For more information on how to use the phone, please go to www.alcatelonetouch.com and download the complete
user manual. Moreover, on the website, you can also find answers to frequently asked questions, and so much more.
Poznámka:
Tento dokument je zdieľanou používateľskou príručkou pre model one touch 5035X / one touch
5035D, ktorý na príslušných miestach obsahuje informácie o duálnej karte SIM.
Obsah
Bezpečnost a používání ........................................................................................... 4
Obecné informace ..................................................................................................14
1 Váš telefon ......................................................................................................16
1.1 Tlačítka a konektory ...................................................................................................................... 16
1.4 Seznam aplikací a widgetů......................................................................................................... 33
2 Zadávání textu ................................................................................................ 34
2.1 Pomocí klávesnice na obrazovce .............................................................................................34
2.2 Úprava textu .................................................................................................................................... 36
3 Telefonní hovor, seznam hovorů a kontakty ................................................37
3.1 Telefon37
3.2 Seznam hovorů ...............................................................................................................................44
4.1 Zprávy ................................................................................................................................................ 52
4.3 Google Talk .......................................................................................................................................65
5.2 Hodiny ................................................................................................................................................ 71
10.6 Další aplikace ................................................................................................................................119
11.1 Bezdrátová připojení a sítě .......................................................................................................120
11.2 Zařízení ............................................................................................................................................123
11.3 Osobní ..............................................................................................................................................126
11.5 Systém ..............................................................................................................................................132
12 Využití telefonu naplno ...............................................................................137
12.1 ONE TOUCH Manager .................................................................................................................137
15 Řešení problémů ..........................................................................................143
16 Technické údaje ............................................................................................148
Tento produkt spĺňa platné národné limity hodnoty SAR 2,0 W/
kg. Konkrétne maximálne hodnoty SAR nájdete na strane 8 tejto
používateľskej príručky.
Pri prenášaní tohto produktu alebo pri jeho používaní počas
nosenia pri tele použite schválené príslušenstvo (ako napríklad
www.sar-tick.com
puzdro), alebo zachovajte vzdialenosť 1,5 cm od tela, aby
bola zaistená kompatibilita s požiadavkami na ochranu pred
rádiofrekvenčným žiarením. Uvedomte si, prosím, že tento produkt
môže vysielať žiarenie, aj keď práve netelefonujete.
3
Bezpečnosť a používanie ............................
Odporúčame vám, aby ste si túto kapitolu pred použitím telefónu pozorne prečítali. Výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania alebo
používania v rozpore s pokynmi uvedenými v tejto príručke.
• BEZPEČNOSŤ V CESTNEJ PREVÁDZKE:
Keďže výskumy preukázali, že používanie mobilného telefónu počas vedenia vozidla predstavuje
skutočné riziko, a to aj pri použití súpravy handsfree (súprava do auta, náhlavná súprava...), prosíme
vodičov, aby mobilný telefón počas jazdy nepoužívali.
Počas vedenia nepoužívajte telefón a slúchadlá na počúvanie hudby alebo rádia. Používanie slúchadiel
môže byť nebezpečné a v niektorých oblastiach aj zakázané.
Zapnutý mobilný telefón vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu rušiť elektronické systémy vozidla,
ako napríklad brzdy s antiblokovacím systémom (ABS) alebo airbagy. Aby nedochádzalo k problémom:
- Telefón neklaďte na palubnú dosku ani do oblasti airbagov.
- U predajcu či výrobcu vozidla overte, či je palubná doska dostatočne tienená pred rádiofrekvenčnou
energiou mobilných telefónov.
• PODMIENKY POUŽÍVANIA:
Odporúčame vám, aby ste telefón z dôvodu optimalizácie jeho výkonu z času na čas vypli.
Telefón vypnite pred nástupom do lietadla.
Telefón taktiež vypnite v zdravotníckych zariadeniach s výnimkou miest vyhradených na telefonovanie.
Podobne ako mnoho iných typov zariadení, ktoré sa v dnes bežne používajú, môžu mobilné telefóny
rušiť iné elektrické alebo elektronické zariadenia alebo zariadenia používajúce rádiové frekvencie.
V blízkosti plynu alebo horľavých tekutín telefón vypnite. Dôsledne dodržujte všetky príkazy a pokyny
uvádzané v skladoch paliva, čerpacích staniciach, chemických továrňach alebo v akomkoľvek inom
potenciálne výbušnom prostredí.
Ak je telefón zapnutý, udržujte ho vo vzdialenosti aspoň 15 cm od akýchkoľvek lekárskych zariadení,
ako napríklad kardiostimulátorov, audiofónov, inzulínových púmp a pod. Ak používate niektoré z týchto
zariadení, prikladajte telefón k uchu na opačnej strane tela.
Aby nedošlo k narušeniu sluchu, prijmite hovor skôr, než priložíte telefón k uchu. Taktiež pri použití
režimu „handsfree“ držte slúchadlo mimo ucha, pretože zosilnená hlasitosť by mohla poškodiť váš sluch.
Nedovoľte deťom používať tento telefón alebo sa hrať s telefónom či jeho príslušenstvom bez dozoru.
Pri výmene krytu si, prosím, uvedomte, že telefón môže obsahovať látky schopné vyvolať alergickú
reakciu.
S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom a bezprašnom mieste.
Nedovoľte, aby bol telefón vystavený vplyvom nepriaznivého počasia alebo prostredia (vlhkosť, mokro,
dážď, vniknutie tekutín, prach, morský vzduch a pod.). Rozsah prevádzkových teplôt odporúčaný
výrobcom je -10 °C až +55 °C.
4
Pri teplote nad 55 °C môže dôjsť k zhoršeniu čitateľnosti displeja telefónu, ktoré je však iba dočasné a
nie je závažné.
V niektorých mobilných sieťach nemusia byť k dispozícii čísla tiesňového volania. Pri núdzových
hovoroch by ste sa nikdy nemali spoliehať len na telefón.
Mobilný telefón neotvárajte, nerozoberajte a nepokúšajte sa ho sami opravovať.
Dávajte pozor, aby vám mobilný telefón nespadol, nehádžte ho ani neohýbajte
Aby nedošlo k zraneniu, nepoužívajte telefón, ktorého sklenená obrazovka je poškodená, prasknutá
alebo rozbitá.
Nemaľujte na telefón.
Používajte iba batérie, nabíjačky batérií a príslušenstvo odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited
a jej pobočkami, ktoré je kompatibilné s modelom vášho telefónu. Spoločnosť TCT Mobile Limited a jej
pobočky nenesú žiadnu zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním iných nabíjačiek alebo
batérií.
Nezabudnite robiť záložné kópie alebo udržiavať písomný záznam všetkých dôležitých informácií
uložených vo vašom telefóne.
