Gracias por comprar este teléfono móvil Alcatel ONE TOUCH IDOL.
Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación móvil de alta
calidad.
Importante:
Este es un dispositivo de una sola pieza, de modo que la tapa trasera y la
batería no pueden extraerse.
Si el teléfono no funciona con normalidad, intente reiniciarlo y mantenga
presionada la tecla de encendido durante al menos 7 segundos hasta que
aparezca la pantalla de inicio.
Si el teléfono presenta un error y no puede reiniciarse, deberá restaurar
los ajustes de fábrica presionando y manteniendo presionada la tecla de
encendido y la tecla Subir el volumen hasta que aparezca la pantalla de
inicio. Pulse la tecla Subir o Bajar el volume para seleccionar "Restaurar
valores predeterminados de fábrica" en el menú de recuperación del
sistema y, por último, pulse la tecla de encendido para confirmar.
Nota: Preste especial atención cuando lleve a cabo estas operaciones, ya
que se eliminarán los ajustes personalizados y los datos que tenga
guardados en el teléfono, tales como SMS, contactos, música, etc.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono móvil, vaya
a www.alcatelonetouch.com y descargue el manual del usuario completo.
Además, en la página web también puede consultar la sección de preguntas
frecuentes (FAQ), realizar la actualización del software, etc.
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no
se hará responsable de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se
prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que detenga su vehículo.
Cuando está encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir
con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas
antibloqueo de las ruedas (ABS), los bolsas de aire de seguridad, etc. Por lo
tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las
radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono antes de subir a un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. El uso de este teléfno, como el de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las
normas de uso cerca de depósitos de combustible, estaciones de servicio,
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de
explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al realizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al
5
que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.
Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el
volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y
sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C a +55°C.
Si excede de 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes de
teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas
de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo
de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan
toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales.
Compruebe las normativas locales en relación con el deshecho de productos
electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
videojuegos, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres
6
Una escucha prolongada de música a todo volumen en el
reproductor de música puede dañar el oído. Ajuste apropiadamente
el volumen del teléfono para una escucha sin riesgo. Utilice siempre
auriculares Alcatel.
deberán supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras
características que incorporen el uso de luces brillantes.Todas las personas
deberán dejar de utilizar el teléfono y consultar a su médico en caso de que se
produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de conciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos
síntomas, tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono ni utilice la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juega,
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el
juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la
toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Según a estas
reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las
voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir
o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o
7
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando finalice su
vida útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de elementos.
- Contenedores en los puntos de venta.
confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el
vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables
de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del teléfono.
• BATERÍA Y ACCESORIOS:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las
precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60°C.
Deseche la batería en conformidad con la legislación sobre la protección del
medio ambiente en vigor. No la utilice para un uso diferente para el que fue
diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile
Limited y/o sus filiales.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias
dañinas para en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recolección es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con instalaciones de reciclaje y recolección, estos
productos no deberán tirarse en basureros normales. Se deberán llevar a
los puntos de recolección para su reciclaje.¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA POR
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
8
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil Cumplen con la norma de seguridad para
los equipos de tratamiento de la información y de oficina y están diseñados sólo
para este uso. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el
cargador que ha comprado en un país puede resultar incompatible en otro país.Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje:Entrada: 100~240 V, 50/60 Hz, 200 mASalida: 5V, 1A
Batería: Litio 1800 mAh
Teléfono: 1800 mAh
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a
fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites
forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de
radiofrecuencias autorizados para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en
evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen
de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual
sea la edad o el estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida
llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de
absorción). El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como
la FCC (“Federal Communications Commission”: Comisión Federal de
Comunicaciones) del gobierno estadounidense o “Industry Canada”, es de
1,6W/kg en promedio sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido
efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las
bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR
del teléfono móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los
valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido
diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para
asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentre
9
usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de
potencia del teléfono móvil. La validación de la conformidad con las
reglamentaciones y normas es una condición previa a la introducción en el
mercado de todo modelo de teléfono móvil es 0,49 W/Kg para un uso cerca a
la oreja y 1,11 W/Kg junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos
cumplen con las exigencias internacionales y a la recomendación europea en
vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias.
