Akg SRA 1 User Manual

SRA1
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . p. 20
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 32
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
1.1 Einleitung
1.2 Arbeitsweise
Wichtiger
Hinweis:
1.3 Frequenz­bereichs-
umschalter und
Anschlussbuchse
Abb. 3:
Frequenzbereichs-
umschalter
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichti­ge Hinweise zu Aufstellung und Betrieb des Gerätes. Bitte neh­men Sie sich ein paar Minuten Zeit, die Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie das Gerät benützen. Bitte bewah­ren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jeder­zeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
Die SRA 1 ist eine abgesetzte UHF-Antenne mit hypernieren­förmiger Richtcharakteristik, die Sie sowohl als Sendeantenne für das In-Ear Monitor System IVM1 wie auch als Empfangs­antenne für die drahtlosen Mikrofonanlagen WMS 81 und WMS 300 einsetzen können. Die SRA 1 arbeitet auch nahe an Boden oder Decke (15 cm) einwandfrei. Für Drahtlosanlagen, die im VHF-Bereich arbeiten, können Sie die SRA 1 NICHT einsetzen.
Abb. 1: Vorderansicht Abb.2: Rückansicht
Durch die spezielle Konstruktion der Antenne ergibt sich eine maximale Signalverstärkung um ca. 6 dB (= 4-fache Sendeleistung) in der Hauptabstrahlrichtung. Wenn Sie die SRA 1 als Sendeantenne einsetzen, achten Sie darauf,
dass die gesamte abgestrahlte Leistung den im Einsatzland zulässigen Höchstwert nicht übersteigt.
An der Innenseite der hinteren Antennenscheibe befindet sich ein Schiebeschalter, mit dem Sie die Antenne an den Frequenzbereich des ange­schlossenen Senders oder Empfängers anpassen können. Der Schalter hat zwei Stellungen:
1 Beschreibung
2
1.4 Richtwirkung
1.5 Mitgeliefertes Zubehör
1.6 Empfohlenes Zubehör
Rechts: 680 - 820 MHz (Werkseinstellung) Links: 820 - 945 MHz
Zum Anschluss des Antennenkabels (optional) dient eine BNC­Buchse an der Innenseite der vorderen Antennenscheibe.
Die Antenne besitzt eine je nach Abstand von Boden, Wand oder Decke um 5° bis 20° nach oben gerichtete, hypernierenförmige Richtcharakteristik. Diese Richtcharakteristik ist im Sende- und Empfangsbetrieb identisch und vergrößert die ”Reichweite” der Antenne. Die Hauptabstrahlrichtung (-empfangsrichtung) liegt vor der Vorderseite der Antenne.
Abb. 4: Hypernierenförmige Richtcharakteristik.
Stativanschluss SA 40 zur Befestigung der Antenne an einem Mikrofonstativ mit 3/8”- oder 5/8”-Gewinde.
Ferritkern zum Anklemmen am Antennenkabel
Antennenkabel (RG 58) MK A 5, MK A 10, MK A 20 (Hinweis: Zum Anschließen der Antenne an den Sender des In-Ear Monitoring Systems IVM 1 eig­net sich nur das Antennenkabel MK A 5.)
1 Beschreibung
3
5° - 20°
Anm.:
2.1 Antenne auf­ststellen
Montage an der
Decke:
Wichtig!
Die folgenden Hinweise zum Aufstellen und Ausrichten der Antenne (Kapitel 2.1 und 2.2) gelten sowohl für den Betrieb als Sendeantenne wie auch für den Betrieb als Empfangsantenne.
1. Überprüfen Sie, ob der Trägerfrequenzbereich Ihrer(Ihres) Sender(s) bzw. Empfänger(s) mit dem an der Antenne einge­stellten Frequenzbereich übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie den Frequenzbereichs­umschalter an der Antenne auf den anderen Frequenz­bereich um.
2. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativanschluss SA 40 so auf einem Mikrofonstativ, dass die Anschlussbuchse senkrecht nach unten zeigt.
3. Stellen Sie die Antenne wie in Abb. 5 gezeigt mindestens 10 cm vor bzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens 50 cm von Wänden oder anderen ebenen Flächen bzw. Metallgittern oder Metallgerüsten auf.
4. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens 15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei Kabelzuführung von oben 15 cm) von der Decke entfernt ist (Abb. 6 und 7).
5. Wenn Sie zwei Antennen SRA 1 nebeneinander aufstellen (z.B. für Diversity-Empfang), achten Sie darauf, dass diese mindestens 20 cm voneinander entfernt sind (Abb. 8).
6. Wenn die Decke hoch genug ist, können Sie mit einer einzi­gen an der Decke montierten Antenne den gesamten Aktionsbereich versorgen, indem Sie die Antenne nach unten richten. Achten Sie darauf, die Antenne mindestens 10 cm unterhalb der Decke zu befestigen (s. Abb. 5). Verwenden Sie ausschließlich Aufhängevorrichtungen aus isolierendem Material.
2 Aufstellung und Anschluss
4
50 cm
15 cm
Abb. 5: Mindestabstände von ebenen Flächen
Abb. 6: Mindestabstand von Boden und Decke
2.2 Antenne aus­richten
2.2.1 Antenne ausrichten in klei­nen Räumen
1. Richten Sie die Antenne wie einen Scheinwerfer auf die Mitte des Aktions­bereichs (der Bühne) aus.
2. Die Hauptachse des Sende- bzw. Empfangs­bereichs der Antenne ist konstruktionsbedingt um 5° bis 20° nach oben gerichtet. Lassen Sie die Antenne daher um 5° bis 20° tiefer zeigen als die direkte Linie zum Aktionsbereich (siehe Abb. 9).
Sie können die Richtantenne SRA 1 auch in kleinen Räumen bzw. auf kleinen Bühnen, wo die Antenne weniger als 10 m vom Aktionsbereich entfernt ist, einsetzen. Richten Sie die Antenne wie in Abb. 10 gezeigt (ähnlich einer indirekten Beleuchtung) auf die Decke aus. Die Decke wirkt dabei als Reflektor und verteilt das gerichtete Sendesignal über den gesamten Raum. Im Empfangsbetrieb kann die Antenne so auch Signale aus
2 Aufstellung und Anschluss
5
Abb. 7: Mindestabstand von der Decke
Abb. 8: Mindestabstand zwischen zwei Antennen
15 cm
5° - 20°
Abb. 9: Richtcharakteristik der Antenne
Abb. 10: ”Indirekte(r)” Abstrahlung/Empfang
15 cm
2.3 Antenne anschließen
Wichtig!
