Alcatel HERO Owner's Manual

1
2
Nota:
Este é um manual de utilizador partilhado para o ONE TOUCH 8020X e o ONE TOUCH 8020D e especifica informações para dois cartões SIM quando necessário.
Índice
Segurança e utilização .............................................................. 5
Informações gerais ..................................................................13
1 O seu telemóvel ................................................................15
1.1 Teclas e conectores ..................................................................................15
1.2 Início ............................................................................................................. 18
1.3 Ecrã inicial ...................................................................................................22
1.4 Janela dupla .................................................................................................32
2 Introdução de texto ..........................................................33
2.1 Utilizar o teclado no ecrã .......................................................................33
2.2 Edição de texto .........................................................................................34
3 Chamadas, Registo de chamadas e Contactos ..............36
3.1 Telefone .......................................................................................................36
3.2 Registo de chamadas ................................................................................45
3.3 Contactos....................................................................................................46
4 Mensagens, E-mail .............................................................54
4.1 Mensagens ................................................................................................... 54
4.2 Gmail/E-mail ...............................................................................................61
4.3 Google Hangouts ......................................................................................67
5 Calendário e Relógio ........................................................70
5.1 Calendário ...................................................................................................70
5.2 Relógio ......................................................................................................... 73
6 Ligação à Internet .............................................................75
6.1 Ligação à Internet ......................................................................................75
6.2 Navegador ...................................................................................................78
6.3 Ligar a dispositivos Bluetooth ................................................................87
6.4 Ligar a um computador ...........................................................................89
6.5 Partilhar a ligação de dados móveis do telefone ...............................90
6.6 Ligar a redes privadas virtuais (VPN) ...................................................91
6.7 Configurar chamadas de Internet (SIP) ................................................93
6.8 Partilha de informações e ficheiros por SIDEKICK .......................... 94
7 Google Play Store .............................................................95
7.1 Localizar o item que pretende transferir e instalar ..........................95
7.2 Transferir e instalar ................................................................................... 96
7.3 Gerir as suas transferências....................................................................98
8 Aplicações multimédia ...................................................100
8.1 Câmara ......................................................................................................100
8.2 Galeria ........................................................................................................103
8.3 YouTube .....................................................................................................105
8.4 Música ........................................................................................................106
8.5 Leitor de vídeo ........................................................................................108
9 Google Maps .................................................................... 109
9.1 Obter a minha localização ....................................................................109
9.2 Pesquisar uma localização .....................................................................110
9.3 Marcar uma localização..........................................................................110
públicos ou a pé ..................................................................................................112
9.5 Organização de níveis ............................................................................113
10 Outros ..............................................................................115
10.1 Calculadora ...............................................................................................115
10.2 Gestor de ficheiros .................................................................................116
10.3 Gravador de voz ......................................................................................117
10.4 Rádio ..........................................................................................................117
10.5 Lanterna .....................................................................................................118
10.6 Assistente de configuração ..................................................................119
10.7 Ajuda Alcatel ........................................................................................... 119
10.8 Outras aplicações ....................................................................................119
3
4
11 Definições ........................................................................120
11.1 Redes sem fios e outras ........................................................................120
11.2 Dispositivo ................................................................................................122
11.3 Pessoal .......................................................................................................125
11.4 Contas ........................................................................................................133
11.5 Sistema .......................................................................................................133
12 Tirar o máximo partido do telemóvel .........................141
12.1 ONE TOUCH Center ............................................................................141
12.2 Atualização ................................................................................................142
13 Magic Flip, LED Magic Flip, Magic Flip NRG .................150
13.1 Magic Flip (FC8020) ................................................................................150
13.2 LED Magic Flip (LD-8020) .....................................................................150
13.3 Magic Flip NRG (wr8020) .....................................................................152
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na página 9 deste manual.
Quando transportar o produto ou se o utilizar junto
www.sar-tick.com
ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 10 mm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
14 Acessórios .......................................................................154
15 Garantia do telefone .......................................................155
16 Resolução de problemas .................................................157
17 Especificações ..................................................................162
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
5
6
Segurança e utilização ................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas. Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas:
- não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de acionamento do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho. Desligue o telefone antes de entrar num avião. Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência. Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos­livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos. Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios sem supervisão.
O seu telefone é um dispositivo monobloco, sendo que a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas. Não tente desmontar o telefone. Se desmontar o telefone a garantia não terá efeito. Ao desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de substâncias que podem provocar uma reação alérgica. Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó. Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10 °C a +55 °C. A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência. Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone. Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma. A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido. Não o pinte. Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile Limited e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCT Mobile Limited e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias. Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone. Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de ativar uma função com luzes intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o telefone e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
- Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
7
8
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
BATERIA:
O seu telefone é um dispositivo monobloco, sendo que a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas. Respeite as seguintes precauções:
- Não tente abrir a tampa posterior,
- Não tente ejetar, substituir e abrir a bateria,
- Não perfure a tampa posterior do telefone,
- Não queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 ºC.
