľudskej hlavy a tela (pozri poznámka č. 193). Bližšie informácie o elektromagnetickom
žiarení a ochrane zdravia sú uvedené na internetových stránkach Svetovej zdravotníckej organizácie
na adrese: http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefón je vybavený integrovanou anténou.Antény sa nedotýkajte, dávajte pozor, aby ste ju
nepoškodili a nenarušili tak optimálnu kvalitu mobilnej komunikácie.
(1)
Požiadavky Medzinárodného výboru na ochranu pred neionizujúcim
(1)
a Radou Európskej únie (pozri Odporúčanie 1999/519/ES)
žiarením ICNIRP platia v týchto regiónoch: Stredná Amerika (okrem
Mexika), Južná Amerika, Severná a Južná Afrika, Ázia a Tichomorie
(okrem Tchaj-wanu, Kórey) a Austrálie.
(2)
Odporúčanie Európskej komisie (1999/519/ES) platí v týchto regiónoch:
európske štáty, Izrael.
7
(2)
.
Všeobecné pokyny ......................
• Internetová adresa: www.tcl-ta.com
• Wapová adresa: wap.my-onetouch.com
• Hot line Alcatel: číslo horúcej linky je uvedené v brožúre T&A Mobile
Phones Services alebo na našich webovských stránkach.
Na našich webovských stránkach sa v rubrike FAQ môžete zoznámiť s
najčastejšie kladenými otázkami alebo svoju otázku môžete poslať na našu
kontaktnú adresu elektronickou poštou.
Tento mobilný telefón je duálny a slúži na uskutočňovanie a prijímanie
telefonických hovorov v sieťach GSM. Je možné ho používať vo
frekvenčných pásmach 900 a 1800 MHz.
Označenie na telefóne znamená, že telefón vyhovuje platnej smernici
EÚ 1999/5/ES (R&TTE) a že aj originálne príslušenstvo vyhovuje platným
smerniciam EÚ. Vyhlásenie o zhode v plnom znení sa nachádza na
internetových stránkach www.tcl-ta.com.
Technológia na zrýchlené písanie textu T9 (Text
Input) je chránená rôznymi patentmi: Americkými
patentmi č. 5 187 480, 5 818 437, 5 945 928, 5 953
541, 6 011 554, 6 286 064, 6 307 548, 6 307 549 a
®
6 636 162, 6 646 573 a Európskymi patentmi 0 842
463 (96927260,8), 1 010 057 (98903671,0), 1 018
069 (98950708,2). Ďalšie patenty sú v patentovom
konaní v rôznych štátoch sveta.
8
Ochrana pred odcudzením telefónu
Váš mobilný telefón je ľahko identifikovateľný pomocou čísla IMEI
(International Mobile Equipment Identity – Medzinárodná identifikácia
mobilnej výbavy obsahujúca sériové číslo telefónu), ktoré je uvedené na
štítku originálneho balenia a uložené v pamäti telefónu. Odporúčame vám,
aby ste si pri prvom použití telefónu zobrazili číslo na displeji postupným
stlačením tlačidiel *, #, 0, 6, # a presne si ho poznamenali. Číslo IMEI si
uschovajte, v prípade krádeže telefónu bude od vás polícia alebo operátor
toto číslo požadovať. Vďaka číslu IMEI môže operátor telefón úplne
zablokovať.Telefón tak bude pre ostatných úplne nepoužiteľný, a to aj po
výmene SIM karty.
(1)
Vylúčenie zodpovednosti
V závislosti od verzie firmvéru vo vašom mobilnom telefóne a od špecifikácií
vášho operátora sa môžu objaviť rozdiely medzi opisom uvedeným v tomto
manuáli a skutočným správaním telefónu.
December 2005
(1)
Informujte sa o dostupnosti tejto služby u operátora.
9
1
Tlačidlá na ovládanie funkcií na úvodnom displeji
Popis telefónu......................
10
1.1Tlačidlá
Zapnutie/Vypnutie telefónu (dlhšie stlačenie) z úvodného displeja
Ukončenie hovoru
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Návrat na úvodný displej (krátkym alebo dlhším stlačením tlačidla)
Vytočenie hovoru / Príjem hovoru
Otvorenie zoznamu hovorov (krátke stlačenie)
Otvorenie zoznamu správ (z úvodného displeja)
Otvorenie telefónneho zoznamu (z úvodného displeja)
Pohyb v menu,regulácia hlasitosti počas hovoru
Ľavé výberové tlačidlo:
Možnosti / Menu / Potvrdiť
Zobrazenie prijatej správy
11
Pravé výberové tlačidlo:
Návrat na predchádzajúci displej (krátke stlačenie)
Zastavenie zvonenia telefónu pri prichádzajúcom hovore
V režime písania textu:
Mazanie znakov (krátke stlačenie)
Vymazanie celého textu (dlhšie stlačenie)
Volanie do hlasovej schránky (dlhšie stlačenie)
Vloženie interpunkčného znamienka (krátkym stlačením) v režime
písania textu
Zamknutie/odomknutie klávesnice (dlhšie stlačenie)
Automatické prepínanie medzi písaním veľkými písmenami/
malými písmenami/trvalo veľkými písmenami
Prepínanie medzi prediktívnym/normálnym písaním textu v
textovom režime (krátke stlačenie)
Otvorenie lišty symbolov (dlhšie stlačenie) v režime písania textu
Aktivácia/Deaktivácia vibračného zvonenia (dlhšie stlačenie)
Potvrdenie vybraného slova (krátke stlačenie) v režime písania
textu
Pridanie slova (dlhšie stlačenie) v režime písania textu
Prechod k ďalšiemu slovu v pomocnom (prediktívnom) režime
písania (krátke stlačenie)
až Písanie písmen (krátke stlačenie) alebo číslic (dlhšie
stlačenie) v režime písania textu
upozornenia, ako napr. budenie a upozornenie na slabú batériu
budú fungovať).
