Dies ist ein kombiniertes Benutzerhandbuch für one touch 818/one touch 818D/one
touch 828. Dual SIM-Informationen werden an gegebener Stelle beschrieben.
Dieses Produkt erfüllt die geltenden nationalen
SAR- Grenzwerte von 2,0 W/kg. Die spezifischen
SAR-Maximalwerte finden Sie auf Seite 9 dieses
Benutzerhandbuchs.
www.sar-tick.com
Verwenden Sie entweder empfohlenes Zubehör
(beispielsweise ein Halfter), oder halten Sie einen Abstand von
1,5 cm zum Körper ein, wenn Sie das Produkt transportieren
oder es verwenden, während Sie es am Körper tragen, um
die Grenzwerte für die Hochfrequenzbelastung einzuhalten.
Das Produkt sendet möglicherweise auch, wenn Sie gerade
nicht telefonieren.
56
Sicherheit und Gebrauch .................
Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie das Telefon verwenden. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung
für Schäden ab, die möglicherweise durch unangemessene Verwendung oder Verwendung entgegen der hierin
enthaltenen Anweisungen entstehen.
VERKEHRSSICHERHEIT:•
Da Studien zeigen, dass die Verwendung eines Mobiltelefons während des Führens eines Fahrzeugs ein echtes
Risiko darstellt, selbst wenn die Freisprecheinrichtung verwendet wird (KFZ-Kit, Headset...), werden Fahrer
aufgefordert, ihr Mobiltelefon während des Führens eines Fahrzeugs nicht zu verwenden.
Verwenden Sie das Telefon und den Kopfhörer nicht während der Fahrt, um Musik oder Radio zu hören. Die
Verwendung eines Kopfhörers kann gefährlich sein und ist in einigen Regionen sogar verboten.
Ist das Telefon eingeschaltet, sendet es elektromagnetische Strahlen aus, die die elektronischen Systeme des
Fahrzeugs wie ABS oder Airbag stören können. So stellen Sie sicher, dass keine Probleme auftreten:
- Legen Sie Ihr Telefon nicht auf das Armaturenbrett oder in den Wirkungsbereich eines Airbags,
- Erkundigen Sie sich beim Fahrzeughändler oder -hersteller, ob das Armaturenbrett ausreichend gegen
hochfrequente Strahlung abgeschirmt ist.
NUTZUNGSBEDINGUNGEN:•
Wir raten Ihnen, das Telefon von Zeit zu Zeit auszuschalten, um seine Leistung zu optimieren.
Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten.
Schalten Sie das Telefon in Krankenhäusern aus (Ausnahme: dafür vorgesehene Bereiche). Wie viele
andere Geräte des täglichen Gebrauchs, können Mobiltelefone Störungen von anderen elektrischen oder
elektronischen Geräten oder von Geräten bewirken, die Funkfrequenzen verwenden.
Schalten Sie das Telefon aus, wenn Sie sich in der Nähe von Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten
befinden. Beachten Sie strengstens sämtliche Zeichen und Anweisungen in Treibstofflagern, an Tankstellen
oder in Chemiefabriken sowie in möglicherweise explosiven Umgebungen.
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, muss ein Mindestabstand von 15 cm zu medizinischen Geräten wie einem
Herzschrittmacher, einem Hörgerät oder einer Insulinpumpe usw., eingehalten werden. Insbesondere falls Sie
ein Hörgerät haben, sollten Sie das Telefon an das andere Ohr halten.
Nehmen Sie den Anruf entgegen, bevor Sie das Telefon ans Ohr halten, um eine Schädigung des Gehörs zu
vermeiden. Nehmen Sie das Gerät auch vom Ohr weg, wenn Sie die Freisprecheinrichtung verwenden, da die
erhöhte Lautstärke Schäden am Gehör verursachen kann.
Lassen Sie das Telefon nicht von Kindern verwenden, und lassen Sie sie nicht ohne Aufsicht mit dem Telefon
oder Zubehör spielen.
Beachten Sie beim Austauschen der Schale, dass das Telefon möglicherweise Substanzen enthält, die eine
allergische Reaktion hervorrufen können.
Gehen Sie stets sorgfältig mit dem Telefon um, und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien
Ort auf.
Setzen Sie das Telefon keinen widrigen Wetter- oder Umgebungsbedingungen aus (Nässe, Luftfeuchtigkeit,
Regen, Eindringen von Flüssigkeiten, Staub, Seeluft usw.). Die empfohlene Betriebstemperatur des Herstellers
liegt zwischen -10°C und +55°C.