O telefone e a bateria como dispositivo monobloco têm de ser eliminados de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios
significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
para este tipo de equipamento
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente. Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados. ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C. Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e da diretiva europeia. ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO. O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde. As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para telemóveis é de 2 W/kg. Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:
9
10
ONE TOUCH 8020X:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível
foi registado.
SAR Cabeça UMTS 900 + Bluetooth + Wi-Fi 0,142 W/kg
SAR Corpo UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,846 W/kg
ONE TOUCH 8020D:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível
foi registado.
SAR Cabeça UMTS 900 + Bluetooth + Wi-Fi 0,142 W/kg
SAR Corpo UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,846 W/kg
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o telemóvel gastar, menor será o valor de SAR. Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 10 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone. Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelonetouch.com No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la. Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 10 mm afastado do corpo.
Informações regulamentares
Conforme mencionado, as seguintes aprovações e avisos aplicam-se em regiões específicas.
8020X:
11
12
8020D:
LICENÇAS
(1)
O logótipo e designação Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCT Mobile Limited e respetivas afiliadas é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
ONE TOUCH 8020X/ONE TOUCH 8020D Bluetooth QD ID B021547
O logótipo Wi-Fi é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance. O Wi-Fi de 5 GHz apenas deve ser utilizado em espaços interiores.
Google, o logótipo Google, Android, o logótipo Android, Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM e Hangouts Inc.
O robot Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalho criado e partilhado pela Google e é utilizado de acordo com os termos descritos na Licença de Atribuição Creative Commons 3.0 (o texto aparece quando toca sem soltar em Google jurídico em Definições\Sobre o telefone\Informações legais)
Adquiriu um produto que utiliza os programas de fonte aberta (http://opensource. org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd em código de objeto e outros programas de fonte aberta sob as Licenças GNU General Public e Apache.
Iremos fornecer-lhe uma cópia completa dos códigos fonte correspondentes após solicitação num espaço de três anos, a partir da distribuição do produto pela TCT.
Pode transferir os códigos fonte a partir de http://sourceforge.net/projects/alcatel/ files/. O fornecimento do código fonte é gratuito a partir da Internet.
TM
são marcas comerciais da Google
(1)
.
(1)
Pode não estar disponível em todos os países.
13
14
Informações gerais ......................
Endereço de Internet• : www.alcatelonetouch.com
Número linha direta:• consulte o folheto "Serviços TCT Mobile" ou vá até ao
nosso website.
Endereço: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
No nosso website, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter. Existe uma versão eletrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras línguas (de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor: www.alcatelonetouch.com O seu telefone é um transcetor que funciona em redes GSM em banda quádrupla (850/900/1800/1900 MHz) ou UMTS em banda dupla (900/2100 MHz).
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site de Internet: www. alcatelonetouch.com.
Proteção contra roubo
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo * # 0 6 # e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
(1)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
(1)
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador. A TCT Mobile não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador. Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste telefone são fornecidos como estão, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implícita, incluindo as garantias implícitas de comercialização, adequação a utilização/ aplicação de terceiros ou a um fim específico, interoperabilidade com outros materiais ou aplicações do comprador, e de não infração de direitos de autor. O comprador afirma que a TCT Mobile cumpriu todas as obrigações de qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCT Mobile não será responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interação com outros dispositivos do comprador. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCT Mobile renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos ou ações, e mais especificamente - mas não se limitando a - ações de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos gratuitamente pela TCT Mobile, podem estar sujeitos a atualizações pagas no futuro; a TCT Mobile renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados exclusivamente pelo comprador. A disponibilidade das aplicações pode variar consoante os países e os operadores onde o telefone é utilizado; a lista de possíveis aplicações e software fornecida com os telefones não poderá, em caso algum, ser considerada como uma garantia da TCT Mobile; esta permanecerá meramente como informação para o comprador. Como tal, a TCT Mobile não poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma ou mais aplicações pretendidas pelo comprador, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador. A TCT Mobile reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCT Mobile não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer para o comprador, relativas à utilização ou tentativa de utilização de tais aplicações e Materiais de Terceiros.
15
16
O seu telemóvel
1
....................
Flash da câmara/Lanterna
Câmara
Teclas e conectores1.1
Conector do auricular
Câmara frontal
Ecrã tátil
Tecla
Voltar
Tecla
Início
O telefone contém ímanes que podem interferir com outros
dispositivos e itens (tais como cartões de crédito, pacemakers, desfibrilhadores, etc.). Mantenha uma distância mínima de 15 cm entre o telefone e os dispositivos/itens mencionados acima.
