Alcatel 4038 OMNIPCX OFFICE, 4039 OMNIPCX OFFICE, 4068 OMNIPCX OFFICE User Manual

Page 1
Alcatel OmniPCX Office
Alcatel 4038/4039/4068
Page 2
First
Page 3
Manuel utilisateur
How

Introduction

En choisissant un téléphone de la gamme 4038/4039/4068, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions. Votre poste numérique Alcatel 4038/4039/4068 vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une communication plus performante.
Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
téléphone,
un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.

Comment utiliser ce guide

Actions Clavier
Décrocher. Clavier numérique.
Raccrocher. Clavier alphabétique.
Navigateur
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux écrans de téléphonie.
Afficheur et touches afficheur Touches audios
Dupond Guy
Vue partielle de l’afficheur.
Touche afficheur. Réglage “moins”.
Touches programmables et icones Autres touches fixes
Touche d’appel. Touche fixe.
Icone associée à une touche. Touche MENU.
c
b
def
a
3
2
o
n
m
jkl
6
5
2
Touche spécifique du clavier numérique.
Écoute amplifiée, mains libres.
Réglage “plus”.
Touche d'accès à la messagerie.
Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
Page 4
How
Page 5
Sommaire
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1.
Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
1.1 Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
1.2 Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
1.3 Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
2.
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.3 Téléphoner en mode "Mains libres". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . . p. 9
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . p. 10
2.6 Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
2.7 Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
2.8 Filtrage d’appel via la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
2.9 Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
2.10 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . p. 11
2.11 Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
2.12 Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
3.
En cours de communication; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.1 Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.2 Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
3.6 Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
3.7 Mettre un correspondant externe en attente (parcage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3.8 Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3.9 Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3.10 Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
4.
L’Esprit d’Entreprise; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.1 Recevoir la sonnerie des appels supervisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.2 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.3 Filtrage patron/secrétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.4 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.5 Répondre momentanément à la place de l’opératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.6 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4.7 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4.8 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4.9 Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4.10 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
4.11 Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
4.12 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
4.13 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Toc
5.
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.1 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.2 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.3 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.4 A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.5 Activer/désactiver l’assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.6 L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.7 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . . p. 20
5.8 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.9 Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.10 Renvoyer les appels de votre groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.11 Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.12 Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.13 Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . . p. 21
5.14 Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.15 Laisser un message d’absence à vos appelants internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.16 Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
5.17 Notification des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
6.
Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
6.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
6.2 Connaître le coût d’une communication externe établie po
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
7.
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.1 Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.3 Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.4 Configurer votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.5 Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
7.6 Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
7.7 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
7.8 Programmer les touches d’appel direct (page perso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
7.9 Programmer les touches d’appel direct (F1 et F2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.10 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.11 Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.12 Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.13 Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.14 Configurer la prise audio de votre poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
7.15 Activer/désactiver le mode "casque forcé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
7.16 Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . . p. 27
7.17 Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
7.18 Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
ur un usager interne
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
5
Page 6
Telephone
Combiné téléphonique
Découvrir votre téléphone
Réglage de l'inclinaison de l'écran
Vert clignotant : arrivée d’un
Rouge clignotant : alarme.
Voyant lumineux
appel.
Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées aux lignes de l'écran.
e modifier la fonction renvoi.
Navigation
Icone renvoi :
Casque branché.
Mode silence activé.
Touches afficheur :
l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou d
Touche OK :
configuration.
permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de
Rendez-vous programmé.
Poste verrouillé.
l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
Prise pour la connexion d'un casque, d'un équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Touches audios
Touche Raccrocher :
Touche Mains libres/Haut-parleur :
Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Touche Interphonie/Secret :
En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur,
pour terminer un appel.
pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
Clavier alphabétique
du combiné ou de la sonnerie
Alcatel 4068
Navigateur Gauche-Droit :
Navigateur Haut-Bas :
Touche Retour/Sortie :
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de téléphonie.
Pages d’accueil
Page info :
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à chacun des appels.
contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
Présentation des appels
Appel entrant.
Appel en attente.
permet de passer d'une page à une autre.
permet de défiler le contenu d'une page.
pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
Page menu :
touches associées aux libellés.
Page perso :
grammer.
contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à pro-
Communication en cours.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de consulter les appels.
Boîtier d'extension
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplé­mentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel, …
Pour mettre en place les étiquettes :
de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches, dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
ramener la languette de maintien du cache
Touches de fonction et touches programmables
Touche Information :
de la page 'Perso'.
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie :
le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal ou d'un nouveau message texte.
Touche 'Bis' :
6
Touche programmable (touches f1 et f2) :
le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches
pour rappeler le dernier numéro émis.
Page 7
1
Description d’ écrans
Other

