16. Problem och lösningar ................................................56
3
Allmänna råd ..............................
Läs detta kapitel noga innan du börjar använda telefonen. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
skador som uppstår till följd av felaktig användning av telefonen och/eller användning stridande mot
rekommendationerna i denna handbok.
• SÄKERHETSREGLER FÖR ANVÄNDNING UNDER FÄRD I FORDON:
Med hänsyn till studier som visar att användning av en mobiltelefon under körning utgör en reell
riskfaktor, även i kombination med en handsfreesats (bilinstallation, öronsnäcka…), bör föraren
undvika att använda sin telefon, om inte fordonet står stilla.
När din telefon är ansluten avger den elektromagnetiska vågor som kan störa fordonets
elektroniska system, som t ex ABS-bromsar, och airbag-system. För att undvika problem:
- bör du inte lägga telefonen på instrumentbrädan eller i det område där en Airbag utlöses.
- ska du kontrollera med din återförsäljare eller med bilfabrikanten om instrumentbrädan är
korrekt skyddad mot mobiltelefoners RF-energi.
• REKOMMENDATIONER:
Stäng av telefonen innan du går ombord på flygplan. Överträdelse kan medföra rättsliga åtgärder.
Stäng av telefonen i sjukhusmiljö, utom i särskilda, anvisade zoner. Liksom andra vanligt
förekommande apparater, kan mobiltelefoner påverka funktionen av annan elektrisk eller
elektronisk utrustning eller utrustning som använder radiofrekvenser.
Stäng av telefonen i närheten av platser där lättantändliga vätskor eller gaser förvaras. Följ noga alla
skyltar och anvisningar som finns uppsatta vid bränsleupplag, bensinstationer, kemiska fabriker och
alla områden där det kan finnas fara för explosion.
När telefonen är påslagen, måste avståndet mellan telefonen och en medicinsk apparat, som t ex
pacemaker, hörapparat eller insulinspruta, vara minst 15 cm. När du använder telefonen ska du
vara särskilt noga med att lägga telefonen mot det öra som inte är på samma sida som eventuella
apparater.
För att undvika hörselnedsättning ska du ta samtalet innan du lägger telefonen mot örat. Ta också
bort telefonen från örat, när du använder “handsfree”-funktionen, eftersom den ökade volymen
kan orsaka hörselskador.
Låt inte små barn använda telefonen utan tillsyn.
När du sätter tillbaka höljet, ska du notera att din telefon kan innehålla ämnen som kan framkalla
allergiska reaktioner.
Hantera alltid telefonen med försiktighet på rena och dammfria platser.
För optimal effektivitet bör du stänga av telefonen då och då.
4
Se till att du inte utsätter din telefon för ogynnsamma omgivningar (imma, fukt, regn, inträngande
vätska, damm, havsluft, o s v). Tillverkarens rekommenderade användningstemperatur ligger mellan
-20°C och +55°C. Över 55° C finns det risk för försämrad text i telefonens display. Denna
försämring är tillfällig och utan konsekvenser.
Försök inte öppna eller själv reparera telefonen.
Du ska inte tappa, kasta eller böja din mobiltelefon.
Måla inte telefonen.
Använd endast batterier, laddare och tillbehör från Alcatel som är kompatibla med din modell (se
listan med tillbehör, sidan 55). T&A Mobile Phones Limited och dess filialer frånsäger sig allt ansvar
för skador som orsakats av andra batterier eller laddare.
Kasta inte din telefon bland hushållssoporna. Kontrollera de lokala regler som gäller för kassering
av elektroniska produkter.
Glöm inte att ta säkerhetskopior eller spara skriftliga uppteckningar över all viktig information som
finns lagrad i din telefon.
Vissa människor kan drabbas av epileptiska anfall eller blackout när de utsätts för blinkande ljus,
eller när de spelar videospel. Dessa anfall eller blackouter kan inträffa även om personen ifråga
aldrig tidigare drabbats av anfall eller blackout. Om du har råkat ut för anfall eller blackout, eller
om någon i din familj har drabbats, ska du rådfråga din läkare, innan du spelar videospel med din
telefon eller startar en funktion med blinkande ljus i telefonen. Föräldrar bör övervaka sina barns
användning av videospel eller andra funktioner som innehåller blinkande ljus i telefonerna. Alla
måste avbryta användningen och kontakta läkare om något av följande symptom uppstår: kramp,
ögon- eller muskelryckningar, medvetslöshet, ofrivilliga rörelser eller förvirring. För att begränsa
sannolikheten för sådana symptom, ska du vidta följande försiktighetsåtgärder:
- Spela inte eller använd inte funktioner med blinkande ljus om du är trött eller lider av sömnbrist.
- Ta en paus på minst 15 minuter varje timme.
- Spela i ett rum med all belysning tänd.
- Spela på största möjliga avstånd från skärmen.
När du spelar smed din telefon, kan du hända att du känner tillfälligt obehag i händer, armar, axlar,
nacke eller andra kroppsdelar. Följ dessa instruktioner för att undvika sådana problem som
seninflammation handlovkanalsyndrom eller andra muskel- och skelettbesvär:
- Ta en paus på minst 15 minuter varje timme under spel
- Om dina händer, handleder eller armar blir trötta eller ömma när du spelar, ska du avbryta
spelet och vila i flera timmar innan du spelar igen.
- Om dina händer, handleder eller armar är fortsatt ömma under och efter spelet, ska du avbryta
spelet och uppsöka läkare.
5
Den här symbolen på din telefon, på batteri och tillbehör anger att dessa produkter
måste föras till särskilda uppsamlingsplatser, när de tjänat ut:
- Kommunala sopstationer med särskilda behållare för sådan utrustning
- Uppsamlingsbehållare på försäljningsställen
För att förhindra att ämnen sprids i naturen kommer de sedan att återvinnas så att komponenterna
kan återanvändas.
I EU-länder :
Dessa uppsamlingsställen är tillgängliga utan kostnad. Alla produkter med denna beteckning måste
föras till dessa uppsamlingsställen.
I länder utanför EU:
Utrustning med denna symbol får inte kastas i vanliga soptunnor, om det finns lämpliga
återvinnings- och uppsamlingsanläggningar i ditt land eller i din region, utan måste föras till särskilda
uppsamlingsställen för återvinning.
• BATTERI:
Se till att telefonen är frånslagen, innan du tar ut batteriet ur telefonen. Följ nedanstående
rekommendationer för batterierna:
- Försök inte öppna batteriet (risk för skador av kemiska ämnen och brännskador).
- Gör inte hål i det, ta inte isär det, framkalla inte kortslutning i ett batteri.
- Bränn inte ett använt batteri, kasta det inte bland hushållssoporna, förvara det inte i
temperaturer över 60°C.
Se till att du gör dig av med batteriet i enlighet med gällande miljöskyddslagar. Använd endast
batteriet för det ändamål det är avsett för. Använd aldrig skadade batterier eller sådana som inte
rekommenderas av T&A Mobile Phones Limited och/eller dess filialer.