Conector micro-USB
Tecla Menu
Ranhura do
cartão SIM2/
ranhura
do cartão
(1)
microSD
Caneta Stylus Ponto de contacto
Tecla Menu
Toque para aceder às Definições.• Tocar sem soltar: toque sem soltar para abrir uma lista de imagens •
em miniatura de aplicações com que trabalhou recentemente.
Tecla Início
Em qualquer aplicação ou ecrã, toque para voltar ao ecrã inicial.• Tocar sem soltar: toque sem soltar para aceder à pesquisa do Google.•
Tecla Voltar
Toque para voltar ao ecrã anterior ou para fechar uma caixa de • diálogo, o menu de opções, o painel de notificações, etc.
Tocar sem soltar: toque sem soltar para iniciar o ecrã duplo.•
(1)
Apenas para modelos com um cartão SIM.
Ranhura do cartão SIM1
Tecla Power
Tecla de volume
17
18
Tecla Power
Premir: bloquear o ecrã/iluminar o ecrã• Manter premida: ligar ou gerar um menu pop-up com mais •
opções, tais como Reiniciar, Modo de voo, etc. Premir sem soltar a tecla • Power e a tecla Diminuir volume
para capturar uma imagem do ecrã. Premir para silenciar o toque quando recebe uma chamada.•
Teclas de volume
No modo de chamada, ajusta o volume do auricular ou auscultador.• No modo de Música/Vídeo/Transmissão, ajusta o volume da •
multimédia. Silencia o toque de uma chamada a entrar.• Premir para iluminar o ecrã quando este é escurecido • durante uma chamada.
Início1.2
Configuração1.2.1
Inserir ou retirar o cartão SIM
Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas. Não precisa de desligar o telefone antes de inserir ou remover o cartão SIM, uma vez que este telefone suporta hot swap.
Instalar o SIM1
Remover o SIM1
Ponto de contacto
Ligue o telefone e a tampa Magic Flip.•
Tampa Magic Flip (FC8020) e LED Magic Flip (LD8020)
(1)
Depois de ligar a tampa Magic Flip ao telemóvel, o ecrã bloqueia quando fecha a tampa e acende quando levanta a tampa.
Quando o LED Magic Flip está ligado, aparece na barra de estado e o telemóvel lembra-o de que deverá ir às Definições para definir as opções de visualização LED. A visualização LED na tampa irá assim alertá-lo sobre eventos em curso ou perdidos (hora, música, alarme, etc.).
Prima a tecla Power para acender a visualização LED quando esta se desligar.
(1)
Tanto a tampa Magic Flip (FC8020) como o LED Magic Flip (LD8020) são
opcionais.
Instalar o SIM2
Remover o SIM2
Antes de instalar ou remover o cartão SIM, utilize um clip para premir a pequena cavidade até abrir o compartimento do SIM.
Para modelos com dois cartões SIM, tanto o SIM1 como o SIM2 suportam redes 2G e 3G. Se ambos forem cartões SIM 3G, apenas um cartão pode suportar a rede 3G. O seu telefone apenas suporta cartões micro-SIM. Não tente inserir outro tipo de SIM, como cartões mini e nano, pois poderá danificar o telefone.
19
20
Inserir ou retirar a caneta Stylus
Inserir e retirar o cartão microSD
Instalar o cartão microSD
Remover o cartão microSD
Insira o cartão microSD externo na ranhura com o contacto dourado virado para baixo até ficar bloqueado. Para remover o cartão microSD externo, empurre-o cuidadosamente até desbloquear.
Carregar a bateria
Ligue o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente.
Carregar a bateria por Magic Flip NRG (wr8020) e suporte
(1)
Ligue o Magic Flip NRG ao telefone e posicione o telefone em cima do suporte de forma a que a tampa toque diretamente no suporte, permitindo que o telefone carregue. Se a tampa tocar corretamente no suporte, a luz de carga do suporte ficará acesa. As notificações de chamadas perdidas, eventos, SMS, etc. aparecem enquanto o telemóvel estiver a carregar se tiver definido a proteção de ecrã para Proteção de ecrã de carregamento em Definições\Ecrã\Proteção de ecrã\Proteção de ecrã de carregamento.
Se a carga da bateria estiver muito baixa, não haverá indicação de que está a receber energia até que a carga seja suficiente para mostrar a barra de estado de carga. Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; desligue o Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou as aplicações em execução em segundo plano que não estiver a utilizar; reduza a duração da retroiluminação, etc.
(1)
O Magic Flip NRG e o suporte são ambos opcionais.
