Albrecht AE5890 EU User guide [ml]

AE5890 EU
AM / FM / SSB CB-Transceiver
und EU Norm EN 300 433-2
Deutsch / English / Français / Italiano / Espaňol
Deutsch 1
Inhalt
Vorbereitung zur Inbetriebnahme ................................................................................................................................. 4
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ............................................................................................................................ 4
Anschluss an die Stromversorgung .............................................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise und Fahrzeugeinbau .................................................................................................................... 4
Auswahl der Antenne .................................................................................................................................................... 4
Fahrzeugantenne .......................................................................................................................................................... 4
Betrieb als Feststation .................................................................................................................................................. 5
Erstes Anschließen und Auswahl des Ländercodes ..................................................................................................... 5
Umschaltprozedur für Ländercodes: ............................................................................................................................. 5
Bedienelemente der AE 5890 ....................................................................................................................................... 6
Regler und Umschalter ................................................................................................................................................. 6
Einschalten , Lautstärke- und Squelcheinstellung ........................................................................................................ 6
Kanal- /Frequenzanzeige und Frequenzschritte ........................................................................................................... 6
Die Bedienung Ihres Gerätes ........................................................................................................................................ 6
Die Bedienelemente Ihres Funkgeräts ......................................................................................................................... 6
Mic Gain (Mikrofonverstärkung) / RF Gain (HF Verstärkung) (5) ................................................................................ 7
RF Gain (Taste 5 2 x drücken, dann weiter mit UP-DOWN) ....................................................................................... 7
Clarifier (10) .................................................................................................................................................................. 7
LC-Anzeigefeld, S- und Power Meter............................................................................................................................ 7
Weitere Tastenbelegung der AE 5890 EU – die wichtigsten zuerst ............................................................................. 7
Betriebsarten wählen .................................................................................................................................................... 7
USB und LSB ................................................................................................................................................................ 8
Sendeleistung einstellen (3) .......................................................................................................................................... 8
Wie empfange ich SSB? ............................................................................................................................................... 8
Frequenzspeicher benutzen (9) .................................................................................................................................... 9
Kanal in Speicherplätze (1-5) eingeben (9)................................................................................................................... 9
Frequenz aus Speicher abrufen (9) .............................................................................................................................. 9
Direktkanal 9/19 (internationaler CB Anruf und Notrufkanal) (6) .................................................................................. 9
Kanal Suchlauf (Scan) und Memory Suchlauf MScan (8)............................................................................................ 9
Suchlauf starten und stoppen ....................................................................................................................................... 9
Suchlaufrichtung umkehren .......................................................................................................................................... 9
Dual Watch (Zweikanalüberwachung) .......................................................................................................................... 9
Abschalten von Dual Watch ........................................................................................................................................ 10
Störaustaster NB (Noise Blanker) Taste (4) .............................................................................................................. 10
Weniger häufig benutzte Funktionen (Menüfunktionen)(8) ........................................................................................ 10
Ab- und Einschalten des Tastaturbestätigungs-Tons bP (Beep) ................................................................................ 10
Ab- und Einschalten des Roger Beep Tons ................................................................................................................ 10
Umschalten der Beleuchtungsfarbe LIGHT (LI 9 H t) ................................................................................................. 10
Auswahl eines Sendetimers (Sendezeitbegrenzung) TOT ......................................................................................... 10
Amateurfunk Funktionen ............................................................................................................................................. 10
Wissenswertes zu den technischen Daten ................................................................................................................. 11
Speicherung und Backup der eingestellten Daten ...................................................................................................... 11
Anschlußbuchsen für externe Zusatzgeräte ............................................................................................................... 11
Entsorgungs- und Recycling-Hinweise ....................................................................................................................... 12
Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum .......................................................................................................... 12
Kontaktadressen: ........................................................................................................................................................ 12
Technische Daten: ...................................................................................................................................................... 13
Albrecht Radio Passport ............................................................................................................................................. 14
2 Deutsch
We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt
CB-Radio Albrecht AE 5890EU
satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält:
73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC
EN 300 433-2 V1.3.1
EN 301 489-1 V1.8.1, EN 301 489-13 V1.2.1,
EN 60 950-1: 2006 / AC: 2011
Alle für das Produkt vorgeschriebenen Funktestreihen wurden durchgeführt.
This declaration is issued under our sole responsibility. Basing on not yet fully harmonised frequency applications, the CB radio may be used only in listed countries according to selected channel programming and according to the still existing national restrictions for AM + FM, if such should still apply. Diese Erklärung wird unter unserer alleinigen Verantwortung abgegeben. Dieses Funkgerät darf wegen der noch nicht überall harmonisierten Frequenzanwendungen in AM + FM in einigen Ländern nur eingeschränkt oder gar nicht betrieben werden, entsprechend den noch geltenden nationalen Regelungen.
Alan Electronics GmbH declare, bajo su responsabilidat, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Point of contact/ Ansprechpartner: Dipl.-Ing. Norbert Dau Place and date of issue:
Lütjensee, 16.01.2013
Diese Konformitätserklärung und der Albrecht Gerätepass werden regelmäßig aktualisiert und sind unter www.service.alan-electronics.de in der jeweils gültigen neuesten Version abrufbar.
All essential radio test suites have been carried out. /
Alan Electronics GmbH
Daimlerstr. 1 k
D- 63303 Dreieich
(Signature)
Dipl.-Ing. Norbert Dau
Alan Electronics GmbH
Deutsch 3
Vorbereitung zur Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
Dieser AM-FM-SSB Transceiver AE 5890 EU ist ein Universal-CB-Funkgerät für 12 V DC Stromversorgung. Es kann in Fahrzeugen, an entsprechend leistungsstarken 12 V Batterien, z.B. Bleiakkus, aber auch am 230 V Stromnetz über ein geeignetes 12 V-Netzgerät angeschlossen werden, welches mindestens 6 A stabilisiert als Dauerstrom liefern kann. Das Funkgerät ist wegen seiner Betriebsart SSB, die eine feinfühlige Bedienung und wiederholte Nachjustierung im Betrieb erfordert, nicht überall für die Bedienung in Fahrzeugen während der Fahrt zulässig. Erkundigen Sie sich bitte nach den landesüblichen Vorschriften, ob Sie im jeweiligen Land Funkgeräte während der Fahrt bedienen dürfen. In Deutschland gilt das bekannte „Handyverbot“ nur für Mobiltelefone und nicht für Funksprechgeräte. Das Funkgerät ist für intermittierenden Betrieb mit einer mittleren Sendezeit von ca. 10 % der Einschaltdauer gedacht, wie er typischerweise im CB-Funk vorkommt. Für Dauer-Sendebetrieb ohne regelmäßige Empfangsperioden als Abkühlphasen ist dieses Gerät nicht vorgesehen. Vermeiden Sie, Ihr Funkgerät hoher Luftfeuchtigkeit, extremen hohen und niedrigen Temperaturen, großer Staubbelastung und direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen. Öffnen Sie Ihr Funkgerät nur, wenn Sie über die notwendigen Fachkenntnisse, das richtige Werkzeug und die notwendigen Messgeräte verfügen. Das Gerät hat im Lieferzustand (je nach Verkaufsland) den international üblichen CB-Funkbereich mit 40 Kanälen in allen Betriebsarten AM, FM, USB und LSB schaltbar. Die Konformitätserklärung nach der neuen Europanorm EN 300 433-2 gilt nur, solange das Gerät nicht verändert wird und entsprechend dieser Bedienungsanleitung benutzt wird. Jede Erweiterung des Frequenzbereichs auf Amateurfunk und das Benutzen anderer als den in den einzelnen Ländern erlaubten Kanäle und Betriebsarten ist nur für lizensierte Funkamateure zulässig und kann für nicht berechtigte Personen strafrechtliche Folgen haben.