Este teléfono cumple con las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado
en el cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 1,0 cm
al menos del cuerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las
exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que «el estado actual de
los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares
para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar
por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo
la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un
kit manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre
los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio web siguiente:
http://www.who.int/peh-emf.
Nota : Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas
FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra
de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en
el caso de no instalarse y ni usarse de acuerdo con el manual de instrucciones
podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una instalación
doméstica no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o
televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo, es
recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o
varios de los siguientes procedimientos:
10
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor calificado para
obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por
la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el
derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia
(Radio FM por ejemplo), la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la condición que no
cause interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación se
encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo podría no causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que podría causar una operación no deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una
calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con
los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices
correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluye
ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,0 cm del
cuerpo.
11
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile
Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
ONE TOUCH 6030A Bluetooth
QD ID B020261
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android
Market, Google LatitudeTM y Google TalkTM son marcas registradas
de Google Inc
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objetos y
otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia
pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos
correspondientes a petición dentro de un período de tres años a partir de la
distribución del producto por TCT.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se
obtiene de Internet.
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono está certificado para “Compatibilidad con Audífonos”, para ayudar a
usuarios de dispositivos de ayuda auditiva a encontrar teléfonos que sean
compatibles con sus aparatos.
Este teléfono es compatible con HAC M3/T3. Referencia ANSI C63.19-2007
Para más información por favor vaya a la guía “Compatibilidad de los celulares
• LICENCIAS
12
para personas con deficiencia auditiva” o visite nuestra página
http://www.alcatelonetouch.com
FCC ID: RAD313
13
Informaciones generales
• Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“TCT Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros
idiomas según disponibilidad en nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM/GPRS/EDGE en cuatribanda
(850/900/1800/1900 MHz) o UMTS en la tri-banda (850/1900/2100 MHz).
Protección contra robos
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se
encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Le
recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono
introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o
el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el
teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta micro SIM.
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de
su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias, si existieran, ni
tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el
operador.
(1)
(1) Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Cámara
Flash de la cámara
Tarjeta SIM bloqueada
Subir el volumen
Bajar el volumen
Ranura de tarjeta SIM
Ranura de tarjeta SD
Tecla Aplicaciones recientes
Abra una lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con
las que ha trabajado recientemente. Tóquela para abrir una
aplicación. Deslice hacia la izquierda o derecha para quitar una
miniatura de la lista.
Pulsar y mantenga pulsada la miniatura para ir a Fondo de
pantalla, Gestionar aplicaciones, Ajustes.
Tecla Inicio
Cuando se encuentre en una aplicación o pantalla, toque para
volver a la pantalla inicio.
Tecla Volver
Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar un
16
cuadro de diálogo, el menú de opciones o un panel de
notificaciones, entre otros.
Estas teclas están visibles cuando se ilumina la pantalla.
Tecla de encendido
Pulsar: Para bloquear o iluminar la pantalla.
Pulsar y mantener pulsado: mostrar el menú emergente para
seleccionar entre las opciones modo timbre/modo
vuelo/apagar el teléfono/Inicio rápido/Reiniciar
Pulsar y mantener pulsado: encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla Encendido y la tecla Bajar el volumen
para obtener una captura de pantalla.
Cuando reciba una llamada, pulse para silenciar el tono.
Pulse para finalizar la conversación actual durante una
llamada.
(1)
Teclas de volumen
Cuando se encuentre en modo llamada, ajuste el volumen del
auricular.
En los modos Música/Video /Streaming, ajuste el volumen de
las aplicaciones multimedia.
En el modo Normal, ajuste el volumen del tono de llamada.
Silencie el timbre de una llamada entrante.
En el modo Cámara, si se utiliza como tecla de captura se
puede sacar una foto e iniciar o detener la grabación de video .
Pulsar para iluminar la pantalla cuando se atenúe durante una
llamada.
(1)
Marque primero la casilla de verificación en Ajustes\Accesibilidad\Colgar con botón de encendido.