Bei mehr als 55°C wird möglicherweise die Lesbarkeit des Telefondisplays beeinträchtigt. Dies ist jedoch nur
vorübergehend und nicht bedenklich.
Notrufnummern sind möglicherweise nicht über alle Mobiltelefonnetze erreichbar. Verlassen Sie sich in
Notfällen nie auf Ihr Mobiltelefon.
Öffnen und zerlegen Sie Ihr Mobiltelefon nicht, und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie das
Mobiltelefon nicht fallen. Werfen und biegen Sie es nicht.
Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn das Glas-Display beschädigt, gesprungen oder zerbrochen ist, um
Verletzungen zu vermeiden.
Bemalen Sie es nicht.
Verwenden Sie nur Akkus, Akkuladegeräte und Zubehör, die von TCT Mobile Limited und seinen
Geschäftspartnern empfohlen werden und mit Ihrem Telefonmodell kompatibel sind (siehe Zubehörliste,
Seite 95). TCT Mobile Limited und seine Geschäftspartner schließen jegliche Haftung bei Schäden aus, die
durch die Verwendung anderer Ladegeräte oder Akkus entstanden sind.
Erstellen Sie Sicherungskopien, oder halten Sie sämtliche wichtigen Informationen, die auf Ihrem Telefon
gespeichert sind, schriftlich fest.
Einige Menschen erleiden möglicherweise epileptische Anfälle oder fallen in Ohnmacht, wenn sie Lichtblitzen
ausgesetzt sind oder Videospiele spielen. Diese Anfälle oder Ohnmachten treten möglicherweise selbst
dann auf, wenn eine Person nie zuvor einen Anfall oder eine Ohnmacht erlitten hat. Falls Sie Anfälle oder
Ohnmachten erlitten haben oder derartige Fälle in der Familie aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
Arzt, bevor Sie Videospiele auf dem Telefon spielen oder die Lichtblitze auf dem Telefon aktivieren.
Eltern müssen die Nutzung von Videospielen oder anderen Funktionen, in deren Rahmen Lichtblitze auf Telefonen
verwendet werden, durch ihre Kinder überwachen. Benutzer sollten die Nutzung beenden und einen Arzt
aufsuchen, falls eines der folgenden Symptome auftritt: Krämpfe, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit,
unwillkürliche Bewegungen oder Orientierungslosigkeit. Treffen Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen, um die
Wahrscheinlichkeit derartiger Symptome einzuschränken:
- Spielen Sie nicht, und verwenden Sie keine Lichtblitze, wenn Sie müde sind oder Schlaf benötigen.
- Machen Sie jede Stunde mindestens 15 Minuten Pause.
- Spielen Sie in einem Raum, in dem alle Lichter eingeschaltet sind.
- Spielen Sie in der größtmöglichen Entfernung vom Bildschirm.
- Falls Ihre Hände, Handgelenke oder Arme während des Spielens ermüden oder schmerzen, unterbrechen Sie
das Spiel, und ruhen Sie sich mehrere Stunden aus, bevor Sie erneut spielen.
- Falls Hände, Handgelenke oder Arme weiterhin während des Spielens oder nach dem Spielen schmerzen,
hören Sie auf zu spielen, und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn Sie auf dem Telefon spielen, erleiden Sie möglicherweise Beschwerden an Händen, Armen, Schultern,
Genick oder anderen Körperteilen. Befolgen Sie die Anweisungen, um Probleme wie Sehnenentzündung,
Karpaltunnelsyndrom oder andere Muskel-Skelett-Erkrankungen zu vermeiden.
Dauerhafte Musik bei voller Lautstärke auf dem Musik-Player kann zu Gehörschäden führen.
Legen Sie die Lautstärke des Telefons sorgsam fest. Verwenden Sie nur Kopfhörer, die von TCT
Mobile Limited und seinen Geschäftspartnern empfohlen wurden.
Datenschutz•
Halten Sie sich an die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Fotografierens und Aufzeichnens von
Audio, die in Ihrer Region oder in anderen Regionen gelten, in denen Sie Ihr Mobiltelefon verwenden. Diesen
Gesetzen und Bestimmungen zufolge ist es unter Umständen strengstens verboten, andere Personen zu
fotografieren und/oder ihre Stimmen oder persönlichen Merkmale aufzuzeichnen und zu duplizieren oder
zu verteilen, da dies als Verletzung der Privatsphäre gelten kann. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des
Benutzers, ggf. im Voraus eine Genehmigung einzuholen, um private oder vertrauliche Gespräche anderer
Personen aufzeichnen oder Personen fotografieren zu dürfen. Der Hersteller, Verkäufer oder Händler Ihres
Mobiltelefons (einschließlich des Netzbetreibers) schließt jegliche Haftung für Schäden aus, die durch die
unangemessene Verwendung des Mobiltelefons entstehen.