Anschluss an die Stromversorgung

Mit dem beiliegenden DC-Kabel können Sie Ihr Gerät an ein 12 Volt DC Stromnetz oder auch an ein 12 V Netzteil anschließen. Dabei sind Spannungsschwankungen zwischen 11 Volt und 14 Volt bei Netzgeräten und max. 15.6 Volt, wie sie z.B. in Fahrzeugen, Wohnwagen oder Booten mit Bleibatterie, Ladegeräten oder Drehstromlichtmaschinen vorkommen, zulässig. Die Batterie bzw. das Netzteil muss mindestens 6-8 Ampere mit guter Stabilisierung liefern können. Das Stromkabel sollte möglichst nicht verlängert werden. In Fahrzeugen versuchen Sie bitte, wenn immer möglich, das Kabel direkt an die Polklemmen der Batterie anzuschließen. So haben Sie die größtmögliche Sicherheit gegen Störungen aus Zündanlage und Lichtmaschine und die stabilste Betriebsspannung. Sollte die im DC-Kabel eingesetzte Sicherung einmal durchbrennen, untersuchen Sie bitte stets die mögliche Ursache (meist liegt Falschpolung vor und eine Schutzdiode hat angesprochen) und ersetzen Sie die Sicherung nur durch einen gleichwertigen Typ (10 Ampere, amerikanische Glassicherung) und niemals durch Überbrücken mit Silberpapier oder andere Maßnahmen!
Das rote Kabel ist mit dem + Pol, das schwarze Kabel mit dem -Pol der Spannungsquelle zu verbinden.
Der Minuspol liegt bei dem Funkgerät am Gehäuse, wie bei allen modernen Fahrzeugen üblich. Bei Einbau in Schiffen können wegen der Erdung des Gehäuses Sicherheitsmaßnahmen gegen elektrolytische bzw. galvanische Korrosion, wie z.B. isolierter Einbau des Funkgeräts und galvanische Isolation der Antennenanschlüsse erforderlich werden.

Sicherheitshinweise und Fahrzeugeinbau

Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die im Betrieb für den Benutzer zugänglich sein müssen. Das Öffnen des Gerätes überlassen Sie bitte nur einem Fachmann. Keineswegs darf das Gehäuse geöffnet werden, ohne vorher die Verbindung zur 12 V Versorgung abzutrennen. Alle Arbeiten müssen spannungslos erfolgen. Wenn Sie Ihr Funkgerät in einem Fahrzeug benutzen wollen, montieren Sie es mit den beiliegenden Schrauben und dem Montagebügel an einer passenden Stelle im Fahrzeug. Achten Sie darauf, dass durch den Einbauort keine Verletzungsgefahren für Fahrer oder Mitfahrende entstehen und vermeiden Sie die unmittelbare Nähe zu Austrittsöffnungen der Heizung oder Klimaanlage.
Auswahl der Antenne Fahrzeugantenne
Dieses Funkgerät darf nicht mit den vom üblichen CB-Funk her oft benutzten Behelfsantennen wie Mini-Magnetfuß, Fenster-Klemmantennen oder aufklebbaren Scheibenantenne benutzt werden. Aus Gründen der elektromagnetischen Verträglichkeit im Zusammenwirken mit benachbarten elektronischen Baugruppen ist eine leistungsfähige Fahrzeug-Außenantenne mit einem über die Karosserie geerdeten Antennenfuß erforderlich. Halten Sie bei der Auswahl des Antennenstandortes größtmöglichen Abstand von Insassen und jeder Art von KFZ-Elektronik. Im Interesse eines großen Abstands zu Passanten auf Gehwegen sollte z.B. der rechte Kotflügel als Montageort gemieden werden. Sorgen Sie am Antennenfuß für eine gute Masseverbindung, denn nur das gewährleistet, dass keine HF über Mantelwellen ins Fahrzeuginnere gelangt.
4 Deutsch
Die Autohersteller haben übrigens nach den geltenden EU-Direktiven das Recht, Antenneneinbauorte und die maximal verträgliche Sendeleistung für Ihre Fahrzeuge vorzuschreiben. Halten Sie sich bitte unbedingt an diese Vorgaben, sie könnten sonst riskieren, die Betriebserlaubnis für Ihr Fahrzeug zu verlieren. Informationen erhalten Sie bei den Fahrzeugherstellern. Im Zweifelsfall lassen Sie sich bestätigen, dass der Fahrzeughersteller keine Bedenken gegen CB-Funkbetrieb im Zusammenwirken mit der Bordelektronik hat!
Auch wenn die Wirkungen des „Elektrosmogs“ umstritten sind, sollten Sie andere Personen, die Ihr Hobby vielleicht eher als gefährlich einschätzen, nicht zu sehr elektromagnetischen Feldern aussetzen. Wenn Sie selbst einen Herzschrittmacher tragen sollten, achten Sie auf möglichst großen Antennenabstand. Im Zweifelsfall verschaffen Sie sich die Herstellerinformationen über die empfohlenen Schutzabstände.
Es versteht sich von selbst, dass Ihre Antenne im Stehwellenverhältnis optimiert sein sollte. Die Endstufe des AE 5890 EU verkraftet im Betrieb ein SWR bis maximal 1:2 bei voller Leistung und kurzzeitig bis 1:3 (z.B. beim Abstimmen). Ohne angeschlossene Antenne dürfen Sie nie die Sendetaste drücken!
Für den Antennenanschluss ist am Funkgerät eine SO 239 Buchse (für PL-Stecker) vorhanden. Für den Anschluss reicht bei kurzen Längen unter ca. 15 m ein RG-58/U Kabel aus, darüber hinaus empfehlen wir RG-213/U oder RG­8/U Kabel. Bitte benutzen Sie kein Sat-TV oder Fernseh- Koaxkabel, diese haben 75 Ohm und sind für Funk ungeeignet.

Betrieb als Feststation

Bitte arbeiten Sie bei der AE 5890 EU nur mit einer Außenantenne. Jegliche Form von Innenantenne erzeugt im Nahfeld so hohe HF-Felder, dass andere oder sogar die eigenen elektronischen Geräte gestört oder beeinflusst werden könnten, trotz vielleicht auch ausreichender EMV-Immunität nach der EG-Direktive! Bekannt sind z.B. Brummstörungen aus dem eigenen Netzteil oder Mikrofon in den Sender, Einstrahlungen in Videorecorder oder Stereoanlagen und manches mehr. Besonders in der Betriebsart SSB können wegen der impulsartigen Sendesignale eher Störungen bei anderen Geräten auftreten als bei FM.

Erstes Anschließen und Auswahl des Ländercodes

Beim ersten Anschließen und Einschalten sehen Sie zunächst HELLO im Display und dann erscheint der zum Lieferzeitpunkt eingestellte Ländercode.
Folgende Codes können vorkommen:
d4 Deutschland 80 Kanäle FM 4 W, 40 Kanäle AM 4 W, 40 Kanäle SSB 12 W, auch für CZ und SK
E Europa nach neuer CEPT Regelung mit 40 Kanälen FM 4 W, 40 Kanälen AM 4 W und 40
Kanälen SSB 12 Watt
PL Polen mit 40 Kanälen FM 4 W, AM 4 W und SSB 12 W mit Offset = 0 kHz
U UK (GB) mit 40 UK-Kanälen und 40 internationalen Kanälen, FM, 4 W, AM 4 W, SSB 12 W
U5 USA (wie E, jedoch ohne FM). Einstellung gedacht für Länder, in denen kein FM benutzt wird,
sondern nur AM und SSB. Kann auch in Europa benutzt werden (wo E erlaubt ist)

Umschaltprozedur für Ländercodes:

Gerät ausschalten
Gerät mit gedrückter Memory-Taste (9) wieder einschalten. Es erscheint der existierende Ländercode
Mit dem Kanalschalter den gewünschten Ländercode auswählen
Gerät aus- und wieder einschalten
Das Gerät arbeitet auf dem neuen Ländercode
In Ländern, in denen die Umschaltmöglichkeit noch nicht gestattet ist, ist diese Umschaltprozedur hardwareseitig gesperrt. Diese Geräte arbeiten nur im Lieferzustand.
Deutsch 5

Bedienelemente der AE 5890

1
13
2
3 4
6
7 8 9
10
11
12
5

Regler und Umschalter

Einschalten , Lautstärke- und Squelcheinstellung

Sie können das Gerät mit dem Lautstärkeregler (1) ein- und ausschalten. Vor dem ersten Einschalten stellen Sie zunächst den Squelchknopf (13) ganz nach links und stellen Sie dann mit dem Lautstärkeregler (Volume) eine mittlere Lautstärke ein. Sie hören jetzt das Grundrauschen des Empfängers. Den Squelch (Rauschsperre) stellen Sie jetzt so ein, dass das Rauschen gerade wieder verschwindet. In dieser Position öffnet die Rauschsperre auch bei schwachen Signalen und hat somit die empfindlichste Position. Wird der Squelch über diesen Punkt hinaus weiter nach rechts (im Uhrzeigersinn) verstellt, müssen die Signale immer stärker werden, um durchgeschaltet zu werden.