Wichtig!
Abb. 11: Position
des Ferritkerns am
Kabel.
Wichtig!
SRA 1 als
Sendeantenne:
SRA 1 als
Empfangsantenne:
jenen Ecken des Aktionsbereichs empfangen, die ausserhalb des eigentlichen Empfangsbereichs der Antenne liegen.
Die Richtantenne SRA 1 besitzt keine aktiven Schaltkreise und benötigt daher keine Speisespannung. Sie ist jedoch so ausge­legt, dass Sie sie problemlos auch an Anschlüssen mit Speisung für Antennenverstärker (z.B. PS 81) betreiben können.
Wenn Sie die Antenne an den Sender SST 1 des In-Ear Monitor Systems IVM 1 anschließen wollen, verwenden Sie dazu nur das optionale Antennenkabel MK A 5. Bei länge­ren Kabeln würde die höhere Kabeldämpfung die Sendeleistung stark schwächen.
1. Verwenden Sie ein Antennenkabel mit BNC-Steckern (s. Kapitel 1.6 Empfohlenes Zubehör).
Klemmen Sie den mitgelieferten Ferritkern unmittelbar hinter einem der beiden Stecker an das Kabel an (s. Abb. 11). Der Ferritkern gewährleistet eine sym­metrische Richtcharakteristik der Antenne und verhindert Intermodulationen bei gleich­zeitigem Betrieb mehrerer Antennen.
2. Stecken Sie den Stecker, hinter dem Sie den Ferritkern angeklemmt haben, an die BNC-Anschlussbuchse an der vorderen Antennenscheibe an.
Achten Sie darauf, dass das Antennenkabel auf einer Länge von mindestens 20 cm (= Durchmesser der Antenne) senk­recht nach unten hängt (s. a. Abb. 1). Andernfalls würde sich die Richtcharakteristik der Antenne verändern.
3a. Stecken Sie das andere Ende des Antennenkabels an den
Antennenausgang des Senders SST 1 an. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des In-Ear Monitor Systems IVM 1 nach.
3b. Stecken Sie das andere Ende des Antennenkabels an den
Antenneneingang Ihres Empfängers oder Power-Splitters an. Sie können die Antenne an folgende UHF-Geräte ansch­ließen: Empfänger SR 300 und SR 81, Power-Splitter PS 81. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.
2 Aufstellung und Anschluss
6
Gewinn: typ. 5,6 dB (760 MHz) Rückdämpfung (180°): min. 13 dB Seitendämpfung (90° ... 110°): ca. 25 dB Öffnungswinkel: 70° Frequenzbereich (6 dB): 680 ... 945 MHz Abmessungen: 152 mm ø, 65 mm tief Gewicht: 180 g netto, 470 g brutto
3 Technische Daten
7
1.1 Introduction
1.2 Operating Principle
Important Note:
1.3 Frequency
Range Selector
and Connector
Fig. 3: Frequency
Range Selector
Thank you for purchasing a product from AKG. This Manual contains important information on setting up and operating the equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the manual for future reference. Have fun and remember that AKG equipment has been designed to support your creativity!
The SRA 1 is a remote UHF antenna with a hypercardioid polar pattern. You can use the SRA 1 either as a transmitting antenna with the IVM 1 In-ear Monitor System or as a receiving antenna with the WMS 81 and WMS 300 wireless microphone systems from AKG. The SRA 1 will even operate perfectly as close to the floor or ceiling as 15 cm (6 in.). Note that the SRA 1 will NOT function with VHF wireless systems.
Fig. 1: Front view Fig. 2: Rear view
The specific design of the antenna provides a maximum on­axis gain of approximately 6 dB which is equivalent to four times the transmitter radiated power. If you use the SRA 1 in
transmitting mode, check that the total radiated power of your system will not exceed the maximum level per­mitted at the location where you use the system.
A slide switch on the inside of the rear disk of the antenna lets you match the antenna to the frequency range of the trans­mitter or receiver with which you use the antenna.
The Frequency Range Selector provides two positions:
1 Description
8
1.4 Polar Pattern
1.5 Standard Accessories
1.6 Optional Accessories
Right: 680 to 820 MHz (factory preset) Left: 820 to 945 MHz
The antenna provides a BNC connector on the inside of the front disk for connecting a BNC antenna cable (optional).
The antenna has a hypercar­dioid polar pattern that points 5° to 20° up, depending on the antenna’s distance from the floor, wall, or ceiling. The polar pattern is identical in transmitting and receiving modes and increases the “reach” of the antenna. The main lobe of the hyper­cardioid pattern is located in front of the front disk.
Fig. 4: Hypercardioid polar pattern.
SA 40 stand adapter for mounting the antenna on a microphone stand with a 3/8” or 5/8” thread.
Ferrite core for fixing on the antenna cable.
MK A 5, MK A 10, MK A 20 antenna cables (RG 58) (Note: To connect the antenna to the transmitter of the IVM 1 In-ear Monitor System, use the MK A 5 only.)
1 Description
9
5° - 20°
Note:
2.1 Setting Up
Mounting the
antenna on the
ceiling:
Important:
The following hints on setting up and aligning the antenna (sec­tions 2.1 and 2.2) apply to both transmitting and receiving modes.
1. Check that the carrier frequency range of your trans­mitter(s) or receiver(s) matches the frequency range set on the antenna. If it does not, set the Frequency Range Selector on the antenna to its alternative position.
2. Use the supplied SA 40 stand adapter to mount the antenna on a microphone stand making sure that the connector points straight down.
3. Place the antenna at least 10 cm (4 in.) in front of and at a minimum lateral distance of 50 cm (20 in.) from any walls or other plane surfaces, metal grids, or metal scaffolding as shown in fig. 5.
4. Referring to figs. 6 and 7, make sure the antenna will be at least 15 cm (6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from the ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable to the antenna from above).
5. If you set up two SRA 1 antennas side by side (e.g., for diversity reception), check that the two antennas are spaced at least 20 cm (8 in.) apart (see fig. 8).