Ecrans d’accueil

1.1
Page menu Page perso Page info
Heure et icone d'états
Date
Icone renvoi d'appel :
: pas de renvoi activé.
Fixe
Barre de défilement :
indique la position dans une page.
En rotation
Affichage du contenu de la page sélectionnée.
: renvoi activé.
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas
permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de
messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
ou
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
Page 8
1
Description d’ écrans

Ecran de gestion des appels

1.2
Icone appel en garde
Affichage contex­tuel des fonctions accessibles en cours de communi­cation
Date Icone arrivée d'un appel Heure et icone d'états
Icone appel en cours
Ecran de présentation d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporai­rement à l'arrivée d'un appel et présente le nom et/ou le numéro de l'appelant.
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou en­trant.

Ecran d’application

1.3
Date Nom de l’application
Lun 16 août 2004
Ecran d’évènements
Ecran d’application: affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.Ecran d’événements: affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours,
confirmation, refus, erreur,...
Heure et icone d'états
Ecran d’application
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…) sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso. En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso. Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
8
Page 9
2
o
o
o
Téléphoner
Other

Etablir un appel

2.1
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
numéroter directement
décrocher nº de votre
correspondant
touche d’appel
programmée
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique public.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nom du
destinataire
mains libres nº de votre
Paul en conversation
vous êtes en
communication
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
Si le correspondant interne ou externe ne répond pas :
Interphonie
passer un message sur le haut-parleur du poste libre
¤Rappeler
demander le rappel du
poste occupé
correspondant
Texte
transmettre un
message écrit

Téléphoner en mode 'Mains libres'

2.3
Poste au repos :
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
vous êtes en position
mains libres
appui court terminer
votre appel
En cours de communication :
Paul en conversation
vous êtes en
appui court
communication
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre l’appel.
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) -
2.4
Écoute amplifiée
Paul en conversation
vous êtes en communication
activer le haut-parleur
(appui long)
la touche Haut-Parleur clignote
accéder à l’écran
suivant

Recevoir un appel

2.2
Paul appelle
décrocher mains libres appuyer sur la touche associée à
l'icone 'appel entrant'
La touche s'éteint
régler le volume
(7 niveaux)
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant allumé fixe).
désactiver le haut-parleur
(appui long)
9
Page 10
2
o
o
Téléphoner

Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)

2.5
propose un nom suivi de son numéro de
téléphone et de son numéro d’ordre dans une
liste
Annuaire
Paul 001/003
premières lettres du nom de votre correspondant
Si le nom convient :
OK
appeler votre correspondant
Si le nom du correspondant ne vous convient pas :
Prénom
étendre la recherche
0
effacer la
dernière lettre
afficher le nom
suivant
saisie
afficher le nom
précédent
revenir au menu
principal

Appeler un numéro du répertoire collectif

2.7
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº abrégé

Filtrage d’appel via la messagerie vocale

2.8
Ce service permet de filtrer les appels arrivant sur votre messagerie vocale. Lorsque la personne dépose son message vous pouve entrer en communication avec elle.
Activer le filtrage :
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
touche programmée
'filtrage
entrer votre mot
de passe
même touche pour arrêter
l’écoute et désactiver le filtrage
messagerie vocale'
A la réception d’un appel :
vous entendez la personne
Paul est filtré
nom ou nº de l’appelant
déposer son message
mains libres pour
prendre l’appel
z

Appeler par touches d’appels programmées

2.6
accéder à la page
'perso'
rechercher votre
correspondant parmi
les touches d’appels
programmées
Hélène
appeler le
correspondant de
votre choix
pour arrêter
l’écoute seulement
10
Page 11
2
Téléphoner

Rappeler

2.9
Rappeler le dernier numéro composé (bis) :
rappel du dernier numéro
touche 'bis' (appui court)
Rappeler l'un des 10 derniers numéros :
touche 'bis' (appui long)
sélectionner le n° parmi
accéder à la page
'menu'
rappeler le numéro de
les 10 derniers émis
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
2.10
est occupé
correspondant interne occupé
Annuler la demande de rappel :
×Rappeler
l'acceptation de l'annulation du
rappel s'affiche
Appeler
votre choix
¤Rappeler
Listedebis
l’acceptation du rappel s’affiche
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
pour désactiver - poste au repos :
La diode associée s'éteint

Émettre en fréquences vocales

2.12
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
Paul en conversation
vous êtes en
¤ Fréq vocale
activer 'fv'
communication
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.

