Merci d’avoir fait l’aquisition de ce téléphone mobile Alcatel ONE
TOUCH IDOL. Nous espérons que vous apprécierez votre expérience de
communication mobile haute qualité.
Important :
Ce téléphone étant un appareil monocorps, le couvercle et la batterie ne
sont pas amovibles.
Si votre téléphone ne fonctionne pas normalement, redémarrez-le en
maintenant enfoncée la touche Marche-Arrêt pendant au moins 7
secondes jusqu’à ce que l’écran de démarrage s’affiche.
Si votre téléphone présente un problème plus sérieux et ne peut être
restauré en le redémarrant, vous devrez peut-être rétablir les réglages par
défaut en maintenant enfoncées les touches Marche-Arrêt et Augmenter
le volume jusqu’à ce que l’écran de démarrages’affiche. Appuyez sur la
touche Volume haut/bas ou du menu pour sélectionner « Restaurer les
valeurs d’usine » dans le menu restauration système, puis appuyez sur la
touche Marche-Arrêt pour valider.
Remarque: n’agissez pas à la légère lorsque vous effectuez ces opérations,
car elles effacent les réglages personnalisés et les données enregistrées
dans le téléphone, comme les SMS, les Contacts, la Musique, etc.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone mobile, allez sur le
site www.alcatelonetouch.com pour télécharger le manuel utilisateur
complet. De plus, à partir de ce site Web, vous pouvez également
consulter la FAQ, faire des mises à jour du logiciel, etc.
2
Remarque:
Ce manuel utilisateur concerne à la fois les modèles ONE TOUCH 6030/6030D, et
mentionne, le cas échéant, des informations relatives aux modèles à deux cartes SIM.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2, 0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 9 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 1, 5 cm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes même si aucun
appel n’est en cours.
6
Précautions d’emploi ..........
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est
associé à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui
peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes
antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout
problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolation de votre téléphone mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en "Mode avion".
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants,
les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
7
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc. ). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le téléphone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone
contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc. ). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est temporaire et
sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre
modèle de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile
Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
8
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone mobile intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou
désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil ;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures ;
- jouer dans une pièce bien éclairée ;
- garder une bonne distance par rapport à l’écran
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures ;
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du tunnel carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
9
Le symbole figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il dispose d’une autorisation préalable pour enregistrer des conversations privées ou
confidentielles, ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Votre téléphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie ;
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie ;
- Ne pas percer le cache arrière du téléphone ;
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60 °C .
Le téléphone et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au
rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais
des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et / ou
ses filiales.
10
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à
ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée » dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et
de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y
soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES
SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante située entre : 0 °C et 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-design
2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre
pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone mobile. La protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne
pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique
11
DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesuré pour une
utilisation à proximité
du visage
UMTS 900 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 408 W/kg
DAS mesuré lorsque
l’appareil est porté à
même le corps
GSM 900 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 619 W/kg
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante visant à
assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité
de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie
pour les téléphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de fonctionnement
normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son niveau de puissance
certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS
maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes:
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en
général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de réduire les interférences au
niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile diminue
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas un fonctionnement à pleine
puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de DAS
diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une
distance de séparation de 1, 5 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone est placé par rapport au corps à
la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur
12
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du t
éléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la
détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni à la
détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 1, 5 cm du corps.
13
Informations ormations réglementaires
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions,
comme indiqué.
14
15
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 6030/6030D
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ et CooTek™ sont des marques commerciales de
Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd.
et/ou de ses filiales.
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
La marque commerciale de Mobile High-Definition Link
Google, le logo Google, Android, le logo Android,
Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube,
Android Market, Google Latitude TM et Google Talk TM
sont des marques commerciales de Google Inc.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi
que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/.Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
LICENCES
16
Informations générales .......
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel: consultez la brochure «TCT Mobile Services»
ou notre site Web.
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pouvez consulter notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour
nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur:
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou sur réseau UMTS en double bande
(900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC.Le texte intégral de la
Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet :
www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur
l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone . Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si
celle-ci change la carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
17
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles
qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra
être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y
compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source,
soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données de
tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone
sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y
compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou
un usage particulier/une application tierce, d’interopérabilité avecd’autres données
ou applications de l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur
reconnaît que TCT Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en
tant que fabricant de téléphones et d’appareils mobiles en matière de droits de
propriété intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu
responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à
fonctionner sur ce téléphone ou en interaction avec d’autres appareils de l’acheteur.
Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute responsabilité envers
toute réclamation, revendication, poursuite ou action en justice et, plus
spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile
délictuelle, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites
données de tierces parties. En outre, les présentes données de tierces parties, mises
à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à
des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile décline toute
responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge
incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction
des pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels potentiellement
fournis avec les téléphones ne doit en aucun cas être considérée comme un
engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste à titre
d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu
responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s)
par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et
de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT mobile se réserve le droit, à tout
moment, d’ajouter à ses téléphones ou de supprimer de ses téléphones des données
18
de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu
responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à
l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données
Ouvrir une liste des vignettes des applications récemment
utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une
application. Pour supprimer une vignette de la liste, faites-la
glisser vers la gauche ou la droite.
Appuyer de manière prolongée pour aller à Fond d’écran,
Gérer les applications, Paramètres.