6. If the ceiling is high enough you can cover the entire perfor­mance area by mounting a single antenna on the ceiling and pointing it down. Make sure to fix the antenna at least 10 cm (4 in.) below the ceiling (see fig. 5). Use suspension fixtures made of insulating materials only.
2 Setting Up and Connecting
10
50 cm
15 cm
Fig. 5: Minimum distances from plane surfaces.
Fig. 6: Minimum distances from floor and ceiling.
2.2 Aligning the Antenna
2.2.1 Aligning the Antenna in Small Rooms
1. Aim the antenna like a spot­light at the center of the per­formance area (stage).
2. Due to the design of the antenna, the main axis of its transmitting or receiving pattern points 5° to 20° up. Therefore, aim the antenna 5° to 20° lower than the direct line of sight to the per­formance area (see fig. 9).
You may also use the SRA 1 directional antenna in small rooms or on small stages where the antenna will be less than 10 m (33 ft.) away from the performance area. Referring to fig. 10, aim the antenna at the ceiling (similar to indirect lighting). The ceiling will act as a reflector and distribute the directional signal through­out the room. In receiving mode, the antenna will receive signal even from spots within the performance
2 Setting Up and Connecting
11
Fig. 7: Minimum distance from the ceiling.
Fig. 8: Minimum distance between two antennas.
15 cm
5° - 20°
Fig. 9: Antenna polar pattern.
Fig. 10: “Indirect” radiation/ reception.
15 cm
2.3 Connecting the Antenna
Important!
Important!
Fig. 11: Position of
the ferrite core on
the cable.
Important!
Transmitting
Mode:
Receiving Mode:
area that would otherwise be outside the antenna’s receiving angle.
The SRA 1 directional antenna uses no active circuitry and the­refore requires no power supply. However, its circuitry has been designed to “neutralize” supply voltages so you can connect the SRA 1 even to an antenna input or output that provides a supply voltage for a booster (e.g., PS 81).
To connect the antenna to the SST 1 transmitter of the IVM 1 In-ear Monitor System, use the optional MK A 5 antenna cable only. Longer cables have a higher attenuation that would reduce the radiated power considerably.
1. Use an antenna cable with BNC connectors. (Refer to sec­tion 1.6 Optional Accessories.)
Fix the supplied ferrite core to the cable immediately behind one of the two con­nectors (see fig. 11). The ferrite core keeps the antenna’s polar pattern symmetrical and prevents intermodu­lation when using several antennas at the
same time.
2. Plug the connector behind which you fixed the ferrite core into the BNC connector on the front disk of the antenna.
Make sure that at least the first 20 cm (8 in., equivalent to the antenna diameter) of the antenna cable will hang down ver­tically (refer to fig. 1). Otherwise the antenna’s polar pattern would change.
3a. Connect the other end of the antenna cable to the antenna
output of the SST 1 transmitter. Refer to the instruction manual of the IVM 1 In-ear Monitor System.
3b. Connect the other end of the antenna cable to the antenna
input of your receiver or Power Splitter. You can connect the antenna to the following UHF equip­ment: SR 300 and SR 81 receivers, PS 81 Power Splitter. Refer to the instruction manual of the appropriate equip­ment.
2 Setting Up and Connecting
12
Gain: 5.6 dB typ. (760 MHz) Front-to-back ratio (180°): 13 dB min. Off-axis attenuation (90° to 110°): approx. 25 dB Coverage angle: 70° Frequency range (6 dB): 680 to 945 MHz Size: diameter:152 mm (5.98 in.)
depth: 65 mm (2.5 in.)
Net/shipping weight: 180g/470 g (6.4/16.6 oz.)
3 Specifications
13
1.1 Introduction
1.2 Fonctionnement
Remarque
importante!
1.3 Commutateur
de gamme de fré-
quence et prise
de raccordement
Fig. 3: Commutateur
de gamme de
fréquence
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Le pré­sent mode d’emploi contient des indications importantes pour l’installation et l’utilisation de votre antenne. Accordez-vous quelques minutes pour lire ces instructions avant de mettre votre antenne en service. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter au moment où vous en aurez besoin. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfac­tion et de succès avec cette antenne.
L’antenne directive SRA 1 est une antenne UHF externe à caractéristique hypercardioïde, que vous pouvez utiliser aussi bien comme antenne émettrice pour le système de monitoring à oreillette IVM 1 que comme antenne réceptrice pour les systèmes de microphones sans fil WMS 81 et WMS 300. L’antenne SRA 1 donne par ailleurs des résultats tout aussi satisfaisants à proximité du sol ou du plafond (15 cm). L’antenne SRA 1 n’est pas faite pour les systèmes sans fil fon­ctionnant dans la bande VHF.
Fig. 1: L’antenne vue de devant Fig. 2: L’antenne vue de derrière
La construction de l’antenne donne une amplification maxima­le des signaux de 6 dB environ (= le quadruple de la puissance d’émission) dans le sens de rayonnement principal. Si vous uti­lisez la SRA 1 en tant qu’antenne émettrice, veillez bien à
ce que la puissance de rayonnement totale ne dépasse pas la valeur maximum autorisée dans le pays concerné.
Vous trouverez sur la face inter­ne du disque arrière un curseur à l’aide duquel vous pourrez adapter l’antenne à la plage de fréquence de l’émetteur ou du récepteur auquel elle est rac­cordée. Vous avez le choix entre deux positions :
1 Description
14
1.4 Directivité
1.5 Accessoires fournis
1.6 Accessoires recommandés
Curseur à droite : 680 - 820 MHz (réglage usine) Curseur à gauche : 820 - 945 MHz
La prise BNC sur la face intérieure du disque avant sert à rac­corder le câble d’antenne (optionnel).
L’antenne a une caractéri­stique de directivité hypercar­dioïde orientée vers le haut, correspondant à un angle de 5° à 20° suivant sa distance au sol, au mur ou au plafond. La directivité est la même pour l’émission et pour la réception ; elle amplifie la « portée » de l’antenne. La direction principale de dif­fusion/de réception est située en avant de l’antenne.
Fig. 4 : Caractéristique de directivité hypercardioïde
Elément-raccord SA 40 pour la fixation de l’anten­ne sur un statif de microphone avec pas de 3/8” ou 5/8”
Tore de ferrite pour fixation au câble d’antenne
Câble d’antenne (RG 58) MK A 5, MK A 10, MK A 20 (N.B.: Le câble d’antenne MK A 5 est le seul pou­vant être utilisé pour raccorder l’antenne au systè­me de monitoring à oreillette IVM 1)
1 Description
15
5° - 20°
N.B. :
2.1 Installation de l’antenne
Montage au
plafond:
Remarque
importante!