Vous isoler de votre correspondant (secret)

2.13
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus :
Paul en conversation
vous êtes en
désactiver le micro
La touche s'allume
communication
La touche s'éteint

Recevoir un appel interne en interphonie

2.11
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
Pour activer - poste au repos :
la diode associée s’allume
reprendre la
conversation
11
Page 12
3
En cours de communication
Other

Appeler un second correspondant en cours de communication

3.1
def
Paul en conversation
vous êtes en communication
sélectionner le n°
parmi les 10 derniers
Nouvel appel
Listedebis
pour appeler un
numéro du répertoire
abc
2
jkl
5
nº du second
correspondant
Rép.indiv.
3
no
m
6
John en conversation
le premier correspondant
est mis en attente
émis si votre poste
l'autorise
Autres méthodes pour appeler un second correspondant
f
de
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Numéroter directement.
Nom du second correspondant.
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui court).
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui long).
Touche d’appel programmée.
Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :

Recevoir un second appel en cours de communication

3.2
Un second correspondant cherche à vous joindre :
Paul en conversation
vous êtes en communication
Répondre à l’appel affiché
touche d’appel dont l’icone
Paul appelle
nom ou n° de l'appelant
pendant 3 secondes
Répondre
John en conversation
le premier correspondant
est mis en attente
clignote
Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
John en conversation
Paul en conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'

Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)

3.3
John en conversation
Paul en conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et premier correspondant.
vous retrouvez votre
12
En communication, un deuxième correspondant est en attente. Pour le reprendre :
John en conversation
touche associée à l'icone 'appel en
correspondant est mis en
attente'
Paul en conversation
votre premier
attente
Page 13
3
o

Transférer un appel

3.4
En cours de communication
Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
×Conférence
Transfert
Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
def
abc
3
2
mn
Paul en conversation
vous êtes en communication
jkl
6
5
n° du 2ème
poste
John en conversation
le premier correspondant
est mis en attente
Si le destinataire du transfert répond :
Transfert
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
Le transfert entre deux correspondants externes n’est génér (dépend du pays concerné et de la programmation du système).

Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)

3.5
alement pas autorisé
En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
John en conversation
¤Conférence
sélectionner la fonction
'conférence'
Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
annuler la conférence

Mettre votre correspondant en attente (garde)

3.6
Mise en garde exclusive :
Vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même poste.
Paul en conversation
vous êtes en communication
Attente
Paul en attente
votre correspondant est
mis en attente
Reprendre le correspondant en garde :
Paul en attente
Paul en conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
Mise en garde commune : (soumis à programmation)
Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
Paul en conversation
vous êtes en communication
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
Attent
Paul en attente
votre correspondant est
mis en attente
×Conférence
Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
13
touche associée à l'icone 'appel en
attente'
Paul en conversation
Page 14
3
o
o
En cours de communication

Mettre un correspondant externe en attente (parcage)

3.7
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
Paul en conversation
Parquercom.
vous êtes en communication
Pour retrouver votre correspondant parqué :
def
Intercepter
Repriseparc
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº du poste à
l’origine du parcage
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.

Entrer en tiers dans une communication interne

3.8
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas la conversation en cours :
¤Intrusion
×Intrusion
“protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans

Mémoriser un numéro

3.9
En cours de communication, pour enregistrer le numéro sur une touche d'appel :
Paul en conversation
Versrepert
vous êtes en communication
----------
appuyer sur une touche d'appel de la page perso

Régler le niveau sonore

3.10
saisir le nom de
votre
correspondant
valider
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné :
Paul en conversation
vous êtes en
régler le niveau sonore
communication
même touche pour sortie
Se protéger contre l’entrée en tiers :
touche programmée
'protection d'une communication'
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
entrer le numéro
14
Page 15
4
o
L’Esprit d’Entreprise
Other

Recevoir la sonnerie des appels supervisés

4.1
Pour percevoir les bips correspondant aux appels destinés à un autre poste :
touche programmée
“sonnerie d’appel
même touche pour
annuler
supervisé”