21
22
Ligar o telemóvel1.2.2
Mantenha premida a tecla Power até o telefone ligar, desbloqueie o telefone (deslize, PIN, palavra-passe, padrão, desbloqueio por rosto ou voz), se necessário, e confirme. O ecrã inicial é apresentado.
Se não souber o seu código PIN ou caso se tenha esquecido dele, contacte o seu operador de rede. Não guarde o código PIN junto do telemóvel. Guarde esta informação num local seguro quando não estiver a utilizá-la.
Configurar o telefone pela primeira vez
A primeira vez que ligar o telefone, deve definir as seguintes opções:
Toque em • Iniciar... e selecione o idioma do telefone. O dispositivo irá procurar o serviço sozinho. O processo de ativação •
demora alguns minutos Selecione o SIM que pretende usar e toque em • Avançar. Selecione o teclado de introdução e toque em • Avançar. Defina a data e o fuso horário ou escolha • Data e hora automáticas
e toque em Avançar.
Configurar a conta Google : toque em Configurar agora. Se tiver
uma conta Google, toque em Sim e introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe. Se se esqueceu da palavra-passe, pode aceder a http:// www.google.com/ para recuperá-la. Toque em Avançar para passar para o passo seguinte.
Toque em • Avançar e aparece o ecrã de Configuração concluída, toque em Terminar para confirmar.
Quando o telefone está ligado, pode ligar a uma rede Wi-Fi, sem um cartão SIM inserido (consulte a secção "6.1.2 Wi-Fi"), para iniciar sessão na sua conta Google e utilizar algumas funcionalidades.
Desligar o telemóvel1.2.3
Mantenha premida a tecla Power até aparecer o menu pop-up, selecione Desligar para confirmar.
Ecrã inicial1.3
Pode trazer todos os itens (aplicações, atalhos, pastas e widgets) que adora ou utiliza com maior frequência para o seu ecrã inicial para obter acesso mais rápido. Toque na tecla Início para aceder ao ecrã inicial. Arraste o ecrã para cima para aceder à lista de aplicações.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificação •
Barra de aplicações favoritas
Toque para aceder à aplicação.• Toque sem soltar para mover ou alterar • aplicações.
Toque para aceder à lista de aplicações.
O ecrã inicial é fornecido num formato alargado para permitir ter mais espaço para adicionar aplicações, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrã inicial na horizontal, para a esquerda e para a direita, para obter uma visualização completa do ecrã inicial. Uma linha curta branca na parte inferior do ecrã indica que ecrã está a visualizar.
Utilizar o ecrã tátil1.3.1
Tocar
Para aceder a uma aplicação, toque na mesma com o dedo.
23
24
Tocar sem soltar
Toque sem soltar o ecrã inicial para aceder ao ecrã de Widgets e Transferências.
Ícones de estado
Para os modelos com dois cartões SIM, os ícones de estado referentes ao SIM1 ou SIM2 serão identificados pela cor que definiu.
GPRS ligado Roaming
Arrastar
Coloque o dedo sobre qualquer item para arrastá-lo para outro local.
Deslizar/Passar
Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo no ecrã de widgets, fotografias, páginas Web da forma mais prática.
Mover rapidamente
É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente os dedos, o ecrã move-se mais depressa.
Aproximar/Afastar
Coloque o dedo indicador e polegar de uma mão na superfície do ecrã e aproxime­os e afaste-os para diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrã.
Rodar
Modifique a orientação do ecrã automaticamente de vertical para horizontal virando o telefone para a esquerda, de forma a obter uma melhor visualização.
Barra de estado1.3.2
A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado direito) e as informações de notificação (do lado esquerdo).
GPRS em utilização Sem cartão SIM
EDGE ligado Modo de vibração
EDGE em utilização Sinal sonoro silenciado
3G ligado
3G em utilização Bateria muito fraca
HSPA (3G+) ligado Bateria fraca
HSPA (3G+) em utilização
Ligado a uma rede Wi-Fi Bateria cheia
Bluetooth ligado ou telefone ligado a um dispositivo Bluetooth
Modo de voo Auricular ligado
Alarme definido Sem sinal (cinzento)
GPS ligado Intensidade do sinal (azul)
A receber dados de localização do GPS
Microfone do telefone silenciado
Bateria parcialmente esgotada
Bateria a carregar
25
26
Ícones de notificação
Nova mensagem de texto ou multimédia
Problema com a entrega de SMS ou MMS
Nova mensagem do Hangouts
Nova mensagem de correio de voz
Próximo evento A transferir dados
Dados em sincronização Transferência concluída
Chamada não atendida
Chamada em espera
Reencaminhamento de chamadas ativo
A carregar dados
Toque e arraste para baixo a barra de estado para abrir o painel de definições rápidas ou o painel de notificações. Toque e arraste para cima para fechar. Quando existem notificações, pode tocar e arrastar a barra de estado com dois dedos para aceder ao painel de definições rápidas diretamente.