Akku:•
Vor dem Entfernen des Akkus aus dem Telefon muss das Telefon ausgeschaltet werden.
Halten Sie sich bei der Verwendung des Akkus an die folgenden Anweisungen:
- Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen (giftige Dämpfe und Verbrennungen können entstehen).
- Stechen Sie kein Loch in den Akku, zerlegen Sie ihn nicht, und verursachen Sie keinen Kurzschluss,
- Verbrennen Sie verbrauchte Akkus nicht, und entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Bewahren Sie sie
außerdem nicht bei Temperaturen von mehr als 60°C auf.
Akkus müssen den vor Ort geltenden Umweltbestimmungen entsprechend entsorgt werden. Verwenden Sie
den Akku nur für den Zweck, für den er entwickelt wurde. Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder
Akkus, die nicht von TCT Mobile Limited und/oder seinen Geschäftspartnern empfohlen wurden.
Dieses Symbol auf dem Telefon, dem Akku und dem Zubehör bedeutet, dass diese Produkte am
Lebensende an eine Sammelstelle gebracht werden müssen:
- Kommunale Abfallentsorgungszentren mit spezifischen Behältern für diese Gegenstände
- Sammelstellen am Verkaufsort.
Sie werden anschließend wiederverwertet. Dadurch wird verhindert, dass bestimmte Substanzen
in die Umwelt gelangen. Die Komponenten können also wieder verwendet werden.
In EU-Ländern:
Diese Sammelstellen sind kostenlos.
Alle Produkte mit diesem Zeichen müssen zu diesen Sammelstellen gebracht werden.
In Nicht-EU-Ländern:
Gegenstände mit diesem Symbol dürfen nicht in normalen Behältern entsorgt werden, wenn Ihre Region über
entsprechende Recycling- und Sammelstellen verfügt; stattdessen müssen sie an diese Sammelstellen gebracht
werden, damit sie wiederverwertet werden können.
ACHTUNG: WIRD DER AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGUNG VERWENDETER AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN.
LADEGERÄTE•
Über das Stromnetz versorgte Ladegeräte funktionieren in einem Temperaturbereich zwischen 0°C und
40°C.
Die Ladegeräte für Ihr Mobiltelefon entsprechen den Sicherheitsstandards für Informationstechnologiegeräte
und die Nutzung von Bürogeräten. Aufgrund unterschiedlicher elektrischer Spezifikationen funktioniert ein in
einer bestimmten Region gekauftes Ladegerät möglicherweise in einer anderen Region nicht. Sie dürfen nur
zu diesem Zweck verwendet werden.
78
FUNKWELLEN:•
Ein Nachweis der Einhaltung internationaler Standards (ICNIRP) oder der EU-Direktive 1999/5/EC (R&TTE)
ist für alle Mobiltelefonmodelle erforderlich, bevor Sie auf dem Markt eingeführt werden dürfen. Der Schutz
von Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und anderer Personen ist eine grundlegende Voraussetzung
dieser Standards oder dieser Direktive.
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN HINSICHTLICH DER BELASTUNG
DURCH FUNKWELLEN.
Von Ihrem mobilen Gerät werden Funkwellen gesendet und empfangen. Bei der Entwicklung wurde darauf
geachtet, dass die durch internationale Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen (elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht überschritten werden. Die Richtlinien wurden
von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP) erarbeiten und enthalten einen großzügigen
Sicherheitsfaktor, um die Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand zu
gewährleisten.
In den Richtlinien zur Belastung durch Funkwellen wird die Maßeinheit SAR (spezifische Absorptionsrate)
verwendet. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg.
Die SAR-Tests werden in standardmäßigen Gebrauchspositionen und mit der zertifizierten maximalen
Sendeleistung des Geräts auf allen getesteten Frequenzbändern durchgeführt. SAR-Maximalwerte gemäß
ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell:
Maximale SAR-Werte für dieses Modell und zu den Testbedingungen
Telefonieren am
Ohr SAR
Am Körper
getragen SAR
Bei der Benutzung liegen die tatsächlichen SAR-Werte für dieses Gerät normalerweise weit unter den
oben angegebenen Werten. Dies lässt sich so erklären: Um die Leistungseffizienz zu optimieren und
Netzwerkbeeinträchtigungen zu minimieren, wird der Energiebedarf des Mobiltelefons automatisch verringert,
wenn nicht die gesamte Energie für einen Anruf benötigt wird. Je geringer die Nutzleistung des Geräts, desto
niedriger der SAR-Wert.