Répondre à la sonnerie générale

4.2
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
Intercepter
AppelGénéral
accéder à la page 'menu'

Filtrage patron/secrétaire

4.3
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron vers une ou plusieurs secrétaires.
A partir du poste patron ou secrétaire :

Intercepter un appel

4.4
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
touche programmée
'interception d'appel de groupe'
Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
nº du poste qui
sonne
accéder à la page 'menu'
touche programmée
'interception
Intercepter
Poste
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº du poste qui
sonne
d'appel de poste'
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception.
touche programmée
“filtrage”
même touche pour annuler
vos appels sont filtrés par la personne choisie
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icon programmée “filtrage”.
(secrétaire,…)
e associée à la touche
15

Répondre momentanément à la place de l’opératrice

4.5
A chaque communication externe destinée au standard, votre poste sonnera et vous pourrez répondre à l’appel :
votre poste sonnera en même
temps que le standard
touche programmée
“aide opératrice”
même touche
pour annuler
A chaque appel pour le standard :
un appel pour le standard sonne sur
votre poste
touche programmée
“aide opératrice”
Page 16
4
o
o
o
L’Esprit d’Entreprise

Groupement de postes

4.6
Appel de postes d’un groupement :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° du groupement à appeler
Sortir temporairement de votre groupement de poste / Réintég
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
touche programmée
nº de votre
groupement
rer votre groupement :
'sortie de groupement'
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro.
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
4.7
(bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :

Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif

4.8
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
def
votre récepteur portatif
sonne
touche programmée
'réponse à la
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº de votre
groupement
recherche de
personne'

Appeler un correspondant sur son haut-parleur

4.9
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
Paul est libre
Interphonie
votre correspondant ne répond pas
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre
correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
Paul est libre
votre correspondant ne répond pas
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
touche programmée
'recherche de
personne'
affichage de la recherche en cours
16
Page 17
4
o
o
L’Esprit d’Entreprise

Envoyer un message écrit à un correspondant interne

4.10
def
Texte
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº du poste destinataire
saisir les premières
lettres du nom
Message prédéfini
Mess Texte
rappelez 01/27
premier message de
la liste
Langue
changer la langue du
message
sélectionner le
message à
envoyer (01 à 27)
valider votre
choix
Alleràmsg
entrer le n° du
message à
envoyer (01 à 27)
valider votre
Message personnel
Créer
créer un message personnel temporaire (clavier
valider votre
choix
alphabétique)
Les 27 messages sont les suivants :
1 RAPPELEZ 15 REUNION LE xx xx xx (*) 2 RAPPELEZ DEMAIN 16 REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) 3 RAPPELEZ A xx : xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx xx xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 5 RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) 6 APPELEZ SECRETAIRE 20 ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) 7 JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) 8 JOIGNEZ PAR BIP 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES 23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) 10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 24 JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) 11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI 25 EN REUNION - NE PAS DERANGER 12 VISITEURS EN ATTENTE 26 EN PAUSE DEJEUNER 13 VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL 27 MALADE 14 REUNION A xx : xx (*) (*) Messages à compléter via le clavier numérique
choix

Envoyer une copie d’un message vocal

4.11
Voix
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
mot de passe
def
Envoicopie
choisir le message à copier
abc
3
2
mno
jkl
6
5
nº du poste
destinataire par appuis successifs
Envoyermsg
Enregistrer
envoyer le message enregistrer un commentaire*
* Pour enregistrer un commentaire :
Mess voix
Prêt à enreg.
démarrer l’enregistrement du
Enregistrer
enregistrement
enregistrement en cours
commentaire
Stop
Ecouter
fin de l’enregistrement réécouter le commentaire
Enregistrer
réenregistrer un commentaire envoyer le
message
Consulter
messages
nom du destinataire
Mess voix
17
Page 18
4
o
o
o
L’Esprit d’Entreprise

Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion

4.12
def
Voix
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
Envoyermsg
mot de passe
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº du destinataire ou de la liste
nom du destinataire ou
de la liste
(00 à 50)
Ajouter
autres destinataires si
nécessaire
(00 à 50)
Mess voix
Prêt à enreg.
Enregistrer
démarrer l’enregistrement du
message
Mess voix
enregistrement
Stop
enregistrement en cours fin de l’enregistrement valider
Ecouter
Enregistrer
valider

Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes

4.13
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
parlez, vous disposez de 20
secondes
nº du groupe
de diffusion
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
réécouter le message réenregistrer un message valider
18
Page 19
5
o
Rester en contact
Other

Choix des appels à renvoyer

5.1
Lors de l’activation d’un renvoi, vous pouvez choisir le type d’appels que vous souhaitez renvoyer : externes, internes, tous, ...
Renvoi
Renvoi - Externe
le type d’appel
renvoyé s’affiche
selectionner le type d'appel
Choix
si le type d'appel
Ext/Int
ext/int
Renvoi : Ext / Loc
tous les appels
ne convient pas
Renvoi : Local
Renvoi : Externe
appels internes ou externes valider

Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)

5.2
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.).
def
Immédiat
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Listedebis
nº du
destinataire

Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale

5.3
Immédiat»MV

A votre retour, consulter votre messagerie vocale

5.4
l’acceptation du renvoi s’affiche
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
def
Voix
abc
3
2
mn
jkl
6
5
affichage du nombre de nouveaux et d’anciens
messages
mot de passe
Consulter
affichage du nom de l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du message
sélectionner le
message de votre
choix
Ecouter
Effacer
Appeler
écouter le message effacer le message rappeler l’auteur du
message
Envoicopie
Rép.indiv.
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre.
l’acceptation du renvoi
s’affiche
copier le message
19
Page 20
5
o
o
o
Rester en contact

Activer/désactiver l’assistant personnel

5.5
Réglages
Assistant
Assistant : OFF
accéder à la page 'menu'
ON/OFF
Choix
Réglages
Assistant : ON
valider

L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre

5.6
Réglages
accéder à la page
Assistant
Menu
choisir le type de
'menu'
N°Interne
saisir le nº d’un collègue ou de votre
N°externe
saisir un numéro externe saisir le nº de votre
téléphone mobile ou de
assistante ou autre
Opérateur
activer / désactiver le
valider
transfert vers le standard
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
5.7
personne
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos dépl
Surbip
acements dans l’entreprise :
Réglages
renvoi
N°mobile
votre dect
l’acceptation du renvoi
s’affiche

Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste

5.8
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
def
Suivez-moi
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº de votre poste
def
touche programmée
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
nº de votre poste
l’acceptation du renvoi
s’affiche
'faire suivre ses
appels'

Effectuer un renvoi sélectif

5.9
Vous pouvez renvoyer sélectivement vos appels en fonction de l’identité de l’appelant :
l’acceptation du renvoi s’affiche
touche programmée
'renvoi sélectif'

Renvoyer les appels de votre groupement

5.10
Vous pouvez renvoyer tous les appels destinés à votre groupeme
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
touche programmée
nº du destinataire
du renvoi
nt vers un destinataire interne :
l’acceptation du renvoi s’affiche
'renvoi des appels de groupement'
touche programmée
'renvoi sur la recherche
de personne'
20
Page 21
5
o
Rester en contact

Annuler tous les renvois

5.11
Annulrenvoi
programmer un autre type de
renvoi
touche programmée
'annulation de tous les
renvois'

Annuler un renvoi particulier

5.12
touche programmée correspondant au type de renvoi
(groupe ou sélectif)
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur
5.13
occupation)
Vos correspondants pourront ainsi joindre un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne.
def
Sioccupé
touche programmée
'renvoi sur occupation'
abc
3
2
mno
jkl
6
5
nº destinataire
du renvoi
2
5
nº destinataire
du renvoi
l’acceptation du renvoi s’affiche
def
abc
3
mn
jkl
6

Ne pas être dérangé

5.14
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
Pasdéranger
l’acceptation du renvoi
s’affiche
touche programmée
'ne pas déranger'
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre.