Painel de definições rápidas
Toque e arraste para baixo a barra de estado para abrir o painel de definições rápidas, onde pode ativar ou desativar funções ou alterar modos tocando nos ícones.
Toque para aceder a Definições onde pode definir mais itens.
Toque para mudar para o painel de notificações
Música em reprodução
Erro de captura de ecrã
Partilha da ligação USB ativada
Hotspot Wi-Fi portátil ativado
Imagem de ecrã capturada
Limite de utilização de dados do operador próximo ou excedido
Chamada em curso
Selecionar método de introdução
Rede Wi-Fi aberta disponível
Telefone ligado através de cabo USB
Rádio ligado
Atualização do sistema disponível
Ligado a VPN
Painel de notificações
Quando existem notificações, pode tocar e arrastar para baixo a barra de estado para abrir o painel de notificações e ler as informações detalhadas.
27
28
Toque para apagar todas as notificações de eventos (outras notificações em curso permanecem inalteradas).
Toque para mudar para o painel de definições rápidas
Barra de pesquisa1.3.3
O telefone oferece uma opção de Pesquisa que pode ser utilizada para localizar informações dentro de aplicações, no telefone ou na Web.
Pesquisar por texto
Toque na barra de Pesquisa a partir do ecrã inicial. • Introduza o texto/frase que pretende procurar.• Toque em • no teclado se pretender pesquisar na Web.
Pesquisar por voz
Toque em • a partir da barra de Pesquisa para visualizar uma caixa de diálogo.
Diga a palavra/frase que pretende procurar. Aparece uma lista dos • resultados da pesquisa.
Bloquear/desbloquear o ecrã1.3.4
Para proteger o seu telefone e privacidade, pode bloquear o ecrã do telefone deslizando ou através da criação de uma diversidade de padrões, PIN ou palavra-passe, etc.
Para criar um padrão de desbloqueio do ecrã (consulte a secção “Bloqueio do ecrã” para obter definições detalhadas)
Arraste o painel de notificações para baixo e toque em • e no ícone de Definições para aceder às Definições, depois toque em Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\Padrão.
Desenhe o seu padrão.•
29
30
Desenhe o seu padrão de desbloqueio
Toque para confirmar desenhando o padrão novamente
Para criar um PIN/uma palavra-passe de desbloqueio do ecrã
Toque em • Definições\Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\ PIN ou palavra-passe.
Defina o PIN ou a palavra-passe.•
Para configurar o desbloqueio por voz
Toque em • Definições\Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\ Desbloqueio por voz.
Toque em • Gravar e diga o comando de voz (um comando com 2 a 8 sílabas; repita 3 a 6 vezes).
Para configurar o desbloqueio por rosto
Toque em • Definições\Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\ Desbloqueio por rosto.
Segure o telefone ao nível dos olhos e mostre o seu rosto até que seja • capturado.
Para bloquear o ecrã Prima a tecla Po wer uma vez para bloquear o ecrã.
Para desbloquear o ecrã
Prima a tecla Power uma vez para acender o ecrã, desenhe o padrão de desbloqueio que criou ou introduza o PIN ou palavra-passe para desbloquear o ecrã.
Se tiver escolhido Deslizar como bloqueio do ecrã, toque e arraste para baixo o ícone para desbloquear o ecrã.
Personalizar o ecrã inicial1.3.5
Adicionar
Pode tocar sem soltar uma pasta, uma aplicação ou um widget para ativar o modo Mover e arrastar o item para o ecrã inicial que pretende.
Reposição
Toque sem soltar o item a ser reposicionado para ativar o modo Mover, arraste o item para a posição pretendida e largue. Pode mover itens tanto no ecrã inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o ícone na extremidade esquerda ou direita do ecrã para arrastar o item para outra página do ecrã inicial.
31
32
Criar pastas
Para melhorar a organização de itens (atalhos ou aplicações) no ecrã inicial, pode adicioná-los a uma pasta, empilhando-os uns em cima dos outros.
Personalização do fundo de ecrã
Toque na tecla Menu e toque em Fundo de ecrã para personalizar
Janela dupla1.4
Toque sem soltar a tecla Voltar para iniciar ou ocultar o modo de janela dupla. Em seguida, pode verificar informações de duas aplicações num só ecrã.
o fundo de ecrã.
Ajuste do volume1.3.6
Utilizar a tecla de volume
Prima a tecla Volume para ajustar o volume. Para ativar o modo de vibração, prima a tecla Diminuir volume até o telefone vibrar. Prima a tecla Diminuir volume mais uma vez para ativar o modo de silêncio.