• LADDARE:
Nätanslutna laddare är konstruerade för användning i ett temperaturområde mellan 0 och 40°C.
De laddare som är avsedda för din mobiltelefon överensstämmer med gällande
säkerhetsstandarder för IT- och kontorsutrustning och ska endast användas för detta ändamål.
• ELEKTROMAGNETISKA VÅGOR
Giltig överenstämmelse med internationella standarder (ICNIRP) eller med det europeiska
direktivet 1999/5/CE (R&TTE) är en förutsättning för lansering av alla mobiltelefonmodeller på
marknaden. Skydd av hälsa och allmän säkerhet för användare av mobiltelefoner och andra
personer är ett viktigt krav i dessa standarder och i detta direktiv.
DENNA MOBILTELEFON UPPFYLLER INTERNATIONELLA OCH EUROPEISKA KRAV NÄR
DET GÄLLER ELEKTROMAGNETISKA VÅGOR.
6
Din mobiltelefon är en radiosändare/-mottagare. Den har konstruerats och tillverkats med hänsyn
till de tröskelvärden för exponering av Radiofrekvenser (RF) som rekommenderas i internationella
krav (ICNIRP)
gränsvärden ingår i en serie med olika krav och fastställer tillåtna radiofrekvensnivåer för
befolkningen i sin helhet.
De har tagits fram av oberoende expertgrupper på grundval av regelbundna och noggranna,
vetenskapliga utvärderingar. I gränserna ingår en betydande säkerhetsmarginal avsedd att garantera
säkerhet för alla, oberoende av ålder och hälsotillstånd.
Exponeringsnormen för mobiltelefoner har fastställts med hjälp av en mätenhet kallad Specific
Absorption Rate eller “SAR” (Specifikt Absorptionsvärde). Det gränsvärde för SAR som
rekommenderas i internationella krav eller av EU-rådet är i medeltal 2.0 W/kg för 10 g mänsklig
vävnad. Testerna har utförts på basis av de standarder beträffande användningssätt som fastställts
enligt gällande specifikationer med telefoner som sänder på maximal styrkenivå över alla
frekvensband.
Även om SAR-testerna genomförs med högsta möjliga styrka, ligger den verkliga SAR-nivån för en
mobiltelefon som används i allmänhet betydligt under de maximumvärden som erhålls i samband
med testerna. Trots att mobiltelefoner är konstruerade för att fungera på olika styrkenivåer,
använder de endast den allra lägsta styrkenivå som krävs för att säkerställa uppkoppling till nätet.
Principen är att ju närmare du befinner dig en basstationsantenn, desto lägre är styrkenivån och
telefonens SAR-värde.
Det högsta testade SAR-värdet för denna mobiltelefonmodell, när den används intill örat och i
enlighet med standarden, är 0.53 W/kg. Även om SAR-värdena kan variera beroende på telefon
och användningssätt, uppfyller samtliga telefoner gällande internationella riktlinjer och EU-krav
beträffande RF-exponering (radiovågor).
Världshälsoorganisationen (WHO) anser att aktuella vetenskapliga kunskaper inte bör föranleda
några särkilda försiktighetsåtgärder för användning av mobiltelefoner. Om en person känner oro
kan han/hon begränsa sin egen eller sina barns RF-exponering genom att begränsa samtalslängden
eller genom att använda handsfree-utrustning för att hålla apparaten borta från huvudet och
kroppen (faktablad nr 193). Ytterligare information från WHO om elektromagnetiska fält och
hälsovård finns tillgänglig på Internetadress http:/www.who.int/peh-emf.
Din telefon är utrustad med en inbyggd antenn. För att erhålla optimal samtalskvalitet ska du se till
att inte röra eller förstöra den.
(1)
(1)
och Europeiska Unionens Råd (Rekommendation 1999/519/EC)
(2)
. Dessa
ICNIRP-kraven är tillämpliga i följande områden: Centralamerika
(utom Mexiko), Sydamerika, Syd- och Nordafrika, Asiens
Stillahavsländer (utom Taiwan, Korea), Australien.
(2)
EU-rekommendation (1999/519/EC) är tillämplig i följande områden:
Europa, Israel.
7
Allmän information....................
• Internetadress: www.tcl-ta.com
• Wap adress: wap.my-onetouch.com
• Nummer till Hot Line: se broschyren “T&A Mobile Phones Services”
eller titta på vår hemsida.
På vår hemsida hittar du vår sektion för FAQ (Frequently Asked
Questions). Du kan också kontakta oss per e-mail för att ställa dina frågor.
Din telefon är en radiosändare som använder GSM-näten med 900, 1800
MHz-band.
Märkningenanger att din telefon överensstämmer med direktiv
1999/5/CE (R&TTE), och att motsvarande tillbehör överensstämmer med
gällande EC-direktiv. Fullständig version av deklarationen om
överensstämmelse för din telefon finns tillgänglig på vår hemsida
www.tcl-ta.com.
T9 Text Input tillverkas på licens av ett eller fler av
följande amerikanska patent: Nr 5.187.480,
5.818,437, 5.945.928, 5.953.541, 6.011.554,
6.286.064, 6.307.548, 6.307.549 och 6.636.162,
®
6.646.573 och europeiska patent: Nr 0 842 463
(96927269.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069
(98950708.2), och ytterligare patent har sökts över
hela världen.
8
Stöldskydd
(1)
Din mobiltelefon identifieras med ett IMEI-nummer (telefonens
serienummer) som anges på emballagets etikett och i telefonens minne.
Första gången du använder telefonen råder vi dig att anteckna detta
nummer genom att skriva *, #, 0, 6, # och att förvara det på ett säkert
ställe. Det kan efterfrågas av polisen eller av din operatör, om din telefon
blir stulen. Med hjälp av detta nummer kan din telefon blockeras och
därmed förhindra att den används av utomstående personer, även om de
byter SIM-kort.
Anvsarsbegränsning
Det kan finnas några skillnader mellan beskrivningen i bruksanvisningen
och telefonens funktion, som kan bero på software version i din telefon
eller specifika operatör tjänster.
December 2005
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
9
1
Knappar i standby
Din telefon ..........................
10
1.1Knappar
Slå på/Stänga av telefonen (lång tryckning) från startskärmen
Lägga på
Avvisa ett inkommande samtal
Gå tillbaka till startskärmen (lång eller kort tryckning)
Ringa upp/Svara
Åtkomst av samtalsminne(kort tryckning)
Åtkomst av meddelanden(från startskärmen)
Åtkomst av telefonbok (från startskärmen)
Rulla, justera volymen under samtal
Vänster funktionsknapp:
Val/Meny/Bekräfta
Visa mottaget meddelande
11
Höger funktionsknapp:
Gå tillbaka till föregående skärm (kort tryckning)
Stänga av ringsignalen för ett inkommande samtal
I redigeringsläget:
Radera ett tecken (kort tryckning)
Radera alla tecken (lång tryckning)
Stora/små bokstäver, automatiskt stora/små bokstäver/Texthjälp/
Normal inmatning i redigeringsläget (kort tryckning)
Symbolfält (lång tryckning) i redigeringsläget
Aktivera/deaktivera vibratorn (lång tryckning)
Validera markerat ord (kort tryckning) i redigeringsläget
Lägga till ett ord (lång tryckning) i redigeringsläget
Rulla fram nästa ord i texthjälpsläget (kort tryckning)
- Infoga bokstäver (kort tryckning) eller siffror (lång
tryckning) i redigerinsgsläget
12
1.2Ikoner på startskärmen
(1)
Batteriets laddningsnivå.