Laisser un message d’absence à vos appelants internes

5.15
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
Texte
Message prédéfini :
Mess Texte
rappelez 01/27
premier message de
la liste
Langue
sélectionner le
message à
envoyer (01 à 27)
Alleràmsg
entrer le n° du
message à
envoyer (01 à 27)
valider votre
choix
changer la langue du
message
valider votre
choix
Message personnel :
Créer
créer un message personnel temporaire (clavier
valider votre
choix
alphabétique)
21
Page 22
5
o
o
Les 27 messages sont les suivants :
1 RAPPELEZ 15 REUNION LE xx xx xx (*) 2 RAPPELEZ DEMAIN 16 REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) 3 RAPPELEZ A xx : xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx xx xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 5 RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) 6 APPELEZ SECRETAIRE 20 ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) 7 JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) 8 JOIGNEZ PAR BIP 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES 23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) 10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 24 JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) 11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI 25 EN REUNION - NE PAS DERANGER 12 VISITEURS EN ATTENTE 26 EN PAUSE DEJEUNER 13 VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL 27 MALADE 14 REUNION A xx : xx (*) (*) Messages à compléter via le clavier numérique
Rester en contact

Notification des messages

5.17
Un message est déposé dans votre boîte vocale mais vous n'êtes pas à votre bureau. Vous pouvez configurer votre poste de façon à recevoir une notification de message sur un autre poste.
accéder à la page 'menu'
Activer/désactiver la notification des messages :
Réglages
Notification

Consulter les messages écrits laissés en votre absence

5.16
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
Messagerie
Messages voix:: 0 Messages texte:: 2
Texte
nombre de
messages reçus
Suite
Effacer
Appeler
Envoyermsg
Affichage de la suite du message ainsi
que la date et l'heure de dépôt
Message suivant.
Message précédent.
Effacer le message.
Rappeler l’auteur du message.
Envoyer un message écrit à un correspondant interne.
affichage du message, de
l'émetteur à l'écran
ON/OFF
Choix
appuis successifs pour
valider
activer/désactiver
Saisir le numéro du poste sur lequel recevoir la notification :
def
Numéro
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
entrer le numéro valider
Modifier la plage horaire :
Il est possible de modifier la plage horaire pendant laquelle la notification est active.
def
Horaires
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
modifier les
valider
horaires
Versrepert
Enregistrer le numéro de l'émetteur dans votre répertoire.
Quitter la consultation.
22
Page 23
6
o
Gérer vos coûts
Other
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes
6.1
clients
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
touche programmée
def
abc
3
2
o
n
m
jkl
6
5
entrer le numéro
du destinataire
mot de passe de ce
poste interne
entrer le numéro
du correspondant
def
abc
3
2
o
n
m
jkl
6
5
'code affaire'
Pour ajouter ou modifier un code affaire en cours de communication :
touche programmée “Code affaire en cours de
communication”
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
6.2
interne depuis votre poste
votre correspondant est
Paul en conversation
en communication avec le correspondant interne
touche programmée
'rappel de taxation'
mis en attente
En fin de communication, vous êtes rappelé et vous pouvez :
1. Lire les informations relatives à la communication (coût, durée,
nombre de taxes, ...).
OK
nom de l’usager interne et coût de
la communication
2. Imprimer un ticket de taxation. 3. Terminer la consultation.
Imprimer
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nº externe demandé
Transfert
transfert de l’appel à votre
correspondant en attente
23
Page 24
7
o
o
Votre poste s’ajuste à vos
besoins
Other

Modifier votre mot de passe

7.3

Initialiser votre messagerie vocale

7.1
le voyant lumineux
clignote
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.

Personnaliser votre accueil vocal

7.2
entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
Réglages
Boîtevocale
accéder à la page 'menu'
Mess voix
Prêt à enreg.
pour démarrer
Enregistrer
enregistrement
enregistrement en
l’enregistrement
Messagepers
Mess voix
cours
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.
Réglages
Mes Options
Motdepasse
accéder à la page 'menu'
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
ancien code (4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.

Configurer votre sonnerie

7.4
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nouveau code
(4 chiffres)
Réglages
Mon poste
Sonnerie
accéder à la page 'menu'
T
Choisir la mélodie :
Stop
fin de l’enregistrement
Pause
pour interrompre
momentanément
l'enregistrement
Défaut
pour revenir à l’annonce
par défaut
valider
24
Mélodie
T
Régler le volume de la sonnerie :
Volume
sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies)
sélectionner le volume de votre
choix
(12 niveaux)
valider votre
choix
valider votre
choix
Page 25
7
o
T Activer/désactiver le mode silence :
Silence
T Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
Activer
Désactiver
pour activer pour désactiver valider votre
Votre poste s’ajuste à vos besoins

Sélectionner la page d'accueil

7.6
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
choix
Réglages
Mes Options
Pageaccueil
Progressive
Activer
Désactiver
pour activer pour désactiver valider votre
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
Bips
Activer
Désactiver
pour activer pour désactiver valider votre
T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
Paul appelle
votre poste sonne