Les instructions ci-dessous pour l’installation et l’orientation de l’antenne (Points 2.1 et 2.2) valent pour l’utilisation aussi bien en tant qu’antenne émettrice qu’en tant qu’antenne réceptrice.
1. Assurez-vous que la gamme de fréquences porteuses de votre (vos) émetteur(s) ou récepteur(s) est bien la même que celle sur laquelle est réglée l’antenne. Si ce n’est pas le cas, changez en conséquence la position du commu­tateur de plage de fréquence de votre antenne.
2. Fixez l’antenne à l’aide de l’élément-raccord SA 40 sur un statif de microphone en veillant à ce que la prise de raccor­dement se trouve à la verticale, orientée vers le bas.
3. Placez l’antenne comme indiqué à la Fig. 5, la distance aux murs, parois, grilles métalliques ou échaffaudages de métal devant être au minimum de 10 cm sur l’arrière et 50 cm latéralement.
4. Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le câble arri­ve par le haut). Cf. Fig. 6 et 7.
5. Si vous placez deux antennes SRA 1 l’une à côté de l’autre (p.ex. pour la réception Diversity) veillez à ce qu’elles se trouvent à au moins 20 cm l’une de l’autre (Fig. 8).
6. Si le plafond est suffisamment haut, vous pourrez couvrir la totalité du rayon d’action avec une seule antenne montée au plafond et dirigée vers le bas. L’antenne doit toutefois être fixée à 10 cm au moins du pla­fond (Cf. Fig. 5).
Pour la suspension, utilisez exclusivement des dispositifs en
matériau isolant.
2 Installation et raccordement
16
50 cm
15 cm
Fig. 5 : Distance minimum d’une surface plane
Fig. 6 : Distance minimum du sol et du plafond
2.2 Orientation de l’antenne
2.2.1 Orientation de l’antenne dans une salle exiguë
1. Orientez l’antenne comme un projecteur sur le centre du champ d’action (de la scène).
2. L’axe principal de la zone de réception ou d’émission de l’antenne correspond à un angle de 5° à 20° dirigé par construction vers le haut. Orientez donc l’antenne de 5° à 20° vers le bas par rap­port à la ligne directe avec le champ d’action (Fig. 9).
Vous pouvez également utiliser l’antenne directive SRA 1 dans une salle exiguë ou sur une petite scène où elle se trouvera à moins de 10 m du champ d’action. Dans ce cas, orientez l’antenne vers le plafond comme indiqué à la Fig. 10 (comme vous le feriez pour un éclairage indirect). Le plafond joue alors le rôle de réflecteur et diffuse le signal émis dans toute la salle. Pour la réception, l’antenne ainsi montée peut recevoir des
2 Installation et raccordement
17
Fig. 7 : Distance minimum du plafond
Fig. 8 : Distance minimum entre deux antennes
15 cm
5° - 20°
Fig. 9 : Caractéristique de directivité de l’antenne
Fig. 10 : Emission/réception “indirecte”
15 cm
2.3 Raccordement de l’antenne
Remarque
importante!
Remarque
importante !
Fig. 11 : Position du
tore de ferrite sur le
câble
Remarque
importante!
SRA 1 utilisée
comme antenne
émettrice:
SRA 1 utilisée
comme antenne
réceptrice:
signaux venant des coins du champ d’action situés en dehors de la zone de réception de l’antenne proprement dite.
L’antenne directive SRA 1 ne possède pas de circuits électroni­ques actifs, elle n’a donc pas besoin d’alimentation. Elle est cependant conçue de manière à pouvoir être connectée sans problème sur une embase avec alimentation pour amplificateur d’antenne (p.ex. PS 81).
Si vous souhaitez raccorder l’antenne à l’émetteur SST 1 du système de monitoring à oreillette IVM 1, vous devrez impérati­vement utiliser le câble d’antenne optionnel MK A 5. Avec un câble plus long, l’atténutation propre au câble réduirait consi­dérablement la puissance d’émission.
1. Utilisez un câble d’antenne à connecteurs BNC (Cf. point 1.6 Accessoires recommandés).
Fixez le tore de ferrite, fourni avec l’antenne, sur le câble, immédiatement derrière un des deux connecteurs (Cf. Fig. 11). Le tore de ferrite garantit une caractéristique de directivité symétrique et évite les intermo­dulations lorsqu’on utilise simultanément plu-
sieurs antennes.
2. Mettez le connecteur derrière lequel vous avez fixé le tore de ferrite dans la prise BNC du disque d’antenne avant.
Le câble d’antenne doit pendre à la verticale sur une lon­gueur de 20 cm au moins (= diamètre de l’antenne), comme on le voit à la Fig. 1. Sinon, la caractéristique de directivité de l’antenne se trouverait modifiée.
3a. Connectez l’autre extrémité du câble d’antenne sur la sor-
tie de l’émetteur SST 1. Reportez-vous à cet effet au mode d’emploi du système de monitoring à oreillette IVM 1.
3b. Connectez l’autre extrémité du câble d’antenne sur l’entrée
d’antenne de votre récepteur ou de votre système de distri­bution d’antenne. Vous pouvez raccorder l’antenne aux appareils UHF sui­vants: récepteurs SR 300 et SR 81, système de distribution d’antenne PS 81. Veuillez vous reporter aux modes d’emploi correspondants.
2 Installation et raccordement
18
Gain : typ. 5,6 dB (760 MHz) Atténuation inverse (180°) : 13 dB au minimum Atténuation latérale (90°…110°) : 25 dB env. Ouverture : 70° Gamme de fréquence (6 dB) : 680…945 MHz Dimensions : Ø 152 mm
profondeur 65 mm
3 Caractéristiques techniques
19
1.1 Introduzione
1.2 Modo di
funzionamento
Avvertenza
importante:
1.3 Commutatore
frequenze e presa
di collegamento
Fig. 3: Commutatore
di frequenza
Grazie di aver acquistato un prodotto AKG. Le presenti istru­zioni per l’uso contengono importanti avvertenze per l’installa­zione e l’esercizio dell’apparecchio. Prendetevi alcuni minuti di tempo per leggere le istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservate le istruzioni per l’uso con cura per poterle consul­tare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e buon successo!