Vibrator: din telefon vibrerar (men alarm och signalen för att
indikera att batteriet är urladdat kommer att ljuda ändå).
Tystnad: Din telefon avger inga ring- eller pipsignaler och vibrerar
inte (men alarm och signalen för att indikera att batteriet är
urladdat kommer att ljuda ändå).
Oläst meddelande.
Listan med meddelanden är full: din telefon kan inte ta emot
några nya meddelanden. Gå till listan med meddelanden och
radera minst ett av dem på ditt SIM-kort (se sidan 34).
Missat samtal.
Röstmeddelande mottaget.
Vidarekoppling: dina samtal vidarekopplas (se sidan 46).
Alarm inställt (se sidan 50).
Mottagningsförhållanden.
Nationell roaming.
(1)
Ikoner och andra illustrationer som förekommer i denna handbok
visas endast som vägledning.
13
2
Igångsättning ......................
2.1Anslutning
Sätta in SIM-kortet
För att kunna använda telefonen måste du sätta in ditt SIM-kort. För att
sätta in SIM-kortet, ska du stänga av telefonen genom att hållaknappen nedtryckt.
Sätta in och ta ut batteriet
(1)
Placera SIM-kortet med chipet nedåt och skjut
in det på sin plats. Tryck med fingret på SIMkortet för att frigöra det
Passa in fliken längst upp på batteriet med skåran på batterifacket i din telefon.
(1)
Kontrollera med din nätoperatör att ditt SIM-kort är kompatibelt
med 3V. De tidigare 5 volts korten kan inte längre användas.
Kontakta din operatör.
Tryck ned batteriet tills det är ordentligt fastlåst.
14
Ladda batteriet
Anslut laddaren
• En animation är aktiverad när laddning pågår.
• Det kan ta flera minuter, innan laddningen startar.
• Tryck inte för hårt när du sätter in
telefonkontakten i uttaget.
• Det tar några minuter innan batteriikonen
indikerar laddningsnivån.
laddaren ansluts ska du se till att batteriet är
• Innan
korrekt insatt.
• Nätuttaget ska finnas i närheten av telefonen och
vara lätt tillgängligt (undvik elektriska
förlängningssladdar).
• Innan du använder telefonen för första gången, ska
du ladda batteriet fullständigt (ca 3 timmar).
Använd endast Alcatels laddare. För optimal
funktion bör du ladda telefonen en gång om dagen.
Vi råder dig att ladda batteriet fullständigt ().
15
Rekommendationer vid användning
Din telefon är utrustad med en inbyggd antenn. För optimal
samtalskvalitet och funktion ska du inte röra telefonens övre del.
Ta bort det bakre höljetSätta tillbaka det bakre höljet
16
2.2Slå på telefonen
Håll -knappen nedtryckt. En välkomstanimation visas i 2 sekunder.
Skriv in din PIN-kod om den efterfrågas och bekräfta med vänster
funktionsknapp.
Om du inte känner till din PIN-kod eller om du har glömt den,
ska du kontakta din nätoperatör. Lämna inte din PIN-kod i
närheten av telefonen. Den ska förvaras på en säker plats, när det
inte behövs.
2.3Stänga av telefonen
Tryck på -knappen från startskärmen (lång tryckning).
17
3
Samtal..............................
3.1Ringa upp
Slå önskat nummer och tryck sedan på -knappen för att ringa upp. För
att lägga på trycker du på -knappen.
Om du slår fel nummer, trycker du på höger funktionsknapp en gång för
att radera den sista siffran. Tryck och håll knappen nedtryckt för att
radera alla siffrorna.
För att skriva in "+" eller "p" (paus) håller du -knappen
nedtryckt.
Ringa SOS-samtal
I en nödsituation ska du slå 112 eller annat nummer som du fått av din
nätoperatör. Tryck på -knappen.
SOS-samtal kan ringas när som helst utan SIM-kort eller PIN-kod. När
samtalet ringts visas "SOS" på displayen.
Ringa internationellt
Håll -knappen nedtryckt. När "+" visas, skiver du in lands- och
riktnummer. Slå sedan resten av numret och ring upp.
18
Ringa upp ett nummer från telefonboken
Tryck -knappen för att komma till telefonboken. Välj önskat telefonnummer och tryck (se "Telefonbok" på sidan 29).
Automatisk återuppringning
Om denna funktion är aktiverad, rings den person som du inte kunnat nå
upp automatiskt.
3.2Röstbrevlåda
(1)
Röstbrevlådan tillhandahålls av ditt nät, så att du inte ska missa något
samtal. Den fungerar som en telefonsvarare som du kan avlyssna när som
helst.
Du kommer till röstbrevlådan från startskärmen genom att utföra en lång
tryckning på -knappen.
Om numret till din operatörs röstbrevlåda inte visas, slår du det nummer
som du fått. För att programmera eller ändra detta nummer senare,
hänvisas till valet "Samt. info/Röstbrevlåda/Röstbrevl. nr" (se sidan
42).
För att använda röstbrevlådan utomlands ska du kontakta din
nätoperatör före avresan.
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
19
3.3Ta emot samtal
Vid inkommande samtal ringer telefonen och/eller vibrerar, beroende på
de parametrar som valts.
- För att svara på ett samtal: tryck på -knappen eller öppna slidern
- För att avvisa ett samtal: tryck på -knappen eller stäng slidern
- För att stänga av ringsignalen, tryck på höger funktionsknapp.
Den uppringande personens nummer visas om det överförs av
nätet och du har abonnemang på tjänsten. Om numret
registrerats i din telefonbok, visas den uppringande personens
namn.
(2)
.
(1)
.
(1)
Beroende på det alternativ du väljer i menyn "Svarsalt." (se sidan
41).
(2)
Beroende på din slide-inställning.
20
3.4Tillgängliga funktioner under pågående
samtal
Du får tillgång till följande val under samtal genom att trycka på vänster
funktionsknapp:
Parkerat/Återta• Parkera pågående samtal för att ta ett nytt
inkommande samtal.
Mute/M. ljud• Aktivera/deaktivera mikrofonen.
Telefonbok• Åtkomst av telefonbok.
Meddelanden• Åtkomst av meddelanden.
Pendla• Pendla mellan samtal.
Starta konf.• Tala med flera personer samtidigt.
Avsl. park.samt.• Avsluta det samtal du parkerat.
Avsl. alla samt.• Avsluta alla samtal.
Privat samtal• Personligt samtal med en enda konferens-
deltagare.
Ta bort• Utesluta en deltagare från konferensen.
Till Konferens• Tillfoga en deltagare till konferensen.
