ALCATEL F680 User Manual

F680 voice F680 voice DUO
F680 Voice Trio
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. Présentation du combiné Alcatel F680 Voice
1
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix. Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction. Intercom/Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus.
2
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille. Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent. En mode modification/pré-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/chiffre, appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères/chiffres. En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné. Pendant un appel : appuye pour activer / désactiver le microphone
3
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire. Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu. Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus* : appuyez pour remonter dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
4
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis. Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu. Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur. Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie.
5
Pendant un appel : appuyez pour terminer l’appel et revenir en mode veille.
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.
6
TOUCHES MÉMOIRES DIRECTES
, ,
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 ou M2 ou M3 pour appeler directement le numéro qui y est enregistré.
7
TOUCHE ALPHANUMÉRIQUES, ,
Touche en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie. Touche 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash (R). Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante.
(Sur la touche 1 : accès par défaut au 3103 (messagerie vocale d'Orange))**
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service auprés de l’opérateur de ligne fixe.
** Pour modifier cette mémoire directe et lui attribuer le numéro de votre choix, reportez vous au chapitre 7.3. Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l’opérateur de ligne fixe.
8
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres. En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel. Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l’entrée sélectionnée. Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel. Pendant un appel : appuye pour activer / désactiver le mains libres
1.2. Description de la base
4
7
3
5
6
2
9
8 1
1
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne pendant environ 60 secondes. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
2
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
3
AFFICHEUR
0F-> -­0n-> XX
La fonction répondeur est désactivée (OFF). La fonction répondeur est activée (ON) et XX
messages ont été enregistrés sur le répondeur. 00 XX
Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message.
Clignotant : XX nouveaux messages ont été
enregistrés sur le répondeur. ZZ
Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjá
lus (et aucun nouveau message). XX/FF
XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux
messages ont été enregistrés, et la mémoire du
répondeur est saturée. FF
Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec
des messages déjà lus. Aucun nouveau message n’a
été enregistré.
- -
Clignote: l’heure n’a pas été réglée, aucun
nouveau message n’a été reçu XX
Allumé fixe : lecture de l’ancien message XX.
Clignote : lecture du nouveau message XX. A1/A2
Allumé fixe : lecture de l’annonce, avec A1
correspondant à l’annonce d mode Répondeur/
Enregistreur et A2 correspondant à l’annonce du
mode Répondeur simple XX
Clignote en alternance avec An : un nouveau
message XX est actuellement enregistré. An
signifie que l’enregistrement du message est en cours rA LX
Clignote : l’accès à distance est en cours.
Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X
compris entre 1 et 8.
4
Appuyez pour activer la fonction répondeur. Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur.
5
Appuyez pour écouter le message. Réappuyez pour arrêter la lecture du message.
6
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant.
7
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus.
8
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
9
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages.
1.3. Icônes et symboles de l’écran
Indique la qualité du signal entre le combiné et la base. 3 barres: qualité maximum 0 barre: combiné hors de portée ou recherche sa base
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous utilisez le haut-parleur.
Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclenche.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé. Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
Indique que le clavier est verrouillé. Indique que vous avez reçu de nouveaux messages
vocaux (sur la messagerie de l’opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique que les batteries sont complétement chargées. Toute l’icône clignote lors du chargement initial des batteries. L’intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées.
Indique que vous devez charger les batteries. Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées.
Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*. Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.
2. Précautions d’emploi
Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations pour choisir le meilleur emplacement pour votre base.
Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base. La base doit être éloignée d’autres appareils électroniques tels qu’une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un appareil sans fil ou un autre téléphone sans fil. Ne posez pas la base en face d’un émetteur de fréquences radio, par exemple l’antenne extérieure d’une station émettrice pour téléphones portables. Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu’un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d’interférence. Essayez de déplacer l’appareil ou
la base sur une autre prise secteur. Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l’environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est toujours inférieure à la portée en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Branchement de la base
1. Connectez le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base.
2. Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale ou au port téléphone de votre box internet.
3. Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.
Si votre ligne téléphonique est en dégroupage partiel, vous devez insérer un filtre ADSL (fourni avec la box ADSL) entre chaque prise murale et chaque téléphone. Adressez-vous à votre opérateur pour vous procurer des filtres supplémentaires.
3.2. Installation et chargement des batteries du combiné
1. Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
2. Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
3. Refermez le compartiment des batteries.
4. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de batteries non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre «Spécifications techniques») risque d’endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
3.3. Installer le combiné supplémentaire (modèle F680 voice duo / trio)
Installer les batteries dans le 2ème combiné (3.2). Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 230V CA,50 Hz. Le combiné sera prêt à fonctionner après le temps de charge requis.
4. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1. Emission d’un appel
4.1.1. Pré-numérotation
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur pour lancer l’appel. Appuyez sur la touche pour effacer le numéro.
4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur et composez le numéro. Pour communiquer en mode mains-libres, appuyez une 2eme fois
sur . HAUT PARLEUR s’affiche sur l’écran. Pour revenir au mode standard, appuyez de nouveau sur
4.1.3. Emettre un appel depuis les touches mémoires directes ou les touches de raccourcis
Vous devez, auparavant, enregistrer un numéro de téléphone sur ces touches. Reportez-vous à la section 7.3 de la notice.
- appuyer sur et , le numéro est automatiquement
,
composé.
- appuyer et maintenir enfoncées , ou , le numéro est automatiquement composé.
4.1.4. Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche pour ouvrir la liste bis, puis sur / jusqu’à sélectionner l’entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur pour lancer l’appel.
4.1.5. Réglage du volume de l’écouteur et du mains libres
Vous avez le choix entre 5 valeurs (VOLUME 1 à VOLUME 5). Pendant un appel : Appuyez sur / pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le
volume actuel est affiché sur l’écran. Lorsque vous terminez l’appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore reste valable pour les appels suivants.
5. RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu’à 50 contacts (noms et numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu’à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l’ordre alphabétique des noms.
5.1. Ajout d’un nouveau contact dans le répertoire
En mode veille :
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur pour sélectionner l’option AJOUTER
3.
Appuyez sur et tapez le nom.
4.
Appuyez sur et tapez le numéro de téléphone.
5.
Appuyez sur et / pour sélectionner la sonnerie particulière à affecter au contact.
Appuyez sur pour ajouter ce nouveau contact au répertoire
6.
5.2. Appel depuis le répertoire
En mode veille : Appuyez sur , ou appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option RÉPERTOIRE puis appuyez sur / pour sélectionner
la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur pour lancer l’appel. Pour le modèle Duo, le répertoire, le journal des appels et le dernier numéro enregistré sont communs à tous les combinés.
6. IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS*
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service “Identification de l’appelant” et si le réseau opérateur transmet ces renseignements, le nom ou le numéro correspondant s’affichera sur l’écran. Le journal mémorise les 20 derniers appels reçus avec la date et l’heure de réception des appels. Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n’apparaisse pas, l’indication “SECRET” s’affichera sur l’écran de votre combiné. Si le numéro de téléphone de votre correspondant n’est pas disponible, l’indication “Indisponible” s’affichera sur l’écran de votre combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n’y avez pas répondu, l’indication “3 NVX APPEL” apparaît sur l’écran.
6.1. Accès à la liste des appels
Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis l’appel le plus récent jusqu’à l’appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l’appel le plus ancien est effacé afin d’enregistrer un nouvel appel. Les appels auxquels vous n’avez pas répondu et que vous n’avez pas encore consultés sont repérés par .
1.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option JOURNAL ou .
Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’appel qu
2. vous désirez.
Veuillez répéter les étapes 1 et 2 de la section 6.1. Appuyez sur pour lancer l’appel.
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Sélection d’une sonnerie pour les appels internes/
externes
1.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
REGL. COMB.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES.
2. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES
3. INT ou SONNERIE EXT.
4.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la sonnerie que vous désirez.
Remarque :
les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
REGL. COMB.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SONNERIES.
2. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner
3. VOL SONNERIE.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner le niveau
4. sonore que vous désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque :
la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l’icône apparaît sur l’écran.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
7.3. Touches de raccourcis
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
REGL. COMB.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner MEM.
DIRECTE.
3.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la touche désirée (M1, M2, M3, TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
Appuyez sur et tapez le numéro de téléphone à
4. enregistrer en mémoire.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
8. FONCTION RÉPONDEUR
L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d’enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos.
8.1. Activation / désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
Appuyez sur la touche de la base.
1.
Si vous activez le répondeur, s’affiche sur l’écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l’écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ON/OFF.
2. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ACTIVER ou
3. DESACTIVER. Appuyez sur pour confirmer.
4.
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l’écran du combiné et le nombre de nouveaux message clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
Appuyez sur la touche de la base.
1.
2.
Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et
3. sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner LIRE MSG.