La SRA 1 è un’antenna UHF staccata con direttività ipercardioi­de; potrà essere usata sia come antenna di trasmissione per il sistema In-Ear Monitor System IVM 1 che come antenna di ricezione per gli impianti microfonici senza filo WMS 81 e WMS 300. La SRA 1 funziona senza problemi anche se posi­zionata vicino a pavimenti o soffitti (15 cm). La SRA 1 NON potrà venir usata per impianti senza filo che lavorano nella gamma VHF!
Fig.1: Lato anteriore Fig.2: Lato posteriore
Grazie alla costruzione speciale dell’antenna risulta un‘amplifi­cazione massima del segnale di 6 dB circa (= quadrupla poten­za di trasmissione) nella direzione di irradizione principale. Se usate la SRA 1 come antenna di trasmissione, fate atten-
zione che l’intera potenza d’irradiazione non superi il valore massimo ammesso nel paese d’utilizzo.
Sul lato interno del disco posteriore dell’antenna si trova un interuttore a scorrimento con il quale potete adeguare l’antenna alla gamma di fre­quenze del trasmettitore o del ricevitore collegato. L’interruttore ha due posizioni:
1 Descrizione
20
1.4 Direttività
1.5 Accessori in dotazione
1.6 Accessori raccomandati
Destra: 680 - 820 MHz (regolazione in fabbrica) Sinistra: 820 - 945 MHz
Per collegare il cavo d’antenna (opzionale), è a disposizione una presa BNC disposta sul lato interno del disco anteriore dell’antenna.
L’antenna è dotata di una direttività ipercardioide, girata di 5° - 20° verso l’alto, a seconda della distanza dal pavimento, dalla parete o dal soffitto. Tale direttività è iden­tica sia per l’esercizio di tras­missione che per quello di ricezione e aumenta la “por­tata” dell’antenna. La direzione principale di irra­diazione (ricezione) si trova davanti al lato anteriore dell’antenna.
Fig.4: Direttività ipercardioide
Collegamento per supporto SA 40 per fissare l’an­tenna ad un supporto microfonico con filettatura da 3/8” o 5/8”.
Nucleo in ferrite per montaggio sul cavo d’antenna.
Cavi d’antenna (RG 58) MK A 5, MK A 10, MK A 20 (Avvertenza: Per collegare l’antenna al tras­mettitore del sistema In-Ear Monitoring System IVM 1 è adatto solo il cavo d’antenna MK A 5).
1 Descrizione
21
5° - 20°
Nota:
2.1 Installazione dell’antenna
Montaggio sul
soffitto:
Importante!
Le seguenti indicazioni per l’installazione e l’orientamento dell’antenna (capitoli 2.1 e 2.2) valgono sia per l’utilizzo dell’an­tenna come antenna di trasmissione che per l’utilizzzo come antenna di ricezione.
1. Controllate se la gamma delle frequenze portanti del (dei) vostro(i) trasmettitore(i) risp. ricevitore(i) concorda con la gamma delle frequenze regolata sull’antenna. Se questo non è il caso, portate il commutatore delle fre­quenze disposto sull’antenna in un altra gamma frequenze.
2. Fissate l’antenna per mezzo del collegamento per supporto SA 40 in dotazione su un supporto microfonico in modo che la presa di collegamento guardi verticalmente in basso.
3. Installate l’antenna, come indicato nella fig. 5, ad una distan­za di almeno 10 cm davanti risp. ad una distanza laterale di almeno 50 cm da pareti o altre superifci piane, oppure reti o intelaiature metalliche.
4. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanza minima di 15 cm dal pavimento, rispettivamente di 50 cm (se il cavo arriva dall’alto: 15 cm) dal soffitto (figg. 6 e 7).
5. Se posizionate due antenne SRA 1 una accanto all’altra (p.e. per ricezione diversity), fate attenzione che la distanza tra le antenne sia di almeno 20 cm (fig. 8).
6. Se il soffitto è sufficientemente alto, potete coprire l’intero campo d’azione con un’unica antenna montata sul soffitto girando l’antenna verso il basso. Fate attenzione che l’antenna sia fissata ad una distanza di almeno 10 cm sotto il soffitto (v. fig. 5). Usate solo dispositivi di fissaggio realizzati in materiale
isolante.
2 Installazione e collegamento
22
50 cm
15 cm
Fig: 5: Distanza minima da superfici piane
Fig. 6: Distanza minima da pavimento e soffitto
2.2 Orientamento dell’antenna
2.2.1 Orientamento dell’antenna in spazi piccoli
1. Orientate l’antenna come un riflettore sul centro del campo d’azione (del palco).
2. Per ragioni di costruzione, l’asse principale del campo di trasmissione, risp. del campo di ricezione dell’an­tenna è orientata di 5° fino a 20° verso l’alto. Fate in modo che l’antenna sia di 5° fino a 20° più in basso della linea diretta verso il campo d’azione (fig. 9).
Potete usare l’antenna direzio­nale SRA 1 anche in piccoli spazi risp. su piccoli palchi dove l’antenna è posizionata a meno di 10 m dal campo d’a­zione. Orientate l’antenna sul soffitto come indicato nella fig. 10 (simile ad un’illuminazione indi­retta). Il soffitto agisce da riflet­tore e distribuisce il segnale di trasmissione direzionale su tutto lo spazio. Nell’esercizio di ricezione l’an­tenna potrà quindi ricevere anche segnali da quegli angoli
2 Installazione e collegamento
23
Fig. 7: Distanza minima dal soffitto
Fig. 8: Distanza minima tra le antenne
15 cm
5° - 20°
Fig. 9: Direttività dell’antenna
Fig. 10: Irradiazione/ricezione “indiretta”
15 cm
2.3 Collegamento dell’antenna
Importante!
Importante!
Fig. 11: Posizione
del nucleo in ferrite
sul cavo
Importante!
La SRA 1 come
antenna di
trasmissione:
La SRA 1 come
antenna di
ricezione:
del campo d’azione che si trovano al di fuori del campo di rice­zione vero e proprio dell’antenna.
L’antenna direzionale SRA 1 non è dotata di circuiti attivi e non necessita quindi di alimentazione. È comunque realizzata in modo tale che potrà essere usata senza problemi anche con collegamenti che prevedono l’alimentazione per amplificatori d’antenna (p.e. PS 81).