Under pågående samtal kan du justera volymen med hjälp av
navigeringstangenten.
21
3.5Samtal väntar
(1)
Om ett nytt anrop kommer in medan du talar i telefon, anges det med en
ljudsignal och bakgrundsbelysningen tänds. Du kan ta samtalet genom att
trycka på -knappen. Ditt första samtal placeras automatiskt i väntläge,
och du kan sedan pendla mellan samtalen genom att trycka på
funktionsknappen "Val" och därefter markera valet "Pendla" i menyn.
3.6Samtal nr 2
För att ringa upp ytterligare en person under samtalets gång slår du
numret eller markerar det i telefonboken via menyn. Tryck sedan på
-knappen för att ringa upp.
3.7Konferens
(1)
Med din telefon kan du tala med flera personer samtidigt.
När du har två samtal på gång trycker du på “Val" med vänster
funktionsknapp och markerar "Starta konf.". Om ett tredje anrop
kommer in, svarar du genom att trycka på -knappen. För för att
inkludera det i konferensen markerar du "Till Konferens" i valen och
bekräftar med vänster funktionsknapp.
Med valet "Ta bort" kan du koppla bort en deltagare från konferensen.
Om du markerar "Privat samtal", kan du ha ett personligt samtal med
en enda deltagare (de andra deltagarna placeras i väntläge). Du kan
antingen avsluta pågående samtal: "Avsl. samtal" eller de samtal som
parkerats: "Avsl. park.samt." eller alla samtal: "Avsl. alla samt.", vid
konferensens slut.
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
22
4
4.1Åtkomst av menyn
Tryck på vänster funktionsknapp från startskärmen. Menyn visas som en
lista med små ikoner bredvid varje funktion.
Välj önskat objekt med hjälp av navigeringstangenterna (, ) och
tryck sedan på vänster funktionsknapp igen för att bekräfta.
4.2Organisation av funktioner
För varje funktion i listan hänvisas till motsvarande kapitel i denna
handbok.
Meny ....................................
23
Telefonbok:
Gå till/skapa telefonbokskort och ringa samtal från din
telefonbok.
Meddelanden:
Läsa, skriva och sända SMS. Se dina meddelanden i in- och
utkorgen. Justera inställningar och aktivera/deaktivera mottagning
av SMS CB-meddelanden.
Ljud:
Ändra toner, volym, ringsignaler, varningar, ljud vid ON/OFF, pip
vid knapptryck.
Display:
Byta tapet, färger för startskärm, ON/OFF-skärmar, pausskärm
och kontrast.
Inställningar:
Ställa in tid, datum, språk, säkerhets-, svarsalternativ, etc
24
Samt. info:
Åtkomst av sådana funktioner som nummer till röstbrevlåda,
samtalsminne, inställningar för samtal, nätverk, vidarekoppling
och samtalsspärr.
Spel:
Spela de 2 spel som är installerade i din telefon.
Verktyg:
Åtkomst av alarm- och räknarfunktioner.
Tjänst.
Åtkomst av operatörstjänster
(1)
.
(1)
Beroende på din operatörs nät.
25
• TELEFONBOK
-Se
- Skapa
• Tlf.bok på SIM
• Mob. tlf.bok
- Radera
• Ett efter ett
• Radera allt
- Kopiera
• Sim>telefon
• Telefon>SIM
- Samt. grupp
• Familj
• Vänner
• Älskling
• Arbete
• Kontor
• Annan
- Välj. tlf.bok
• Alla objekt
• Tlf.bok på SIM
• Mob. tlf.bok
- Minnesstatus
- Mitt nummer
•Se
• Skapa
• MEDDELANDEN
- Skapa
- Inkorg
- Utkorg
• Avsänd
• Ej avsänd
- Arkiv
• Inkorg
• Avsänd
• Ej avsänd
- Fördefinierade
- Radera
• Inkorg
• Avsänd
• Ej avsänd
• Arkiv
• Alla
- Inställningar
• Servicec.
• E-mailc.
• Giltighet
• Mottagn.bevis
- SMS CB
• Aktivera
• Läsa
• Ny CB-kod
• Lista
26
• LJUD
- Välj toner
• Ringsignal
• Vibrator
• Vibr.+ringsign.
• Vibr.>ring
• Vibr.pip.ring
• Tystnad
- Volym
- Ringsignal
- SMS varning
- Påslagn.signal
- Avstängn.signal
- Alarm signal
- Knappip
• DISPLAY
- Tapet
- Färger
- PÅ-skärm
- AV-skärm
- Pausskärm
- Kontrast
• INSTÄLLNINGAR
- Klocka
• Tid/Datum
• Tidsformat
• Datumformat
• Display
- Språk
- Ordbok
- Säkerhet
• PIN1 kod
• Telefonkod
• Ändra PIN2
• FDN
- Auto.AV/PÅ
- Slider
• Stopp
• Fortsätt
- Svarsalt.
• Knappsatssvar
- Sändknapp
- Automatiskt
- Alla knappar
• Slide besvara
- Fabriksinställn
(1)
(1)
Om headset anslutits.
27
• SAMT. INFO
- Röstbrevlåda
- Samtalsminne
• Missade samt.
• Inkom. samtal
• Utg. samtal
- Samtalinställn.
• Minutvarning
• Samtal väntar
• AutouppRing
• Räkning
- Längd
- Kostnad
• Maskera ID
- Nätverk
• Automatiskt
• Manuellt
• Favoriter
- Vidarekoppling
• Obetingat
• Vid upptaget
• Vid ej svar
• Utanför täckn.
• Status
• Annullera allt
- Samtalsspärr
• Utg. samtal
• Internationella
• Utom->Hem
• Inkom. samtal
• I utlandet
• Status
• Annullera allt
• Byta lösenord
• SPEL
- Ryssland
- Brickor
• VERKTYG
- Alarm
- Räknare
• TJÄNST.
28
5
I telefonboken kan du lagra telefonnummer och namn (eller kort),
antingen i SIM-minnet och/eller i telefonens minne. Du kan lagra upp till
250 objekt i telefonens minne.
Telefonbok ......................
5.1Telefonboksmeny
Se• Åtkomst av kontaktlistan (bokstavsordning).
Skapa• Skriv in nummer och namn för en ny kontakt.
Radera• Radera markerad kontakt.
Kopiera• Kopiera markerad kontakt från SIM-minnet till
telefonens minne och tvärtom.
Samt. grupp• Sortera namn efter kategori.
Välj. tlf.bok• Välj telefonbok i SIM, i mobilen eller båda
samtidigt.
Minnesstatus• Kontrollera antalet kontakter och återstående
minnesutrymme.
Mitt nummer• Skriv in dina egna telefonnummer för framtida
hänvisning.
29
5.2Använda telefonboken ("Se")
Markera "Telefonbok" från startskärmen och sedan "Se" för att komma
till listan med dina kontakter. Namnen är sorterade i bokstavsordning.
5.2.1Tillgängliga val i kontaktlistan
När du valt ett namn, trycker du på vänster funktionsknapp för att komma
till följande val:
Ring nummer• Ringa upp det nummer du valt.