2. Appuyez sur pour entendre le premier message et afficher la
3. date et l’heure de réception. Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour,
4. respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
Pendant la lecture des messages, appuyez sur et / pour
5. exécuter l’une des fonctions suivantes : STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER.
Appuyez sur pour confirmer.
6.
Remarque :
vous pouvez également utiliser les touches suivantes
pendant la lecture des messages. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture en cours. Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Appuyez sur la touche pour lire message suivant. Appuyez sur la touche pour supprimer le message actuellement lu.
8.3. Suppression de tous les message du répondeur Depuis la base :
En mode veille :
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfroncée.
1.
2.
Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque :
les nouveaux messages sont conservés.
Depuis le combiné :
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner SUPP MSG LUS
2. Appuyez sur et / pour confirmer.
3. Appuyez sur pour supprimer tous les messages lus.
3.
8.4. Configuration du répondeur
8.4.1. Modes répondeur enregistreur/répondeur simple
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. ENREG) permettant à vos correspondants d’entendre votre annonce, mais pas de laiser un message. Ceux-ci seront alors avisés de rappeler ultérieurement.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner MODE REP.
3. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4.
REP. SEUL.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
8.4.2. Modification de la langue de l’annonce
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre téléphone vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
2. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner LANGUE REP.
3. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner la langue de
4. l’annonce que vous désirez.
5.
Appuyez sur pour confirmer.
8.4.3. Personnalisation de l’annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d’appel par
le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement l’annonce préenregistrée dans votre téléphone.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ANNONCES.
3. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4. REP. SEUL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ENR ANNONCE.
6.
Appuyez sur pour démarrer l’enregistrement de votre annonce.
7.
L’indication “ENREG” s’affiche sur l’écran.
8.
Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur pour arrêter l’enregistrement sans sauvegarder l’annonce.
8.4.4. Lecture et suppression de l’annonce
8.4.4.1. Lecture de l’annonce
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
2.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ANNONCES.
3. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REP. ENREG ou
4. REP. SEUL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner ENR ANNONCE.
6.
Appuyez sur pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré votre propre annonce). Le message “LECT. ANNONCE” s’affiche sur l’écran.
7.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
8.4.4.2. Suppression de votre annonce personnalisée
Exécutez les instruction 1 à 6 de la section 8.4.4.1. 1.
2.
Appuyez sur pour supprimer votre annonce. L’annonce préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque :
la suppression de l’annonce préenregistrée n’est pas possible.
8.4.5. Modification du nombre de sonneries
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un mombre de sonneries défini entre 2 et 8.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option
1.
RÉPONDEUR.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner REGLAGES REP.
2. Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner NB SONNERIES.
3. Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6
4. SONNERIES, 8 SONNERIES, ou ECO APPEL.
5.
Appuyez sur et / jusqu’à sélectionner le délai avant la prise d’appel par le répondeur.
6.
Appuyez sur pour confirmer.
8.4.6. Accéder à votre répondeur à distance
-
Composez votre numéro de télephone/pendant la lecture de l’annonce personnalisée, tapez et composez votre code d’accès à distance (code master PIN 0000).
L’acc
ès à distance vous permet de réaliser les action suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages Arrêter la lecture du message Effacer le message Passer le message Activer le répondeur Eteindre le répondeur
5 8 2 (pendant la lecture) 6 7 9
9. ASSOCIATION D’UN COMBINÉ
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base. Vous pouvez associer jusqu’ à cinq combinés sur une même base. Si toutefois, il n’y a pas de tonalité et que disparaît, associez-le comme suit :
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée
1. pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association.
2.
Sur le combiné à associer, appuyez sur et / jusqu’à sélectionner l’option ASSOCIATION.
Appuyez sur .
3. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à
4. 0000 par défaut).
Appuyez sur pour confirmer .
5.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l’association a échoué, disparaît.
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu’à 50 mètres* Autonomie des batteries du
combiné (valeurs moyennes) Nombre de combinés Jusqu’à 5 Communication entre
combinés Alimentation électrique/
Adaptateur de la base/ Chargeur
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique
8 heures en conversation** 100 heures en veille**
Oui
Adaptateur de la base et chargeur: Modéle : VT04EEU06045/RJ­AS060450E002 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sotie: 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone. Courant alternatif monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950-1. Attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse.
analogique de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), confomément à la norme EN60950-1.
Batteries
Températures de fonctionnement
* Variable en fonction de l’environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
11. EN CAS DE PROBLEME
Dés que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez
AAA - 1,2 V - 300 mAh (NiMH rechargeables) Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries cous expose à un risque d’explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l’environnement en vigueur dans votre région.
o
Entre 5
C et 40oC
les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l’alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries dans les combinés.