17
Instalación de la micro SIM 1
Extracción de la micro SIM 1
Instalación de la micro SIM 2
Extracción de la micro SIM 2
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configuración
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el
teléfono y retire la batería antes de introducir o extraer la tarjeta SIM.
Inserte a tarjeta SIM en la ranura con el chip hacia abajo hasta que quede
bloqueada. Para quitarla, empuje suavemente la tarjeta SIM hasta que
18
En los modelos de dos SIM, tanto la SIM 1 como la SIM2 admiten
redes 2G y 3G.
Instalación la tarjeta micro SD
Extracción de la tarjeta microSD
Antes de retirar la tarjeta SD, debe asegurarse de que el
teléfono esté apagado para protegerlo contra los daños.
Asimismo, si quita o inserta la tarjeta SD con frecuencia, es
posible que el teléfono se reinicie.
quede desbloqueada.
Colocar y extraer la tarjeta SD
(1)
Inserte la tarjeta SD externa en la ranura con el contacto dorado mirando
hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Para extraer la tarjeta SD externa,
púlsela y deslícela hacia afuera hasta que se libere.
(1)
En función del modelo.
19
La barra de estado de carga se mostrará si la batería está
completamente agotada. Para reducir el consumo de electricidad
y el gasto energético, cuando la batería está cargada
completamente, desconecte el cargador del enchufe; apague el
Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las aplicaciones en segundo plano
cuando no se utilicen; reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente.
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la
batería completamente (aproximadamente 2,5 horas).
1.2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono se encienda,
desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN, contraseña, bloqueo
facial o patrón) y confirme. Aparecerá la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su
operador de red. No deje su código PIN junto al teléfono. Guárdelo en un
lugar seguro cuando no lo utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar los
ajustes siguientes:
Toque Empezar... y seleccione el idioma del teléfono.
20
El dispositivo se encargará de buscar el servicio. El proceso de
activación tardará unos minutos
Seleccione el teclado de entrada de texto y toque Siguiente.
Establezca la conexión de datos y toque Siguiente.
Establezca la fecha y la zona horaria. También puede elegir Zona
horaria automática y luego tocar Siguiente.
Seleccione la SIM que desee utilizar y toque Siguiente.
Configurar cuenta de Google: Toque Configurar ahora. Si tiene
una cuenta de Google, toque Sí e introduzca su nombre de usuario y
contraseña. Si no recuerda la contraseña, puede visitar
http://www.google.com/ para recuperarla. Si no tiene una cuenta
Google, se le solicitará que cree una tocando Configurar ahora.
Toque Siguiente para ir al paso siguiente.
Toque Siguiente para que aparezca la pantalla de configuración
completa y toque Terminar para confirmar.
Cuando el teléfono está encendido, puede conectarse a una red Wi-Fi sin
que haya instalada una tarjeta SIM (consulte la sección "6.1.2 Wi-Fi"),
para iniciar sesión en su cuenta de Google y usar algunas funciones.
1.2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido en la pantalla de inicio hasta que
se muestren las opciones del teléfono y seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con
más frecuencia (aplicaciones, carpetas, accesos directos y widgets) en la
pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio
para cambiar a la pantalla de inicio.
21
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación.
• Toque aquí y arrastre hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones.
Barra de búsqueda
•Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda de texto.
• Toquepara entrar en la pantalla de
búsqueda de voz.
Toque un ícono para abrir una aplicación,
carpeta, etc.
Aplicaciones favoritas de la bandeja
• Toque el ícono para acceder a la
aplicación correspondiente.
• Toque y mantenga pulsado para mover o
cambiar aplicaciones.
Pestaña Aplicación
• Toque aquí para abrir el menú principal.
Tocar
Tocar y mantener pulsado
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle
más espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la
pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener
una vista completa de la pantalla de Inicio. La corta línea blanca en la parte
inferior central de la pantalla indica la pantalla que está visualizando.
1.3.1 Utilizar la pantalla táctil
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
22
Toque y mantenga presionada la pantalla de inicio para acceder a las
opciones disponibles para configurar el fondo de pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes, páginas web... como usted quiera.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos
para acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a
vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada
de la pantalla.