SAR-Tests mit am Körper getragenem Mobiltelefon wurden mit einem Abstand von 1,5 cm durchgeführt. Zur
Einhaltung der Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen beim Betrieb des Geräts am Körper muss sich
das Gerät mindestens in diesem Abstand zum Körper befinden. Stellen Sie bei Verwendung von Zubehör, das
nicht explizit empfohlen wurde, sicher, dass das verwendete Produkt frei von Metall ist und der angegebene
Mindestabstand zwischen Telefon und Körper eingehalten wird.
Laut Weltgesundheitsorganisation besteht gemäß den vorhandenen wissenschaftlichen Erkenntnissen keine
Notwendigkeit für spezielle Vorkehrungen bei der Nutzung von mobilen Geräten. Zur weiteren Verringerung
der Belastung wird empfohlen, die Nutzung einzuschränken oder eine Freisprecheinrichtung zu verwenden,
um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.
Weitere Informationen finden Sie unter www.alcatelonetouch.com.
Weitere Informationen zu elektromagnetischen Feldern und Gesundheit sind auf folgender Webseite erhältlich:
http://www.who.int/peh-emf.
Das Telefon verfügt über eine integrierte Antenne. Berühren und zerlegen Sie sie nicht, damit eine optimale
Funktion gewährleistet ist.
Da Mobiltelefone zahlreiche Funktionen besitzen, können sie auch in anderen Positionen als an Ihrem Ohr
verwendet werden. Das Gerät erfüllt die Richtlinien auch, wenn es mit einem Headset oder USB-Datenkabel
verwendet wird. Falls Sie ein anderes Zubehörteil verwenden, stellen Sie sicher, dass das verwendete Produkt
frei von Metallen ist und das Telefon mindestens im Abstand von 1,5 cm vom Körper verwendet wird.
LIZENZEN •
Obigo® ist eine eingetragene Marke von Obigo AB.
Das microSD-Logo ist eine Marke.
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche
Verwendung der Marken durch TCT Mobile Limited und seiner Geschäftspartner ist
lizenziert. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
one touch 818/one touch 818D/one
touch 828 Bluetooth QD ID B017652
TouchPal™ und CooTek™ sind Marken von Shanghai HanXiang (CooTek) Information
Technology Co., Ltd. und/oder deren Partnerunternehmen.
Java™ und alle Java™-basierten Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und anderen Ländern.
ist eine eingetragene Marke von Opera Mini.
Facebook und das f-Logo sind Marken von Facebook, Inc., und werden unter Lizenz
verwendet.
Twitter und das t-Logo sind Marken von Twitter, Inc., und werden unter Lizenz
verwendet.
910
Allgemeine Informationen ...............
Homepage:• www.alcatelonetouch.com
Hotline:• Informationen finden Sie in der Broschüre "TCT Mobile Services" oder
auf unserer Homepage.
Auf unserer Homepage finden Sie den Abschnitt mit den häufig gestellten Fragen
(FAQ - Frequently Asked Questions). Sie können sich auch per E-Mail an uns
wenden.
Eine elektronische Version dieses Benutzerhandbuchs steht in englischer Sprache
und ggf. auch in anderen Sprachen zur Verfügung:
www.alcatelonetouch.com
Ihr Telefon ist ein kombiniertes Sende- und Empfangsgerät, das über GSM/GPRS/
EDGE für Quadband mit 850/900/1800/1900 MHz sendet.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC und der Eco-Design Direktive 2009/125/
EC. Die vollständige Konformitätserklärung für Ihr Telefon finden Sie auf unserer
Internetseite (www.alcatelonetouch.com).
Diebstahlschutz
Ihr Telefon wird durch eine IMEI (Seriennummer) auf dem Verpackungsetikett
und im Speicher des Produkts identifiziert. Es wird empfohlen, diese Nummer bei
der ersten Verwendung des Telefons zu notieren. Geben Sie * # 0 6 # ein, und
bewahren Sie die Nummer an einem sicheren Ort auf. Die Nummer wird unter
Umständen von der Polizei oder dem Betreiber angefordert, falls das Telefon
gestohlen wird. Mit dieser Nummer kann Ihr Mobiltelefon gesperrt und eine
Nutzung durch Dritte selbst mit einer anderen SIM-Karte verhindert werden.
