Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone, consultez le site www.alcatelonetouch.com et téléchargez le
manuel utilisateur complet. Sur le site Web, vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ
(Foire aux questions), procéder à des mises à jour du logiciel via PC suite, etc.
7041X
Remarque :
Ce mode d’emploi concerne les modèles ONE TOUCH 7041X/ONE TOUCH
7041D.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 8 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
www.sar-tick.com
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit
le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière d’exposition
aux radiofréquences. Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si aucun appel n’est en
cours.
Précaution d’emploi ...................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors
de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il
est associé à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes antiblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire
de la bonne isolation de votre téléphone mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en Mode avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
34
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc.). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le téléphone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et / ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone
contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
Alcatel compatibles avec votre modèle (cf. page 80 des accessoires). La responsabilité
de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
56
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses
de l’appareil, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de ces
symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil.
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures.
- Jouer dans une pièce bien éclairée.
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures.
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du tunnel carpien ou d’autres troubles musculosquelettiques.
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un
volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque
vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et / ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a
une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées
ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer
à des températures supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais
des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et / ou
ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée» figurant sur votre téléphone, sa batterie et
ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés
à des points de collecte sélective :
- déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils ;
- bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui les composent.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée » doivent être rapportés
à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle
barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures
de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte
pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON
LES INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante de 0 à 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage.. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/
CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un pays à l’autre,
un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. N’utilisez
le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
78
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur radio. Il est conçu afin de
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de
santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux
appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard
alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes
de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les
valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
7041X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS mesuré
pour une utilisation à proximité
du visage
DAS avec
l’appareil en
contact avec le
corps
7041D :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS mesuré
pour une utilisation à proximité
du visage
DAS avec
l’appareil en
contact avec le
corps
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi0.285 W/kg
UMTS2100 +Bluetooth+Wi-Fi0.494 W/kg
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi0,337 W/kg
UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi0,517 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en
général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de réduire les interférences
au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas un fonctionnement à
pleine puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de
DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une
distance de séparation de 10 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone est placé par rapport au corps à
la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher,
ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques
et la santé publique sur le site suivant: http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni
à la détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 10 cm du corps.
• Informations réglementaires
Les homologations et avis suivants s’appliquent dans des régions spécifiques comme
indiqués.
7041X :
910
7041D :
• LICENCES
(1)
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par TCT Mobile Limited et ses
filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales
et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ONETOUCH 7041X/ONETOUCH
7041D Bluetooth QD ID B021405
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google
LatitudeTM et HangoutsTM sont des marques commerciales de
Google Inc.
Le robot Android robot est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et
partagée par Google, et utilisé conformément aux conditions définies dans la licence
Creative Commons Attribution 3.0. (dont le texte s’affiche si vous appuyez de
manière prolongée sur Mentions légales de Google dans Paramètres\À propos du téléphone\Informations légales)
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi
que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
(1)
.
(1)
Selon les pays, elle peuvent ne pas être disponibles.
1112
Informations générales ...............
•Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre
site Web.
• Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire
aux Questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos
éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et
dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.
alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau GSM
quadribande avec 850/900/1 800/1900 MHz ou UMTS bibande avec 900/2100 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration
de Conformité de votre téléphone est disponible sur notre site Internet : www.
alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro de série IMEI, inscrit sur
l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra être demandé par la police
ou votre opérateur si votre téléphone est volé. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle
change la carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
1314
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas
échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive
responsabilité.
Cet appareil peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels
sous forme d’exécutable ou de code source, soumis par des tiers en vue de leur
ajout dans le présent appareil (« Données de tierces parties »). Toutes les données de
tierces parties incluses dans cet appareil sont fournies « telles quelles », sans garantie
d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité
marchande, d’adéquation à un objectif ou à un usage particulier / une application
tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de
non-atteinte aux droits d’auteurs. L’acheteur reconnaît que TCT Mobile satisfait
toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils
mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à
aucun moment, être tenu responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données
de tierces parties à fonctionner sur cet appareil ou en interaction avec d’autres
appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute
responsabilité envers toute réclamation, revendication, poursuite ou action en justice
et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité
civile, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de
l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites
données de tierces parties. En outre, les présentes données de tierces parties, mises à
disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à des
mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile décline toute responsabilité
à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge incombe au seul
acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et des
opérateurs. La liste des applications et logiciels potentiellement fournis avec les
téléphones ne doit en aucun cas être considérée comme un engagement de la part de
TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste à titre d’information uniquement. Par
conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu responsable de l’absence de disponibilité
d’une ou plusieurs applications souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant
donné que cette disponibilité dépend du pays et de l’opérateur auquel est abonné
l’acheteur. TCT Mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter à ses appareils
ou de supprimer de ses appareils des données de tierces parties sans préavis. En
aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu responsable par l’acheteur pour toute
conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de l’utilisation ou de la tentative
d’utilisation de telles applications et données de tierces parties.