Utilizar o menu Definições
Arraste para baixo o painel de notificações e toque em e depois no ícone de definições para aceder às Definições, em seguida, toque em Som e defina o volume do toque de chamada, notificações, sistema, etc. como pretender.
Toque sem soltar a aplicação e arraste-a para o ecrã inicial.
Toque para abrir ou fechar o iniciador de janela dupla.
Toque para remover ou adicionar aplicações na lista de aplicações da janela dupla.
Desloque a barra de separação para ajustar o tamanho da janela.
33
34
Introdução de texto
2
.............
Utilizar o teclado no ecrã2.1
Definições do teclado no ecrã
A partir do ecrã inicial, selecione Definições\Idioma e teclado, toque no ícone Definições à direita de Teclado Android e aparecerão uma série de definições que pode escolher.
Ajustar a orientação do teclado no ecrã
Vire o telefone de lado ou coloque-o na vertical para ajustar a orientação do teclado no ecrã. Pode também ajustá-la alterando as definições (Toque em Definições\Ecrã\Rodar ecrã autom.).
Teclado Android2.1.1
Toque para alternar entre o modo "abc/
Abc"; toque sem
soltar para alternar
entre o modo "abc/
Toque para alternar
entre o teclado
Toque sem soltar
introdução; se o
Wi-Fi ou a ligação
de dados estiverem ativados, toque para aceder à introdução
ABC".
numérico e de
símbolos.
para mostrar as opções de
por voz.
Toque sem soltar e depois selecione para introduzir símbolos/ ícones expressivos.
Edição de texto2.2
Pode editar o texto que introduziu.
Toque sem soltar ou toque duas vezes no texto que pretende editar.• Arraste os separadores para alterar a seleção destacada.• Aparecem as seguintes opções: • Selecionar tudo , Cortar ,
Copiar e Colar . Toque no ícone • para confirmar.
35
36
Pode também inserir novo texto
Toque no local onde pretende escrever ou toque sem soltar num • espaço em branco, o cursor pisca e os separadores aparecem. Arraste o separador para mover o cursor.
Se tiver selecionado texto, toque no separador para mostrar o ícone •
COLAR que lhe permite colar texto copiado anteriormente.
Chamadas, Registo de
3
chamadas e Contactos .........
Telefone3.1 ........................................................
Efetuar uma chamada3.1.1
O utilizador pode iniciar facilmente uma chamada utilizando a aplicação Telefone. Toque em no ecrã inicial para aceder à aplicação Telefone.
Deslize para aceder
ao Registo de
chamadas e
Contactos
Toque sem
soltar para
aceder ao
correio de voz
Toque para ocultar/
mostrar o teclado
de marcação
Insira o número pretendido diretamente no teclado ou selecione um contacto a partir de Contactos ou Registo de chamadas, deslizando ou tocando nos separadores e, em seguida, toque em Chamar para efetuar a chamada.
O número que inseriu pode ser guardado nos Contactos tocando na tecla e tocando em Adicionar aos contactos.
Para desligar uma chamada, toque em Terminar.
Toque para apagar os dígitos
Toque para obter mais opções
37
38
Pode ativar ou desativar o modo para uma mão tocando em e tocando em Teclado de marcação só para uma mão ativado/desativado.
Chamadas internacionais
Para efetuar uma chamada internacional, toque sem soltar em para inserir "+" e depois insira o indicativo internacional do país seguido do número de telefone completo e, finalmente, toque em Chamar.
Chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e toque em Chamar para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
Ao efetuar uma chamada com dois cartões SIM inseridos, aparece uma caixa de diálogo para que escolha um cartão SIM. O sistema escolhe a predefinição após o tempo de contagem decrescente.
Atender ou rejeitar uma chamada3.1.2
Ao receber uma chamada, toque em .
Deslize para a direita para atender;• Deslize para a esquerda para rejeitar;• Deslize para cima para rejeitar a chamada através do envio de uma •
mensagem predefinida.
Para silenciar o toque das chamadas, prima a tecla Aumentar/Diminuir
volume ou vire o ecrã do telefone para baixo se a opção Virar p/baixo para silenciar estiver ativada. Para ativar, toque em Definições\Gestos\ Virar p/baixo para silenciar ou toque em Telefone\Definições\ Outras definições\Virar p/baixo para silenciar.
Aceder ao correio de voz 3.1.3
O seu correio de voz é fornecido pela sua rede para evitar que perca chamadas. Funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar em qualquer altura.
Para aceder ao correio de voz, toque sem soltar em no separador Telefone.