Sända meddel.• Skapa ett meddelande för att skicka till den
kontakt du valt.
Detaljer• Visa namn och telefonnummer
Ändra• Ändra uppgifter om vald kontakt.
Radera• Radera vald kontakt.
Kopiera• Kopiera kortet till telefonbok i mobil eller i SIM.
Samt. grupp• Infoga vald kontakt i en viss grupp (familj,
vänner, kontor, osv).
Söka efter nr• Sök genom att skriva in ett visst
telefonnummer.
5.2.2Ringa upp
För att ringa upp kan du antingen trycka på knappen , när namnet
markerats eller markera "Ring nummer" i valmenyn.
30
5.2.3Samtal grupp
Du kan sortera namnen efter kategori (familj, älskling, vänner, kontor,
arbete, annan) och välja en särskild ringsignal. För varje grupp kan du välja
följande:
Ändra• Ändra namn på gruppen.
Ringsignal• Ställa in en speciell ringsignal för denna grupp.
SMS varning• Ställa in en speciell SMS-signal för denna grupp.
Medlemmar• Visa medlemmarna i denna grupp.
Tillägg medlem• Tillfoga en ny medlem till gruppen.
Radera allt• Radera alla medlemmar i denna grupp.
5.2.4Söka efter namn med hjälp av dess första bokstav
Du kan söka efter personens namn genom att trycka på den knapp där den
första bokstaven i hans/hennes namn förekommer. Om du till exempel
trycker två gånger på ,visas de namn som börjar med "B".
31
6
Från din telefon kan du läsa, skriva, sända och ta emot SMS och utbyta
meddelanden med andra mobiltelefoner.
För att få tillgång till meddelandena från startskärmen, trycker du på den
övre delen av knappen eller på vänster funktionsknapp och markerar
ikonen "Meddelanden".
Meddelanden ..................
6.1Skapa SMS
Markera "Skapa" i "Meddelanden"-menyn och mata in ditt meddelande.
Tryck på vänster funktionsknapp för att komma till följande lista:
Sända• Sända meddelandet till en mottagare.
Till flera• Sända meddelandet till en grupp personer som
du definierat.
Till e-mail
Spara• Registrera meddelandet i "ej sänt"-korgen och
Fördefinierade • Använda eller ändra ett existerande
Avbryta• Radera meddelandet.
Texthjälp (T9)• Välj detta läge för snabbare inmatning av orden.
(1)
• Sända ett meddelande till en e-mailadress.
sända det senare.
meddelande.
(1)
Kontrollera med din nätoperatör om denna tjänst finns tillgänglig.
32
Symboler• Lägga till symboler.
123• Växla till sifferläge.
T9 hjälp• Hjälpmeny för texthjälp.
Språk• Språklista.
Mina ord• Tillfoga ett ord i din ordlista.
Nästa ord Till/Från • Om denna funktion är aktiverad, visas det ord
som verkar mest lämpligt som nästa ord i din
mening.
Auto ord Till/Från• Om denna funktion är aktiverad, avslutas ordet
automatiskt; om den är deaktiverad, måste du
skriva in alla bokstäverna i ordet men endast ett
knapptryck per bokstav.
6.2Inkorg/Utkorg
I Inkorgen visas lästa och olästa meddelanden med olika ikoner.
Utkorgen innehåller sända och ej sända meddelanden.
Markera det meddelande du vill läsa och tryck sedan på vänster
funktionsknapp för att komma till följande val:
33
Svara• Svara avsändaren av meddelandet med SMS.
Radera• Radera meddelandet.
Vidarebefordra• Skicka meddelandet vidare till andra personer.
Arkiv• Arkivera ditt meddelande i telefonens minne.
Ändra• Ändra valt meddelande och sänd eller spara det.
Hämta nr• Spara eller använda det nummer som finns i
meddelandet.
Ring nummer• Ringa upp avsändaren av meddelandet.
6.3Arkiv
Denna funktion innehåller inkorg, avsända och ej sända meddelanden som
lagrats i telefonens minne för att spara minnesutrymme i SIM-kortet. Valen
är ungefär desamma som i inkorg/utkorg-mappen.
6.4Fördefinierade meddelanden
En lista med fördefinierade meddelanden finns tillgänglig. Välj ett av dem,
redigera det, om det behövs och sänd det sedan.
6.5Radera
Radera antingen hela inkorgen, eller alla avsända, alla ej sända, alla arkiv
eller alla meddelanden samtidigt.
34
6.6Inställningar
Du kan ändra inställningar för meddelanden:
Servicec.• Telefonnummer till din operatörs service-
center (det tillhandahålls eventuellt
automatiskt).
E-mailc.
Giltighet• Ställa in den tid under vilken man ska försöka
Mottagn.bevis• Begäran om mottagningsbevis vajre gång ett
(1)
• Nummer till server för avsändning av e-mail.
sända meddelandet till mottagaren, om
avsändning tidigare misslyckats.
meddelande sänds.
6.7SMS CB
(1)
Dessa meddelanden sprids genom nätet (väder, trafik, mm). Du kan välja
om du vill ta emot dem eller inte. Tryck på vänster funktionsknapp för att
komma till följande val:
Aktivera• Aktivera/deaktivera mottagning av CB-
meddelanden.
Läsa• Visa mottagna kanalmeddelanden.
Ny CB-kod• Lägga till ny kanal-ID som du fått från din
tjänsteleverantör.
Lista• Lista över tillgängliga kanaler (du kan ändra eller
radera en av dem).
(1)
Kontrollera med din nätoperatör om denna tjänst finns tillgänglig.
35
7
Från startskärmen trycker du på vänster funktionsknapp för att komma till
menyn. Välj sedan ikonen och markera något av följande val för att
personanpassa din telefon.
Ljud..................................
7.1Välj toner
Ringsignal• Endast ringsignal.
Vibrator• Endast vibrator (men alarm och signalen för att
indikera att batteriet är urladdat ljuder ändå).
Vibr.+ringsign.• Vibrator och ringsignal samtidigt.
Vibr.->ring• Vibrator foljt av ringsignal.
Vibr.pip.ring• Vibrator följt av varningspip och sedan
ringsginal.
Tystnad• Inga ljud eller pipsignaler (men alarm och
signalen för att indikera att batteriet är urladdat
ljuder ändå).
7.2Vol ym
Volymen kan ställas in till en av de nivåer som föreslås.
7.3Ringsignaler
Välj en melodi för att ange inkommande samtal.
36
7.4Varningar
Du kan välja olika melodier för att ange inkommande SMS (“SMS
varning”), för ON/OFF-signal (“Påslagn.signal” “Avstängn.signal”)och alarm (“Alarm signal”).
7.5Knappip
Aktivera/deaktivera pipsignal vid varje knapptryck.
37
8
8.1Tapet
8.2PÅ/AV-skärmar
Välj önskad animation som aktiveras när du slår på eller stänger av
telefonen.
8.3Färger
Välj olika färger för skärmpresentation.
8.4Pausskärm
Aktivera eller deaktivera detta läge för att spara batteri. Skärmen förblir
svart; endast information om tid/nät/batteri visas.