U niektorých osôb môže vystavenie blikajúcemu svetlu alebo hranie videohier spôsobiť epileptický
záchvat alebo stratu vedomia. Tieto záchvaty alebo strata vedomia môžu nastať aj v prípade, že daná
osoba nikdy v minulosti záchvat alebo stratu vedomia nemala. Ak trpíte záchvatmi alebo stratou
vedomia alebo ak sa tieto problémy vo vašej rodine v minulosti už vyskytli, poraďte sa, prosím, pred
hraním videohier na telefóne alebo povolením funkcií používajúcich blikajúce svetlo na telefóne so
svojím lekárom.
Rodičia by mali dohliadať na spôsob, akým ich deti hrajú hry a používajú iné funkcie, pri ktorých
na telefóne blikajú svetlá. Okamžite prestaňte používať telefón a obráťte sa na lekára, ak dôjde
k niektorým z nasledujúcich príznakov: kŕče, tiky očí alebo svalov, strata pozornosti, nekontrolované
pohyby či dezorientácia. V záujme obmedzenia pravdepodobnosti výskytu týchto príznakov, prosím,
dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Nehrajte hry a nepoužívajte funkcie sprevádzané blikajúcim svetlom, ak ste unavení či ospalí.
- Každú hodinu si urobte aspoň 15-minútovú prestávku.
- Hrajte v miestnosti s rozsvietenými svetlami.
- Počas hrania udržujte najväčšiu možnú vzdialenosť od obrazovky.
- Ak vás pri hraní začnú bolieť ruky, zápästia alebo paže, prerušte činnosť a niekoľko hodín si odpočiňte.
- Ak bolesť rúk, zápästí či paží pretrváva počas hrania aj po ňom, ukončite hru a navštívte lekára.
Pri hraní hier na telefóne môžete pocítiť dočasné nepohodlie v rukách, pleciach, ramenách, krku alebo
iných častiach tela. Postupujte podľa pokynov, aby nedošlo k problémom, ako napríklad zápalu šliach,
syndrómu karpálneho tunela alebo iným muskuloskeletálnym ochoreniam.
OCHRANA SLUCHU
Ak chcete predísť riziku poškodenia sluchu, nepočúvajte hudbu dlhší čas so zvýšenou
hlasitosťou. Buďte opatrní, keď používate zariadenie blízko ucha a používate reproduktor.
• OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV:
Nezabudnite, že ste povinní dodržiavať platné zákony a nariadenia vo svojej oblasti či v iných oblastiach
súdnej pôsobnosti, v ktorých telefón používate, týkajúce sa vytvárania fotografií a zvukových záznamov.
Na základe týchto zákonov a nariadení môže byť prísne zakázané fotografovanie alebo nahrávanie hlasu
iných ľudí či ich charakteristických rysov a kopírovanie či distribúcia týchto záznamov. Takéto počínanie
môže byť považované za porušenie súkromia. Je zodpovednosťou každého používateľa, aby v prípade
potreby vopred získal náležité povolenia na zaznamenávanie súkromných či tajných rozhovorov alebo
fotografovanie iných osôb. Výrobca, predajca či dodávateľ mobilného telefónu (vrátane operátora) sa
zriekajú všetkej zodpovednosti vyplývajúcej z nezodpovedajúceho používania telefónu.
• BATÉRIA:
Pred vybratím batérie z telefónu musí byť telefón vypnutý.
Pri používaní batérie dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
- Nepokúšajte sa batériu otvoriť (hrozí riziko toxických výparov a popálenia).
- Batériu neprepichujte, nerozoberajte ani neskratujte.
- Použitú batériu nevhadzujte do ohňa, neodkladajte do domového odpadu a neskladujte pri teplotách
presahujúcich 60 °C.
Batérie musia byť zlikvidované v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia v danom
mieste. Batériu používajte iba na účel, na ktorý je určená. Nikdy nepoužívajte poškodené batérie ani
batérie, ktoré neboli odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited alebo jej pobočkami.
5
6
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve znamená, že produkty je po uplynutí
životnosti nutné odovzdať na zberných miestach:
– všeobecné zberné dvory so špeciálnymi kontajnermi pre tieto súčasti zariadení,
– zberné kontajnery v mieste predaja.
Ich recyklácia zabráni úniku látok do životného prostredia a umožní opätovné využitie súčastí.
V krajinách Európskej únie:
Tieto zberné miesta sú k dispozícii bezplatne.
Všetky produkty označené týmto symbolom je nutné odovzdať na týchto zberných miestach.
V krajinách mimo Európskej únie:
Zariadenia označené týmto symbolom nevhadzujte do bežných odpadových kontajnerov, ak vaša
oblasť či správa poskytuje príslušné zberné alebo recyklačné zariadenie; tieto zariadenia sú určené
na odovzdanie na príslušných zberných miestach na účely recyklácie.
UPOZORNENIE: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE
ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S POKYNMI.
• NABÍJAČKY
Nabíjačky napájané z elektrickej siete majú prevádzkový teplotný rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíjačky navrhnuté pre tento mobilný telefón musia spĺňať štandardy bezpečnosti použitia
informačných technológií a kancelárskeho vybavenia. Taktiež sú kompatibilné so smernicou 2009/125/
ES pre ekodizajn výrobkov. Z dôvodu rozdielnych elektrických špecifikácií nemusí byť nabíjačka kúpená
v jednej oblasti funkčná v inej oblasti. Nabíjačky sú určené na použitie iba na nabíjanie.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Pred uvedením akéhokoľvek modelu mobilného telefónu na trh je vyžadovaný dôkaz jeho súladu
s medzinárodnými normami (ICNIRP) alebo s európskou smernicou 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdravia
a bezpečnosti používateľa a iných osôb je základnou požiadavkou týchto štandardov a tejto smernice.
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ PRAVIDLÁ PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač aj prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo
limity pre vystavenie rádiovým vlnám (elektromagnetické polia rádiových frekvencií) odporúčané
medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP)
a obsahujú značné bezpečnostné rezervy navrhnuté na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu
na vek a zdravotný stav.
Smernice pre vystavenie rádiovým vlnám používajú meraciu jednotku známu ako špecifická miera
absorpcie (Specific Absorption Rate) alebo SAR. Limit SAR pre mobilné zariadenia je 2 W/kg.
Skúšky SAR sú vykonávané v štandardných prevádzkových polohách so zariadením vysielajúcim
s najvyššou certifikovanou úrovňou výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie
hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre tento model zariadenia sú:
one touch 5035X / one touch 5035D:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená.