Para definir o número do correio de voz, toque na tecla Menu e selecione
Definições\Chamada de voz\Correio de voz.
Se receber uma mensagem de correio de voz, aparece o ícone de correio de voz na barra de estado. Abra o painel de notificações e toque em Novo correio de voz para ouvi-lo.
39
40
Durante uma chamada3.1.4
Para ajustar o volume durante uma chamada, prima a tecla Aumentar/ Diminuir volume.
Modo de resposta3.1.5
Toque para selecionar o modo de resposta
Toque para colocar a chamada atual em espera. Toque neste ícone novamente para retomar a chamada.
Toque para visualizar o teclado de marcação.
Toque para adicionar uma chamada.
Toque para silenciar a chamada atual. Toque neste ícone novamente para ouvir a chamada.
Toque para ativar o altifalante durante a chamada atual. Toque neste ícone novamente para desativar o altifalante.
Toque para iniciar a gravação.
Para evitar utilizar por engano o ecrã tátil durante uma chamada, o ecrã bloqueia automaticamente quando coloca o telemóvel junto ao ouvido; e desbloqueia quando o afasta.
Se mantiver o telefone e o SIDEKICK
(1)
ligados por Bluetooth, o SIDEKICK será o modo de resposta predefinido. No entanto, qualquer um dos modos de resposta seguintes pode ser selecionado:
Altifalante Apenas pode iniciar uma conversa utilizando o
altifalante.
Au r icula r do telefone
Apenas pode iniciar uma conversa utilizando o auricular.
Bluetooth Apenas pode iniciar uma conversa utilizando o
SIDEKICK.
(1)
O SIDEKICK (telefone Bluetooth) é um acessório opcional na caixa.
41
42
Gerir várias chamadas3.1.6
Com este telefone pode gerir várias chamadas em simultâneo.
Trocar chamadas
Quando aceita duas chamadas, toque no ícone para alternar entre as duas linhas. A chamada atual é colocada em espera e retoma a outra chamada.
Chamadas em conferência
Para configurar uma chamada em conferência.
Faça uma chamada para o primeiro participante da conferência. • Toque no ícone • . Introduza o número de telefone da pessoa que pretende adicionar •
à conferência e toque no ícone Chamar. Pode também adicionar participantes a partir dos Contactos ou Registo de chamadas.
Toque no ícone • para iniciar uma chamada em conferência.
Durante uma chamada em conferência, toque em • para desligar um participante ou para falar em privado com um dos participantes. Toque em Terminar para desligar o participante da conferência, toque em para falar em privado com o participante e colocar os outros participantes em espera.
Toque em • Terminar para terminar a chamada em conferência e desligar todos os interlocutores.
(1)
Configurações de chamadas3.1.7
Toque em e em Definições a partir do ecrã de marcação. Estão disponíveis as seguintes opções:
Chamada de voz
Correio de voz
Serviço de correio de voz
Conf. do correio de voz
Reenvio chamadas
Toque para configurar a forma como as suas chamadas são reenviadas quando está ocupado, não atende ou não está acessível.
Definições adicionais
ID autor da chamada
Ch amad a em espera
Estado da chamada em espera
Abre uma caixa de diálogo onde é possível selecionar o serviço de correio de voz do seu fornecedor ou outro serviço.
Se estiver a utilizar o serviço de correio de voz do seu fornecedor, esta opção abre uma caixa de diálogo onde é possível introduzir o número de telefone que pretende utilizar para ouvir e gerir o seu correio de voz. Pode introduzir uma vírgula (,) para fazer uma pausa no número, por exemplo, para adicionar uma palavra-passe depois do número de telefone.
Abre uma caixa de diálogo onde pode definir se o seu número de telefone é apresentado quando efetua chamadas.
Marque a caixa de verificação para ser notificado quando recebe uma chamada.
Verifique o estado da chamada em espera do seu telefone.
(1)
Depende do seu operador de rede.
43
44
Chamada de vídeo
Substituição do • vídeo local
Chamada de vídeo • efetuada
Chamada de vídeo • recebida
(1)
Pode escolher uma imagem da sua galeria para apresentar quando a câmara não está disponível.
Toque para apresentar o vídeo local quando efetua uma chamada.
Toque para apresentar o vídeo local quando recebe uma chamada.
Chamada de Internet
Para mais informações sobre chamadas de Internet, consulte a secção 6.7 Configurar chamadas de Internet (SIP).
Outras definições
Números de marcação fixa
O Número de marcação fixa (FDN) é um modo de serviço do SIM, em que as chamadas efetuadas são limitadas a um conjunto de números de telefone. Estes números são adicionados à lista FDN. A aplicação prática mais comum do serviço FDN é utilizada pelos pais para restringir os números de telefone para os quais os seus filhos podem efetuar chamadas.