8.5Kontrast
Ställ in kontrast i din telefon genom att välja en av de 5 nivåer som
föreslås.
Display ............................
: Välj den bild som du vill visa på standby-skärmen.
38
9
Inställningar....................
9.1Klocka
Ställ in tid och datum, tidsformat, datumformat, display (visa eller dölja
klockan).
9.2Språk
Med denna funktion kan du välja det språk som meddelanden visas på. Du
kan dock välja ett annat språk, om det finns tillgängligt.
9.3Säkerhet
Denna funktion förhindrar otillåten användning av din telefon. Välj denna
funktion för att komma till följande val:
PIN1 kode:
Aktivera/deaktivera/ändra PIN 1-koden (Personal Identification Number).
PIN 1-koden efterfrågas varje gång du slår på din telefon.
Med PIN 2-koden kan du aktivera eller deaktivera vissa funktioner, som t
ex Räkning.
Om du matar in en felaktig PIN-kod tre gånger i rad, blockeras
ditt SIM-kort. Du måste då mata in en PUK-kod (PIN Unblocking
Key) som tillhandahålls av din nätoperatör.
39
Telefonkod:
En skyddskod för telefonen kommer att efterfrågas varje gång den slås på,
om denna kod är aktiverad.
FDN:
Med denna funktion kan du begränsa utgående samtal till ett visst antal
personer. Du måste först mata in din PIN2-kod.
9.4Automatisk AV/PÅ
Med denna funktion stängs telefonen av automatiskt, om du ställt in en tid
i förväg.
9.5Slider
Du kan välja om du vill fortsätta eller avbryta pågående tillämpning, när du
stänger slidern.
Om du väljer "Stopp" avslutas pågående applikation. Skärmen återgår till
standbyläge och den övre knappsatsen låses. Bakgrundsbelysningen släcks.
Om du väljer "Fortsätt" fullföljs pågående tillämpning, förutsatt att den
nedre knappsatsen behövs.
Förinställt alternativ är "Stopp".
40
9.6Svarsalternativ
Knappsatssvar
- Sändknapp: svara på inkommande samtal genom att trycka på -
knappen.
- Automatiskt: när ett headset är anslutet, besvaras samtalen direkt.
Om detta alternativ valts och inget headset är anslutet, måste du trycka
på -knappen för att svara.
- Alla knappar: svara på samtalet genom att trycka på vilken knapp som
helst.
Slide besvara
Svara genom att öppna slidern.
9.7Återställa fabriksinställningar
Återställ de förvalda fabriksinställningarna.
9.8Ordbok
Skapa, ändra eller radera ett ord i din privata ordbok. När du skapar ett
SMS, används orden i denna ordbok automatiskt, om du valt inmatning
med texthjälp (T9).
41
10
Samtalsinfo ....................
10.1 Röstbrevlåda
Ring upp eller ändra numret till din röstbrevlåda. Om inget nummer är
inställt till röstbrevlådan, ska du kontakta din operatör för att erhålla detta
nummer.
10.2 Samtalsminne
Tryck på -knappen från startskärmen för att visa samtalslistan. Varje
samtal visas med en ikon som anger typ av samtal (missade samtal,
inkommande samtal, utgående samtal).
Markera ett telefonnummer i listan och tryck på -knappen för att ringa
tillbaka eller tryck på vänster funktionsknapp för att komma till följande
val:
Detaljer• Visa information om markerat samtal.
Spara nummer• Registrera numret i din telefonbok.
Sända meddel.• Skapa ett SMS.
Ring nummer• Ringa upp markerat nummer.
Ändra• Ändra numret och ring upp eller spara det.
Radera• Radera markerat nummer.
Radera allt• Radera hela listan.
42
10.3 Samtalsinställningar
Minutvarning
Aktivera/annullera pipsignal som avges under pågående samtal.
Samtal väntar
Aktivera/annullera/kontrollera signal för nytt, inkommande samtal.
AutouppRing
Om detta val är aktiverat, rings det senast uppringda numret upp
automatiskt.
Räkning
Längd
- Senaste samt.• Längd för senaste samtal.
- Inkom. samtal• Sammanlagd längd för inkommande samtal
- Utg. samtal• Sammanlagd för utgående samtal.
- Totalt samtal• Sammanlagd längd för inkommande och
- Nollställ• Nollställning av samtalsräknare för senaste
(1)
(1)
utgående samtal.
samtal, för inkommande eller utgående samtal
eller för alla samtal.
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
43
Kostnad
(1)
- Kredit kvar• Visa återstående kredit.
- Pris/Enhet• Mata in valuta och enhet.
- Sätt kredit• Ställa in maximalt tillåten kredit varutöver alla
betalsamtal spärras.
- Senaste kostn. • Kostnad för det senaste samtalet.
- Total kostnad• Kostnad för de senaste samtalen.
- Nollställ• Återställning av samtalsräknaren (mata först in
PIN 2-koden).
Maskera ID
(1)
Om du väljer "Aktivera", maskerar du din identitet (eller ditt
telefonnummer) för den person du ringer till.
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
44
10.4 Välja nätverk
Automatiskt
Telefonen väljer automatiskt något av de nät som är tillgängliga i området.
Manuellt
Välj ett nät som har roaming-avtal med operatören för ditt hemmanät.
Favoriter
Skapa en lista med nät som du i första hand vill kopplas till. En lista visas.
45
10.5 Vidarekoppling
Med denna funktion kan du aktivera/annullera eller kontrollera
vidarekoppling av inkommande röst/fax/data-samtal till röstbrevlådan eller
till vilket annat nummer som helst som du angett (skriv in nummer eller
markera namn och bekräfta med vänster funktionsknapp). Följande val
finns tillgängliga:
Obetingat• Systematisk vidarekoppling av alla dina samtal.
Ikonen visas på standby-skärmen.
Vid upptaget• Endast om din linje är upptagen.
Vid ej svar• Endast om du inte svarar.
Utanför täckn.• Endast om du befinner dig utanför nätets
täckningsområde.
Status• Visa aktuell inställning.
Annullera allt• All vidarekoppling annulleras.
46
10.6 Samtalsspärr
(1)
Utg. samtal• Alla utgående samtal spärras.
Internationella• Utgående, internationella samtal spärras.
Utom->Hem• Utgående internationella samtal utom till det
land där du har abonnemang spärras.
Inkom. samtal• Alla inkommande samtal spärras.
I utlandet• Inkommande samtal spärras, om du befinner dig
utomlands.
Status• Visa aktuell inställning.
Annullera allt• Annullera alla typer av samtalsspärr.
Byta lösenord• Byt lösenord.
(1)
Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns
tillgänglig.
47
11
Spel ................................
11.1 Ryssland
Syftet med detta spel är att åstadkomma så många kompletta rader med
kuber som möjligt.
Knappfunktioner:
låt brickan rotera
gå till vänster
gå till höger
släpp ner kuben
vänd flagga för uppflyttning till en högre nivå. Om flaggan
visas, kommer spelnivån att höjas, när din score ökar till
300. Nivån påverkar kubernas hastighet: ju högre nivå,
desto högre hastighet.