Hodnota SAR pri použití
pri hlave
Hodnota SAR pri nosení
pri tele
Počas používania telefónu sa skutočné hodnoty SAR tohto zariadenia obvykle pohybujú veľmi nízko pod
vyššie uvedenými hodnotami. Je to preto, že v záujme efektívnej prevádzky systému a minimalizácie
rušenia v sieti sa prevádzkový výkon tohto mobilného zariadenia automaticky znižuje, keď nie je pre
volanie potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Skúška hodnôt SAR pri nosení zariadenia pri tele bola vykonaná vo vzdialenosti 1,5 cm. V záujme
splnenia smerníc pre expozíciu VF pri nosení zariadenia na tele by malo byť dané zariadenie umiestnené
aspoň v tejto vzdialenosti od tela. Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, zaistite, aby používaný
produkt neobsahoval žiadny kov a aby zaisťoval umiestnenie telefónu v uvedenej vzdialenosti od tela.
Organizácie, ako napríklad Svetová zdravotnícka organizácia alebo Správa potravín a liečiv Spojených
štátov amerických, uvádzajú, že ak majú ľudia záujem o zníženie hladiny žiarenia, ktorému sú vystavení,
môžu používať zariadenie handsfree, vďaka ktorému sa môže telefón počas hovoru nachádzať ďalej od
hlavy či tela, alebo obmedziť telefonovanie.
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite www.alcatelonetouch.com
Ďalšie informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví sú k dispozícii na stránkach: http://
www.who.int/peh-emf.
Váš telefón je vybavený zabudovanou anténou. Ak chcete zaistiť jej optimálne fungovanie, nedotýkajte
sa jej a nepoškodzujte ju.
Pretože mobilné zariadenia ponúkajú viacero funkcií, je možné ich používať aj v iných polohách než
len pri uchu. Za takých okolností bude zariadenie kompatibilné so smernicami pri použití s náhlavnou
súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak používate iné príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt
neobsahoval žiadny kov a aby bol pri jeho použití telefón umiestnený vo vzdialenosti aspoň 1,5 cm
od tela.
GSM 900 MHz + Wi-Fi + Bluetooth0,424 W/kg
GSM 900 MHz + Wi-Fi + Bluetooth0,776 W/kg
7
8
• Informácie o predpisoch
Nasledujúce schválenia a poznámky sa vzťahujú na konkrétne uvedené oblasti.
5035X:
5035D:
9
10
• LICENCIE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovné označenie a logá Bluetooth sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. a použitie týchto ochranných známok spoločnosťou TCT Mobile Limited a
jej pobočkami podlieha licencii. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú
majetkom príslušných vlastníkov.
ONE TOUCH 5035X / ONE TOUCH 5035D
Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ a CooTek™ sú ochranné známky spoločnosti Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. a jej pobočiek.
Logo Wi-Fi je certifikačná značka združenia Wi-Fi Alliance.
Všeobecné informácie .................................
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo telefonickej linky nájdete na letáku „Mobilné služby TCT“ alebo na internetových stránkach.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Na našej webovej stránke nájdete oddiel FAQ (Časté otázky). Ak máte akúkoľvek otázku, môžete sa na
nás taktiež obrátiť e-mailom.
Elektronická verzia tohto návodu na obsluhu je dostupná v angličtine a v ďalších jazykoch na našich
webových stránkach: www.alcatelonetouch.com
Váš telefón je vysielač s prijímačom, ktorý pracuje v sieti GSM v štyroch pásmach
(850/900/1 800/1 900 MHz) alebo v sieti UMTS v dvoch pásmach 900/2 100 MHz v prípade modelov
one touch 5035X / one touch 5035D / one touch 5035Y, alebo v síti GSM v štyroch pásmach alebo v sieti
UMTS v troch pásmach 850/1 900/2 100 v prípade modelu one touch 5035E.
TM
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search
Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM
a Google Talk
Kúpili ste si produkt využívajúci programy s otvoreným zdrojovým kódom (http://
opensource.org/) v objektovom kóde (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a iné
programy s otvoreným zdrojovým kódom dostupné na základe licencií GNU General
Public License a Apache License.
Počas troch rokov od začatia distribúcie produktu spoločnosťou TCT vám budeme
na vyžiadanie poskytovať úplnú kópiu príslušného zdrojového kódu.
Zdrojové kódy si môžete stiahnuť zo stránok http://sourceforge.net/projects/alcatel/
files/. Zdrojový kód je na Internete poskytovaný zdarma.
TM
sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
,
11
Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Celý text
Vyhlásenia o zhode pre tento telefón je k dispozícii na stránkach: www.alcatelonetouch.com.
Ochrana pred krádežou
Tento telefón je identifikovaný číslom IMEI (výrobné číslo telefónu) uvedeným na štítku obalu a v pamäti
telefónu. Odporúčame vám, aby ste si toto číslo pri prvom použití telefónu zistili zadaním znakov * # 0 6 #
a uložili na bezpečné miesto. V prípade krádeže telefónu môžete byť oň políciou alebo operátorom
požiadaní. Toto číslo taktiež umožňuje zablokovanie telefónu pri použití inou osobou, a to aj v prípade
inej karty SIM.
(1)
Kontaktujte vášho sieťového operátora a overte dostupnosť služby.
(1)
12
Vylúčenie zodpovednosti
Medzi popisom v tejto používateľskej príručke a ovládaním telefónu môžu byť drobné odlišnosti, ktoré
závisia od verzie softvéru vo vašom telefóne alebo konkrétnych služieb operátora.
Spoločnosť TCT Mobile nenesie právnu zodpovednosť za také odlišnosti, ak nejaké existujú, ani za ich
potenciálne dôsledky. Zodpovednosť nesie výhradne operátor.