Problème Cause possible Suggestions
Aucune tonalité lorsque j’appuie sur la touche
Le message “HORS PORTEE” est affiché.
L’écran est éteint. Les batteries ne sont
RÉPONDEUR
Le répondeur n’enregistre aucun nouveau message.
L’appelant ne peut pas laisser de message
Impossible d’accéder au répondeur à distance.
Pendant l’enregistrement de l’annonce ou la lecture d’un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l’enregistrement ou la lecture s’arrête.
Le téléphone n’est
a.
pas connecté au réseau téléphonique. L’adaptateur n’est
b.
pas branché correctement sur la base. Un autre combiné
c.
utilise déjà la ligne.
Le combiné est hors
a.
de portée de la base. La base n’est pas
b.
connectée au secteur.
plus suffisamment chargées.
a.
Le répondeur est désactivé.
b.
Vous êtes en mode répondeur simple.
c.
La mémoire est pleine
a.
Le répondeur est désactivé.
b.
La mémoire du répondeur est pleine.
a.
Vous avez tapé un code PIN incorrect.
b.
Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.
c.
Le répondeur est désactivé.
Un appel a été détecté.
Vérifiez que le câble
a.
téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale ou vérifiez que la box internet fonctionne. Vérifiez le branchement
b.
de l’alimentation électrique ainsi que celle de la box internet. Attendez que la ligne
c.
soit libre. Rapprochez-vous de la
a.
base. Branchez la base sur
b.
une prise seteur.
Rechargez les batteries.
a.
Activez le répondeur.
b.
Reprogrammez le mode répondeur enregistreur.
c.
Effacer des messages.
a.
Activez le répondeur.
b.
Effacez les messages que vous ne voulez plus garder.
a.
Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivez le code PIN par défaut.
b.
Appuyez fermement sur chaque touche.
c.
Activez le répondeur (cf. 8.4.6).
Répondez à l’appel puis reprenez l’enregistrement de votre annonce.
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (agence Orange, ou site web) :
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations quant à l’usage de ce téléphone ou si vous faites face à une panne de celui-ci, merci de contacter l’assistance technique d'Orange en appelant le 3900**(service gratuit + prix appel). Vous obtiendrez ainsi, à distance, l’information voulue auprès d’experts. Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal auprès des services appropriés. **Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique d'Orange(1), Coût variable selon opérateur.
(1) 3900 (service gratuit + prix appel). Un appel au 3900 est facturé au prix d’une communication « normale » selon l’offre détenue, ou décompté du forfait. Coût du service: Gratuit Coût de la communication: décompté du forfait ou facturé au prix d'un appel vers un fixe en France métropolitaine selon votre offre. Tarif valable depuis le 11/03/2015.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange :
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone, consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice. Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l’assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez et d’avoir ce dernier à portée de la main pour d’éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
12. GARANTIE
Vous êtes pri
é de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel F680 voice et Alcatel F680 voice duo / trio est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit
être manipul
é avec soin. A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable sur la vente des biens de consommation dans le pays ou vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de la facture ou le ticket de caisse
émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
-
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
-
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires,
-
batteries et écrans,
-
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
-
Produit ayant subi un choc ou une chute,
-
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, Une négligence ou un entretien défectueux,
-
-
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourn
é n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER: B)ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être install
par précaution, près de l’appareil et
être facilement accessible.
é,
Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être d
ébranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit
être remplac
é par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est pr
éconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com Puissance d'émission maximale: 24dBm Plage de fréquence: 1880-1900MHz
Alcatel F680 Voice et Alcatel F680 Voice duo / trio
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil
d’usage doit être collect
é séparément et non jeté avec les
électronique hors
déchets ménagers. Dans ce but, l’Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant
être recycl
és et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
- Si vous
être propri
étaire de l’appareil, vous devez le déposer
chez votre revendeur contre l’achat d’un appareil neuf.
-
Si vous
être un utilisateur professionnel, r
instructions de votre fournisseur.
-
Si l’appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre
éférez-vous aux
fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement un très faible consommation d’énergie électrique. Les piles ou batteries usagées de votre
être
téléphone (s’il en est équipé) doivent
éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
2017
Alcatel est une marque de Nokia, utilisée sous licence par ATLINKS.
F680 voice / F680 voice duo / trio
10001786 Rev.0
Chine
Loading...