Kanal- /Frequenzanzeige und Frequenzschritte

Beim ersten Einschalten startet das Gerät in der Sendeart FM und Sie werden im LC Display die Frequenz, z.B.
27.065 MHz und rechts daneben die Kanalnummer 9 ablesen. Das Gerät startet im normalen CB Mode. Nur wenn Sie Funkamateur mit gültiger Amateurfunklizenz sind, haben Sie das Recht, Ihr Gerät nach Öffnen des Deckels durch Steckbrücken auf den Amateurfunkmode zu erweitern. Dazu lesen Sie bitte unsere separate Veröffentlichung in der Rubrik „Amateurfunk“ auf unserem Downloadserver www.service.alan-electronics.de. In diesem Zusammenhang auch ein Hinweis: Nicht alle Funktionen und Anzeigen, die das Gerät erlaubt, sind im normalen CB Mode erreichbar, z.B.:
Step-Taste (4) Die Frequenzrasterung im CB Bereich entspricht dem üblichen Standard des internationalen 10 kHz Rasters, wobei (historisch bedingt) bei einigen Kanälen ein Sprung von 20 kHz statt 10 kHz auftritt. Sie können die Frequenzen über den Drehschalter TUNING (12) am Gerät oder auch über die UP-Down-Tasten am Mikrofon um jeweils 1 Kanal weiterschalten. Benutzen Sie die STEP Taste (4), dann können Sie die angezeigte Frequenz auch in Schritten von 500 Hz verschieben, also eine Feinere Abstimmung erlauben.
Beispiel: Kanal 1 26.965 MHz
Sie drücken die Step-Taste
Jetzt können sie mit dem Tuning Knopf (12) zwischen 26.9600 MHz und 26.9695 abstimmen.
Dazu gibt es dann noch den Clarifier (10) zur weiteren Feinabstimmung.
Nach den Bestimmungen darf aber im CB Funk die Sendefrequenz nicht verschoben werden, also funktionieren die mit der Step-Taste erreichbaren Verstimmungsschritte nur bei Empfang.
Bei Drücken der Sendetaste schaltet das Gerät sofort wieder auf den zugehörigen Kanal zurück.
Bei Loslassen der Sendetaste erscheint wieder die vorher benutzte Empfangsfrequenz (incl. Step).
Sehr nützlich ist diese Schaltung bei SSB, wenn die empfangene Station nicht ganz genau auf dem Kanal liegt.
6 Deutsch
Im Amateurfunkmode sind die Steps auch bei Senden möglich.

Mic Gain (Mikrofonverstärkung) / RF Gain (HF Verstärkung) (5)

Die Mikrofonverstärkung und die HF Verstärkung sind beim ersten Einschalten auf mittlere Werte programmiert. Über die Taste 5 ( 1 x drücken MIC Gain, 2 x drücken RF Gain) schalten Sie in den Einstellmode um. Die aktuellen Werte lesen Sie um Display ab.
MIC Gain: mIc –g 10 und Werte einstellbar von 3 bis 10
Für einige Sekunden nach Drücken der Taste 5 können Sie mit dem Kanalwähler oder den UP/Down Tasten am Mikrofon die Mikrofonverstärkung (bzw. die HF Verstärkung) in Stufen zwischen 3 und 10 verstellen. Im normalen Fahrzeugbetrieb ist eine mittlere Einstellung gut geeignet. Heimstationen benutzen meist einen höheren Abstand vom Mikrofon, da ist eine volle Mikrofonverstärkung zu empfehlen. Reduzieren sollten Sie die Mikrofonverstärkung bei Betrieb in lauter Umgebung (z.B. im LKW) oder bei Benutzen eines Verstärkermikrofons. Die optimale Modulation stellen Sie am besten mit einem Kontrollempfänger oder mit Hilfe einer Gegenstation ein.

RF Gain (Taste 5 2 x drücken, dann weiter mit UP-DOWN)

Die Einstellung auf volle Empfängerempfindlichkeit (RF Gain = 10) ist immer dann zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät in einer störungsarmen Umgebung betreiben. Sind andere stärkere Sender in Ihrer Nähe, die bei Ihnen zu Empfangsstörungen führen könnten, kann es vorteilhaft sein, die RF Gain Einstellung zu reduzieren. Auch wenn Sie bewusst nur Stationen im Nahbereich hören möchten, wählen Sie eine niedrige Einstellung für RF Gain. Bei SSB­Betrieb kann es bei hohen Feldstärken notwendig werden, die Verstärkung mit der RF Gain Einstellung auf optimale Empfangsqualität anzupassen. Im Display erscheint die RF Gain Einstellung als: r F- g 10 (einstellbar von 4 bis 10 (in den unteren Stufen ca. 6dB und in den oberen Stufen ca. 10 dB pro Schritt)

Clarifier (10)

Dieser Regler dient, wie schon erwähnt, zur Empfängerfeinverstimmung und wird meist nur im SSB-Betrieb gebraucht, wenn die Gegenstelle nicht ganz auf der gleichen Sendefrequenz liegt. In Funkrunden mit mehreren anderen Stationen ist es oft der Fall, dass Sie bei einzelnen Stationen eine Feineinstellung auf beste Verständlichkeit mit dem Clarifier machen müssen. Ansonsten lassen Sie den Regler in Mittelstellung.

LC-Anzeigefeld, S- und Power Meter

Ihr Funkgerät verfügt über ein großes beleuchtetes LC-Anzeigefeld zum Ablesen aller Einstellungen wie Kanal-, Frequenz- und Statusanzeigen, sowie der Analogwerte, wie Empfangsfeldstärke (S-Meter) und Sendeleistung. So haben Sie die wichtigsten Parameter Ihres Gerätes immer im Blick. Die S-Meter-Einstellung entspricht dem internationalen Kurzwellen-Amateurstandard: etwa 100 µV EMK Antennenspannung entsprechen S 9. Das S-Meter verwendet eine 10 stellige Balkenanzeige im LCD-Feld. Je stärker eine Gegenstation bei Ihnen ankommt, umso grösser ist der Ausschlag am S-Meter. Zur Kontrolle arbeitet auch bei Senden das S-Meter als Power Meter und gibt Ihnen einen ungefähren Anhaltspunkt über die Ausgangsleistung. Sie werden sehen, dass Sie bei FM immer die gleiche Anzeige bei Senden erhalten, bei AM ist der Ausschlag generell geringer, und bei SSB schwankt er total im Rhythmus der Sprache.

Weitere Tastenbelegung der AE 5890 EU – die wichtigsten zuerst

Die Tasten Ihres Gerätes 4 bis 9 haben Mehrfachfunktion, die sich teilweise– je nach Betriebsart- automatisch oder in Verbindung mit der Funktionstaste (11) umstellt. Damit die Bezeichnungen im Text dieser Beschreibung nicht zu verwirrend sind, finden Sie hier nur die jeweilige Bezeichnung für die Funktion. Wenn z.B. gemeint ist, dass Sie die MODE-Taste drücken, dann steht dort „MODE“ und nicht die volle Bezeichnung für alle Funktionen der Taste, wie etwa „MODE/DW/5“. Außerdem sind auf den Tasten alle Funktionen, die nur in Verbindung mit der Funktionstaste FUNC möglich sind, in blauer Farbe bezeichnet. Einige Funktionen sind im CB Funk blockiert und nicht zu erreichen. Diese Funktionen sind der Amateurfunkeinstellung dieses Gerätes vorbehalten.