Tento telefón môže obsahovať produkty, vrátane aplikácií a softvéru, v podobe spustiteľného alebo
zdrojového kódu, uvoľnené tretími stranami pre začlenenie do tohto telefónu („Produkty tretích
strán“). Všetky údaje tretích strán v tomto telefóne sú poskytované „v danej podobe“, bez akejkoľvek
záruky, či už vyjadrenej alebo predpokladanej, vrátane predpokladaných záruk predajnosti, vhodnosti
na konkrétny účel alebo použitie, vzájomnej kompatibility s ostatnými produktmi alebo aplikáciami
zákazníka a dodržiavania autorských práv. Zákazník berie na vedomie, že spoločnosť TCT Mobile splnila
všetky požiadavky na kvalitu, ktoré musí ako výrobca mobilných zariadení a telefónov spĺňať v súlade s
právami na ochranu duševného vlastníctva. Spoločnosť TCT Mobile nenesie v žiadnej fáze zodpovednosť
za nefunkčnosť alebo chyby údajov tretích strán pri používaní v tomto telefóne alebo pri interakcii s
akýmikoľvek inými zariadeniami zákazníka. V maximálnom možnom rozsahu povolenom zákonom sa
spoločnosť TCT Mobile zrieka všetkej zodpovednosti za akékoľvek nároky, požiadavky, žaloby alebo
vykonané kroky vrátane, okrem iného, krokov v oblasti práva občianskoprávnych deliktov, ktoré
vychádzajú z používania alebo pokusu o používanie údajov tretích strán ľubovoľným spôsobom. Okrem
toho môžu údaje tretích strán, ktoré sú bezplatne poskytované spoločnosťou TCT Mobile, podliehať
budúcim plateným aktualizáciám a vylepšeniam. Spoločnosť TCT Mobile nenesie žiadnu zodpovednosť
s ohľadom na tieto dodatočné náklady, ktoré musí hradiť výhradne zákazník. Dostupnosť aplikácií sa
môže líšiť v závislosti od krajín, kde je telefón používaný, a od operátorov. Zoznam možných aplikácií a
softvéru poskytovaného s telefónmi nemôže byť v žiadnom prípade považovaný za záväzok zo strany
spoločnosti TCT Mobile, ale slúži iba ako informácia pre zákazníka. Z tohto dôvodu nenesie spoločnosť
TCT Mobile zodpovednosť za nedostupnosť jednej alebo viacerých aplikácií požadovaných zákazníkom,
pretože ich dostupnosť závisí od krajiny a operátora zákazníka. Spoločnosť TCT Mobile si vyhradzuje
právo kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia pridávať alebo odstraňovať zo svojich telefónov
údaje tretích strán. Spoločnosť TCT Mobile nenesie v žiadnom prípade voči zákazníkovi zodpovednosť
za následky, ktoré takéto odstránenie môže pre zákazníka mať, s ohľadom na používanie alebo pokus o
používanie týchto aplikácií a produkty tretích strán.
• Otvorí zoznam miniatúr aplikácií, s ktorými ste pracovali naposledy.
Stlačením otvoríte požadovanú aplikáciu. Posunutím doľava alebo doprava
odstránite miniatúru zo zoznamu.
• Podržaním tohto tlačidla môžete prejsť do ponúk Tapeta, Správa aplikácií
a Nastavenia.
Tlačidlo Domov
• Stlačením tohto tlačidla v ľubovoľnej aplikácii alebo na ľubovoľnej obrazovke
sa vrátite na úvodnú obrazovku.
Tlačidlo Späť
• Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku alebo zatvoríte dialógové
okno, ponuku možností, panel oznámení atď.
Tieto tlačidlá sa zobrazia pri rozsvietení obrazovky.
Tlačidlo Napájanie
• Stlačenie: Slúži na zablokovanie alebo rozsvietenie obrazovky.
• Stlačenie a podržanie: Zobrazí miestnu ponuku, pomocou ktorej je možné
nastaviť režim Lietadlo, Rýchly štart alebo telefón reštartovať či vypnúť.
Stlačenie a podržanie: Zapnutie telefónu
• Stlačením a podržaním tlačidla Napájanie a tlačidla Znížiť hlasitosť
vytvoríte snímku obrazovky.
• Stlačte na stlmenie zvonenia pri prichádzajúcom hovore.
• Stlačením ukončíte aktuálnu konverzáciu počas hovoru.
Tlačidlá hlasitosti
• Počas hovoru slúžia na nastavenie hlasitosti slúchadla alebo náhlavnej
súpravy.
• Pri prehrávaní hudby či videa alebo streamovaní slúžia na nastavenie
hlasitosti médií.
• Vo všeobecnom režime umožňuje nastavenie hlasitosti vyzváňacieho
tónu.
• Taktiež umožňujú stlmiť zvonenie prichádzajúceho hovoru.
• V režime fotoaparátu ich je možné použiť ako spúšť na vyhotovenie
fotografie a na spustenie alebo zastavenie videozáznamu.
• Ak obrazovka počas hovoru stmavne, stlačte toto tlačidlo na jej rozsvietenie.
1.2 Začíname
1.2.1 Zostavenie telefónu
Zloženie a nasadenie zadného krytu
15
16
Vloženie a vybratie karty SIM
Ak chcete telefonovať, je nutné vložiť kartu SIM. Pred vložením alebo vybratím karty SIM,
prosím, vypnite telefón a vyberte batériu.
one touch 5035X
one touch 5035D
SIM1
Vloženie alebo vybratie batérie
Pred vybratím batérie vypnite telefón.
• Batériu vložte na určené miesto, zaklapnite ju a zatvorte kryt telefónu.
• Odistite kryt a potom vyberte batériu.
Vloženie a vybratie karty microSD
SIM2
V případe modelu one touch 5035D sa karty SIM1 a SIM2 prekrývajú. Pri vkladaní kariet
umiestnite kartu SIM1 čipom nadol a kartu SIM2 čipom nahor. V prípade modelu one touch
5035X umiestnite kartu SIM čipom nadol.
Skontrolujte, či je karta vložená správne. Ak chcete kartu vybrať, mierne na ňu zatlačte a
vysuňte ju.
Pri modeloch s duálnou kartou SIM karta SIM1 podporuje siete 2G a 3G a karta
SIM2 podporuje len siete 2G.
17
Zasuňte externú kartu microSD do slotu zlatými kontaktmi smerom dole. Externú kartu
microSD vyberiete tak, že na ňu zľahka zatlačíte a vysuniete ju von.
Pred vybratím karty microSD sa uistite, či je telefón vypnutý, aby ste ju ochránili
pred poškodením. Časté vyberanie a vkladanie karty SD môže spôsobiť reštart
telefónu.
18
Nabíjanie batérie
Pripojte k telefónu nabíjačku. Na pravej strane stavového riadku sa zobrazí ikona nabíjania.
• Pred pripojením nabíjačky sa uistite, že je batéria správne vložená.
• Pri prvom použití telefónu nabite batériu do plnej kapacity (nabíjanie bude trvať približne
5 hodín).
Odporúčame batériu vždy nabíjať do plnej kapacity (
telefóne indikovaný percentom zobrazeným na obrazovke. V priebehu nabíjania sa percento
zvyšuje.
Stavový riadok nabíjania sa nebude pohybovať, pokiaľ je batéria veľmi vybitá. Z
úsporných dôvodov a na predĺženie prevádzkového času telefónu odporúčame
nabíjačku po nabití batérie odpojiť od zásuvky, vypínať nepoužívané pripojenia Wi-Fi,
GPS či Bluetooth a aplikácie spustené na pozadí, skrátiť dĺžku podsvietenia displeja
atď.
). Stav nabíjania je pri vypnutom
1.2.2 Zapnutie telefónu
Podržte tlačidlo Napájanie, kým sa telefón nezapne a v prípade potreby telefón odomknite
(posunutie, PIN, heslo, odomknutie tvárou alebo vzorom) a potvrďte. Zobrazí sa úvodná
obrazovka.
Ak nepoznáte kód PIN, alebo ak ste ho zabudli, kontaktujte svojho sieťového operátora.