Höger funktionsknapp: paus/kontextmeny
11.2 Brickor
Syftet med detta spel är att slå sönder så många kuber som möjligt med
ett slagträ och en boll.
Om du missar en boll, förlorar du ett liv: 3 liv per spel har förinställts.
Det finns olika typer av bonus beroende på det läge som bollen träffar
kuberna i.
48
Knappfunktioner:
gå till vänster, skjut första kulan
gå till höger, skjut första kulan
skjut kulan
höger funktionsknapp: paus/kontextmeny
11.3 Tillgängliga val
Tryck på höger funktionsknapp för att avbryta spelet och gå till följande
meny:
Nytt spel• Spela ett nytt spel.
Återuppta spel• Fortsätta spelet.
Topp score• Visa dina bästa resultat.
Hjälp• Gå till hjälpmenyn
49
12
12.1 Alarm
Din telefon har ett alarmsystem. När alarmet ljuder, kan du stänga av
alarmet med hjälp av vänster funktionsknapp "Snooze". Alarmet kommer
att ringa igen efter 5 minuter. För att stänga av det definitivt trycker du på
höger funktionsknapp "Avbryta".
När telefonen är avstängd, ljuder alarmet ändå. Tryck på vilken knapp som
helst för att stänga av alarmet.
12.2 Räknare
Skriv in ett tal och välj den typ av operation som ska utföras med hjälp av
navigeringstangenten. Bekräfta med vänster funktionsknapp.
Verktyg............................
50
13
För att skriva in ett ord med normalt inmatningssätt, trycker du
upprepade gånger på den knapp som motsvarar önskad bokstav, tills
denna bokstav visas i displayen.
Teckentabell........................
KnappStor bokstavLiten bokstav
Kort tryckning: Välj nytt ord med texthjälp;
Lång tryckning: Mata in siffran "0"
Kort tryckning: Växla från normalt inmatningssätt (ABC) (>>)
Kort tryckning: Validera fokuserat ord och/eller infoga mellanrum
Denna tabell visas endast för information. Den kan variera beroende på
språk och modell.
till T9 texthjälp (>>)
Lång tryckning: Visa symboltabellen
Lång tryckning: Lägga till ett ord
51
Med texthjälp kan du skriva meddelanden fortare utan att behöva trycka
på samma knapp flera gånger.
Tryck bara en gång på den knapp som motsvarar önskad bokstav, så
föreslår telefonen de vanligaste orden i ordboken.
Ordet kan ändras medan du skriver - bry dig inte om vad som står på
skärmen förrän du har skrivit färdigt ordet. Bekräfta det ord som föreslås
genom att trycka på knappen .
Om det färdiga ordet är felaktigt, använder du knappen för att välja
andra ord. Om ditt ord saknas, matar du in det på vanligt sätt (ABC).
Symbolfält
Håll knappen nedtryckt för att visa symbolfältet.
Tryck på knappen för att gå till vänster.
Tryck på knappen för att gå till höger.
Tryck på vänster funktionsknapp för att bekräfta och infoga symbolen.
52
14
Vi önskar dig mycket nytta och nöje med din nya Alcatel mobiltelefon. Garantin begränsar inte de
rättigheter som köparen har enligt konsumentköplagen och gäller fabrikations- och materialfel på
telefonen i tolv (12) månader från det datum, som är angivet på köpkvitto
De garantibestämmelser, som står i bruksanvisningen, gäller också för batteriet och tillbehör, men
i sex (6) månader
För att göra garantiåtagandet gällande, skall du utan dröjsmål underrätta din återförsäljare (eller ett
servicecenter, som är auktoriserat av T&A Mobile Phones Limited eller dotterselskap, som finns
på websidan – www.tcl-ta.com) om eventuella fel samt framvisa det kvitto, som du fick , när du
köpte telefonen. Återförsäljaren eller servicecentret bestämmer, om telefonen eller tilbehöret,
som befunnits defekt, skall bytas eller repareras helt eller delvis; närvarande garanti täcker endast
utgifter för reservdelar och arbetslön. Reparationen eller bytet kan evt. göras med reparerade
komponenter, vars funktion motsvarar nya.
Reparationsarbete som utförts i enlighet med denna garanti, speciellt reparation, ändring eller byte
av produkter, medför TRE (3) månaders garanti, såvida inte lagen föreskriver annorlunda.
Denna garanti gäller inte defekter som orsakats till följd av:
1) att instruktioner för användning eller installation inte följts,
2) att gällande tekniska och säkerhetsstandarder i det geografiska området för användning inte
3) dåligt underhåll av energikällor och allmänna elektriska anläggningar,
4) olyckor eller konsekvenser av stöld av fordon, vandalism, blixtnedslag, brand, fukt, inträngande
5) kombination eller integrering i utrustning som inte tillhandahållits eller rekommenderats av
(1)
(2)
Garanti för telefonen ........
(1)
.
(2)
från det köpdatum, som är angivet på kvittot.
följts,
vätska, atmosfäriskt inflytande.
T&A Mobile Phones Limited eller dottersällskap utan att T&A Mobile Phones Limited eller
dottersällskap gett sitt skriftliga samtycke därtill,
Garantiperioden kan variera, om tillsidosättande lagmässiga
bestämmelser gäller i ditt land.
Levnadstiden för det uppladdningsbara Alcatel telefonbatteriet beror
på samtalstid, standbytid och total levnadstid för användandet och
nätverkskonfigurationen. Batterier betraktas som tillbehör som
förslits och förr eller senare skall skiftas ut. Enligt specifikationerna
kan du uppnå optimal prestation av din Alcatel telefon i de första sex
månaderna efter köpet, och för ca. ytterligare 200 uppladdningar.
53
6) ingrepp, ändringar eller reparationer som utförts av personer som inte är godkända av T&A
Mobile Phones Limited eller dottersällskap, återförsäljare eller ett godkänt servicecenter,
7) användning av utrustningen för annat ändamål än det den är avsedd för,
8) normalt slitage,
9) dålig drift till följd av yttre orsaker (t. ex. elektriska störningar orsakade av annan utrustning,
spänningsvariationer i elnät och/eller telefonledningar.)
10) ändringar, som företagits på utrustningen, även sådana som är obligatoriska till följd av ändrade
bestämmelser och/eller ändringar av nätets parametrar
11) länkfel till följd av dålig spridning eller dålig/ingen täckning i radionätet.
Med hänvisning till gällande lagstiftning garanterar T&A Mobile Phones Limited eller dottersällskap
din produkt mot dolda fel (fel som härrör från konstruktion, produktion m.m.).
Ovanstående bestämmelser utgör den enda regressrätten gentemot producenten och
återförsäljaren i händelse av fel på telefonen eller tillbehöret, i det att förhandenvarande garanti
utesluter varje annan form av uttrycklig eller underförstådd garanti.
Det finns inga andra garantier, skriftliga eller muntliga, än denna tryckta garanti. Alla implicerade
garantier, inklusive utan begränsning garantier för försäljning och användande till ett speciellt
ändamål, är begränsade till denna tryckta garanti.