(1)
Haftungsausschluss
Möglicherweise bestehen je nach Softwareversion des Telefons oder spezifischen
Betreiberdiensten gewisse Unterschiede zwischen der Beschreibung im
Benutzerhandbuch und der tatsächlichen Bedienung des Telefons.
TCT Mobile kann weder für solche Unterschiede noch für mögliche Folgen haftbar
gemacht werden; die Haftung liegt allein beim Betreiber.
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen
1112
Erste Schritte
1
.............................
Einrichten1.1
Abnehmen oder Aufsetzen der hinteren Abdeckung
one touch 818D
SIM 1
SIM 1
SIM 1
SIM 1
SIM 1
Einsetzen und Entnehmen der SIM-Karte
(1)
Die SIM-Karte muss eingesetzt sein, um telefonieren zu können. Schalten Sie das
Telefon aus, und entnehmen Sie den Akku, bevor Sie die SIM-Karte einsetzen oder
entfernen.
one touch 818/one touch 828
Nehmen Sie die rückseitige Abdeckung ab und legen Sie Ihre SIM-Karte wie in
der Abbildung gezeigt ein. Drücken Sie zum Entnehmen unten auf die Karte, und
ziehen Sie sie heraus.
(1)
Erkundigen Sie sich beim Netzbetreiber, ob die SIM-Karte 3V- oder 1,8V-kompatibel ist.
Die alten 5-Volt-Karten können nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich an den
Betreiber.
1314
SIM 2
SIM 2
sim_1sim_1
SIM 2
Einsetzen und Entnehmen des Akkus
Setzen Sie den Akku ein, und lassen Sie ihn einrasten. Schließen Sie dann die •
Telefonabdeckung.
Lösen Sie die Abdeckung, und entnehmen den Akku.•
Laden des Akkus
SIM 2
Standardladegerät
GB-Ladegerät
SIM 2
Schließen Sie das Akkuladegerät an Telefon und Steckdose an.
Falls der Akku vollständig entladen ist, kann es bis zu 20 Minuten dauern bevor •
der Ladevorgang beginnt.
Drücken Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Buchse.•
Der Akku muss korrekt eingesetzt sein, wenn Sie das Ladegerät anschließen.•
Die Netzsteckdose muss in der Nähe des Telefons liegen und einfach zugänglich •
sein (verwenden Sie keine Verlängerungskabel).
Laden Sie den Akku bei der ersten Verwendung des Geräts vollständig (etwa •
3 Stunden). Der Akku ist vollständig geladen, wenn die Animation angehalten
wird (
).
Um den Stromverbrauch zu verringern, sollten Sie das Ladegerät von der
Steckdose trennen, sobald der Akku vollständig geladen ist. Deaktivieren
Sie Bluetooth und im Hintergrund ausgeführte Anwendungen, wenn
diese nicht verwendet werden, und reduzieren Sie die Zeit für die
Hintergrundbeleuchtung usw.
Einschalten des Telefons1.2
Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Telefon eingeschaltet ist, geben Sie den
PIN-Code ein, falls dies erforderlich ist, und bestätigen Sie. Der Startbildschirm
wird angezeigt.
Falls Sie den PIN-Code nicht kennen oder vergessen haben, wenden Sie sich
an den Netzbetreiber. Bewahren Sie den PIN-Code getrennt vom Telefon auf.
Bewahren Sie diese Informationen an einem sicheren Ort auf, wenn diese nicht
verwendet werden.
Falls Cell-Broadcast-Nachrichten angezeigt werden, blättern Sie darin oder
drücken Sie
Während das Telefon nach einem Netz sucht, wird "Suche/Notruf" angezeigt.
, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Ausschalten des Telefons1.3
Halten Sie die -Taste gedrückt, bis sich das Telefon ausschaltet.
Nutzung des Touchscreens1.4
Tippen
Tippen Sie mit dem Finger auf eine Anwendung, um auf sie zuzugreifen.
Ziehen
Ziehen Sie das Anwendungs-Symbol mit dem Finger an das Ziel auf dem
Bildschirm.
Blättern
Sie können in den Anwendungen, Bildern, Webseiten blättern, indem Sie auf dem
Bildschirm einen Bildlauf durchführen.
Um direkt darauf zuzugreifen, können auf dem Startbildschirm die bevorzugten
oder am meisten genutzten Anwendungen (als Verknüpfungen und Widgets) gelegt
werden.