Nenechávajte kód PIN pri vašom telefóne. Uložte ho na bezpečnom mieste, ak ho
nepoužívate.
Prvé nastavenie telefónu
Po prvom zapnutí telefónu by ste mali nastaviť nasledujúce možnosti:
• Stlačte možnosť Začnite... a potom zvoľte jazyk telefónu.
• Zariadenie si samo vyhľadá službu. Proces aktivácie trvá niekoľko minút
• Vyberte klávesnicu zadávania a potom stlačte tlačidlo Ďalej.
• Vyberte kartu SIM, ktorú chcete používať, potom stlačte tlačidlo Ďalej.
• Nastavte dátum a časové pásmo alebo zvoľte možnosť Automatické časové pásmo
a potom stlačte tlačidlo Ďalej.
• Nastavenie konta Google: Stlačte možnosť Nastaviť. Ak máte konto Google, stlačte
možnosť Prihlásiť sa a potom zadajte meno používateľa a heslo. Ak ste svoje heslo
zabudli, môžete ho získať na adrese http://www.google.com/. Ak konto Google ešte
nemáte, budete vyzvaní, aby ste ho vytvorili stlačením tlačidla Vytvoriť konto. Stlačením
tlačidla Teraz nie prejdite na ďalší krok.
• Stlačte možnosť Ďalej. Keď sa zobrazí obrazovka oznamujúca dokončenie nastavenia,
potvrďte akciu stlačením tlačidla Dokončiť.
Keď je telefón zapnutý, môžete sa pripojiť k Wi-Fi sieti bez vloženej karty SIM (pozri časť
„6.1.2 Wi-Fi“) a prihlásiť sa k svojmu kontu Google a používať niektoré funkcie.
1.2.3 Vypnutie telefónu
Podržte tlačidlo Napájanie, kým sa nezobrazí kontextová ponuka. Potom vyberte možnosť
Vypnúť a potvrďte ju stlačením tlačidla OK.
19
20
1.3 Úvodná obrazovka
Na domovskú obrazovku môžete umiestniť všetky položky (aplikácie, odkazy, priečinky
a miniaplikácie), ktoré radi alebo často používate získať tak možnosť rýchleho prístupu.
Stlačením tlačidla Domov prejdete na domovskú obrazovku.
Stavový riadok
Domovská obrazovka je k dispozícii v rozšírenom formáte ponúkajúcom viac priestoru
pre pridávanie aplikácií, odkazov a pod. Na zobrazenie celej domovskej obrazovky posuňte
obrazovku doľava alebo doprava. Krátka biela čiara v spodnej časti obrazovky znázorňuje,
ktorú obrazovku si prehliadate.
Stlačením a podržaním úvodnej obrazovky zobrazíte dostupné možnosti nastavenia tapety.
Pretiahnutie
Ak chcete presunúť ľubovoľnú položku na iné miesto, položte na ňu prst a pretiahnite ju.
Posunutie
Posúvaním obrazovky smerom nahor a nadol môžete pohodlne prechádzať aplikáciami,
obrázkami, internetovými stránkami atď.
Rýchle posunutie
Podobá sa vzoru posunutia, ale je rýchlejšie.
Stiahnutie a roztiahnutie
Položte prsty jednej ruky na povrch obrazovky a odtiahnite ich od seba, alebo pritiahnite
k sebe na zmenu veľkosti prvku na obrazovke.
Otočenie
Orientáciu obrazovky z orientácie na výšku na orientáciu na šírku možno automaticky
zmeniť otočením telefónu nabok, aby ste lepšie videli na obrazovku.
1.3.2 Stavový riadok
Stavový riadok obsahuje informácie o stave telefónu (pravá strana) a oznámenia (ľavá
strana).
21
22
Stavové ikony
Na modeli s dvoma kartami SIM je možné príslušné stavové ikony ku kartám SIM 1 a SIM 2
rozpoznať podľa farby, ktorú si sami nastavíte.
Pripojené k sieti GPRSAutomaticky obnoviť
Používa sa sieť GPRSKarta SIM nie je vložená
Pripojené k sieti EDGEVibračný režim
Používa sa sieť EDGEStlmené zvonenie
Pripojené k sieti 3GStlmený mikrofón telefónu
Oznamovacie ikony
Nová textová alebo multimediálna
správa
Problém s doručením správy SMS
alebo MMS
Nová správa v službe Google TalkPresmerovanie hovorov je zapnuté
Nová hlasová správaPrebieha odosielanie dát
Nadchádzajúca udalosťPrebieha preberanie dát
Prebieha synchronizácia dátPreberanie bolo dokončené
Zmeškaný hovor
Podržaný hovor
Používa sa pripojenie 3GBatéria je takmer vybitá
Pripojené k sieti Wi-FiNízky stav nabitia batérie
Rozhranie Bluetooth je zapnutéBatéria je čiastočne vybitá
Pripojené k zariadeniu BluetoothBatéria je úplne nabitá
Režim LietadloBatéria sa nabíja
Je nastavený budíkJe pripojená náhlavná súprava
Funkcia GPS zapnutáŽiadny signál (sivý)
Prijímanie údajov o polohe zo
satelitov GPS
Sila signálu (modrý)
23
Prebieha prehrávanie skladby Voľba spôsobu zadávania textu
Chyba snímky obrazovky
Pevné pripojenie cez USB je
zapnuté
Prenosný prístupový bod Wi-Fi je
zapnutý
Bola vytvorená snímka obrazovkyK dispozícii je aktualizácia systému
Limit prenosu údajov stanovený
operátorom bol takmer
dosiahnutý alebo prekročený
Prebieha volanie Odpojené od siete VPN
Prebieha hovor s použitím
náhlavnej súpravy Bluetooth
K dispozícii je nezabezpečená sieť
Wi-Fi
Telefón je pripojený pomocou kábla
USB.
Rádio je zapnuté
Pripojené k sieti VPN
24
Panel oznámení
Stlačením a pretiahnutím stavového riadka dole otvoríte panel oznámení. Panel zatvoríte
stlačením a potiahnutím smerom nahor. Na paneli oznámení môžete otvárať položky
a iné upozornenia oznamované pomocou ikon alebo prezerať informácie o bezdrôtových
službách.
Panel Rýchle nastavenia
• Stlačením povolíte alebo zakážete
funkcie a zmeníte režimy.
• Posunutím doľava či doprava zobrazíte
ďalšie položky.
Ak chcete oznámenie odstrániť, stlačte ho a posuňte doľava.
Stlačením ikony
udalosti zmazané nebudú).
Stlačením ikony Nastavenie
Hneď ako vložíte kartu SIM, budete môcť panel oznámení preťahovať smerom dole aj na
uzamknutej obrazovke.
zmažete všetky upozornenia na udalosti (upozornenia na prebiehajúce
otvoríte ponuku Nastavenie.