Se volete collegare l’antenna al trasmettitore SST 1 del siste­ma In-Ear Monitoring System IVM 1, usate a tale scopo solo
il cavo d’antenna opzionale MK A 5.
Se usate cavi più lunghi, la maggiore attenuazione del cavo indebolirebbe di molto la potenza di trasmissione.
1. Usate un cavo d’antenna con connettori BNC (v. capitolo 1.6 Accessori raccomandati).
Fissate il nucleo in ferrite (in dotazione) sul cavo direttamente dietro ad uno dei due con­nettori (v. fig. 11). Il nucleo in ferrite garantis­ce la direttività simmetrica dell’antenna evi­tando intermodulazioni in caso di uso con-
temporaneo di più antenne.
2. Collegate il connettore dietro al quale avete fissato il nucleo in ferrite alla presa di collegamento BNC disposta sul disco anteriore dell’antenna.
Fate attenzione che il cavo d’antenna penda verticalmente in basso per una lunghezza di almeno 20 cm (= diametro dell’antenna) (v. anche fig. 1). Altrimenti la direttività dell’an­tenna cambierebbe.
3a. Inserite l’altra estremità del cavo d’antenna nell’uscita d’an-
tenna del trasmettitore SST 1. Consultate al riguardo le istru­zioni per l’uso del sistema In-Ear Monitor System IVM 1.
3b. Inserite l’altra estremità del cavo d’antenna nell’ingresso
d’antenna del vostro ricevitore o power-splitter. Potete collegare l’antenna ai seguenti apparecchi UHF: rice­vitori SR 300 e SR 81, power-splitter PS 81. Consultate al riguardo le istruzioni per l‘uso del rispettivo apparecchio.
2 Installazione e collegamento
24
Guadagno: tip. 5,6 dB (760 MHz) Rapporto fronte-retro (180°): 13 dB min. Rapporto lato frontale-lato (90° ... 110°): 25 dB circa Angolo di apertura: 70° Gamma di frequenze (6 dB): 680 ... 945 MHz Dimensioni: diametro 152 mm,
profondità 65 mm
Peso: 180 g netti, 470 g lordi
3 Dati tecnici
25
1.1 Introducción
1.2
Funcionamiento
Advertencia:
1.3 Conmutador de gama de fre-
cuencias y borna
de conexión
Fig.3: Conmutador
de gama de
frecuencias
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. En este Modo de empleo encontrará importan­tes indicaciones para la instalación y el funcionamiento de su nuevo equipo y le rogamos que se tome unos minutos para leerlo antes de utilizar el equipo. Sírvase guardar bien este Modo de empleo para poder consultarlo cuando lo requiera. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
La SRA 1 es una antena UHF espaciada con característica direccional hipercardioide. Se puede utilizar como antena emi­sora para el sistema In-Ear Monitor System IVM 1 y asimismo como antena receptora para los sistemas microfónicos inalám­bricos WMS 81 y WMS 300. La SRA 1 funciona también impe­cablemente cerca del suelo o del techo (* 15 cm), pero NO se puede utilizar para equipos inalámbricos que funcionan en el ámbito VHF.
Fig.1: Vista frontal Fig.2: Vista posterior
Debido a la construcción especial de la antena se produce una amplificación de la señal en aprox. 6 dB (= potencia de emisión cuádruple) en la dirección de radiación principal. Si se utiliza la SRA 1 como antena emisora, hay que cuidar que la
potencia irradiada no sobrepase el valor superior per­mitido en el país de uso.
En la cara interior del disco posterior de la antena se encuentra un conmutador cor­redizo con el cual se puede adaptar la antena a la gama de frecuencias del emisor o recep­tor conectados. El conmutador tiene dos posi­ciones:
1 Descripción
26
1.4 Directividad
1.5 Accesorios incluidos
1.6 Accesorios recomendados
Derecha: 680 - 820 MHz (ajustada en fábrica) Izquierda: 820 - 945 MHz
En la cara interior del disco delantero de la antena hay una borna BNC que se puede utilizar para la conexión al cable de antena (opcional).
La antena tiene una caracter­ística direccional hipercar­dioide dirigida hacia arriba en 5° a 20°, dependiendo de la distancia al suelo, muralla o techo. Esta característica direccional es la misma, tanto para la emisión como para la recepción y aumenta el "alcance" de la antena. La dirección principal del haz (dirección principal de recep­ción) se encuentra delante de
la cara anterior de la antena. Fig.4: Característica direccional hipercardioide
Adaptador de soporte SA 40 para la fijación de la antena en un soporte de micrófono con rosca de 3/8“ ó 5/8“.
Núcleo de ferrita para fijar al cable de antena
Cables de antena (RG 58) MK A 5, MK A 10, MK A 20 (Nota: Para la conexión de la antena al emisor del In-Ear Monitoring System IVM 1 sólo debe utilizar­se el cable MK A 5.)
1 Descripción
27
5° - 20°
Nota:
2.1 Instalación de la antena
Montaje en el
techo:
¡Importante!
Las siguientes indicaciones para la instalación y la orientación de la antena (Capítulos 2.1 y 2.2) rigen para su uso como antena emisora y antena receptora.
1. Verifique que la gama de frecuencia portadora de su(s) emisor(es) o receptor(es) concuerde con la gama de frecuencias ajustada en la antena. Si no es el caso, cambie el conmutador de gama de frecu­encias de la antena a la otra gama de frecuencias.
2. Fije la antena, con el adaptador de soporte SA 40 incluido, de tal forma en un soporte de micrófono, que la borna de conexión indique verticalmente hacia abajo.
3. Tal como se indica en la Fig.5, coloque la antena a una distancia de por lo menos 10 cm delante o 50 cm al lado de murallas u otras superficies planas o de rejas o armazones metálicos.
4. Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si el cable llega desde arriba, a 15 cm) (Figs. 6 y 7).
5. Si instala dos antenas SRA 1 una al lado de la otra, (p.ej. para la recepción en diversidad), verifique que estén a por lo menos 20 cm de distancia (Fig.8).
6. Si el techo es suficientemente alto, con una sola antena montada en el techo y dirigida hacia abajo se puede abarcar todo el campo de acción. La antena debe estar fijada a por lo menos 10 cm debajo del techo (véase Fig.5). Utilice exclusivamente dispositivos de suspensión de
material aislante.