Betriebsarten wählen

Mit der Taste MODE (7) schalten Sie zwischen den Betriebsarten AM, FM , USB und LSB um. Die gewählte Betriebsart sehen Sie im Display. Es bedeuten:
AM Amplitudenmodulation A3 mit vollem Träger FM Schmalband-Frequenzmodulation (max. 2.0 kHz Hub) USB Einseitenbandmodulation, oberes Seitenband (Upper Side Band) LSB Einseitenbandmodulation, unteres Seitenband (Lower Side Band)
Deutsch 7
Die unterschiedlichen Betriebsarten bei CB Funkgeräten sind teils historisch bedingt, schließlich existiert CB Funk bereits seit den 50er Jahren. Die Betriebsart AM (Amplitudenmodulation) entspricht dem technischen Verfahren des Mittelwellen- und Kurzwellenrundfunks und wird heute außer beim CB Funk nur im Flugfunk benutzt. Beim Sprechen wird die Sendeleistung im Rhythmus der Sprache variiert (Fachbegriff: „moduliert“). AM ist traditionell das Funkverfahren, das die LKW-Fahrer weltweit im CB-Funk benutzen. Vorteilhaft ist das geringe Restrauschen, wenn man z.B. bei wenig störenden Diesel-LKW‘s bei Empfangsbereitschaft die Rauschsperre offen lässt. Das Empfangsverhalten in AM entspricht eher dem menschlichen Ohr: Stationen, die weit entfernt sind, erscheinen leiser als Stationen im Nahbereich, trotzdem können Sie wahrnehmen, ob noch jemand auf Ihrem Kanal spricht, auch wenn eine lokale Station alles zu überlagern scheint: zumindest der Überlagerungston ist noch zu hören, und sie können dann später zurückfragen! Nachteilig bei AM bei 1 W ist die geringere Reichweite gegenüber FM oder gar SSB und die höhere Empfindlichkeit von AM gegenüber Zündfunkenstörungen und Bordrechnern.
In FM ist die Sendeleistung auch beim Sprechen immer gleich hoch, daher sind in dieser Betriebsart kaum Störungen anderer Geräte zu erwarten. Mit dem Sprechen wird stattdessen die Frequenz des Gerätes variiert, daher spricht man von Frequenzmodulation. Wegen der bei AM und SSB befürchteten Störungen haben einige Länder über lange Zeit nur noch FM erlaubt. Vorteil ist eine etwas höhere Reichweite als bei AM und eine gleiche Lautstärke naher und entfernter Stationen, sowie sauberer Modulationsklang. Nachteilig ist das starke Rauschen, was bei schwachen oder fehlenden Signalen zu hören ist. Es ist bei FM praktisch nicht möglich, bei Empfangsbereitschaft die Rauschsperre offen zu lassen.
SSB (Single Side Band) kennzeichnet den Höhepunkt der Entwicklung in der Weitverkehrs-Sprachübertragung. Die Sendeart SSB vermeidet den Nachteil der geringen Reichweite von AM und konzentriert die gesamte Sendeleistung auf ein Minimum an Frequenzbandbreite, wobei in den Sprechpausen die Leistung sogar fast auf den Nullpunkt heruntergeregelt wird. Bei Empfang sorgt eine spezielle Schaltung wieder dafür, dass die bei der Übertragung abgeschnittenen „Seitenbänder“ und der „Träger“ wieder restauriert werden. Damit erzielt man gegenüber AM und FM eine enorme Reichweitensteigerung. Nicht nur der Sender reicht weiter, sondern auch der Empfänger bekommt durch die halbierte Bandbreite eine wesentlich bessere Empfindlichkeit. Das alles erkauft man sich allerdings mit dem Nachteil, dass bei Empfang eine sehr sorgfältige Abstimmung notwendig ist, und, dass bei Senden die Gefahr von Störungen benachbarter Geräte höher ist. Wegen der notwendigen Feinabstimmung des Empfängers mit dem „Clarifier“ (10) ist eine Benutzung von SSB in Kraftfahrzeugen während der Fahrt problematisch und kann- ähnlich wie beim Telefonieren- in unzulässiger Weise vom Verkehrsgeschehen ablenken. SSB ist eher eine Betriebsart für Feststationen. Das ist auch der Grund, warum SSB auch heute nur von geübten Funkern benutzt wird- man muss regelrecht üben und ein gewisses Fingerspitzengefühl für die richtige Einstellung bekommen.
USB und LSB Bei SSB Betrieb wird ein herkömmlicher Kanal in zwei Hälften geteilt: das sogenannte obere Seitenband (Upper Side Band, USB) und das untere Seitenband (Lower Side Band, LSB). Beide können unabhängig voneinander
benutzt werden. Beispiel: Sie senden auf Kanal 9 in USB. Dann benutzen Sie in Wirklichkeit beim Sprechen nur die Frequenzen von 27.065 an aufwärts bis etwa 27.070 MHz, während Sie bei LSB die unter 27.065 MHz liegenden Frequenzen bis ungefähr 27.060 MHz benutzen. Beide Seitenbänder sind spiegelbildlich angeordnet, daher müssen jeweils Sender und Empfänger auf das gleiche Seitenband eingestellt sein. Ansonsten ist nur unverständliches Kauderwelsch zu empfangen.

Sendeleistung einstellen (3)

Ihr Gerät hat eine stufenlose Regelungsmöglichkeit für die Sendeleistung. Im Normalzustand sollte der Regler PWR (3) ganz nach rechts (im Uhrzeigersinn) eingestellt sein. In dieser Stellung werden 4 Watt in FM (Trägerleistung), max. 12 W SSB (PEP Leistung) und 4 Watt (Trägerleistung RMS) in AM erreicht. Durch Linksdrehen können Sie die Leistung bis auf ca. 100 mW reduzieren. Das sollte man zum Beispiel dann machen, wenn man nur im absoluten Nahbereich zu hören sein will. Nebenbei bemerkt: es senkt auch den allgemeinen Elektrosmog-Pegel, wenn man nur soviel Sendeleistung einstellt, wie man für die Funkverbindung gerade braucht!

Wie empfange ich SSB?

Als Empfangstation können Sie natürlich nicht wissen, mit welchem Seitenband Ihre Gegenstation gerade sendet. Dass die Gegenstation in SSB sendet, haben Sie schnell herausgefunden, denn das „quäkende Geräusch“ unterscheidet sich enorm von FM oder AM Signalen. Empfangen Sie zuerst in USB. Drehen Sie ganz vorsichtig den Clarifier durch. Wenn sich eine „Mickey-Maus-artige“ Stimmlage einstellt, versuchen Sie durch vorsichtiges Abstimmen auf eine verständliche Stimmlage abzustimmen. Gelingt das nicht, versuchen Sie das andere Seitenband LSB. Sie werden etwas Übung brauchen, bis Sie Ihren ersten Gesprächspartner in SSB deutlich verstehen können. Dafür werden Sie aber auch sicher bald durch die ersten DX (=Weitverkehr-)Verbindungen belohnt.
8 Deutsch

Frequenzspeicher benutzen (9)

Häufig benutzte Frequenzen oder Kanäle lassen sich zusammen mit der jeweils gewählten Betriebsart in 5 Speicherplätzen über die Taste MSAVE / MLOAD (9) ablegen und wieder aufrufen. Die Einstellungen gehen bei vorübergehendem Stromausfall nicht verloren, da das Gerät mit Flash Backup Speicher arbeitet.

Kanal in Speicherplätze (1-5) eingeben (9)

Stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Mit der Tastenfolge FUNC + M-SAVE + Platznummer (1-5)
speichern Sie die Frequenz ab.
Dabei erscheint im Display nach FUNC + M-SAVE zunächst ME für „Memory“.

Frequenz aus Speicher abrufen (9)

Durch Eingabe von M-LOAD und der Speicherplatznummer (1-5) können sie belegte Speicherplätze wieder aufrufen. (nach dem Eintippen von M-LOAD erscheint ME).

Direktkanal 9/19 (internationaler CB Anruf und Notrufkanal) (6)

Der besonders häufig benutzte Kanal 9 (Anrufkanal und Truckerkanal in Deutschland), sowie Kanal 19 (zweiter Truckerkanal und AM Anrufkanal in vielen anderen Ländern) lassen sich durch einfaches Antippen der Taste anwählen.
1 x Drücken schaltet auf Kanal 9, nochmals Drücken auf 19, und ein weiteres Tippen schaltet wieder
auf den vorher benutzten Kanal zurück.
Dabei blinken die Kanalnummern für 9 und 19 als Zeichen dafür, dass man einen Direktkanal angewählt hat.
Tipp: Schalten Sie in Empfangspausen auf Kanal 9 und helfen Sie mit, durch Ihre Empfangsbereitschaft diesen Kanal weiter für Notrufe zu erhalten! Führen Sie keine langen Gespräche auf Kanal 9. Sobald Sie einen Funkpartner gefunden haben, vereinbaren Sie einen anderen Kanal und führen Sie dort das Gespräch weiter.
Automatische Warndurchsagen vor Autobahn-Baustellen Deutschsprachige LKW Fahrer benutzen in Deutschland meist Kanal 9 in AM. Auf den Autobahnen gibt es in einigen Bundesländern bereits Warnbaken vor Tagesbaustellen, die bei zu schnellem Annähern an die Baustelle
über CB Funk die LKW Fahrer mit Durchsagen und Tonsignal warnen. Man hört dann „ Vorsicht Gefahrenstelle
Dieser Service wird sogar auch in anderen Sprachen auf den typischen Kanälen der ausländischen Trucker angeboten und hat bereits geholfen, die Unfallzahlen mit LKW in Baustellen zu reduzieren. In den meisten Fällen erfolgen diese Warnungen nur, wenn man auch auf der LKW Spur fährt. Auch in Österreich wird das System zur Zeit bereits eingeführt.