1.3.3 Panel hľadania
Telefón poskytuje funkciu vyhľadávania, ktorú môžete použiť na vyhľadanie informácií
v aplikáciách, telefóne alebo na internete.
Textové vyhľadávanie
• Na domovskej obrazovke klepnite do panelu vyhľadávania.
• Zadajte text/frázu, ktorú chcete hľadať.
• Stlačte tlačidlo Zadať/Hľadať na klávesnici, pokiaľ chcete hľadať na webe.
Hlasové vyhľadávanie
• Stlačením tlačidla
• Vyslovte slovo/frázu, ktoré chcete hľadať. Zobrazí sa zoznam výsledkov, z ktorého si
môžete vybrať.
na paneli vyhľadávania zobrazíte dialógové okno.
25
26
1.3.4 Zablokovanie/odblokovanie obrazovky
Na ochranu vášho telefónu a súkromia môžete obrazovku telefónu uzamknúť výberom
posunutia alebo vytvorením rôznych gest, kódom PIN alebo heslom.
Vytvorenie vzoru na odblokovanie obrazovky (Podrobné informácie nájdete v časti
„Zablokovať obrazovku“.)
• Posuňte panel s upozorneniami nadol, stlačením ikony
a stlačte položky Zabezpečenie \ Nastaviť zablokovanie obrazovky \ Vzor.
• Nakreslite svoje gesto.
Nakreslite vzor, ktorým budete odblokovávať obrazovku.
prejdite do ponuky Nastavenia
Odomknutie obrazovky telefónu
Raz stlačte tlačidlo napájanie na rozsvietenie obrazovky, nakreslite vami vytvorené gesto na
odomknutie alebo zadajte kód PIN alebo heslo na odomknutie obrazovky.
Ak ste ako zablokovanie obrazovky vybrali akciu posunutie, presunutím ikony
odomknete a presunutím zoznamu ikon nadol prejdete k príslušným aplikáciám. Napríklad
presunutím ikony
nadol prejdete priamo k fotoaparátu.
obrazovku
Voľbu potvrďte stlačením tlačidla
a opätovným nakreslením vzoru.
Vytvorenie kódu PIN/hesla na odomknutie obrazovky
• Stlačte možnosti Nastavenia\Zabezpečenie\Nastaviť zablokovanie obrazovky\PIN
alebo Heslo.
• Nastavte kód PIN alebo heslo.
Uzamknutie obrazovky telefónu
Obrazovku zablokujete jedným stlačením tlačidlaNapájanie.
27
1.3.5 Prispôsobenie úvodnej obrazovky
Pridanie
Stlačte kartu aplikácií
aktivovali režim presunu a presuňte danú položku na požadované miesto na úvodnej
obrazovke.
Ak pri pridávaní aplikácie na úvodnú obrazovku aplikácií presuniete na ikonu Informácie o aplikácii v hornej časti obrazovky, zobrazia sa podrobné informácie. Ak je aplikácia
prevzatá, jej presunutím na ikonu Odinštalovať v hornej časti obrazovky aplikáciu priamo
odoberiete.
, stlačte a pridržte aplikáciu alebo miniaplikáciu, aby ste
28
Zmena umiestnenia
Stlačením a podržaním položky, ktorú chcete presunúť, aktivujte režim presúvania,
presuňte položku na požadované miesto a pustite ju. Položky je možné premiestniť
na domovskú obrazovku alebo na panel obľúbených položiek. Podržaním ikony v oblasti
ľavého alebo pravého okraja obrazovky položku presuniete na inú stránku domovskej
obrazovky.
Odstránenie
Podržaním položky, ktorú chcete odstrániť, aktivujte režim presunutia. Presuňte položku na
ikonu Odstrániť v hornej časti obrazovky. Keď položka sčervenie, uvoľnite ju.
Vytváranie priečinkov
Ak chcete zlepšiť usporiadanie položiek (odkazov alebo aplikácií) na úvodnej obrazovke
alebo paneli obľúbených položiek, môžete dané položky pridať do priečinka tak, že ich
naskladáte jednu na druhú. Ak chcete priečinok premenovať, otvorte ho, stlačte panel
s jeho názvom a zadajte nový názov.
Nastavenie tapety
Stlačte a podržte prázdnu oblasť. Zobrazí sa kontextové okno Vybrať tapetu z ponuky,
ktoré obsahuje rôzne možnosti. Galéria obsahuje obrázky, ktoré ste vytvorili, orezali alebo
prevzali. PonukaŽivé tapety obsahuje zoznam animovaných tapiet. PonukaVideotapeta
obsahuje prednastavené videá v telefóne, videá uložené na karte SD a vo fotoaparáte.
PonukaTapety obsahuje všetky pozadia prednastavené v telefóne. Posunutím doľava či
doprava sa môžete posúvať medzi obrázkami. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla Nastaviť
tapetu.
1.3.6 Karta Aplikácie
Zoznam aplikácií, prevzatých položiek a miniaplikácií otvorte stlačením tlačidla na
domovskej obrazovke.
Ak návrat na úvodnú obrazovku sa dotknite tlačidla Domov.
Zobrazenie naposledy spustených aplikácií
Nedávno spustené aplikácie zobrazíte stlačením tlačidla Posledné aplikácie. Stlačením
miniatúry v okne otvoríte požadovanú aplikáciu. Dotykom a posunutím nabok miniatúru
odstránite. Aplikáciu možno odstrániť takisto stlačením a podržaním aplikácie a vybraním
možnosti Odstrániť zo zoznamu.
29
30
1.3.7 Nastavenie hlasitosti
Pomocou tlačidla hlasitosti
Hlasitosť upravíte stlačením tlačidla Hlasitosť. Ak chcete aktivovať režim vibrácií, stlačte
tlačidlo Znížiť hlasitosť, a podržte ho, kým telefón nezačne vibrovať. Ďalším stlačením
tlačidla Znížiť hlasitosť aktivujete tichý režim.
Používanie ponuky Nastavenia
Presuňte panel s upozorneniami nadol a stlačením ikony
Potom stlačte možnosť Zvukové profily\Hlasitosť, kde môžete nastaviť hlasitosť médií,
zvonenie, budík atď. podľa vašich požiadaviek.
prejdite do ponuky Nastavenia.
1.4 Zoznam aplikácií a miniaplikácií
Tento zoznam obsahuje všetky predinštalované a novo nainštalované aplikácie
a miniaplikácie.
Zoznam otvoríte stlačením ikony
Na domovskú obrazovku sa vrátite stlačením tlačidlaDomov alebo Späť.
