
F680 voice F680 voice DUO
F680 Voice Trio
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. Présentation du combiné Alcatel F680 Voice
1
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal.
Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix.
Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction.
Intercom/Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus.
2
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille.
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau
précédent.
En mode modification/pré-numérotation : appuyez pour
effacer un caractère/chiffre, appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour effacer tous les caractères/chiffres.
En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec
un autre combiné.
Pendant un appel : appuye pour activer / désactiver le
microphone
3
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire.
Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des
options du menu.
Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus* :
appuyez pour remonter dans la liste.
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de
l’écouteur.
Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de
la sonnerie.
4
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis.
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des
options du menu.
Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus :
appuyez pour descendre dans la liste.
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de
l’écouteur.
Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de
la sonnerie.
5
Pendant un appel : appuyez pour terminer l’appel et revenir en
mode veille.
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu
précédent.
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du
combiné.
6
TOUCHES MÉMOIRES DIRECTES
, ,
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 ou M2 ou M3
pour appeler directement le numéro qui y est enregistré.
7
TOUCHE ALPHANUMÉRIQUES, ,
Touche en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée
pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie.
Touche 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfoncée
pour composer un flash (R).
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et
maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la
touche correspondante.
(Sur la touche 1 : accès par défaut au 3103
(messagerie vocale d'Orange))**
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du
service auprés de l’opérateur de ligne fixe.
** Pour modifier cette mémoire directe et lui attribuer le numéro
de votre choix, reportez vous au chapitre 7.3. Sous réserve
d’abonnement et de disponibilité technique du service auprès de
l’opérateur de ligne fixe.
8
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains
libres.
En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel.
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le
répertoire : appuyez pour composer le numéro de l’entrée
sélectionnée.
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel.
Pendant un appel : appuye pour activer / désactiver le mains
libres
1.2. Description de la base
4
7
3
5
6
2
9
8 1
1
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le
combiné sonne pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
environ cinq secondes. La base se place en mode association de
combiné.
2
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant
la lecture des messages.
3
AFFICHEUR
0F-> -0n-> XX
La fonction répondeur est désactivée (OFF).
La fonction répondeur est activée (ON) et XX
messages ont été enregistrés sur le répondeur.
00
XX
Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message.
Clignotant : XX nouveaux messages ont été
enregistrés sur le répondeur.
ZZ
Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjá
lus (et aucun nouveau message).
XX/FF
XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux
messages ont été enregistrés, et la mémoire du
répondeur est saturée.
FF
Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec
des messages déjà lus. Aucun nouveau message n’a
été enregistré.
- -
Clignote: l’heure n’a pas été réglée, aucun
nouveau message n’a été reçu
XX
Allumé fixe : lecture de l’ancien message XX.
Clignote : lecture du nouveau message XX.
A1/A2
Allumé fixe : lecture de l’annonce, avec A1
correspondant à l’annonce d mode Répondeur/
Enregistreur et A2 correspondant à l’annonce du
mode Répondeur simple
XX
Clignote en alternance avec An : un nouveau
message XX est actuellement enregistré. An
signifie que l’enregistrement du message est en cours
rA
LX
Clignote : l’accès à distance est en cours.
Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X
compris entre 1 et 8.
4
Appuyez pour activer la fonction répondeur.
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur.
5
Appuyez pour écouter le message.
Réappuyez pour arrêter la lecture du message.
6
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer
au message suivant.
7
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de
lecture.
Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les
messages lus.
8
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le
message précédent.
9
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant
la lecture des messages.
1.3. Icônes et symboles de l’écran
Indique la qualité du signal entre le combiné et la base.
3 barres: qualité maximum
0 barre: combiné hors de portée ou recherche sa base
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous utilisez le haut-parleur.
Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil.
Clignote : lorsque le réveil se déclenche.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux
messages.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique que vous avez reçu de nouveaux messages
vocaux (sur la messagerie de l’opérateur).
Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les
nouveaux messages reçus.
(Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique que les batteries sont complétement chargées.
Toute l’icône clignote lors du chargement initial des
batteries.
L’intérieur seul clignote lorsque les batteries sont
presque totalement chargées.
Indique que vous devez charger les batteries.
Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées.
Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*.
Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.
2. Précautions d’emploi
Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les
interférences, voici quelques recommandations pour choisir le
meilleur emplacement pour votre base.
Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur
et central, sans obstacle entre le combiné et la base.
La base doit être éloignée d’autres appareils électroniques
tels qu’une télévision, un four à micro-ondes, une radio,
un appareil sans fil ou un autre téléphone sans fil.
Ne posez pas la base en face d’un émetteur de fréquences
radio, par exemple l’antenne extérieure d’une station
émettrice pour téléphones portables.
Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique
qu’un gros appareil électroménager pour éviter le risque
potentiel d’interférence. Essayez de déplacer l’appareil ou
la base sur une autre prise secteur.
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la
base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre
que celle annoncée selon l’environnement et divers facteurs
structurels. La portée en intérieur est toujours inférieure à la
portée en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Branchement de la base
1. Connectez le cordon téléphonique et l’alimentation électrique
comme indiqué sous la base.
2. Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale ou au port
téléphone de votre box internet.
3. Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique
230V/50 Hz.
Si votre ligne téléphonique est en dégroupage partiel, vous devez
insérer un filtre ADSL (fourni avec la box ADSL) entre chaque
prise murale et chaque téléphone.
Adressez-vous à votre opérateur pour vous procurer des filtres
supplémentaires.
3.2. Installation et chargement des batteries du combiné
1. Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
2. Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme
indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des
polarités indiquées.
3. Refermez le compartiment des batteries.
4. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger
pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit
pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la
base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques
identiques à celles fournies avec le produit.
L’utilisation de batteries non rechargeables ou non-conformes aux
modèles préconisés (se référer au chapitre «Spécifications
techniques») risque d’endommager votre produit et est dangereuse
pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou
couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
3.3. Installer le combiné supplémentaire (modèle F680
voice duo / trio)
Installer les batteries dans le 2ème combiné (3.2).
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 230V CA,50 Hz.
Le combiné sera prêt à fonctionner après le temps de charge
requis.
4. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1. Emission d’un appel
4.1.1. Pré-numérotation
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur pour lancer
l’appel. Appuyez sur la touche pour effacer le numéro.
4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur et composez le numéro.
Pour communiquer en mode mains-libres, appuyez une 2eme fois
sur . HAUT PARLEUR s’affiche sur l’écran.
Pour revenir au mode standard, appuyez de nouveau sur
4.1.3. Emettre un appel depuis les touches mémoires
directes ou les touches de raccourcis
Vous devez, auparavant, enregistrer un numéro de téléphone sur
ces touches. Reportez-vous à la section 7.3 de la notice.
- appuyer sur et , le numéro est automatiquement
,
composé.
- appuyer et maintenir enfoncées , ou , le numéro est
automatiquement composé.
4.1.4. Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche pour ouvrir la liste bis, puis sur /
jusqu’à sélectionner l’entrée de la liste que vous désirez. Appuyez
sur pour lancer l’appel.
4.1.5. Réglage du volume de l’écouteur et du mains libres
Vous avez le choix entre 5 valeurs (VOLUME 1 à VOLUME 5).
Pendant un appel :
Appuyez sur / pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le
volume actuel est affiché sur l’écran. Lorsque vous terminez
l’appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore reste
valable pour les appels suivants.
5. RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu’à 50 contacts (noms et
numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu’à 20 chiffres pour le
numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez
affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire.
Les entrées du répertoire sont stockées dans l’ordre alphabétique
des noms.
5.1. Ajout d’un nouveau contact dans le répertoire
En mode veille :
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur pour sélectionner l’option AJOUTER
3.
Appuyez sur et tapez le nom.
4.
Appuyez sur et tapez le numéro de téléphone.
5.
Appuyez sur et / pour sélectionner la sonnerie
particulière à affecter au contact.
Appuyez sur pour ajouter ce nouveau contact au répertoire
6.
5.2. Appel depuis le répertoire
En mode veille :
Appuyez sur , ou appuyez sur et / jusqu’à sélectionner
l’option RÉPERTOIRE puis appuyez sur / pour sélectionner
la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur pour
lancer l’appel.
Pour le modèle Duo, le répertoire, le journal des appels et le
dernier numéro enregistré sont communs à tous les combinés.
6. IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS*
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service
“Identification de l’appelant” et si le réseau opérateur transmet
ces renseignements, le nom ou le numéro correspondant
s’affichera sur l’écran. Le journal mémorise les 20 derniers appels
reçus avec la date et l’heure de réception des appels.
Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de
téléphone n’apparaisse pas, l’indication “SECRET” s’affichera sur
l’écran de votre combiné.
Si le numéro de téléphone de votre correspondant n’est pas
disponible, l’indication “Indisponible” s’affichera sur l’écran de
votre combiné.
En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n’y avez pas
répondu, l’indication “3 NVX APPEL” apparaît sur l’écran.
6.1. Accès à la liste des appels
Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des
appels, depuis l’appel le plus récent jusqu’à l’appel le plus ancien.