Kanal Suchlauf (Scan) und Memory Suchlauf MScan (8)

Die beiden Suchlauffunktionen gestatten das Absuchen des Bandes, startend von der zuletzt eingestellten Frequenz bzw. Kanal. Möchten Sie nicht alle Kanäle, sondern nur Ihre Speicherkanäle absuchen, benutzen Sie FUNC + MScan. Hat der Suchlauf ein Signal gefunden, wird der Kanal für maximal 8 Sekunden beobachtet, es sei denn, das Signal verschwindet schneller, dann startet der Suchlauf wieder, bis er das nächste Signal gefunden hat.

Suchlauf starten und stoppen

Taste SCAN (8) drücken. der Suchlauf startet. Er kann gestoppt werden durch: Drücken der PTT-Taste oder erneuten Druck auf die SCAN-Taste. Wichtig: der Suchlauf benutzt die Rauschsperreneinstellung als Schaltkriterium. Stellen Sie bitte vorher die Rauschsperre auf den Wert ein, bei dem der Scanner bei belegtem Kanal stoppen soll. Mit offener Rauschsperre ist kein Suchlauf möglich: Diesen Zustand erkennt die CPU wie besetzte Kanäle und schaltet im 8 Sekunden-Takt jeweils einen Kanal weiter.

Suchlaufrichtung umkehren

Während des Suchlaufs kann jederzeit die Suchlaufrichtung von aufwärts auf abwärts und umgekehrt geändert werden. Drehen Sie einfach am Kanalschalter kurz in die gewünschte Richtung, oder benutzen Sie die UP- und
DOWN-Tasten am Mikrofon.

Dual Watch (Zweikanalüberwachung)

Wenn Sie zwei verschiedene Kanäle regelmäßig überwachen möchten, dann benutzen Sie Dual Watch DW.
Wählen Sie den ersten Kanal aus, z.B. Kanal 26
Drücken Sie FUNC und danach DW , Im Display erscheint DW
Deutsch 9
Wählen Sie jetzt den anderen Kanal aus, z.B. Kanal 18
Nun wird Ihr Gerät immer wieder von Kanal 18 kurz auf 26 schalten, dort kurz kontrollieren, ob jemand
spricht, und dann wieder auf Kanal 18 zurückschalten. Spricht jemand auf Kanal 26, dann bleibt Ihr Gerät dort auf Empfang und schaltet erst nach einigen Sekunden weiter auf Kanal 18, usw.

Abschalten von Dual Watch

Drücken Sie 1 x kurz die PTT Taste oder einmal die DW Taste

Störaustaster NB (Noise Blanker) Taste (4)

Ein Störaustaster ist eine Schaltung zum Ausblenden bzw. Begrenzen kurzzeitiger impulsartiger Störungen. Da das CB Band besonders stark durch Störnebel von elektrischen Maschinen und Fahrzeugen belegt ist, hat Ihr Gerät eine solche Schaltung eingebaut, die Sie bei Bedarf in den Betriebsarten AM und SSB zuschalten können. Der Noise Blanker lässt sich über die Tastenfolge FUNC und NB (Taste 1) ein- und ausschalten.

Weniger häufig benutzte Funktionen (Menüfunktionen)(8)

Die folgenden Funktionen erreichen Sie , wenn Sie etwas länger die SCAN Taste drücken und dann jeweils durch wiederholtes kurzes Drücken der SCAN Taste 1 Schritt weiterschalten.

Ab- und Einschalten des Tastaturbestätigungs-Tons bP (Beep)

ca. 3 sec lang SCAN drücken, es erscheint bP oF oder bP on (je nachdem, was vorher geschaltet war)
Mit Kanalschalter auswählen. Warten, bis Display zurückschaltet.

Ab- und Einschalten des Roger Beep Tons

Der „Roger Beep“ Ton ist ein zuschaltbares Tonsignal nach dem Loslassen der Sendetaste. Der Ton signalisiert einer entfernten Station, dass man aufgehört hat, zu sprechen.
ca. 3 sec lang SCAN drücken, dann noch einmal kurz drücken. Es erscheint r9b oF oder r9b on
Mit Kanalschalter auswählen. Warten, bis Display zurückschaltet

Umschalten der Beleuchtungsfarbe LIGHT (LI 9 H t)

Die Displaybeleuchtung ist in den Haupttönen ROT GRÜN BLAU umschaltbar, daneben gibt es noch Mischfarben, so dass sich insgesamt 7 verschiedene Farbtöne ergeben.
ca. 3 sec lang SCAN drücken, dann noch 2 x kurz drücken. Es erscheint L I 9 H t und eine Zahl zwischen 1 und 7 (je nach aktueller Beleuchtung)
Mit Kanalschalter auswählen. Warten, bis Display zurückschaltet

Auswahl eines Sendetimers (Sendezeitbegrenzung) TOT

Falls gewünscht, kann man die maximal erlaubte ununterbrochene Sendezeit begrenzen. Hält man dann die PTT Taste zu lange gedrückt, schaltet sich der Sender ab und man muss 1 x die Taste loslassen, um den Time-Out­Timer zurückzusetzen und wieder senden zu können.
ca. 3 sec lang SCAN drücken, dann noch 3 x kurz drücken, es erscheint TOT und eine Zahl zwischen 0 und 30.
Mit Kanalschalter auswählen. Warten, bis Display zurückschaltet

Amateurfunk Funktionen

Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind nur in der Amateurfunk Version der AE 5890EU verfügbar. Bitte beachten, dass in diesem Modus der Benutzer für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften selbst verantwortlich ist. Zusätzliche Modi (vergleichbar mit den Ländercodes der CB Version)
0 28.000 – 29.690 MHz und 24.890 – 24.990 MHz. Mit der Taste CH9/19 kann zwischen diesen
beiden Bändern umgeschaltet werden.
1 28.000 – 29.690 MHz
2 24.890 – 24.990 MHz
3 24.715 – 29.655 MHz im Frequenz-Modus und 26.965 – 27.405MHz im Kanal-Modus
Zur Umschaltung Taste CH9/19 drücken.
4 24.715 – 29.655 MHz Band U, A – J im Kanal-Modus. Mit der Taste CH9/19 kann durch
die Bänder geschaltet werden.
5 24.710 – 29.650 MHz gleich Modus 4, aber 0 kHz Offset.
10 Deutsch
Die Sendeleistung beträgt etwa 13 W in AM, sowie 30 W in FM und SSB. Um diese Modi umzuschalten folgen Sie der Umschaltprozedur für Ländercodes auf Seite 5.

Repeater Shift

Diese Funktion ist nur in Modus 1 verfügbar.

Einstellung der Frequenzablage

Drücken und halten Sie SCAN länger als 3 Sekunden. Das LC Display zeigt “SH.”gefolgt von drei Ziffern für die Ablage in kHz.
Mit dem TUNING Knopf die gewünschte Frequenzablage einstellen.

Ein- / Ausschalten der Frequenzablage

Drücken Sie FUNC + CH9/19 um zwischen positiver Ablage +SHIFT, negativer Ablage-SHIFT und keiner Ablage zu wechseln..

Abstimmschritte

Drücken Sie die STEP Taste. Die letzten beiden Stellen der Frequenzanzeige blinken.
Drehen Sie den TUNING Knopf um die Frequenz in Schritten von 500 Hz zu ändern.
Drücken Sie zweimal die STEP Taste. Die 10 k Stelle der Frequenzanzeige blinkt.
Drehen Sie TUNING Knopf um die Frequenz in Schritten von 10 kHz zu ändern.
Drücken Sie dreimal die STEP Taste. Die 100 k Stelle der Frequenzanzeige blinkt. Drehen Sie TUNING Knopf um die Frequenz in Schritten von 100 kHz zu ändern