Statusleiste
Widgets
Symbole der Statusleiste2.2.1
(1)
Akkuladung.
Vibrationsalarm: das Telefon vibriert, klingelt aber nicht, mit
Ausnahme des Weckers (siehe Seite 66).
Lautlos-Modus: Telefon klingelt und vibriert nicht, mit Ausnahme des
Weckers (siehe Seite 67).
Flugmodus.
Bluetooth-Status (Aktiviert).
Bluetooth-Status (Mit Audiogerät verbunden).
Verknüpfungen
Bildschirm-
Anzeige
Widgetleiste (Schnellzugriff Anwendungen)
Der Startbildschirm besitzt mehrere Erweiterungsbildschirme, sodass Ihnen mehr
Platz für Anwendungen, Verknüpfungen usw. zur Verfügung steht. Schieben Sie den
Startbildschirm horizontal nach links und rechts, um ihn vollständig anzuzeigen.
Kleine Punkte auf der Unterseite des Bildschirms zeigen an, welcher Bildschirm
gerade angezeigt wird.
1920
Java-Status (Aktiviert).
Headset angeschlossen.
Bildschirm gesperrt.
Bildschirm-Sperre aufgehoben.
Sprachnachricht auf Mailbox erhalten.
Verpasste Anrufe.
Anruf aktiv.
(1)
Die Symbole und Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu
Informationszwecken.
Rufumleitung aktiviert: Ihre Anrufe werden weitergeleitet (siehe
Seite 46).
Stoppuhr ist aktiv.
Radio ist an.
Wecker oder Termin programmiert (Siehe Seite 77 , 80 ).
Musik-Player aktiviert.
Mitteilung wird empfangen.
Ungelesene SMS.
Ungelesene MMS.
(Flimmert) Mitteilungsliste ist voll: das Telefon kann keine
weiteren Mitteilungen empfangen. Öffnen Sie die Mitteilungsliste und
löschen mindestens eine Mitteilung.
Ungelesene E-Mail.
WAP-Mitteilungen
(1)
SD-Kartenscan fertig.
SIM-Karte nicht verfügbar.
Wechseln der Leitung
Netzempfang.
Roaming.
GPRS-Verbindungsstatus (Aktiviert).
GPRS-Verbindung wird hergestellt.
EDGE-Verbindung wird hergestellt.
EDGE aktiv.
Mitteilung wird gesendet.
(1)
Je nach Netzbetreiber.
Statusliste2.2.2
.
(1)
: zeigt die ausgewählte Leitung an.
Die Statusliste enthält Informationen über Ereignisse, wie etwa Anrufe in
Abwesenheit, nicht gelesene Mitteilungen, E-Mails sowie Informationen zur
aktuellen Wiedergabe des Radio- und Musik-Players usw. So wird Ihnen der
schnellere Zugriff auf interaktive Anwendungen ermöglicht.
Tippen Sie auf die Statusleiste, und ziehen Sie sie zum Öffnen nach unten oder zum
Schließen nach oben.
Tippen Sie auf eine Anwendung in der Liste, um sie zu öffnen.
Widgetleiste (Schnellzugriff auf Anwendungen)2.2.3
Symbolleiste mit vier festen Verknüpfungen: Aufrufen des Hauptmenüs, Tätigen
eines Anrufs (Anrufprotokoll/Kontakte), Senden/Empfangen von Mitteilungen und Bearbeiten des Startbildschirms.
2122
Anpassen des Startbildschirms2.2.4
Hinzufügen von Anwendungen/Verknüpfungen
Sie können Anwendungen mit dem Startbildschirm verknüpfen und so schneller
darauf zugreifen:
Halten Sie ein Anwendungssymbol in der Hauptmenüliste gedrückt. •
Tippen Sie auf der Symbolleiste auf •
Verknüpfungen hinzufügen".
Halten Sie einen leeren Bereich im Startbildschirm gedrückt und wählen Sie •
aus dem sich öffnenden Fenster "Widget hinzufügen/Verknüpfungen hinzufügen". Berühren Sie anschließend das Symbol, das Sie dem Startbildschirm
hinzufügen möchten.
Bearbeiten/Entfernen/Neuanordnen von Anwendungs-Symbolen
Halten Sie das Anwendungssymbol auf dem Startbildschirm lange gedrückt, um es
zu bearbeiten/entfernen/neu anzuordnen; berühren Sie zum Bearbeiten
für meine Favoriten), berühren Sie zum Entfernen. Berühren und halten Sie
das Anwendungssymbol gedrückt, bis der Standortrahmen auf dem Startbildschirm
angezeigt wird, und ziehen Sie es an die gewünschte Position.