Lorsque cette liste est pleine, l’appel le plus ancien est effacé afin
d’enregistrer un nouvel appel. Les appels auxquels vous n’avez
pas répondu et que vous n’avez pas encore consultés sont
repérés par .
1.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
JOURNAL ou .
Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’appel qu
2.
vous désirez.
6.2. Appel depuis la liste des appels reçus
Veuillez répéter les étapes 1 et 2 de la section 6.1.
Appuyez sur pour lancer l’appel.
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Sélection d’une sonnerie pour les appels internes/
externes
1.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
REGL. COMB.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES
3.
INT ou SONNERIE EXT.
4.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la sonnerie
que vous désirez.
Remarque :
les sonneries retentissent au fur et à mesure que
vous les parcourez dans la liste.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
REGL. COMB.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner
3.
VOL SONNERIE.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner le niveau
4.
sonore que vous désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont
disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la
sonnerie).
Remarque :
la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et
à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de
volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune
sonnerie ne retentit, mais l’icône apparaît sur
l’écran.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
7.3. Touches de raccourcis
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
REGL. COMB.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner MEM.
DIRECTE.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la touche
désirée (M1, M2, M3, TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
Appuyez sur et tapez le numéro de téléphone à
4.
enregistrer en mémoire.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
8. FONCTION RÉPONDEUR
L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou
via le combiné. Le répondeur a une capacité d’enregistrement de
14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos.
8.1. Activation / désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le
combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode
répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée
à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le
répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en
mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son
activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
Appuyez sur la touche de la base.
1.
Si vous activez le répondeur, s’affiche sur l’écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l’écran du
combiné et le compteur de la base affiche --.

Depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ON/OFF.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ACTIVER ou
3.
DESACTIVER.
Appuyez sur pour confirmer.
4.
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur,
clignote sur l’écran du combiné et le nombre de nouveaux message
clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus
immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
Appuyez sur la touche de la base.
1.
2.
Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et
3.
sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner LIRE MSG.
2.
Appuyez sur pour entendre le premier message et afficher la
3.
date et l’heure de réception.
Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour,
4.
respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
Pendant la lecture des messages, appuyez sur et / pour
5.
exécuter l’une des fonctions suivantes : STOP, TRANSFÉRER,
PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER.
Appuyez sur pour confirmer.
6.
Remarque :
vous pouvez également utiliser les touches suivantes
pendant la lecture des messages.
Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture en cours.
Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du
message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur pour
arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
Appuyez sur la touche pour lire message suivant.
Appuyez sur la touche pour supprimer le message
actuellement lu.
8.3. Suppression de tous les message du répondeur
Depuis la base :
En mode veille :
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfroncée.
1.
2.
Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque :
les nouveaux messages sont conservés.
Depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SUPP MSG LUS
2.
Appuyez sur et / pour confirmer.
3.
Appuyez sur pour supprimer tous les messages lus.
3.
8.4. Configuration du répondeur
8.4.1. Modes répondeur enregistreur/répondeur simple
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur
(REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un
message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple
(REP. ENREG) permettant à vos correspondants d’entendre votre
annonce, mais pas de laiser un message. Ceux-ci seront alors avisés
de rappeler ultérieurement.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner MODE REP.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4.
REP. SEUL.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
8.4.2. Modification de la langue de l’annonce
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre
téléphone vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le
mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous
pouvez modifier la langue de cette annonce.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner LANGUE REP.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la langue de
4.
l’annonce que vous désirez.
5.
Appuyez sur pour confirmer.
8.4.3. Personnalisation de l’annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP.
ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d’appel par
le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur
diffuse automatiquement l’annonce préenregistrée dans votre
téléphone.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ANNONCES.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4.
REP. SEUL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ENR ANNONCE.
6.
Appuyez sur pour démarrer l’enregistrement de votre
annonce.
7.
L’indication “ENREG” s’affiche sur l’écran.
8.
Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder
votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur pour
arrêter l’enregistrement sans sauvegarder l’annonce.
8.4.4. Lecture et suppression de l’annonce
8.4.4.1. Lecture de l’annonce
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ANNONCES.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4.
REP. SEUL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ENR ANNONCE.
6.
Appuyez sur pour écouter votre annonce (si vous avez
enregistré votre propre annonce). Le message
“LECT. ANNONCE” s’affiche sur l’écran.
7.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
8.4.4.2. Suppression de votre annonce
personnalisée
Exécutez les instruction 1 à 6 de la section 8.4.4.1. 1.
2.
Appuyez sur pour supprimer votre annonce. L’annonce
préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque :
la suppression de l’annonce préenregistrée n’est pas
possible.