Régler le contraste de votre écran Alcatel 4038/4039

7.5
régler le volume de la
sonnerie
Réglages
Mon poste
accéder à la page 'menu'
Ecran
Touches
augmenter ou diminuer le contraste de l'écran
ou des touches (du boîtier d'extension) par
appuis successifs sur les touches
correspondantes
choix
choix
Contraste
Choix
sélectionner la page par défaut (appuis successifs)

Choisir la langue

7.7
valider votre
Réglages
choix
Mes Options
accéder à la page 'menu'
Langue

Programmer les touches d’appel direct (Page perso)

7.8
appuyer sur une
Choix
sélectionner la langue de
votre choix
valider votre
choix
Label
saisir le nom
touche d'appel de la
page perso
def
Numéro
abc
3
2
mn
jkl
6
5
saisir le numéro
25
Page 26
7
o
o
o

Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)

7.9
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Pour annuler votre demande de rappel :
Rendez-vous
Choix
Effacer
Label
appuyer sur une
saisir le nom
touche
programmable
(f1 ou f2)
def
Numéro
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
saisir le numéro

Programmer un rappel de rendez-vous

7.10
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la même heure).
Rendez-vous
accéder à la page 'menu'
Choix
sélectionner le type de
rendez-vous (temporaire
ou permanent)
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
composer l’heure
du rendez-vous
valider l'heure de
rendez-vous
A l’heure programmée votre poste sonne :
accéder à la page 'menu'
sélectionner le type de
rendez-vous
(temporaire ou
permanent)

Connaître le numéro de votre téléphone

7.11
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.

Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur

7.12
Vous pouvez bénéficier de la diffusion d’une musique d’ambiance sur le haut-parleur de votre poste (selon configuration) :
poste au repos, vous entendez la
musique
(appui long)
même touche pour annuler
(Appui long)
La diffusion de musique s’arrête dès que vous êtes en communication et reprend dès que vous avez raccroché.

Verrouiller / Déverrouiller votre poste

7.13
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote et une tonalit rappel sans réponse, une demande temporaire est annulée mais une demande permanente reste en mémoire.
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi.
é est émise. Après un troisième
accéder à la page 'menu'
Verrou
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
suivant les instructions
affichées à l’écran, entrer
votre poste est
verrouillé/déverrouillé
votre mot de passe ou
valider
26
Page 27
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins

Configurer la prise audio de votre poste

7.14
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
Réglages
Mon poste
Jack
accéder à la page 'menu'
Casque

Activer/désactiver le mode 'casque forcé'

7.15
Le mode 'casque forcé' est à activer dès lors qu'un casque est installé à la place du combiné.
Réglages
Mains-libres
Mon poste
Haut-parleur
Casqueforcé
accéder à la page 'menu'
Activer
Désactiver
activer/désactiver le mode 'casque forcé'
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
7.16
(appairage) - Alcatel 4068
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit être en mode découvrable*.
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
valider votre choix
* Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.

Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068

7.17
Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
entrer le code
pin du casque *
message d'acceptation et
affichage de l'icône casque
sur l'écran du poste
Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology -
7.18
Alcatel 4068
accéder à la page 'menu'
Meséquipts
Supprimer
Réglages
affichage des différents équipements
valider votre
choix
appairés
Mon poste
message d'acceptation de la
suppression de l'équipement
Bluetooth
sélectionner
l'équipement à
supprimer
accéder à la page 'menu'
Ajoutéquipt
Réglages
Recherche des équipements
Bluetooth®, attendre l'affichage du
type d'équipement détecté et de
Mon poste
l'adresse
Bluetooth
sélectionner
l'équipement
27
Page 28
Garantie et clauses
howtocIndépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est
garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois, pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants. L'écouteur du combiné peut attirer des objets métalliques pouvant être dangereux pour l'oreille.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une clé logicielle.
Déclaration de conformité
CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel 4038/4039/4068 est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de votre installateur.
Alcatel 4068
Cet appareil utilise un spectre de fréquences radio dont l'utilisation n'est pas harmonisée dans l'ensemble des pays de la CE . Le spectre de fréquences peut être partagé par d'autres applications et son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission). Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés (FCC pour les Etats-Unis). Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright© Alcatel Business Systems 2004. Tous droits réservés.
28
MU19001AAAB-O400ed01-0705
Loading...