Anpassen des Hintergrunds
Zur Anpassung des Hintergrunds wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
Halten Sie einen leeren Bereich auf dem Startbildschirm gedrückt und wählen Sie •
"Hintergrund". Wählen Sie anschließend ein Bild aus den angezeigten Ordnern
als Hintergrundmotiv aus.
Tippen Sie auf •
anschließend ein Bild aus den angezeigten Ordnern als Hintergrundmotiv aus.
(siehe Seite 51).
auf der Symbolleiste, wählen Sie "Hintergrund". Wählen Sie
und wählen Sie "Widgets hinzufügen/
(nur
Tätigen eines Anrufs
3
.................
Tätigen eines Anrufs3.1
Tippen Sie zum Tätigen eines Anrufs auf in der Symbolleiste.
Geben Sie die gewünschte Nummer über die Bildschirmtastatur direkt ein, oder
tippen Sie auf oder , um einen Kontakt im Anrufprotokoll bzw. in den
Kontakten auszuwählen, und tippen Sie dann auf
Drücken Sie , um zum Startbildschirm zurückzukehren. Tippen Sie zum
erneuten Aufrufen des Anrufbildschirms auf .
Tippen Sie beim Dual-SIM-Modell auf
möchten.
Die eingegebene Nummer kann unter Kontakte gespeichert werden, indem Sie
auswählen. Falsch eingegebene Ziffern können durch Berühren von gelöscht
werden.
Ein Telefongespräch wird durch Drücken der
oder , falls Sie einen Anruf tätigen
, um die Nummer zu wählen.
-Taste beendet.
2324
Tätigen eines Notrufs
Falls das Telefon über eine Netzverbindung verfügt, wählen Sie die Notrufnummer,
tippen Sie auf
, um einen Notruf abzusetzen. Dies funktioniert auch ohne
Eingabe des PIN-Codes.
Anrufen der Mailbox3.2
(1)
Die Mailbox wird von Ihrem Netzanbieter bereitgestellt, damit Sie keine Anrufe
verpassen. Sie funktioniert wie ein Anrufbeantworter, den Sie jederzeit abhören
können. Um auf Ihre Mailbox zuzugreifen, halten Sie
auf der Bildschirmtastatur
gedrückt.
Bitte geben Sie vorab die Zugangsnummer für den Mailboxdienst Ihres Betreibers
ein. Informationen zum Ändern dieser Nummer oder zur Eingabe finden Sie unter
"Meine Rufnummern" (siehe Seite 44).
Um den Mailboxdienst aus dem Ausland zu verwenden, wenden Sie sich
vor der Abreise an den Netzbetreiber.
Entgegennehmen eines Anrufs3.3
Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, ziehen Sie das grüne Telefonsymbol
nach rechts, um ihn entgegenzunehmen. Drücken Sie , um zum Startbildschirm
zurückzukehren. Tippen Sie zum erneuten Aufrufen des Anrufbildschirms auf .
Wird das Symbol
Klingelton wiedergegeben.
Wird das Symbol
Die Telefonnummer des Anrufers wird angezeigt, falls sie über das Netz
übertragen wird bzw. der Anrufer diese Funktion aktiviert hat.
angezeigt, ist der Vibrationsalarm aktiviert und es wird kein
angezeigt, klingelt und vibriert das Telefon nicht.
Stummschalten des Klingeltons
Mit der Lautstärke-Taste schalten Sie den Klingelton des aktuell eingehenden
Anrufs stumm.
Abweisen eines Anrufs
Drücken Sie die Taste oder ziehen Sie das rote Telefonsymbol nach
links, um den Anruf abzuweisen. Zum Abweisen einer SMS ziehen Sie das gelbe
Nachrichtensymbol
Während eines Telefongesprächs3.4
nach unten.
(1)
Verfügbare Funktionen
Tippen Sie während eines Telefongesprächs auf
, um Kontakte, Kalender,
SMS usw. zu verwenden, ohne das Gespräch zu beenden. Drücken Sie ,
um zum Startbildschirm zurückzukehren. Tippen Sie zum erneuten Aufrufen des
Anrufbildschirms auf .
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
2526
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
Führen von zwei Telefongesprächen
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs ("• Anklopfen" muss aktiviert sein, siehe
Seite 45 ).
Um während eines Telefongesprächs einen anderen Teilnehmer anzurufen, •
tippen Sie einfach auf
, und wählen Sie "Neuer Anruf" aus.