8.4.5. Modification du nombre de sonneries
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un mombre
de sonneries défini entre 2 et 8.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner NB SONNERIES.
3.
Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6
4.
SONNERIES, 8 SONNERIES, ou ECO APPEL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner le délai avant la
prise d’appel par le répondeur.
6.
Appuyez sur pour confirmer.
8.4.6. Accéder à votre répondeur à distance
-
Composez votre numéro de télephone/pendant la lecture de
l’annonce personnalisée, tapez et composez votre code
d’accès à distance (code master PIN 0000).
L’acc
ès à distance vous permet de réaliser les action suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages
Arrêter la lecture du message
Effacer le message
Passer le message
Activer le répondeur
Eteindre le répondeur
5
8
2 (pendant la lecture)
6
7
9
9. ASSOCIATION D’UN COMBINÉ
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé
à la base. Vous pouvez associer jusqu’ à cinq combinés sur une
même base.
Si toutefois, il n’y a pas de tonalité et que disparaît, associez-le
comme suit :
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée
1.
pendant environ cinq secondes. La base se met en mode
association.
2.
Sur le combiné à associer, appuyez sur et / jusqu’à
sélectionner l’option ASSOCIATION.
Appuyez sur .
3.
Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à
4.
0000 par défaut).
Appuyez sur pour confirmer .
5.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue
automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran.
Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l’association
a échoué, disparaît.
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu’à 300 mètres*
Portée en intérieur Jusqu’à 50 mètres*
Autonomie des batteries du
combiné (valeurs moyennes)
Nombre de combinés Jusqu’à 5
Communication entre
combinés
Alimentation électrique/
Adaptateur de la base/
Chargeur
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique
8 heures en conversation**
100 heures en veille**
Oui
Adaptateur de la base et chargeur:
Modéle : VT04EEU06045/RJAS060450E002
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sotie: 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs
fournis avec votre téléphone.
Courant alternatif monophasé, excluant
les installations informatiques régies par
la norme EN60950-1.
Attention : selon cette norme, la tension
du réseau est considérée comme
dangereuse.
analogique de classe TRT3 (tension du
réseau des télécommunications),
confomément à la norme EN60950-1.
Batteries
Températures de
fonctionnement
* Variable en fonction de l’environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
11. EN CAS DE PROBLEME
Dés que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez
AAA - 1,2 V - 300 mAh (NiMH
rechargeables)
Utilisez uniquement les batteries fournies
avec votre téléphone. L’utilisation d’un
autre type de batteries cous expose à un
risque d’explosion. Eliminez vos batteries
usagées conformément aux règles de
protection de l’environnement en vigueur
dans votre région.
o
Entre 5
C et 40oC
les batteries de tous les combinés, débranchez la base de
l’alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries
dans les combinés.
Problème Cause possible Suggestions
Aucune tonalité
lorsque j’appuie sur
la touche
Le message “HORS
PORTEE” est
affiché.
L’écran est éteint. Les batteries ne sont
RÉPONDEUR
Le répondeur
n’enregistre aucun
nouveau message.
L’appelant ne peut
pas laisser de
message
Impossible d’accéder
au répondeur à
distance.
Pendant
l’enregistrement de
l’annonce ou la
lecture d’un message
sur le répondeur, la
sonnerie retentit et
l’enregistrement ou
la lecture s’arrête.
Le téléphone n’est
a.
pas connecté au
réseau téléphonique.
L’adaptateur n’est
b.
pas branché
correctement sur la
base.
Un autre combiné
c.
utilise déjà la ligne.
Le combiné est hors
a.
de portée de la base.
La base n’est pas
b.
connectée au
secteur.
plus suffisamment
chargées.
a.
Le répondeur est
désactivé.
b.
Vous êtes en mode
répondeur simple.
c.
La mémoire est
pleine
a.
Le répondeur est
désactivé.
b.
La mémoire du
répondeur est
pleine.
a.
Vous avez tapé
un code PIN
incorrect.
b.
Vous avez
composé le
numéro de votre
téléphone trop
rapidement.
c.
Le répondeur est
désactivé.
Un appel a été
détecté.
Vérifiez que le câble
a.
téléphonique est
correctement branché
sur la base et sur la
prise téléphonique
murale ou vérifiez que
la box internet
fonctionne.
Vérifiez le branchement
b.
de l’alimentation
électrique ainsi que
celle de la box internet.
Attendez que la ligne
c.
soit libre.
Rapprochez-vous de la
a.
base.
Branchez la base sur
b.
une prise seteur.
Rechargez les batteries.
a.
Activez le répondeur.
b.
Reprogrammez le mode
répondeur enregistreur.
c.
Effacer des messages.
a.