2 Instalación y conexión
28
50 cm
15 cm
Fig.5: Distancias mínimas de superficies planas
Fig.6: Distancia mínima del suelo y del techo
2.2 Orientación de la antena
2.2.1 Orientación de la antena en salas pequeñas
1. Oriente la antena, como un proyector, a la mitad del campo de acción (del escenario).
2. Debido a su construcción, el eje principal de la gama de transmisión y de recepción, respectivamente, está dirigi­do hacia arriba en 5° a 20°. Por lo tanto, la antena debe estar inclinada en 5° a 20° más hacia abajo que la línea directa al campo de acción (Fig. 9).
La antena direccional SRA 1 se puede utilizar también en salas o escenarios pequeños, donde ha de estar a menos de 10 m del campo de acción. Tal como se indica en la Fig.10, oriente la antena hacia el techo (como se hace con iluminación indirecta). El techo actúa como reflector, distribuyendo la señal emisora dirigida por toda la sala. En el modo de recepión, la antena también puede recibir señales de aquellos rincones
2 Instalación y conexión
29
Fig.7: Distancia mínima del techo
Fig.8: Distancia mínima entre 2 antenas
15 cm
5° - 20°
Fig. 9: Característica direc­cional de la antena
Fig:10: Emisión/recepción *indirecta*
15 cm
2.3 Conexión de la antena
¡Importante!
¡Importante!
Fig.11: Posición del
núcleo de ferrita al
cable.
¡Importante!
La SRA 1 como
antena emisora:
La SRA 1 como
antena receptora:
del campo de acción que se encuentren fuera del ámbito de recepción propiamente dicho de la antena.
La antena direccional SRA 1 no dispone de circuitos activos y, por lo tanto, no necesita tensión de alimentación. Sin embargo, está construida de tal forma que se la puede utilizar sin proble­mas en conexiones con alimentación para amplificadores de antena (p.ej. el PS 81).
Si desea conectar la antena al emisor SST 1 del In-Ear Monitoring System IVM 1, utilice sólo el cable de antena opcional MK A 5. Con cables más largos, la atenuación mayor del cable debilitaría mucho la potencia de transmisión.
1. Utilice un cable de antena con conectores BNC (véase el Capítulo 1.6 Accesorios recomendados).
Fije el núcleo de ferrita al cable inmediata­mente después de uno de los dos conectores (véase Fig.11). El núcleo de ferrita garantiza una característica direccional simétrica de la antena, impidiendo intermodulaciones cuando se utilizan varias antenas simultáneamente.
2. Enchufe el conector, detrás del cual ha fijado el núcleo de ferrita, en la borna de conexión BNC del disco de antena delantero.
Verifique que el cable de la antena esté colgado vertical­mente hacia abajo en por lo menos 20 cm (= diámetro de la antena). De lo contrario, se modificaría la característica direccional de la antena.
3a. Enchufe el otro extremo del cable de la antena en la salida
de antena del emisor SST 1. Sírvase consultar para ello el Modo de empleo del In-Ear Monitor System IVM 1.
3b. Enchufe el otro extremo del cable de la antena en la entra-
da de antena de su receptor o divisor de potencia. La antena se puede conectar a los siguientes aparatos UHF: Receptor SR 300 y SR 81, Divisor de potencia PS 81. Sírvase consultar para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente.
2 Instalación y conexión
30
Rendimiento: típ. 5,6 dB (760 MHz) Eficacia direccional (180°): mín. 13 dB Atenuación lateral (90°...110°): aprox. 25 dB Angulo de abertura: 70° Gama de frecuencias (6 dB): 680...945 MHz Dimensiones: 152 mm de diámetro,
65 mm prof.
Peso: 180 g neto, 470 g bruto
3 Datos técnicos
31
1.1 Introdução
1.2 Modo de
funcionamento
Aviso importante:
1.3 Comutador de banda de
freqüência e
conetor
Fig. 3: Comutador
de banda de
freqüência
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Este manual contém informações importantes quanto à instalação e a utilização da antena. Antes de utilizar a antena, favor reserve alguns minutos para ler este manual. Guarde-o bem para poder consultá-lo sempre. Divirta-se e bom trabalho!
A SRA 1 é uma antena independente do tipo UHF com uma caraterística direcional hipercardióide que pode ser aplicada como antena emissora para o sistema In-Ear Monitor IVM 1 e como antena de recepção para os sistemas de microfones sem fio WMS 81 e WMS 300. A SRA 1 funciona também perto do solo ou perto do teto (15 cm) sem problemas. A SRA 1 NÃO pode ser aplicada em sistemas sem fio que funcionam na banda de freqüências VHF.
Fig. 1: Lado de frente Fig. 2: Lado de trás
Através da construção especial da antena resulta uma amplifi­cação máxima de sinais de aproximadamente 6 dB (= uma emissão 4 vezes mais forte) na direção principal de emissão. Se usar a SRA 1 como antena emissora, certifique-se de
que a potência de emissão não ultrapassa o valor máxi­mo permitido no país onde é aplicada.
No lado interno do disco tra­seiro da antena encontra-se um comutador em forma de barra de rolagem com o qual pode ajustar a antena à banda de fre­qüência do emissor ou receptor ligado. O comutador possui duas posições:
1 Descrição
32
1.4 Caraterística direcional
1.5 Acessórios fornecidos na embalagem
1.6 Acessórios opcionais
Lado direito: 680 - 820 MHz (ajuste da fábrica) Lado esquerdo: 820 - 945 MHz
Existe no lado interior do disco dianteiro da antena um conetor BNC que serve para ligar o cabo de antena (opcional).
A antena possui, dependen­do da sua distância do solo, da parede ou do teto, uma caraterística direcional em forma de hipercardióide diri­gida 5º a 20º para cima. Esta caraterística direcional é idêntica no modo de emissão e recepção e aumenta o "raio de ação" da antena. A direção principal de emissão (recepção) encontra-se em posição anterior ao lado
dianteiro da antena. Fig. 4: Caraterística direcional em forma de hipercardióide
Adaptador de tripé SA 40 para fixar a antena num tripé de microfone com rosca de 3/8" ou 5/8".
Núcleo de ferrita para fixar no cabo de antena.