Por motivos de segurança, para ativar o serviço FDN é-lhe solicitado que introduza o PIN2 do cartão SIM que, por norma, pode ser obtido através do fornecedor de serviços ou do fabricante do cartão SIM.
Lembrete de minutos
Marque a caixa de verificação para ativar o lembrete de minutos.
Lembrete de vibração
Marque a caixa de verificação para ativar a vibração quando a chamada é estabelecida.
Virar p/baixo para silenciar
Marque a caixa de verificação para silenciar chamadas recebidas virando o ecrã do telefone para baixo.
Tecla Power termina a chamada
Marque a caixa de verificação para terminar uma chamada premindo a tecla
Power durante a chamada.
Redução de ruído com microfone duplo
Marque a caixa de verificação para ativar o microfone duplo para redução de ruído.
Respostas rápidas
Toque para editar respostas rápidas que serão usadas ao rejeitar uma chamada com mensagens.
Assistente de marcação internacional
Marque a caixa de verificação para ativar.
(1)
Depende do modelo.
45
46
Registo de chamadas3.2
Pode aceder à memória de chamadas tocando em a partir do ecrã de Marcação. Toque em do lado direito do contacto/número para efetuar a chamada diretamente. Existem três tipos de chamadas no Registo de chamadas:
Chamadas perdidas
Chamadas de saída
Chamadas recebidas
Toque nos ícones no topo dos registos de chamadas para alternar entre os diferentes tipos.
Toque num contacto ou número para ver informações ou efetuar operações adicionais.
Pode ver informações detalhadas de uma chamada, iniciar uma nova chamada ou enviar mensagens para um contacto ou número ou adicionar números a Pessoas (apenas disponível para números de telefone não guardados), etc.
Toque no ícone para abrir o painel de Contactos rápidos.
Para apagar o registo de chamadas na totalidade, toque na tecla Menu e selecione Eliminar.
Contactos3.3 .....................................................
A aplicação Contactos permite um acesso rápido e fácil às pessoas que pretende contactar.
Pode visualizar e criar contactos no seu telefone e sincronizá-los com os seus contactos do Gmail ou outras aplicações na Web ou no seu telefone.
Consultar os contactos3.3.1
Toque para ver os
grupos de contactos
Toque para ver as informações
detalhadas do
contacto
Toque para
adicionar um
novo contacto
Toque para ver os contactos favoritos
Toque no ícone para abrir o painel de Contactos rápidos
Toque para pesquisar nos
Contactos
47
48
Toque na tecla Menu para visualizar o menu de opções da lista de contactos.
As seguintes ações estão ativadas:
Eliminar contacto• Selecionar e apagar os contactos indesejados. Contactos para •
exibição Importar/Exportar• Importar ou exportar contactos entre o
Contas• Gerir as definições de sincronização para contas
Definições• Definir o modo de visualização dos contactos. Partilhar contactos •
visíveis
Escolher os contactos a apresentar.
telefone, o cartão SIM, o cartão microSD e a memória interna.
diferentes.
Partilhar contactos com outros enviando-lhes o vCard do contacto por Bluetooth, e-mail, SMS, etc.
Gerir grupos de contactos3.3.2
O grupo de contacto ajuda-o a melhorar a organização dos seus contactos. Pode adicionar, remover e ver os grupos no ecrã Grupo de contactos.
Toque no ícone para ver os grupos locais. Para criar um novo grupo, toque no ícone , introduza o nome novo e toque em CONCLUÍDO
para confirmar. Se tiver adicionado contas ao telefone, toque no ícone para ver grupos em contas.
Adicionar um contacto3.3.3
Toque no ícone na lista de contactos para criar um novo contacto.
É-lhe solicitado que introduza o nome e outras informações do contacto. Ao deslocar-se para cima e para baixo no ecrã, pode mudar de um campo para outro facilmente.
Toque para guardar
Toque para selecionar uma imagem para o contacto
Toque para adicionar uma nova etiqueta
Toque para abrir as outras etiquetas predefinidas desta categoria
Se pretender adicionar mais informações, toque em Adicionar outro campo para adicionar uma nova categoria.
Quando terminar, toque em CONCLUÍDO para guardar.
Para sair sem guardar, pode tocar em CANCELAR.
Adicionar aos/remover dos favoritos
Para adicionar um contacto aos favoritos, pode tocar num contacto para ver os detalhes e, em seguida, tocar em para adicionar o contacto aos favoritos (a estrela fica dourada).
Para remover um contacto dos favoritos, toque na estrela dourada no ecrã de detalhes do contacto.
Apenas contactos telefónicos podem ser adicionados aos
favoritos.
Loading...
+ 56 hidden pages