Activez le répondeur.
b.
Effacez les messages
que vous ne voulez plus
garder.
a.
Si vous ne vous rappelez
pas votre code PIN,
réactivez le code PIN
par défaut.
b.
Appuyez fermement sur
chaque touche.
c.
Activez le répondeur
(cf. 8.4.6).
Répondez à l’appel puis
reprenez l’enregistrement
de votre annonce.
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange
(agence Orange, ou site web) :
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations quant à
l’usage de ce téléphone ou si vous faites face à une panne de
celui-ci, merci de contacter l’assistance technique d'Orange en
appelant le 3900**(service gratuit + prix appel).
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l’information voulue auprès
d’experts.
Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la
hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal
auprès des services appropriés.
**Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale
depuis une ligne fixe analogique d'Orange(1), Coût variable
selon opérateur.
(1) 3900 (service gratuit + prix appel).
Un appel au 3900 est facturé au prix d’une communication
« normale » selon l’offre détenue, ou décompté du forfait. Coût
du service: Gratuit Coût de la communication: décompté du
forfait ou facturé au prix d'un appel vers un fixe en France
métropolitaine selon votre offre. Tarif valable depuis le
11/03/2015.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange :
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone,
consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique
est à votre disposition au numéro suivant :
0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00
(appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le
numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et
commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter
l’assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que
celui pour lequel vous appelez et d’avoir ce dernier à portée de la
main pour d’éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également
en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
12. GARANTIE
Vous êtes pri
é de lire attentivement le guide d’utilisation inclus
dans ce coffret.
Le produit Alcatel F680 voice et Alcatel F680 voice duo / trio
est un équipement agréé conformément à la réglementation
européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit
technologique, il doit
être manipul
é avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable sur la vente des
biens de consommation dans le pays ou vous avez effectué cet
achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez
vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits
bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le
présent coffret est conforme à ses spécifications techniques
figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret,
et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture
ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre
revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour
l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la
période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet,
auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat,
constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre
revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de
la facture ou le ticket de caisse
émis par votre revendeur,
indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit,
suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un
vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à
le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins
équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des
conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé
ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le
produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou
reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix
(90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de
fin de la période de garantie initiale si cette dernière est
supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute
période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours
s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
-
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant
dans le guide de l’utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit,
notamment avec des accessoires non compatibles, comme
indiqué sur le guide d’utilisation,
-
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non
agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires,
-
batteries et écrans,
-
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur
dans la zone géographique d’utilisation,
-
Produit ayant subi un choc ou une chute,
-
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une
source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux,
l’exposition à des conditions ambiantes excessives ou toute
autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
-
-
Une intervention, une modification ou une réparation
effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourn
é n’est pas couvert par la garantie, vous
recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse
et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez
que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez
régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un
membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions
légales en vigueur, présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER:
B)ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR
D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE,
ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de
sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être install
par précaution, près de l’appareil et
être facilement accessible.
é,
Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire,
l’adaptateur secteur doit être d
ébranché de la prise 230 V AC /
50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit
être remplac
é par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure
secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus
fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels
en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément
un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de
courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour
signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est pr
éconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne
tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des
substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure,
empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux,
la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte
pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez
d’urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un
chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles
ou batteries.
Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont
conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive.
Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre
site Web: www.alcatel-home.com
Puissance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
Alcatel F680 Voice et Alcatel F680 Voice duo / trio
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil
d’usage doit être collect
é séparément et non jeté avec les
électronique hors
déchets ménagers. Dans ce but, l’Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont
les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et
fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant
être recycl
és et réutilisés. Les appareils électriques et
électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui,
bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système,
peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement
s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par
conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec
les ordures ménagères.
- Si vous
être propri
étaire de l’appareil, vous devez le déposer
chez votre revendeur contre l’achat d’un appareil neuf.
-
Si vous
être un utilisateur professionnel, r
instructions de votre fournisseur.
-
Si l’appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre
éférez-vous aux
fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet
appareil avec une alimentation secteur de technologie à
découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont
donc non seulement un très faible consommation d’énergie
électrique. Les piles ou batteries usagées de votre
être
téléphone (s’il en est équipé) doivent
éliminées
conformément à la réglementation en vigueur sur la protection
de l’environnement. Veuillez vous conformer aux
réglementations locales. vous devez rapporter vos piles ou
batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de
récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
2017
Alcatel est une marque de Nokia, utilisée sous licence par ATLINKS.
F680 voice / F680 voice duo / trio
10001786 Rev.0
Chine