Votre téléphone ....................
1
Flash appareil
photo/Flash
(1)
Appareil photo
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur de casque
Touche Retour
Touche Accueil
Connecteur
micro USB
1516
Appareil photo avant
Écran tactile
Touche Menu
Touche Menu
•Appuyer pour afficher davantage de paramètres.
•Appuyer de manière prolongée : ouvrir une liste des vignettes
des applications récemment utilisées.
Touche Accueil
•Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
•Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent
ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
volet de notification, etc.
Ces touches sont visibles lorsque l’écran s’allume :
(1)
Uniquement pour 7041D.
Volume haut
Volume bas
Touche Marche-Arrêt
Touche Marche-Arrêt
•Appuyer : Verrouiller l’écran/allumer l’écran
•Appuyer de manière prolongée : mettre sous tension ou
ouvrir le menu afin d’accéder à davantage d’options, comme
Redémarrer, Mode Avion, etc.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêtet Volume baspour faire une capture d’écran.
•Appuyer pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.
Touches de volume
•En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit
piéton.
•En mode Musique / Vidéo / Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
•Couper la sonnerie d’un appel entrant.
•Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
1.2 Mise en route
1.2.1 Mise en service
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Veuillez
éteindre votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
Pour l’installer, commencez par ouvrir le verrou de la carte SIM, puis placez
la carte SIM dans la fente, puce orientée vers le bas. Vérifiez qu’elle est
bien insérée. Pour extraire la carte, ouvrez le verrou de la carte SIM et
retirez-la de la fente.
Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération.
Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes micro-SIM.
N’essayez pas d’insérer un autres type de SIM comme une carte mini et
nano, car vous risquez d’abîmer votre téléphone.
1718
Installer ou retirer la carte microSD
Pour l’installer, commencez par ouvrir le verrou de la carte microSD,
puis placez la carte microSD dans la fente, contact doré orienté vers le
bas. Pour extraire la carte microSD externe, ouvrez le verrou de la carte
microSD et retirez-la de la fente.
Avant d’insérer ou de retirer la carte microSD, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération. De plus, le retrait et la mise en place répétés de la carte
SD peut provoquer le redémarrage du téléphone.
Installer et extraire la batterie
•Engagez et clipsez la batterie, puis insérez le couvercle arrière du
téléphone.
•Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie.
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
•Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 5 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). L’état de
charge est indiqué par le pourcentage qui s’affiche à l’écran lorsque le
téléphone est éteint. Le pourcentage augmente à mesure que le téléphone
se recharge.
La barre d’état de charge ne flotte pas lorsque votre batterie est
très faible. Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie,
lorsque la batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur de
la prise, désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que
les applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas,
réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
1920
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce
que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN,
mot de passe, Face unlock ou séquence de déverrouillage) si nécessaire et
confirmez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous
ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
options suivantes :
• Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre choix.
• L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
• Réglez la date et le fuseau horaire - vous pouvez aussi choisir Fuseau
horaire auto, puis appuyez sur Suivant.
•Sélectionnez la carte SIM que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur
Suivant.
• Paramétrer votre compte Google : appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous avez un compte Google, appuyez sur Se
connecter, puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www.google.com/ pour le récupérer. Appuyez sur Suivant pour
passer à l’étape suivante.
•Appuyez sur Suivant, l’écran complet de configuration apparaît, appuyez
sur Terminer pour confirmer.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un réseau
Wi-Fi, sans avoir inséré une carte SIM (se reporter à la section 6.1.2 Wi-Fi), pour vous connecter à votre compte Google et utiliser certaines
fonctions.
2122
1.2.3 Éteindre votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à
ce que le menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez Éteindre pour
confirmer.
1.3 Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
raccourcis, widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
• Indicateurs d’état/notification.