Wissenswertes zu den technischen Daten

Speicherung und Backup der eingestellten Daten

Das Funkgerät nutzt einen Flashspeicher zum Speichern der zuletzt benutzen Einstellung. Es gehen daher im spannungslosen Zustand auch über längere Zeit keine Daten verloren. Auf Wunsch kann daher das Funkgerät auch im KFZ über die Zündung geschaltet werden, oder es kann gelagert werden, ohne dass sich die Einstellungen (insbesondere die Ländereinstellung) sich verändern.
Anschlußbuchsen für externe Zusatzgeräte Mikrofonbuchse (2)
6 polig, Jap. Norm, verschraubbar, für Electret- oder andere Mikrofone mit ca. 600 Ohm bis 1 kOhm Impedanz geeignet, bis auf UP/Down Taste (Pin 4) entsprechend der üblichen „Albrecht“ Norm.
PIN 1 Mikrofon NF PIN 2 PTT-RX Kontakt (auf Masse bei Empfang) - auch für NF Auskopplung Packet Radio PIN 3 PTT-TX Kontakt (auf Masse bei Senden) PIN 4 UP- / DOWN- Taste (Achtung, besondere Schaltung bei AE 5890 EU) PIN 5 Masse, Abschirmung PIN 6 Spannungsversorgung für Elektretmikrofon (oder andere Zubehörteile)
Wichtig: die Beschaltung entspricht der im CB-Funk weitverbreiteten „Albrecht“- Norm (Ausnahme PIN 4). Bitte
beachten Sie das beim evtl. Anschluss anderer Mikrofone! Falls Sie ein anderes Mikrofon anschließen möchten: Verwenden Sie bitte nur Mikrofone mit Elektretkapseln und lassen Sie ggf. PIN 4 unbenutzt. Zusatzgeräte, wie Modems usw. dürfen nur in der Betriebsart FM benutzt werden. Beachten Sie bitte die Bestimmungen dazu in den einzelnen Ländern. Datenübertragung ist nicht überall erlaubt.
Lautsprecherbuchse (Rückseite)
3.5 mm Mono-Klinkenbuchse, geeignet für 4 bis 8 Ohm Lautsprecher mit mindestens 4 bis 6 Watt. Beim Einstecken eines externen Lautsprechers schaltet sich der eingebaute Lautsprecher automatisch ab.
Deutsch 11
Service-Hotline (für den Vertrieb in Deutschland)
+49 (0)6103 9481 22 Homepage:
www.alan-electronics.de
E-Mail:
service@alan-electronics.de
Service-Download:
www.service.alan-electronics.de

Wartungs- und Programmiermöglichkeiten

Die folgenden Hinweise gelten ausschließlich für fachkundiges Servicepersonal bzw. lizenzierte Funkamateure. Einstellungen an der Programmierung sind nur für berechtigte Anwender und für den kommerziellen Export in Länder, in denen die betreffenden Versionen erlaubt sind, gestattet. Keine Haftung bei Beschädigungen und für Folgeschäden, die durch nicht fachgerechte oder nicht von Albrecht ausdrücklich beschriebene Programmierschritte und sonstige Eingriffe hervorgerufen wurden. Die Garantie für Endbenutzer erlischt grundsätzlich bei Öffnen des Gerätes. Lassen Sie Änderungen während der Garantiezeit nur durch von Albrecht autorisierte Fachhändler vornehmen! Funkamateure finden die Unterlagen zum Erweitern des Gerätes auf das 10 m und 12 m Amateurfunkband auf unserem Downloadserver www.service.alan-electronics.de im Amateurfunkbereich.
Wenn notwendig, kann eine bestimmte Ländereinstellung (z.B. EC, 40 Kanäle FM für Österreich) bis zum Inkrafttreten der neuen Bestimmungen vom Lieferanten hardwareseitig festgelegt werden. Es ist in der Regel für den Benutzer nicht erlaubt, die eingebaute Hardwaresperre zu ändern. Dazu ist nur der Lieferant berechtigt.

Entsorgungs- und Recycling-Hinweise

Dieses Funkgerät wurde schadstoffarm nach der neuen Europäischen RoHS Direktive hergestellt. Für eine evtl. spätere Entsorgung beachten Sie bitte, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mehr über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern nur noch über die kommunalen Sammelstellen. Die Abgabe gebrauchter Geräte ist dort für Sie als Benutzer kostenlos, da die Industrie die Entsorgungskosten übernimmt. Durch die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Recycling wertvoller Rohstoffe.

Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum

Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum des Geräts. Diese Gewährleistung umfasst alle Fehler, die durch defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der Gewährleistungsfrist auftreten sollten, nicht jedoch Fehler, die auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B. Kratzer im Display oder auf dem Gehäuse, Gehäusedefekte, abgebrochene Antennen, verbrauchte Glühbirnen, ausgeleierte oder durch übermäßigen Zug beschädigte Mikrofonschnüre sowie Defekte durch äußere Einwirkung, wie z.B. Korrosion, Überspannung durch unsachgemäße externe Spannungsversorgung oder Verwendung ungeeigneten Zubehörs. Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung ausgeschlossen, die auf nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit dem Gerät beruhen, wie z.B. Defekte an der Senderendstufe durch fehlangepasste Antennen oder nach Anschluss an unzulässige Verstärker. Bitte wenden Sie sich bei Gewährleistungsansprüchen unmittelbar an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Händler wird Ihr Gerät entweder reparieren oder austauschen, oder er wird Ihnen eine für das Gerät spezialisierte Serviceadresse nennen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Falls Sie Ihr Gerät einschicken, vergessen Sie Ihre Kaufquittung als Nachweis über das Kaufdatum nicht und beschreiben Sie bitte den aufgetretenen Fehler möglichst genau.

Kontaktadressen:

Technische Unterlagen sowie die jeweils neuesten Informationen über die Bestimmungen in den einzelnen EU Staaten finden Sie im Serviceteil der Albrecht- und Midland Webseiten sowie direkt auf dem Downloadserver
www.service.alan-electronics.de
Herstelleranschrift: Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 K D-63303 Dreieich
oder Dovenkamp 11 D-22952 Lütjensee
Bitte senden Sie kein Gerät ein ohne vorherige Vereinbarung mit der Hotline! Die Hotline nennt Ihnen die für Ihren Wohnort günstigste und schnellste Reparaturmöglichkeit und ggf. den Ihren Gerätetyp besten Servicepartner. Unsere Hotline kann nur kontaktiert werden für in Deutschland gekaufte Geräte. In anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
12 Deutsch
Technische Daten: Allgemeines:
CB Frequenzbereich 26.565 (26.965) MHz bis 27.415 MHz (in UK auch bis ca. 27.9MHz) Frequenzstabilität +/-400 Hz Sendearten A3E, F3E, J3E zulässiger Betriebsspannungsbereich 10.8 bis 15.6 V DC Sicherung 10 A

Sender

Sendeleistungen CB AM max. 4 Watt FM max. 4 Watt SSB max. 12 Watt PEP erzielbare Leistungen nach AM ca. 6 Watt Effektiv Amateurfunkumbau FM ca. 15-25 W Effektiv (nur für Funkamateure mit Lizenz) SSB ca. 15-25 W PEP 10 m Band 28.000 – 29.7 MHz Oberwellenunterdrückung min. 90 dB (4 nW) Mikrofonempfindlichkeit ca. 4 mV / 1 kOhm (MIC Gain Stellung 10) mitgeliefertes Mikrofon: Elektret mit integriertem Vorverstärker Dynamikregelumfang Mikrofon-ALC 50 dB Stromverbrauch beim Senden max. 2.5 (AM) max. 3.0 A (FM, SSB)

Empfänger

Empfängerempfindlichkeit für 12 dB SINAD 0.5 µV EMK FM/SSB
0.9 µV EMK AM Empfänger-Nachbarkanalselektion 60 dB FM/AM 70 dB SSB Clarifier-Regelbereich +/- 1 kHz Steps Einstellbereich bis 500 Hz / Stufe NF-Ausgangsleistung bei 10 % Klirrgrad mindestens 6 Watt an 4 Ohm
mindestens 4 Watt an 8 Ohm
Abmessungen incl. vorstehende Knöpfe/Buchsen 24.5 x 15.5 x 5.3 cm Gewicht 1.3 kg
© Alan Electronics GmbH 2014
Diese Unterlagen dürfen zu kommerziellen Zwecken ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Alan Electronics GmbH weder ganz noch auszugsweise kopiert oder vervielfältigt werden.
Deutsch 13

Albrecht Radio Passport

FM
SSB
80
40
40
40
40
-
Remarks
No radios with country switch allowed. Please ask your dealer for a special Austria version of the radio.
Belgium
 
Bulgaria
 
Croatia
 
Cyprus
 
Czech Republic
  
Denmark
 
Estonia
 
Finland
 
France
 
  
Base stations in vicinity of the borders (except CZ) need a license for the operation on channels 41-80.
Greece
 
Hungary
 
Iceland
 
Ireland
 
Italy
 
Registration for inhabitants required. Foreign Visitors free.
Latvia
 
Liechtenstein
 
Lithuania
 
Luxembourg
 
Malta
Monaco
 
Netherlands
 
Norway
 
Poland
 
Portugal
 
Romania
 
San Marino
 
Slovakia
  
In FM operation is only allowed on channels 1-40 and 70-80.
Slovenia
 
 
Registration and regular fees for inhabitants required. Foreign Visitors free.
Sweden
 
Switzerland
 
United Kingdom
For your AE 5890EU the following programming and Operation regulations apply in countries applying R&TTE directive: (Current state: January, 2013)
Austria
Germany
AM
40
   