23
Cubrir
Coloque la palma de su mano encima de la pantalla del teléfono para
desbloquearlo.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado del teléfono (en el
lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo).
24
GPRS conectado
Recepción de datos de ubicación
del GPS
GPRS en uso
Roaming
EDGE conectado
No hay una tarjeta SIM insertada
EDGE en uso
Modo vibración
3G conectado
Timbre silenciado
3G en uso
Micrófono del teléfono silenciado
HSPA (3G+) conectado
Nivel de batería muy bajo
HSPA (3G+) en uso
Nivel de batería bajo
Conectado a una red
Wi-Fi
Batería parcialmente vacía
Bluetooth activado
Batería llena
Conectado a un
dispositivo Bluetooth
Batería en carga
Modo vuelo
Auriculares conectados
Alarma configurada
Sin señal (gris)
GPS activado
Intensidad de la señal (azul)
Íconos de estado
En los modelos con SIM dual, los iconos de estado relativos a la SIM1 o a la
SIM2 serán identificados por el color que usted haya definido.
25
Nuevo mensaje de
texto o multimedia
Se han excedido los límites de
uso de datos o están próximos a
excederse
Problema con el envío
del mensaje de texto o
multimedia
Llamada en curso
Nuevo mensaje de
Google Talk
Llamada perdida
Nuevo mensaje de voz
Llamada en espera
Evento próximo
Desvío de llamada activado
Sincronización de datos
Subida de datos
Canción en curso
Descarga de datos
Tarjeta SD llena
Descarga finalizada
No hay una tarjeta SD
colocada
Seleccionar el método de
entrada de texto
Preparando la tarjeta
SD
Red Wi-Fi abierta disponible
Es seguro extraer la
tarjeta SD
Teléfono conectado mediante
cable USB
Error de captura de
pantalla
Radio encendida
Módem USB activado
Actualización del sistema
disponible
Zona Wi-Fi activada
Conectado a VPN
Captura de pantalla
tomada
Íconos de notificación
Panel de notificaciones
26
Barra de ajustes rápidos
• Tóquela para activar/desactivar
funciones o cambiar de modo.
• Deslícese a la izquierda y a la derecha
para ver más información.
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de
notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de
notificaciones, puede abrir elementos y otros recordatorios indicados por
los íconos de notificación, o bien ver información sobre el servicio
inalámbrico.
Toque una notificación y deslícela hacia la izquierda para borrarla.
Toque el ícono para borrar todas las notificaciones basadas en
eventos (el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Toque el ícono Ajustes para acceder a Ajustes.
27
1.3.3 Barra de búsqueda
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para
localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Búsqueda de texto
Toque la barra de búsqueda desde la pantalla Inicio
Escriba el texto o la frase que desee buscar.
Toque la tecla Intro/Buscar del teclado si desea buscar en la red.
Búsqueda de voz
Toque en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
diálogo.
Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
28
Dibuje el patrón de desbloqueo
Repita el dibujo del patrón de
desbloqueo para confirmarlo
1.3.4 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y privacidad, puede bloquear la pantalla creando
una variedad de patrones, desbloqueo facial, PIN, contraseñas o bloqueo
con la palma de la mano, etc.
Para crear un patrón de desbloqueo de pantalla (véase la sección
“Bloqueo de pantalla” para obtener más detalles de ajustes)
Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque para entrar
en Ajustes y luego toque Seguridad\Bloqueo de pantalla\Patrón.
Dibuje su patrón personal.
Para crear un PIN o una contraseña de desbloqueo
•Toque Ajustes\Seguridad\Bloqueo de pantalla\PIN o
Contraseña.
• Establezca su PIN o contraseña.
Para bloquear la pantalla del teléfono
29
Pulse la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla. O bien,
coloque la palma de su mano encima de la pantalla del teléfono para
desbloquearla.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para iluminar la pantalla, dibuje el
patrón de desbloqueo que haya creado o ingrese el PIN o la contraseña
para desbloquear la pantalla.
Si ha elegido deslizar como bloqueo de pantalla, toque y arrastre hacia
abajo el ícono para desbloquear la pantalla.
30
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.