Tichý režim: zvonenie, pípanie a vibrácia sú vypnuté (avšak
zvukové upozornenia, ako napr. budenie a upozornenie na slabú
batériu budú fungovať).
Neprečítané správy.
Zoznam prijatých správ je plný: kapacita pamäte je plná a váš
terminál už nemôže prijímať ďalšie správy. Je nutné si prezrieť
zoznam uložených textových správ a aspoň jednu správu na SIM
vymazať (pozri strana 34).
Neprijaté (zmeškané) hovory.
Na záznamníku máte hlasovú správu.
Aktívne presmerovanie hovorov: hovory prichádzajúce na
vaše telefónne číslo sú presmerované (pozri strana 46).
Naprogramované zvukové upozornenie – alarm (pozri
strana 50).
Indikátor kvality príjmu signálu.
Zamknutá klávesnica.
Aktívne presmerovanie.
(1)
(1)
Stavové ikony a ilustrácie uvedené v tejto užívateľskej príručke majú
výlučne informatívnu hodnotu.
13
2
Uvedenie telefónu
do prevádzky ......................
2.1Uvedenie do prevádzky
Vloženie SIM karty
Aby ste mohli používať telefón, je nutné do neho vložiť SIM kartu. Pred
vložením SIM karty je potrebné telefón vypnúť dlhším stlačením tlačidla .
Vloženie a vybratie batérie
Pri vkladaní batérie umiestnite najskôr hornú časť batérie do batériového priestoru telefónu.
Batériu miernym pohybom pritlačte smerom dolu a skontrolujte jej správne zasunutie.
(1)
Overte u svojho operátora, že je vaša SIM karta kompatibilná
s kartami 3 V. Staré 5 V SIM karty nie je možné používať. Bližšie
informácie získate u operátora.
(1)
Vložte SIM kartu do telefónu; strana s
čipom musí byť otočená smerom dolu.
Zasuňte kartu do telefónu. SIM kartu
vyberiete z telefónu vysunutím.
14
Nabíjanie batérie
Pripojenie
nabíjačky
• Pri nabíjaní sa na displeji zobrazí animovaný
indikátor nabíjania.
• Spustenie nabíjania môže trvať aj niekoľko
minút.
• Konektor nabíjačky nezasúvajte do zdierky
telefónu násilím.
• Počkajte niekoľko minút; až potom indikátor
nabíjania ukazuje presný stav nabitia batérie.
ed pripojením nabíjačky skontrolujte, či je
• Pr
batéria správne zasunutá v telefóne.
• Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať v
blízkosti telefónu a byť ľahko prístupná; v rámci
možnosti radšej nepoužívajte predlžovaciu
šnúru.
• Pred prvým použitím telefónu je treba úplne
dobiť batériu (cca 3 hodiny). Používajte výlučne
nabíjačky firmy Alcatel. Na optimálne používanie
telefónu vám odporúčame batériu dobíjať každý
deň na maximum ().
15
Upozornenie na vhodné držanie telefónu
Váš telefón je vybavený integrovanou anténou. Kvôli lepšiemu príjmu rádiového
signálu a dosiahnutiu optimálnej kvality telefonovania nezakrývajte počas hovoru
hornú časť telefónu rukou.
Odstránenie zadnej steny telefónu Nasadenie zadnej steny telefónu
16
2.2Zapnutie telefónu
Stlačte a podržte tlačidlo . Počas dvoch sekúnd sa na displeji objaví
krátke animované privítanie. Ak ste aktivovali PIN kód, zadajte PIN a
potvrďte ľavým výberovým tlačidlom.
Ak neviete svoj PIN kód alebo ste ho zabudli, spojte sa s
operátorom siete. Nenechávajte PIN kód v blízkosti telefónu.Ak
SIM kartu nepoužívate, uschovajte ju na bezpečnom mieste.
2.3Vypnutie telefónu
Prejdite k úvodnému displeju a stlačte tlačidlo (dlhšie stlačenie).
17
3
Hovory ............................
3.1Volanie
Zadajte telefónne číslo a potom stlačte tlačidlo . Tým zadané číslo
vytočíte.Až budete chcieť hovor ukončiť, stlačte tlačidlo .
Na vymazanie posledného chybne zadaného čísla stlačte pravé výberové
tlačidlo.Ak chcete vymazať celé číslo, podržte tlačidlo stlačené.
Ak chcete vložiť “+” alebo “P” (medzera), stlačte a podržte
tlačidlo .
Núdzové volanie
Ak potrebujete uskutočniť núdzové volanie, vytočte 112 alebo iné číslo,
ktoré vám poskytol operátor. Stlačte tlačidlo .
Núdzové volanie je možné kedykoľvek aj bez vloženej SIM karty a bez
zadaného PIN kódu.Akonáhle sa číslo vytočí, na displeji sa zobrazí:“SOS”.
Volanie do zahraničia
Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené tak dlho, kým sa na displeji
neobjaví znak “+”. Zadajte predvoľbu štátu a oblasti, do ktorej voláte,
doplňte číslom volaného a hovor odošlite.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.