   
                
40
-
Spain
  
14 Deutsch
AE5890 EU
AM / FM / SSB CB-Transceiver
according to ECC / CEPT DEC(11)03
and EU standard EN 300 433-2
English
English 15
Contents
Preparation for Start-up .............................................................................................................................................. 18
General Use Instructions ............................................................................................................................................ 18
Power Connection ....................................................................................................................................................... 18
Safety Precautions and Vehicle Installation ................................................................................................................ 18
Choice of Aerial ........................................................................................................................................................... 18
Vehicle Antenna .......................................................................................................................................................... 18
Base Station Operation ............................................................................................................................................... 19
First Connection and Selection of Country Code ........................................................................................................ 19
Switching Procedure for Country Codes: .................................................................................................................... 19
AE 5890 Controls ........................................................................................................................................................ 20
Die Bedienung Ihres Gerätes ...................................................................................................................................... 20
Die Bedienelemente Ihres Funkgeräts ....................................................................................................................... 20
Knob and Selector ...................................................................................................................................................... 20
On, Volume and Squelch Setting ................................................................................................................................ 20
Channel/Frequency Display and Frequency Steps ..................................................................................................... 20
Mic Gain/RF Gain (5) .................................................................................................................................................. 21
RF Gain (Press Button 5 Twice, Then Select via UP-DOWN) ................................................................................... 21
Clarifier (10) ................................................................................................................................................................ 21
LCD, S and Power Meter ............................................................................................................................................ 21
Further AE 5890 EU Key Functions – The Most Important First ................................................................................ 21
Select Operating Mode ............................................................................................................................................... 21
USB and LSB .............................................................................................................................................................. 22
Set Transmission Power (3) ....................................................................................................................................... 22
How to Receive SSB? ................................................................................................................................................. 22
Use Frequency Memory (9) ........................................................................................................................................ 22
Input Channel in Station Memories (1-5) (9) ............................................................................................................... 22
Access Frequency from Memory (9) ........................................................................................................................... 22
Direct Channel 9/19 (International CB Call and Emergency Channel) ....................................................................... 23
Automatic Warnings at Motorway Construction Roadworks ...................................................................................... 23
Channel Scan (Scan) and Memory Scan MScan (8) .................................................................................................. 23
Start and Stop Scan .................................................................................................................................................... 23
Reverse Scan Direction .............................................................................................................................................. 23
Dual Watch Monitoring ............................................................................................................................................... 23
Turn Off Dual Watch ................................................................................................................................................... 23
Noise Blanker NB Button (1) ....................................................................................................................................... 23
Not Frequently Used Other Functions (Menu Functions) ........................................................................................... 23
Activate and Deactivate Key Beep bP ........................................................................................................................ 24
Activate and Deactivate Roger Beep Tone ................................................................................................................. 24
Toggle Backlight Color LIGHT (LI 9 H t) ..................................................................................................................... 24
Select a Transmission Timer (Transmission Time Limiter) TOT ................................................................................ 24
Amateur Radio Functions ........................................................................................................................................... 24
Repeater Shift ............................................................................................................................................................. 24
Entering the Shift Frequency....................................................................................................................................... 24
Enabling the Repeater Shift ........................................................................................................................................ 24
Tuning Steps ............................................................................................................................................................... 25
Interesting Facts about the Technical Specifications .................................................................................................. 25
Storage and Backup of Set Data ................................................................................................................................ 25
Connections for External Devices ............................................................................................................................... 25
Maintenance and Programming .................................................................................................................................. 25
Disposal and Recycling ............................................................................................................................................... 26
2 Years Warranty from Date of Purchase ................................................................................................................... 26
Contact: ....................................................................................................................................................................... 26
Technical Specifications: ............................................................................................................................................ 27
Albrecht Radio Passport ............................................................................................................................................. 28
16 English
We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt
CB-Radio Albrecht AE 5890EU
satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält:
73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC
EN 300 433-2 V1.3.1
EN 301 489-1 V1.8.1, EN 301 489-13 V1.2.1,
EN 60 950-1: 2006 / AC: 2011
Alle für das Produkt vorgeschriebenen Funktestreihen wurden durchgeführt.
This declaration is issued under our sole responsibility. Basing on not yet fully harmonised frequency applications, the CB radio may be used only in listed countries according to selected channel programming and according to the still existing national restrictions for AM + FM, if such should still apply. Diese Erklärung wird unter unserer alleinigen Verantwortung abgegeben. Dieses Funkgerät darf wegen der noch nicht überall harmonisierten Frequenzanwendungen in AM + FM in einigen Ländern nur eingeschränkt oder gar nicht betrieben werden, entsprechend den noch geltenden nationalen Regelungen.
Alan Electronics GmbH declare, bajo su responsabilidat, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Point of contact/ Ansprechpartner: Dipl.-Ing. Norbert Dau Place and date of issue:
Lütjensee, 16.01.2013
Diese Konformitätserklärung und der Albrecht Gerätepass werden regelmäßig aktualisiert und sind unter www.service.alan-electronics.de in der jeweils gültigen neuesten Version abrufbar.
All essential radio test suites have been carried out. /
Alan Electronics GmbH
Daimlerstr. 1 k
D- 63303 Dreieich
(Signature)
Dipl.-Ing. Norbert Dau
Alan Electronics GmbH
English 17
Preparation for Start-up General Use Instructions
This AM FM SSB transceiver AE 5890 EU is a universal CB radio for 12V DC power supply. It can be connected in vehicles, at high-performance 12V batteries, such as rechargeable lead batteries, and via a suitable 12V power adaptor with at least 6A stabilized continuous current, at 230V mains power supply. The radio is, due to its operating mode, which demands careful operation and repeated adjustment during operation, not everywhere permitted to be used in vehicles while driving. Find out about the country’s regulations, if you are permitted to operate radios in the respective country while driving. In Germany the well-known “mobile phone prohibition” applies only for mobile phones and not for two-way radios. The radio is intended for intermitting operation with an average transmission time of approx. 10% of the On-time, as usual for CB radios. This device is not intended for continuous transmission without regular receiving periods to cool down. Avoid high humidity, extreme high and low temperatures, dust and direct sunlight. Open your radio only if you have the necessary expertise, the correct tools and necessary measurement instruments. On delivery the device has (according to the country of sale) the internationally usual CB radio range with 40 channels in all operating modes AM, FM, USB and LSB switchable. The Declaration of Conformity according to the new European standard EN 300 433-2 applies only, if the device is not modified and used according to this user manual. Any expansion of the frequency range to amateur radio and the use of other channels and operating modes then permitted in the respective country is only permitted for licensed amateur radio operators an can have legal consequences for unauthorized persons.

Power Connection

Connect your device with the supplied DC cable to a 12V DC circuit or a 12V power adaptor. Voltage fluctuations between 11 Volts and 14 Volts for power adaptors and max. 15.6 Volts as for instance in vehicles, campers or boats with rechargeable lead batteries, chargers or alternators, are permitted. The battery or the power adaptor must be able to supply at least 6-8A stabilized. The power cord should not be extended. In vehicles always try to connect directly to the battery terminals. This gives you the best protection against interferences from ignition and alternator as well as the most stable operating voltage. In case the in-line fuse in the DC cable blows, check the possible cause first (mostly reverse polarity and a protective diode has kicked in) and replace the fuse only with the same type (10A, American glass fuse), never short with silver paper or other methods!
Connect the red cable to the + terminal and the black cable to the – terminal of the power source.
The negative pole is on the radio casing, as for all modern vehicles. For boat installation insulation of the radio and galvanic insulation of the aerial connectors can be necessary to protect against electrolyte or galvanic corrosion.