Inte i något fall kan T&A Mobile Phones Limited eller dottersällskap bära ansvar för skador av något
slag, inklusive men inte begränsat till förlust av handelsförtjänst, där skaderna i sin helhet kan
ansvarsbegränsas i lag. Några länder tillåter inte begränsning av oavsiktliga skador eller begränsning
av implementerade garantier, varför begränsningen möjligtvis inte berör din situation.
Det ges inga andra skriftliga eller muntliga, uttryckliga garantier än de som anges i denna tryckta,
begränsade garanti. Alla underförstådda garantier, inklusive men ej begränsade till garantier
avseende kommersiellt värde eller lämplighet för ett särskilt ändamål, begränsas till giltighetstiden
för denna begränsade garanti. T&A Mobile Phones Limited eller dess filialer skall under inga
omständigheter hållas ansvariga för något slag av indirekta skador, inklusive men ej begränsade till
utebliven vinst, affärsförlust, i den mån lagen tillåter fullt friskrivande av ansvar för såndana skador.
Vissa länder/stater tillåter inte uteslutning eller begränsning av indirekta skador eller begränsning
av tiden för underförstådda garantier, varför det kan hända att du inte berörs av ovannämnda
begränsningar eller undantag.
54
15
Tillbehör
(1)
..........................
Batteri
BC 11080
Laddare för cigarettändaruttag
C56
Använd endast din mobiltelefon med Alcatels batterier, laddare
och tillbehör som är kompatibla med din modell.
(1)
Beroende på tillgänglighet.
55
Headset
M13
Reseladdare
C55
16
Innan du kontaktar serviceavdelningen råder vi dig att följa nedanstående
instruktioner:
• För optimal effektivitet bör du slå av telefonen då och då
• För optimal funktion är det tillrådligt att ladda batteriet () helt
• Undvik att lagra stora mängder data i din telefon, eftersom detta kan påverka din
telefons prestanda.
och kontrollera följande:
Min mobiltelefon slår inte på
• Tryck på knappen tills skärmen tänds
• Kontrollera batteriets laddningsnivå
• Kontrollera kontakterna i ditt batteri, ta ut batteriet, installera det sedan på nytt
och slå på telefonen igen
Min telefon har inte reagerat på flera minuter
• Tryck på knappen
• Ta ur batteriet, sätt det tillbaka och slå på telefonen igen
Läsbarheten i displayen är inte tillfredsställande
• Rengör displayen
• Följ de rekommendationer som anges för användning av telefonen
Min mobiltelefon stänger av sig själv
• Kontrollera att knappsatsen är låst, när du inte använder mobiltelefonen
• Kontrollera batteriets laddningsnivå
• Kontrollera att funktionen "Auto.AV" inte är aktiverad (se sidan 40).
Problem och lösningar ......
56
Min mobiltelefon laddas inte korrekt
• Kontrollera att batteriet inte är helt urladdat, det kan ta några minuter innan
animationen som visas i displayen vid laddning kommer igång samtidigt som ett
visslande ljud avges
• Kontrollera att laddningen sker under normala förhållanden (-0°C - +40°C)
• Kontrollera att batteriet satts in. Det måste sättas in innan
• Kontrollera att du använder laddare och batteri från Alcatel
• Kontrollera att elströmmen är kompatibel utomlands
Min mobiltelefon ansluter inte till ett nät
• Försök att försök att ansluta till ett nät på en annan plats
• Kontrollera nätets täckning med din operatör
• Kontrollera med din operatör om ditt SIM-kort gäller
• Försök att välja tillgängliga nät manuellt (se sidan 45)
• Försök senare om nätet är överbelastat
Fel på SIM-kort
• Kontrollera att SIM-kortet satts in korrekt (se sidan 14)
• Kontrollera med din operatör om ditt SIM-kort är kompatibelt med 3V, de gamla
5V SIM-korten kan inte användas
• Kontrollera att chipet på ditt SIM-kort inte skadats eller repats
Omöjligt att ringa upp
• Kontrollera att du slagit rätt nummer och tryckt på knappen
• Kontrollera lands- och riktnummer för internationella samtal
• Kontrollera att din mobiltelefon är ansluten till ett nät, och att detta inte är
överbelastat eller otillgängligt
• Kontrollera status för ditt abonnemang med din operatör (kredit, SIM-kortets
giltighet)
• Kontrollera att du inte har spärrat utgående samtal (se sidan 47)
laddaren ansluts
57
Omöjligt att ta emot inkommande samtal
• Kontrollera att din mobiltelefon är påslagen och ansluten till ett nät (försäkra dig
om att nätet inte är överbelastat eller otillgängligt)
• Kontrollera status för ditt abonnemang med din operatör (kredit, SIM-kortets
giltighet)
• Kontrollera att du inte vidarekopplat inkommande samtal (se sidan 46)
• Kontrollera att du inte har spärrat vissa samtal
Namnet på den uppringande personen visas inte vid inkommande samtal
• Kontrollera med din operatör att du tecknat abonnemang på den här tjänsten
• Mottagaren har maskerat sitt nummer
Ljudkvalitén är otillfredsställande vid samtal
• Du kan ställa in volymen under pågående samtal med hjälp av knappen
• Kontrollera ikonen för nätets mottagningsförhållanden
Jag kan inte använda de funktioner som beskrivs i handboken
• Kontrollera med din operatör om denna tjänst ingår i ditt abonnemang
• Kontrollera att denna funktion inte kräver ett tillbehör från Alcatel
Inget nummer slås, när jag markerar ett nummer i min telefonbok
• Kontrollera att du har registrerat numret korrekt på ditt kort
• Kontrollera att du markerat landets prefix, när du ringer till utlandet
58
Jag kan inte skapa några nya kort i min telefonbok
• Kontrollera att telefonboken i ditt SIM-kort inte är fullt, radera några kort eller
registrera korten i mobilens telefonbok
Mina samtalspartner kan inte lämna några meddelanden i min
röstbrevlåda
• Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst är tillgänglig
Jag kommer inte fram till min röstbrevlåda
• Kontrollera att numret till din operatörs röstbrevlåda är korrekt registrerat i
“Samt. info/Röstbrevlåda”
• Försök senare om nätet är upptaget
Jag kan inte sända eller ta emot meddelanden
• Kontrollera minnesutrymmet i din telefon: det är kanske fullt (se sidan 34)
• Kontakta din nätoperatör för att kontrollera om denna tjänst finns tillgänglig, se
inställningar för meddelanden (sidan 35)
• Kontrollera numret till servicecentret med din operatör
• Försök senare, servicecentret är kanske överbelastat
Ikonen << - >> visas
• Du befinner dig utanför nätets täckningsområde
Jag har redan skrivit in 3 felaktiga PIN-koder
• Kontakta din nätoperatör för att erhålla PUK-koden för upphävning av
blockeringen
59
Alcatels logo och namn är varumärken som tillhör Alcatel
och används på licens av T&A Mobile Phones Limited.