Všetky aplikácie a miniaplikácie zobrazíte posunutím doľava a doprava. Požadovanú
kategóriu zobrazíte stlačením možnosti APLIKÁCIE alebo MINIAPLIKÁCIE. Stlačením ikony
prejdete ku službe Play Store.
na úvodnej obrazovke.
Zadávanie textu ...................................
2
2.1 Pomocou klávesnice na obrazovke
Nastavenie klávesnice na obrazovke
V zozname aplikácií v časti Nastavenia \ Jazyk a klávesnica stlačte ikonu Nastavenia
vpravo od položky Klávesnica Android. Zobrazí sa zoznam dostupných nastavení.
Úprava orientácie klávesnice na obrazovke
Orientáciu klávesnice na obrazovke môžete upraviť otočením telefónu do vodorovnej či
zvislej polohy. Môžete ju takisto upraviť zmenou nastavenia. V zozname aplikácií stlačte
možnosti Nastavenia\Nastavenie displeja\Orientácia.
31
32
2.1.1 Klávesnica Android
Stlačením môžete
prepínať medzi
režimami „abc“
a „Abc“. Podržaním
môžete prepínať
medzi režimami „abc“
Stlačením prejdete k zadaniu
textu či čísla.
2.2 Úprava textu
Vami zadaný text môžete upraviť.
• Stlačte a podržte text, ktorý chcete upraviť, alebo naň dvakrát ťuknite.
• Presuňte karty na zmenu zvýraznenej voľby.
• Zobrazí sa nasledujúci zoznam možností. Tieto ikony zľava doprava predstavujú
nasledujúce možnosti: Vybrať všetko
(1)
.
• Stlačte ikonu
.
, Odstrihnúť, Kopírovať a Prilepiť
Stlačením môžete
prepínať medzi
klávesnicou
so symbolmi
a číselnou
klávesnicou.
Stlačením a podržaním možno
zobraziť možnosti vstupu.
Stlačením, podržaním
a následným výberom môžete
zadávať symboly a emotikony.
Ak je zapnuté pripojenie k sieti Wi-Fi alebo
dátové pripojenie, možno stlačením zadať
hlasový vstup.
Ak chcete zobraziť tlačidlo nastavenia , stlačte položky Nastavenie\Jazyk a klávesnica\Nastavenie klávesnice Android a vyberte možnosť Zobraziť kláves Nastavenia.
33
Môžete tiež prilepiť nový text.
• Stlačte miesto kam chcete písať, alebo stlačte prázdne miesto a podržte ho - kurzor začne
blikať a zobrazí sa karta. Kurzor posuniete presunutím karty.
• Ak ste vybrali text, stlačením karty zobrazte ikonu PRILEPIŤ, ktorá umožňuje prilepiť
akýkoľvek skopírovaný alebo nahradený text.
(1)
Ikona prilepenia sa zobrazí po výbere a skopírovaní textu.
34
Telefonický hovor, zoznam hovorov a
3
kontakty ................................................
Hovor je možné jednoducho uskutočniť pomocou možnosti Telefón.
Na úvodnej obrazovke stlačte kartu Aplikácie a vyberte možnosť Telefón.
Podržaním zavoláte do
hlasovej schránky.
Stlačením môžete hľadať
v kontaktoch.
Požadované číslo zadajte priamo na numerickej klávesnici alebo výberom kontaktu zo
zoznamu Kontakty či Denník hov. posunutím alebo stlačením požadovanej karty. Potom
hovor uskutočnite stlačením ikony
Zadané číslo môžete uložiť do zoznamu Kontakty stlačením ikony Ponuka
možnosti Pridať do kontaktov.
Ak zadáte číslo nesprávne, môžete jednotlivé číslice zmazať stlačením ikony
Hovor ukončíte stlačením ikony
.
alebo tlačidla Napájanie.
Posunutím otvoríte Denník
hovorov a Kontakty.
a potom
.
Medzinárodný hovor
Ak chcete uskutočniť medzinárodný hovor, zadajte stlačením a podržaním tlačidla
znak „+“, potom zadajte medzinárodnú predvoľbu a následne samotné číslo. Číslo vytočte
stlačením ikony
Tiesňové volanie
Ak sa telefón nachádza v oblasti pokrytia signálom, zvoľte číslo tiesňového volania a stlačte
ikonu
nutnosti zadať kód PIN.
.
. Tiesňové volanie funguje dokonca aj vtedy, keď nie je vložená karta SIM a bez
V režime Duálna karta SIM je predvolenou kartou SIM pre hlasové hovory karta
SIM1. Stlačte položku Nastavenia\Správa kariet SIM\Predvolená karta SIM a
vyberte predvolenú kartu SIM pre hlasové hovory.
3.1.2 Prijatie alebo odmietnutie hovoru
Pri prichádzajúcom hovore:
• Posunutím ikony
• Posunutím ikony
• Posunutím ikony
správu.
doprava hovor prijmete.
doľava hovor odmietnete.
nahor hovor odmietnete a odošlete volanému prednastavenú
35
36
Na stlmenie zvonenia pri prichádzajúcom hovore stlačte tlačidlo Zvýšiť/znížiť hlasitosť
alebo otočte telefón displejom nadol, al je aktivovaná funkcia Stlmiť pri otočení telefónu
Na aktiváciu tejto funkcie stlačte možnosti Nastavenia\Vzory\Stlmiť pri otočení telefónu
alebo Telefón\Nastavenia\Ďalšie nastavenie\Stlmiť pri otočení telefónu.
Stlačením podržíte aktuálny hovor. Hovor znovu aktivujete opätovným
stlačením tejto ikony.
Stlačením zobrazíte číselník.
3.1.3 Vyzdvihnutie odkazov v hlasovej schránke
Odkazová schránka je funkcia poskytovaná sieťovým operátorom. Vďaka nej nezmeškáte
žiadny hovor. Funguje ako telefónny záznamník, ktorý môžete kedykoľvek použiť.
Číslo svojej odkazovej schránky vytočíte stlačením a podržaním ikony
Telefón.
Ak chcete číslo odkazovej schránky nastaviť, stlačte ikonu Ponuka
Stlačením aktivujete počas aktuálneho hovoru reproduktor. Opätovným
stlačením tejto ikony reproduktor deaktivujete.
Aby počas hovoru nedošlo k výberu nesprávnej operácie na dotykovej obrazovke,
obrazovka sa pri priblížení mobilného telefónu k uchu automaticky uzamkne.
Znovu sa odomkne, len čo telefón od ucha vzdialite.
37
38
3.1.5 Nastavenie hovorov
Po stlačení ikony Ponuka a možnosti Nastavenia na obrazovke vytáčania sú k dispozícii
nasledujúce možnosti:
Hlasový hovor
• Hlasová schránka
Služba hlasovej schránky Otvorte dialógové okno, kde môžete zvoliť službu hlasovej
Nastavenie hlasovej
schránky
• Číslo predvoľby IP
Zadať číslo predvoľbyUpravte číslo predvoľby na vytáčanie IP.