Safety Precautions and Vehicle Installation

There are no parts inside the device which must be accessible during operation. Leave the opening of the device to experts. Do not open the casing without disconnecting the 12V power supply first. All work must be carried out de­energized. For vehicle installation mount the radio with the supplied screws and the mounting bracket in a suitable location in your vehicle. Ensure that the installation location cannot cause the risk of injuries for driver or passengers and avoid the immediate vicinity of heater or A/C outlets.
Choice of Aerial Vehicle Antenna
This radio is not to be used with temporary antennas such as mini magnetic base antenna, window clip antenna or adhesive window antenna, as often used for CB radios. For reasons of electromagnetic compatibility in the interrelation with neighboring electronic components a high­performance exterior vehicle antenna with antenna base earthed via the car body is necessary. When selecting the antenna location keep as far away as possible from passengers and vehicle electronics. In the interest of pedestrians on the sidewalk avoid for instance the right mudguard. Ensure proper ground connection of the antenna base to ensure that no RF reaches the vehicle interior via sheath current. Car manufacturers have the right, according to applicable EU directives, to stipulate antenna installation locations and the maximum compatible transmission power for their vehicles. Observe these specifications under all circumstances not to risk to forfeit the operating license for your vehicle. Information is available from the car manufacturers. If in doubt, have the car manufacturer certify that no reservations against CB radio operation in connection with the car electronics exist!
Even if the effects of “electric smog” are controversial, do not subject other persons, who might think of your hobby being dangerous, to electro-magnetic fields. Observe a great distance to the antenna if you carry a pacemaker. Observe the manufacturer’s information with regard to safe distances.
18 English
It goes without saying that the standing wave ratio of your antenna should be optimized. The final stage of the AE 5890 EU can handle SWR during operation up to 1:2 at full performance and short-term up to 1:3 (e.g. during tuning). Never press the push-to-talk button without the antenna connected!
The radio comes with an SO 239 socket (for PL plug). For connection of short lengths up to approx. 15m RG-58/U cable is sufficient, for longer distances we recommend RG-213/U or RG-8/U cable. Do not use Sat-TV or TV coax cables, these have 75 Ohm and are not suitable for CB radios.

Base Station Operation

Please use only an exterior aerial with the AE 5890 EU. Any form of internal antenna creates in the near-field such high RF fields that other and even own electronic devices can be affected, despite sufficient EMC immunity according to EG directive! Known is humming from the own power adaptor or microphone into the transmitter, irradiation into VCRs or hi-fi equipment and more. Especially in SSB mode interferences can occur in other devices due to pulsating transmission signals, rather than in FM.

First Connection and Selection of Country Code

Upon the first connection and switching the device on, HELLO is displayed, then the country code is shown, which was set at the time of delivery.
The following codes can be shown:
d4 Germany 80 channels FM 4 W, 40 channels AM 4 W, 40 channels SSB 12 W, also for CZ and SK
E Europe according to new CEPT regulation with 40 channels FM 4 W, 40 channels AM 4 W und 40 channels SSB 12 W
PL Poland with 40 channels FM 4 W, AM 4 W and SSB 12 W with Offset = 0 kHz
U UK with 40 UK channels and 40 international channels, FM, 4 Watts, AM 4 W, SSB 12 W
U5 USA, as E, setting for countries not using FM, but only AM and SSB. Can also be used in Europe
(in countries, where E is allowed)

Switching Procedure for Country Codes:

Turn the device off.
Turn the device on again while pressing the Memory button (9). The existing country code is displayed.
Select the desired country code with the channel selector.
Turn the device off and on again.
The device works with the new country code.
In countries, where switching is not yet permitted, this switching procedure is blocked by the hardware. These devices only work as delivered.
English 19
1
13
2
3
4
6
7
8 9 10
11
12
5

AE 5890 Controls

Knob and Selector On, Volume and Squelch Setting
Switch the device on or off with the On/Off switch, which is combined with the volume knob (1). Set the volume to medium and set the squelch button (13) all the way to the left until the background noise can be heard. Set the squelch, so that the noise is just not audible. In this position the squelch opens even for weak signals and is in the most sensitive position. When opening the squelch beyond this point to the right (clockwise), the signals must be stronger to come through.

Channel/Frequency Display and Frequency Steps

At first the device starts in FM mode and the frequency, e.g. 27.065 MHz and on the right channel number 9 is displayed on the LCD. The device starts in normal CB mode. Only with a valid radio amateur license you have the right, after opening the casing, to extend your device with jumpers to amateur radio mode. Please read our separate publication under “Amateur Radio” on our download server www.service.alan-electronics.de. One tip in this context: Not all functions and displays of the device are available in normal CB mode, e.g.:
Step Button (4) The channel spacing in the CB range corresponds with the usual standard of the international 10kHz spacing, where (for historical reasons) some channels are spaced 20kHz instead of 10kHz. You can change the frequencies with the TUNING knob (12) on the device or with the UP/DOWN buttons on the microphone by 1 channel. When using the STEP button (4) you can change the displayed frequency also in 500Hz steps and allow finer tuning.
Example: channel 1, 26.965MHz
Press the Step button
Now you can tune with the Tuning button (12) between 26.9600 MHz and 26.9695 MHz.
You also have the Clarifier (10) for further fine tuning.
According to regulations for CB radio the transmission frequency is not to be moved, consequently the detuning steps with the Step button only work for reception.
When pressing the push-to-talk button the device immediately changes back to the corresponding channel.
When releasing the push-to-talk button the previously used receiving frequency (incl. Step) is show again.
This switching is very useful for SSB, when the received station is not exactly on the channel. In amateur radio mode these steps are also available for transmission.
20 English

Mic Gain/RF Gain (5)

Mic gain and RF gain are at the beginning programmed to medium values. You switch the setting mode with button 5 (press once for MIC Gain, twice for RF gain). The current values are shown on the display.
MIC gain: mIc – 9 10 (default) and values can be selected between 3 and 10
After pressing button 5 for some seconds you can set mic gain (or RF gain) with the channel selector or the UP/DOWN buttons on the microphone in steps between 3 and 10. For normal vehicle operation the medium setting is sufficient. Home stations often use a greater distance from the microphone; there a higher microphone gain is recommended. You should reduce the microphone gain in noisy surroundings (e.g. in trucks) or when using a pre­amplified microphone. Set the optimum modulation with a monitoring receiver or with the help of a counter station.

RF Gain (Press Button 5 Twice, Then Select via UP-DOWN)

Setting to full receiver sensitivity (RF gain = 10) is always recommended, when using your device in interference­free surroundings. Only if other stronger transmitters are nearby, which could lead to reception interferences, you might want to reduce the RF gain setting. Even if you only want to hear stations in close-up range you select a low RF gain setting. In SSB mode for high field intensity it can be necessary to adjust the RF gain setting to optimum receiving quality. The RF gain setting is shown on the display as: r F -9 10 (default) with selectable steps of appr. 6 dB (lower gain) and 10 dB (higher gain levels) between 4 to 10.

Clarifier (10)

This knob is used, as mentioned earlier, for receiver fine tuning and is generally only used in SSB mode if the partner station is not exactly on the same transmission frequency. In radio conversations with several other stations it often occurs that for individual stations you have to fine tune with the clarifier for best articulation. Otherwise leave the knob in medium position.

LCD, S and Power Meter

Your radio comes with a large backlit LCD to read out all settings such as channel, frequency, status displays and the analog values such as received field strength (S meter) and transmission power. In this way you can see the most important parameters of your device at all times. The S meter setting corresponds with the international short wave amateur standard: approx. 100 µV EMK antenna voltage correspond with S 9. The S meter uses a 10-digit bar display on the LCD. The stronger a counter station is received, the greater the deflection on the S meter. For control purposes the S meter works during transmissions as power meter and gives you an approximate value for your output power. You will see that for FM you always have the same display for transmission, for AM the deflection is generally smaller, and for SSB it fluctuates with the rhythm of the voice.

Further AE 5890 EU Key Functions – The Most Important First

The buttons 4 to 9 of your device are multi-functional and partly adapt – according to operating mode – automatically or in connection with function button (11). To avoid confusion in the text of this description you will find here only the respective name of the function. If you have to press the MODE button, you see “MODE” and not the full description for all button functions such as “MODE/DW/5”. Furthermore, the functions on the buttons, which can only be used in connection with the function button FUNC are printed in blue color. Some of the functions are blocked in CB mode and cannot be accessed. These functions are reserved for the amateur radio setting of the device.

Select Operating Mode

Press the MODE button (8) to toggle between AM, FM, USB and LSB modes. The selected mode is shown on the display. They mean:
AM Amplitude modulation A3 with full carrier FM Narrowband frequency modulation (max. 2.0kHz range) USB Single side band modulation, upper side band (Upper Side Band) LSB Single side band modulation, lower side band (Lower Side Band)
The different modes for CB radios have partly historical reasons, as CB radio is already since the 1950s in existence. AM mode (amplitude modulation) corresponds with the technical process of medium wave and short wave radio and is today, except for CB radio, only used for aircraft radio. When speaking the transmission power is varied in the rhythm of the voice (technical term: “modulated”). AM is traditionally the radio mode which is used by truck drivers worldwide on CB radio. The low residual noise is advantageous if for instance in diesel trucks with little interference the squelch stays open. The receiving characteristics in AM correspond rather with the human ear: distant stations seem lower than stations nearby; still you can perceive if other persons are speaking on your
English 21
Loading...
+ 47 hidden pages