Applications de la barre des favoris
• Appuyer pour accéder à l’application.
• Appuyer de manière prolongée pour déplacer
l’application ou en changer.
Onglet Application
•Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de
l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au bas de l’écran indique l’écran
actif.
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur un élément et faites-le glisser vers un autre endroit.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer / Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode Paysage
en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et
les informations de notification (à gauche).
2324
Icônes d’état
Icônes de notification
GPRS connectéAucun signal (gris)
GPRS en serviceItinérance
EDGE connectéAucune carte SIM insérée
EDGE en serviceForce du signal (bleu)
3G connectéDésactiver mode vibration
3G en serviceSonnerie coupée
HSPA (3G+) connectéMicro du téléphone muet
HSPA (3G+) en serviceBatterie épuisée
Connecté à un réseau Wi-FiBatterie faible
Bluetooth activé
Connecté à un appareil
Bluetooth
Mode Avion
Alarme régléeKit mains libres connecté
Batterie partiellement
épuisée
Batterie pleine
Batterie en cours de
rechargement
Nouveau SMS ou MMSAppel manqué
Problème de réception de
SMS ou MMS
Nouveau message de lieux
favoris
Nouveau message vocalAppel en cours
Événement à venirEnvoi de données
Synchronisation des
données
Morceau de musique en
cours de lecture
Capture d’écran réussie
Partage par USB activé
Partage par Wi-Fi activéRadio allumée
Appel en attente
Renvoi d’appel activé
Téléchargement de données
Sélectionner un mode de
saisie
Réseau Wi-Fi ouvert
disponible
Téléphone branché par un
câble USB
2526
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le
volet de réglage rapide ou le volet de notification. Faites-le glisser vers le
haut pour le refermer. En présence de notifications, vous pouvez appuyer
avec deux doigts sur la barre d’état et la faire glisser vers le bas pour
accéder directement au volet de réglage rapide.
Volet de réglage rapide
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le
volet de réglage rapide, où vous pouvez activer ou désactiver des fonctions
ou changer de modes en appuyant sur les icônes correspondantes.
Appuyer pour accéder aux Paramètres
et définir davantage d’options.
Appuyer pour basculer sur le volet de
notification.
Appuyer pour effacer toutes les notifications
d’événements (les autres notifications en
cours restent présentes à l’écran).
Appuyer pour basculer sur le volet de
réglage rapide.
1.3.3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des
informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Volet de notification
En présence de notifications, appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser
vers le bas pour ouvrir le volet des notifications afin de lire les informations
détaillées.
2728
Recherche textuelle
• Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.
•Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
•Appuyez sur sur le clavier si vous souhaitez effectuer une recherche
sur le Web.
Recherche vocale
•Appuyez sur depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone
de dialogue.
•Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez
verrouiller l’écran du téléphone en le faisant défiler ou en créant une
séquence de verrouillage, un code PIN, un mot de passe, etc.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous
à la section « Verrouillage de l’écran » pour en savoir plus)
•Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur et
sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres, puis sur
Sécurité\Verrouiller l’écran\Configuration.
•Saisissez votre séquence.
Saisir votre séquence de déverrouillage.
Appuyer pour confirmer en
recommençant la séquence.
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller
l’écran
•Appuyez sur Paramètres\Sécurité\Verrouiller l’écran\PIN ou Mot
de passe.
•Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’écran, saisissez la
séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez le code PIN, le
mot de passe, etc. pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez choisi le mode Glisser pour verrouiller l’écran, appuyez sur
l’icône tout en la faisant glisser vers le bas pour déverrouiller l’écran.
2930
1.3.5 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Appuyez de manière prolongée sur un dossier, une application ou un
widget pour activer le mode Déplacer, puis faites glisser l’élément vers
l’écran d’accueil de votre choix.
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord
gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran
d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à retirer afin d’activer le
mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimer et
relâchez-le lorsque l’élément devient rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications) présents
sur l’écran d’accueil, vous pouvez les ranger dans un dossier en les empilant
les uns sur les autres.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez sur la touche Menu , puis sur Fond d’écran afin de le
personnaliser.
1.3.6 Régler le volume
Utiliser la touche Volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le
vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone
vibre. Appuyez de nouveau sur la touche Volume bas pour activer le
mode silencieux.