21
Touche Accueil
Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
panneau de notification, etc.
Ces touches sont visibles lorsque l’écran s’allume :
Touche Marche-Arrêt
Appuyer : Verrouiller l’écran/ allumer l’écran
Appuyer de manière prolongée : Afficher le menu contextuel
pour sélectionner entre Mode sonnerie/Mode Avion/ Éteindre
/Démarrage rapide/Redémarrer
Appuyer de manière prolongée: Allumer
Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-Arrêt
et Volume bas pour faire une capture d’écran.
Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyer pour
désactiver la sonnerie.
Appuyer pour mettre un terme à la conversation pendant un
appel.
(1)
Touches de volume
En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton.
En mode Musique / Vidéo / Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
Couper la sonnerie d’un appel entrant.
En mode Appareil photo, l’utilisation comme touches de saisie
vous permet de prendre une photo et de démarrer ou
d’arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Veuillez éteindre votre téléphone et retirer la batterie avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
Insérez la carte microSD dans son logement avec le contact doré orienté
vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour retire la carte microSD
externe, poussez-la jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
23
Pour les modèles à deux cartes SIM, la SIM 1 et la SIM 2 sont
compatibles avec les réseaux 2G et 3G.
Mise en place de la carte microSD
Retrait de la carte microSD
Avant de retirer la carte microSD, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération. De plus, le retrait et la mise en place répétés de la
carte microSD peut provoquer le redémarrage du téléphone.
Installer et retirer la carte microSD
(1)
Insérez la carte microSD dans son logement avec le contact doré orienté
vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour retire la carte microSD
externe, poussez-la jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
(1)
Selon votre modèle.
24
La barre d’état de charge ne flotte pas lorsque votre batterie est
très faible. Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie, lorsque la batterie est entièrement chargée,
débranchez le chargeur de la prise, désactivez les fonctions Wi-Fi,
GPS et Bluetooth ainsi que les applications exécutées en
arrière-plan si vous ne les utilisez pas, réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 2, 5 heures).
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce
que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN,
mot de passe, Face unlock ou séquence de déverrouillage) si nécessaire et
confirmez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
25
options suivantes :
Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre
choix.
L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
Configurez la connexion de données, puis appuyez sur Suivant.
Réglez la date et le fuseau horaire - vous pouvez aussi choisir Fuseau
horaire auto., puis appuyez sur Suivant.
Sélectionnez la carte SIM que vous souhaitez utiliser, puis appuyer sur
Suivant.
Configurer votre compte Google: Appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous disposez d’un compte Google, appuyez sur Oui,
puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Si vous avez
oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www.google.com/ pour le récupérer. Si vous ne possédez pas de
compte Google, il vous est demandé d’en créer un en appuyant sur Obtenir un compte. Appuyez sur Pas tout de suite pour passer à
l’étape suivante.
Appuyez sur Suivant, l’écran complet de configuration apparaît,
appuyez sur Terminer pour valider.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un réseau
Wi-Fi, sans avoir inséré une carte SIM (se reporter à la section « 6.1.2 Wi-Fi ») , pour vous connecter à votre compte Google et utiliser
certaines fonctions.
1.2.3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt jusqu’à ce les options du téléphone apparaissent,
sélectionnez Éteindre.
26
Barre d’état
• Indicateurs d’état/notification.
• Faire glisser le doigt vers le bas depuis
cette zone pour ouvrir le panneau des
notifications.
Barre de recherche
•Appuyez sur pour accéder à l’écran de
recherche de texte.
• Appuyez sur pour accéder à l’écran de
recherche vocale.
Appuyer sur une icône pour ouvrir une
application, un dossier, etc.
Applications de la barre des favoris
• Appuyer pour accéder à l’application.
• Appuyer de manière prolongée pour
déplacer l’application ou en changer.
Onglet Application
• Appuyer pour ouvrir le menu principal.
1.3Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
dossiers, raccourcis et widgets) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur vos écrans d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueilpour passer à l’écran d’accueil.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de
l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au milieu de l’écran en bas indique
l’écran actif.
27
Appuyer
Appuyer de manière
prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus
rapides.
Pincer / Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou
rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage en
faisant pivoter le téléphone sur le côté pour bénéficier d’un affichage plus
étendu.
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
28
Recouvrir
Placer la paume de votre main sur le téléphone pour le verrouiller.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et
les informations de notification (à gauche).
29
GPRS connecté
Réception de données de
positionnement GPS
GPRS en service
Itinérance
EDGE connecté
Aucune carte SIM insérée
EDGE en service
Désactiver mode vibration
3G connecté
Sonnerie coupée
3G en service
Micro du téléphone muet
HSPA (3G+) connecté
Batterie épuisée
HSPA (3G+) en service
Batterie faible
Connecté à un
réseau Wi-Fi
Batterie partiellement
épuisée
Bluetooth activé
Batterie pleine
Connecté à un
Appareil Bluetooth
Batterie en cours de
rechargement
Mode Avion
Kit mains libres connecté
Alarme réglée
Aucun signal (gris)
GPS activé
Force du signal (bleu)
Icônes d’état
Pour les modèles à deux cartes SIM, les icônes d’état se référant à l’une ou
l’autre des cartes SIM sont identifiées par une couleur que vous aurez
préalablement définie.
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.