• Presmerovanie hovorov
Stlačením môžete nakonfigurovať spôsob presmerovania vašich hovorov, keď ste
zaneprázdnení, neodpovedáte alebo ste nedosiahnuteľní.
schránky alebo inú službu vášho operátora.
Ak používate službu hlasovej schránky vášho operátora,
otvorí sa dialógové okno na zadanie telefónneho čísla na
počúvanie a správu vašej hlasovej schránky. Zadaním čiarky
(,) možno do čísla prilepiť pauzu. Napríklad vtedy, keď za
telefónne číslo chcete pridať heslo.
• Ďalšie nastavenia
ID volajúcehoOtvorí dialógové okno, kde môžete nastaviť, či sa bude vaše
telefónne číslo zobrazovať počas hovorov.
Čakajúci hovorOznačte toto zaškrtávacie pole na oznámenie nového
prichádzajúceho hovoru.
Stav čakajúceho hovoruSkontrolujte stav čakajúceho hovoru telefónu.
videa
strany
(1)
Umožňuje vybrať obrázok zo zbierky na zobrazenie pri
nedostupnosti kamery.
Označte toto začiarkávacie políčko, ak chcete pri
nedostupnosti videa druhej strany zobraziť obrázok.
Stlačením nastavte obrázok pre video druhej strany.
Videohovor
• Nahradenie miestneho
• Zobraziť video druhej
• Nahradenie videa druhej
strany
• Povoliť zadný fotoaparát Označte toto začiarkávacie políčko na automatické
otáčanie obrazovky.
• Väčší obraz druhej
Stlačením povolíte väčšie zobrazenie videa účastníka.
strany
• Automatický návratMožnosť aktivujte označením začiarkávacieho poľa.
• Odchádzajúci
videohovor
• Prichádzajúci
videohovor
Stlačením sa zobrazí miestne video pri uskutočňovaní
hovoru.
Stlačením sa zobrazí miestne video pri príjme
prichádzajúceho hovoru.
Internetový hovor
Ďalšie informácie o internetovom volaní nájdete v časti 6.7 Konfigurácia internetového
volania (SIP).
39
(1)
V závislosti od modelu.
40
Ďalšie nastavenia
• Povolené telefónne čísla
Povolené telefónne čísla (FDN - Fixed Dialing Number) je režim karty SIM, kedy je povolené
uskutočnenie odchádzajúcich hovorov iba na nastavené telefónne čísla. Tieto čísla sú
pridané do zoznamu FDN. Najpraktičkejšou aplikáciou FDN je situácia, kedy chcú rodičia
obmedziť telefónne čísla, na ktoré môžu ich deti volať.
Z bezpečnostných dôvodov budete pri aktivácii FDN požiadaní o zadanie kódu PIN2 karty
SIM, ktorý obvykle poskytuje váš poskytovateľ služieb alebo výrobca karty SIM.
Minútové upozornenie
Označte toto začiarkávacie pole na aktiváciu minútovej pripomienky v 50.
sekunde každej minúty hovoru.
Vibrovanie pripomienky
Začiarknite toto pole, ak chcete povoliť vibrácie pri nadviazaní hovoru.
Zapnúť inteligentné volanie
Začiarknite toto pole, ak chcete povoliť inteligentné volanie.
Hovor ukončiť tlačidlom napájania
Začiarknite toto pole, ak chcete hovor ukončiť stlačením tlačidla napájania.
Rýchle odpovede
Kliknutím na toto tlačidlo prejdete na úpravu rýchlych odpovedí, ktoré budú použité pri
zamietnutí hovoru so správou.
3.2 Zoznam hovorov
Zoznam hovorov môžete otvoriť stlačením ikony na obrazovke Vytočiť. Stlačením
nachádzajúcej sa vpravo od kontaktu či telefónneho čísla môžete rovno
ikony
uskutočniť hovor. V zozname hovorov existujú tri druhy hovorov:
Zmeškané hovory
Odchádzajúce hovory
Prichádzajúce hovory
Dotknite sa ikon v hornej časti zoznamu hovorov na prepínanie medzi rôznymi druhmi.
Stlačením kontaktu alebo čísla môžete zobraziť informácie alebo vykonávať ďalšie operácie.
Môžete zobraziť podrobné informácie o hovore, uskutočniť nový hovor, odoslať textovú
správu, pridať číslo do zoznamu Ľudia (platí len pre neuložené telefónne čísla) atď.
Stlačením fotografie
Ak chcete celú pamäť hovorov vymazať, stlačte ikonu Ponuka
Potom vyberte položky hovorov, ktoré chcete odstrániť, a stlačte ikonu koša.
otvorte panel Rýchly kontakt.
a možnosť Odstrániť.
3.3 Ľudia ...................................................................................
Pomocou aplikácie Ľudia môžete rýchlo a jednoducho kontaktovať ľubovoľný zo svojich
kontaktov.
Kontakty môžete v telefóne prezerať, vytvárať alebo synchronizovať s kontaktmi konta
Gmail alebo inými aplikáciami na internete či v telefóne.
41
42
3.3.1 Správa kontaktov
AplikáciuĽudia otvorte stlačením karty Aplikácia na úvodnej obrazovke a následným
výberom položky Ľudia.
Stlačením zobrazíte
skupiny kontaktov.
Stlačením zobrazíte
podrobné informácie
o kontakte.
Stlačením zobrazíte
obľúbené kontakty.
Stlačením otvoríte panel
Rýchly kontakt.
3.3.2 Správa skupín kontaktov
Skupiny kontaktov pomáhajú zlepšiť organizáciu vašich kontaktov. Skupiny môžete
pridávať, mazať a prehliadať na obrazovke Skupina kontaktov.
Stlačením ikony
ikonu , zadajte názov novej skupiny a potvrďte zadanie stlačením tlačidla Hotovo.
zobrazíte miestne skupiny. Ak chcete vytvoriť novú skupinu, stlačte
3.3.3 Pridanie kontaktu
Stlačením ikony v zozname kontaktov vytvoríte nový kontakt.
Musíte zadať meno kontaktu a ďalšie kontaktné informácie. Posúvaním obrazovky hore a dole
sa môžete ľahko pohybovať medzi jednotlivými poľami.
Stlačením uložíte zmeny.
Stlačením môžete
hľadať v kontaktoch.
Stlačením ikony Ponuka
K dispozícii sú nasledujúce akcie:
• Vymazať kontaktVýber a vymazanie nepotrebných kontaktov.
• Kontakty na zobrazenieVýber kontaktov na zobrazenie.
• Import/ExportImport alebo export kontaktov medzi telefónom, kartou
• ÚčtySpráva nastavenia synchronizácie pre rôzne účty.