Utiliser le menu Paramètres
Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur
, puis sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres,
appuyez ensuite sur Son pour régler le volume des appels entrants, des
notifications, des sons système, etc. selon vos préférence.
3132
Saisir du texte .......................
2
2.1 Utiliser le clavier à l’écran
Paramètres du clavier intégré
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Paramètres\Langue et saisie,
appuyez sur l’icône Paramètres à droite de l’option Clavier Android.
Une série de paramètres vous permet de faire votre choix.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de
changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également changer
l’orientation en modifiant les paramètres (appuyez sur Paramètres\
Afficher\Orientation).
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour basculer
entre les modes « abc/
Abc » ; appuyer de
manière prolongée
pour basculer entre les
modes « abc/ABC ».
Appuyer pour
basculer entre le
clavier numérique et
celui des symboles.
Appuyer de manière
prolongée pour afficher
les options de saisie ;
lorsque le Wi-Fi ou la
connexion aux données
est activé, appuyer
pour accéder à la
reconnaissance vocale.
Appuyer de
manière prolongée
et sélectionner
pour accéder aux
symboles/émoticônes.
2.2 Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.
•Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner , Couper
, Copier et Coller .
•Appuyez sur l’icône pour confirmer.
3334
Vous pouvez également insérer un nouveau texte
•Appuyez à l’endroit où vous voulez taper ou appuyez de manière
prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et le tabulateur
apparaît. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
•Si vous avez sélectionné un mot, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône Coller qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe quel
texte précédemment copié.
Vous pouvez effectuer très simplement un appel à l’aide de l’option
Téléphone. Appuyez sur sur l’écran d’accueil pour accéder à
l’application Téléphone.
Faire glisser pour
accéder aux
Appels et aux
Contacts.
Appuyer de
manière prolongée
pour accéder au
répondeur
Appuyer pour masquer/
afficher le pavé de
numérotation.
Composez directement le numéro souhaité à partir du clavier ou sélectionnez
un correspondant dans les Contacts ou les Appels en faisant glisser ou
en touchant les onglets, puis en appuyant sur Appeler pour passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans vos
Contacts en appuyant sur , puis sur Ajouter aux contacts.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur Fin ou sur la touche Marche-
(1)
Arrêt
.
(1)
Vérifiez que vous avez coché l’option Marche/arrêt raccroche dans les
paramètres d’appel.
Appuyer pour
effacer des
chiffres.
Appuyer pour afficher
plus d’options.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
afin de saisir le signe « + », puis composez l’indicatif international du pays
suivi du numéro de téléphone complet, et appuyez sur Appeler pour finir.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur Appeler pour passer un appel d’urgence. Il n’est
pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Si vous passez un appel avec deux cartes SIM, une boîte de dialogue
apparaît pour vous permettre de choisir l’une des deux. Le système
choisira la carte par défaut si le compte à rebours s’est achevé.
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur .
•Pour répondre, faites glisser l’icône vers la droite.
•Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la gauche.
•Pour rejeter l’appel et envoyer un message prédéfini, faites glisser l’icône
vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le téléphone si l’option Retourner> coupe le son est activée. Pour activer cette option, appuyez sur
Paramètres\Gestes tactiles\Retourner- > coupe le son ou sur
Téléphone\Paramètres\Autres paramètres\Retourner- > coupe
le son.
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée
sur l’onglet Téléphone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez Paramètres\Appel vocal\Boîte vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône apparaît dans la barre d’état.
Ouvrez le volet des notifications et appuyez sur Nouveau message
vocal.
3.1.4 En cours d’appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume
haut/bas.
3738
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à
nouveau pour récupérer l’appel.
Appuyez pour afficher le clavier numérique.
Appuyez pour ajouter un appel.
Appuyez pour couper la sonnerie de l’appel en cours.
Appuyez à nouveau pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyez pour activer le haut-parleur en cours d’appel.
Appuyez à nouveau pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez pour démarrer l’enregistrement.
Afin d’éviter les erreurs de manipulation de l’écran tactile lors des
appels, l’écran se verrouille automatiquement lorsque vous
approchez le téléphone de votre oreille et se déverrouille quand
vous l’en éloignez.
3.1.5 Gérer plusieurs appels
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque vous acceptez deux appels, appuyez sur l’icône . Vous pouvez
alors passer d’une ligne à l’autre. L’appel en cours est mis en attente et
vous pouvez répondre à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
Vous pouvez établir une conférence entre plusieurs appels.