Cabo de antena (RG 58) MK A 5, MK A 10, MK A 20 (Aviso: Ligue a antena ao emissor do sistema In­Ear Monitor IVM 1 só com o cabo MK A 5.)
1 Descrição
33
5° - 20°
Obs.:
2.1 Montagem da antena
Montagem no
teto:
Importante!
Os avisos para a montagem e a orientação da antena (capítulo 2.1 e 2.2) servem para a utilização como antena emissora e como antena receptora.
1. Certifique-se de que a banda da freqüência portadora do(s) seu(s) emissor(es) ou receptore(s) corresponde à banda de freqüência ajustada na antena. Se isso não for o caso, leve o comutador de freqüência na antena na posição alternativa.
2. Fixe a antena num tripé de microfone com o adaptador de tripé SA 40 de maneira que o conetor se encontre no lado de baixo em posição perpendicular.
3. Posicione a antena a uma distância direta de pelo menos 10 cm ou a uma distância lateral de pelo menos 50 cm de paredes ou outras superfícies planas, ou de grades e andai­mes de metal.
4. Certifique-se de que a antena se encontra a uma distância de pelo menos 15 cm do solo e de 50 cm (15 cm se o cabo estiver conduzido de cima) do teto (fig. 6 e 7).
5. Se montar duas antenas SRA 1 uma ao lado da outra, certi­fique-se de que a distância entre as duas antenas é de 20 cm no mínimo (fig. 8).
6. Se o teto for suficientemente alto, poderá abastecer toda a área de ação com uma única antena fixada no teto, direcio­nando a antena para baixo. É importante fixar a antena 10 cm abaixo do teto (veja fig. 5) Use dispositivos de montagem feitos só de material
isolante.
2 Montagem e ligação
34
50 cm
15 cm
Fig. 5: Distância mínima de superfícies planas
Fig. 6: Distância mínima do solo e do teto
2.2 Direcionar a antena
2.2.1 Direcionar a antena em salas pequenas
1. Direcione a antena para o meio da área de ação (por exemplo o palco) como um farol.
2. O eixo principal da faixa de recepção e de emissão da antena, em virtude da con­strução, é direcionada 5º a 20º para cima. Por isso direcione a antena por 5º a 20º mais baixo em relação à linha direta para a área de ação (fig. 9).
Pode usar a antena SRA 1 tam­bém em salas ou palcos pequenos onde a antena se encontra a menos de 10 m da área de ação. Direcione a antena para o teto como indicado na fig. 10 (de maneira semelhante à ilumi­nação indireta). O teto serve de refletor e distribui o sinal de emissão pela sala inteira. Desta forma, a antena pode receber sinais dos cantos da
2 Montagem e ligação
35
Fig. 7: Distância mínima do teto
Fig. 8: Distância mínima entre duas antenas
15 cm
5° - 20°
Fig. 9: Caraterística direcional da antena
Fig. 10: Emissão/recepção indireta
15 cm
2.3 Ligar a antena
Importante!
Importante!
Fig. 11: Posição do
núcleo de ferrita no
cabo
Importante!
Se usar a SRA 1 como antena de
emissão:
Se usar a SRA 1 como antena de
recepção:
área de ação que se encontram fora da própria área de recepção da antena.
A antena direcional SRA 1 não possui circuitos ativos e por isso não precisa de corrente de alimentação. No entanto, é conce­bido de forma que funcione também quando a ligar a uma ent­rada ou saída de antena com alimentação para um amplifica­dor de antena (por exemplo PS 81).
Se desejar ligar a antena ao emissor SST 1 do sistema In-Ear Monitor IVM 1, use só o cabo de antena opcional MK A 5. Se o cabo for mais comprido, a atenuação do cabo poderá reduzir bastante a potência de emissão.
1. Use um cabo de antena com conetores BNC (veja capítulo
1.6 Acessórios opcionais).
Fixe o núcleo de ferrita fornecido na embala­gem ao cabo diretamente atrás de um dos conetores (veja fig. 11). O núcleo de ferrita garante uma caraterística direcional simétrica da antena e impede inter­modulações quando aplicar mais antenas ao mesmo tempo.
2. Ligue o conetor atrás do qual fixou o núcleo de ferrita à tomada de conexão do disco anterior da antena.
Certifique-se de que o cabo da antena está pendurado em posição perpendicular a uma distância de pelo menos 20 cm (= diâmetro da antena) (veja também fig. 1). Caso contrário a caraterística direcional da antena pode alterar.
3a. Ligue a outra extremidade do cabo da antena à saída do
emissor SST 1. Leia o manual do sistema In-Ear Monitor IVM 1.
3b. Ligue a outra extremidade do cabo da antena à entrada do
seu receptor ou Power Splitter. Pode ligar a antena aos seguintes aparelhos UHF: receptores SR 300 e SR 81, Power Splitter PS 81. Leia o manual do respectivo aparelho.
2 Montagem e ligação
36
Ganho: típ. 5,6 dB (760 MHz) Atenuação traseira (180º): 13 dB mínimo Atenuação lateral (90º ... 110º): aproximadamente 25 dB Ângulo de abertura: 70º Banda de freqüência (6 dB): 680 ... 945 MHz Dimensões: diâmetro: 152 mm
profundidade: 65 mm
Peso: 180 g líquido, 470 g bruto
3 Dados técnicos
37
38
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
39
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
Printed in Austria on recycled paper. 02/00/9100 U 0990
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de Cabeça · Componentes Acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516 Internet: http://www.akg-acoustics.com
AKG Acoustics, Harman Pro GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200 e-mail: akg-acoustics@t-online.de
Arbiter Pro Audio
Wilberforce Road, London NW9 6AX/ENGLAND Tel: (0181) 202 1199, Fax: (0181) 202 7076
AKG ACOUSTICS, U.S.
1449 Donelson Pike, Nashville, TN 37217, U.S.A. Tel:(615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275
Studer Japan Ltd.
2-43-7, Uehara, Shibuya-ku, Tokyo 151-0064/JAPAN Tel: (813) 3465-2211, Fax: (813) 3465-2214
Erikson Pro Audio
620 McCaffrey, St-Laurent, Quebec, H4T 1N1, CANADA Tel: (514) 738-3000, Fax: (514) 737-5069 Internet: www.jam-ind.com/eriksonpro
SRA 1
WMS 81 WMS 300
IVM 1
Loading...