Anruf gehalten
Anruf nicht gehalten
Mikrofon ausschalten
Mikrofon einschalten
Tastatur anzeigen
Anruf beenden
Bluetooth-Headset angeschlossen
Bluetooth-Headset nicht angeschlossen
Freisprechen ein
Freisprechen aus
Halten Sie das Gerät nicht direkt ans Ohr, wenn Sie die
Freisprecheinrichtung verwenden, da die erhöhte Lautstärke eine
Schädigung des Gehörs zur Folge haben kann.
Sie können das Gespräch vom Telefon auf ein Bluetooth-Gerät umschalten, wenn
eine Verbindung besteht.
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke während eines Telefongesprächs mit der LautstärkeTaste einstellen.
2728
Telefonkonferenzen3.5
(1)
Mit diesem Telefon können Sie mit mehreren Personen gleichzeitig telefonieren
(bis zu fünf). Wenn Sie zwei Telefongespräche gleichzeitig führen, tippen Sie auf
und wählen Sie "Telefonkonferenz". Falls ein dritter Anruf eingeht, nehmen Sie
ihn entgegen, indem Sie das grüne Telefonsymbol
nach rechts ziehen und mit
dem neuen Anrufer sprechen.
Dieser Anrufer wird Teilnehmer der Konferenz, wenn Sie
drücken und
"Telefonkonferenz" auswählen.
Wechseln der Leitung 3.6
(1) (2)
Ihre SIM-Karte kann zwei unterschiedliche Telefonnummern enthalten. Wählen Sie
unter "Protokoll\Optionen\
Einstellungen" die Option "Leitung wechseln",
und wählen Sie eine Standardleitung aus. Alle abgehenden Anrufe werden über
diese Nummer getätigt. Für eingehende Anrufe werden jedoch weiterhin beide
Leitungen verwendet.
Die auf der Standardleitung programmierten Dienste nehmen keinen Einfluss auf
die Dienste, die auf der anderen Leitung ausgewählt sind.
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
(2)
Nur für Modelle mit einer SIM-Karte.
Menüanordnung
4
.........................
Mitteilungen
5
.......................
Die Anwendungen im Hauptmenü können je nach Wunsch angeordnet werden.
Zum Ändern der Menüanordnung wählen Sie
öffnen.
Reihenfolge ändern
Wählen Sie "Verschieben" über
Hauptmenüs weitergeleitet. Tippen/Berühren Sie im Hauptmenü das Objekt, das
Sie verschieben möchten und ein Häkchen "√" wird daneben platziert. Schieben Sie
es an den gewünschten Ort und lassen es wieder los. Tippen Sie zum Speichern
auf "Fertig".
Hinzufügen und entfernen
Wählen Sie "Hinzufügen und entfernen" über
Kontrollkästchen des gewählten Menüs, um es hinzuzufügen/zu entfernen. Wenn
Sie fertig sind, berühren Sie , um den Vorgang zu speichern.
. Sie werden zum Optionsmodus des
aus, um das Hauptmenü zu
und aktivieren Sie das
Mit diesem Mobiltelefon können Sie SMS und MMS erstellen, bearbeiten und
empfangen.
Über MMS können Sie Videoclips, Bilder, Fotos, Animationen und Töne an andere
kompatible Mobiltelefone und E-Mail-Adressen senden.
Die MMS-Funktion kann nur verwendet werden, wenn dieser Dienst vom
Netzbetreiber angeboten wird, Ihr Vertrag die MMS-Option enthält und
alle Parameter für MMS eingegeben wurden (siehe Seite 34).
Zugriff5.1
So öffnen Sie das Menü Mitteilungen:
- Tippen Sie auf
- Wählen Sie auf der Symbolleiste
Bei Dual-SIM-Modellen tippen Sie auf den Registerkarten oben entweder auf
oder auf , um den Vorgang abzuschließen.
, um das Hauptmenü zu öffnen, und wählen Sie dann .
aus.
Konversationsmodus Ein (Aus)5.2
Im Konversationsmodus können Sie Konversationen in chronologischer Reihenfolge
anzeigen. In der Standardansicht können Sie folgende Ordner öffnen: Eingang, Ausgang, Gesendet, Broadcast-SMS, Mailbox, Entwürfe usw. Sie können
zwischen diesen beiden Modi wechseln, indem Sie "Ansichtsmodus wechseln"
mithilfe von auswählen. Der Konversationsmodus ist als Standardmodus
festgelegt. Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf diesen Modus.
2930
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.