•Appelez le premier participant à la conférence.
•Appuyez sur l’icône .
• Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez
ajouter à la conférence et appuyez sur l’icône Appeler. Vous pouvez
également ajouter des participants à partir des options Contacts ou
Appels.
•Appuyez sur l’icône pour démarrer la conférence.
•Lors d’une conférence, appuyez sur pour déconnecter un participant
ou pour discuter en privé avec l’un des participants. Appuyez sur Fin
pour déconnecter un participant de la conférence, et appuyez sur
pour discuter en privé avec un participant et mettre en attente les autres
participants.
•Appuyez sur Fin pour mettre fin à la conférence et déconnecter tous
les participants.
(1)
(1)
Selon votre opérateur.
3940
3.1.6 Paramétrer les options d’appel
Appuyez sur la touche Menu, puis sur Paramètres depuis l’écran de
numérotation, afin d’afficher les options suivantes :
Appel vocal
• Messagerie vocale
Service de
messagerie
Paramètres de la
messagerie vocale
• Transfert d’appel
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels
seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou
que vous n’êtes pas joignable.
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue où vous pouvez sélectionner le service
de messagerie de l’opérateur ou tout autre
service.
Si vous utilisez le service de messagerie de votre
opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous
permettant de saisir le numéro de téléphone à
utiliser pour écouter et gérer votre messagerie
vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour
insérer une pause dans le numéro, par exemple
pour ajouter un mot de passe après le numéro
de téléphone.
• Autres paramètres
Numéro de
l’appelant
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez définir si
votre numéro de téléphone doit apparaître ou
non lorsque vous effectuez des appels.
Appel en attenteCochez cette case pour être notifié d’un nouvel
appel entrant.
Statut appel en
attente
Appel visio
(1)
•Remplacement de
ma vidéo
Cette option vous permet de vérifier les
informations d’état de l’appel en attente.
Vous pouvez sélectionner une photo de votre
collection qui apparaîtra lorsque vous ne pouvez
accéder à Appareil photo.
•Vidéo correspdnt
+ grande
Appuyez sur cette option pour permettre
d’afficher la vidéo du correspondant dans un plus
grand format.
•Appel visio sortant Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lorsque vous passez un appel.
•Réception d’appel
visio
Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lors de la réception d’un appel entrant.
Appel Internet
Pour plus d’informations à propos des appels Internet, reportez-vous à la
section 6.7 Configurer l’appel Internet (SIP).
Autres paramètres
• Numéros autorisés
(1)
Selon votre modèle.
4142
Numéros autorisés (FDN) est un mode de fonctionnement de la carte
SIM qui permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de
téléphone. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés.
L’application la plus pratique des numéros autorisés est la possibilité pour
les parents de restreindre les numéros de téléphone que leurs enfants
peuvent appeler.
Pour des raisons de sécurité, vous serez invité à activer ces numéros en
saisissant le code PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de
votre fournisseur de services ou du fabricant de la carte.
• Rappel des minutes
Cochez cette case pour activer le rappel des minutes à la cinquantième
seconde de chaque minute pendant un appel.
• Rappel vibreur
Cochez cette case pour activer le vibreur lorsque l’appel est connecté.
• Retourner : couper le son
Cochez cette case pour désactiver la sonnerie d’appel des appels entrants
en retournant le téléphone.
• La touche Fin permet de mettre fin à l’appel
Cochez cette case pour mettre fin à un appel en appuyant sur la touche
Marche-Arrêt.
• Réduction de bruit (2 mic.)
Cochez cette case pour activer le double micro pour réduire le bruit.
• Réponses rapides
Appuyez pour modifier les réponses rapides qui sont utilisées lorsque vous
refusez un appel via un message.
• Assistance numéro. internat.
Cochez cette case pour activer l’assistance à la numérotation internationale.
3.2 Journal d’appels
Votre journal d’appels est accessible en appuyant sur depuis l’écran de
numérotation. Appuyez sur à droite du contact/numéro pour passer
directement l’appel. Il existe trois types d’appels dans le journal :
Appels manqués
Appels sortants
Appels entrants
Appuyez sur les icônes situées en haut du journal d’appels pour passer
d’un type à l’autre.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le
concernant ou pour effectuer des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un
nouvel appel ou envoyer des messages à un contact ou à un numéro, ou
encore ajouter un numéro aux Contacts (uniquement disponible pour les
numéros de téléphone non enregistrés), etc.
Appuyez sur la photo pour ouvrir la fenêtre Liens rapides vers.
Pour effacer la totalité du journal d’appels, appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Supprimer.
Les Contacts vous permettent de joindre facilement et rapidement les
personnes que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les
synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou
sur votre téléphone.
3.3.1 Consulter vos contacts
Appuyer pour
afficher vos groupes
de contacts.
Appuyer pour
visualiser les
informations
détaillées relatives
au contact.
Appuyer pour
ajouter un
nouveau contact.
Appuyer pour visualiser
vos contacts favoris.
Appuyer sur l’icône
pour ouvrir la fenêtre
Quick Contact.
Appuyer pour lancer
une recherche dans les
Contacts.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher les options de la liste des
contacts.
Les actions suivantes sont activées :
•Supprimer les
contacts
•Contacts à afficher Choisir les contacts à afficher.
•Importer/Exporter Importer ou exporter des contacts entre le
•ComptesGérer les paramètres de synchronisation pour
•ParamètresParamétrer le mode d’affichage des contacts.
•Partager les
contacts visibles
Sélectionner et supprimer des contacts
indésirables.
téléphone, la carte SIM, la carte microSD et la
mémoire du téléphone.
différents comptes.
Partager des contacts avec d’autres personnes
en leur envoyant une vCard via Bluetooth, un
e-mail, un SMS, etc.
3.3.2 Gérer les groupes de contacts
Le groupe de contacts vous permet de mieux organiser vos contacts. Vous
pouvez ajouter, supprimer et afficher ces groupes sur l’écran Groupe de contacts.
Appuyez sur l’icône pour visualiser les groupes locaux. Pour créer
un nouveau groupe, appuyez sur l’icône , saisissez le nouveau nom
et appuyez surOK pour confirmer. Si vous avez ajouté des comptes à
votre téléphone, appuyez sur l’icône pour afficher vos groupes sur ces
comptes.
3.3.3 Ajouter un contact
Appuyez sur l’icône dans la liste des contacts pour créer un nouveau
contact.
4546
Vous devez indiquer le nom du contact et les autres informations le
concernant. Vous pouvez facilement passer d’un champ à l’autre en faisant
défiler l’écran vers le haut ou vers le bas.
Appuyer pour enregistrer.
Appuyer pour sélectionner une image pour
le contact.
Appuyer pour ajouter un nouveau libellé.
Appuyer pour développer les
libellés prédéfinis de cette catégorie.
3.3.4 Modifier vos contacts
Pour modifier les coordonnées d’un contact, appuyez sur la touche Menu
depuis l’écran correspondant, puis sur Modifier. Une fois terminé, appuyez
sur OK.
Modifier le numéro de téléphone par défaut d’un contact
Le numéro de téléphone par défaut (numéro prioritaire pour passer
un appel ou envoyer un message) sera toujours affiché sous le nom du
contact.
Pour modifier le numéro de téléphone par défaut, appuyez de manière
prolongée sur le numéro que vous souhaitez définir comme numéro
de téléphone par défaut sur l’écran des coordonnées du contact, puis
sélectionnez Définir par défaut. Une icône apparaît après le numéro.
Ce choix n’est possible que lorsque le contact a plusieurs numéros.
Si vous souhaitez ajouter un complément d’informations, appuyez sur
Ajouter un champ pour créer une nouvelle catégorie.
Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer.
Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur Annuler.
Ajouter/Supprimer des contacts des favoris
Pour ajouter un contact à vos favoris, appuyez sur ce contact afin d’en
afficher les coordonnées, puis appuyez sur pour l’ajouter aux favoris
(l’étoile devient jaune).
Pour retirer un contact des favoris, appuyez sur l’étoile jaune présente
sur l’écran des coordonnées du contact.
Seuls les contacts du téléphone peuvent être ajoutés aux favoris.
4748
Régler la sonnerie pour un contact
Depuis l’écran des coordonnées d’un contact, appuyez sur la touche Menu
pour afficher les options de la liste de contacts, puis appuyez sur Régler
sonnerie.
Supprimer un contact
Pour supprimer un contact, appuyez sur la touche menu Menu et sur
Supprimer depuis l’écran des coordonnées correspondantes.
Le contact supprimé est également retiré des autres applications
du téléphone ou du Web lors de la synchronisation suivante.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.