Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
HEARO 777 QUADRA
HEARO 777 QUADRA DELUXE
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
08/01
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt HEARO 777 (Receiver + Transmitter) die wesentlichen
Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product HEARO 777 (Receiver + Transmitter) complies with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH déclare que le produit HEARO 777 (Receiver + Transmitter) satisfait aux exigences
essentielles et autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE.
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che il prodotto HEARO 777 (Receiver + Transmitter) è conforme
alle richieste essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1995/5/CE.
AKG Acoustics GmbH declara que el producto HEARO 777 (Receiver + Transmitter) cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declara que o produto HEARO 777 (Receiver + Transmitter) cumpre os requisitos
essenciais e as outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Η εταίρεια AKG Acoustics GmbH δηλώνει µε το παρόν, ότι το παροïόν HEARO 777 (Receiver + Transmitter)
ανταποκρίνεται οτις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5 ΕΟΚ.
AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product HEARO 777 (Receiver + Transmitter) aan de essentiële
eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet.
AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet HEARO 777 (Receiver + Transmitter) overholde de væsentlige krav samt andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EF.
Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH att produkten HEARO 777 (Receiver + Transmitter) uppfyller de
väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som framgår av Direktiv 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että tuotteemme HEARO 777 (Receiver + Transmitter) täyttää tarvittavat
1999/5/EC direktiivin mukaiset vaatimukset.
AKG Acoustics erklerer med dette, at produktet HEARO 777 (Receiver + Transmitter) oppfyller de vesentlige
krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av Direktiv 1999/5/EF.
AKG Acoustics GmbH staðfestir hér með að samkvmt skilgreiningu 1999/5/E, uppfyllir eftirfarandi
vara HEARO 777 (Receiver + Transmitter) þan skilyrði sem krafist er, auk annara ákvða sem við eiga
að hverju sinni.
Zur Verwendung in / For use in / Pour l’usage en / Per l’uso in / Para el uso en / Para o uso em /
Ξρησιµοποιησιµος στης / Voor het gebruik in / Må anvendes i / Får användas i / Käyttöön seuraavissa maissa /
Må anvendes i /Til natkunar i
AT, BE, CH, DE, DK, FR, LI, GB, IE, IS, LU, NO, NL, SE, FI
Kurzanleitung
3
8 9
➊
Verbinden Sie die Buchsen AUDIO IN L und AUDIO IN R am Sender mit dem
Kopfhörerausgang oder LINE-Ausgang Ihres Verstärkers oder CD-Spielers.
Verbindungskabel liegen bei.
➋
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter an die DC 9 V-Buchse am Sender
und an eine Netzsteckdose an.
➌
Ziehen Sie die Schutzfolie aus dem linken Hörsystem des Kopfhörers heraus
und laden Sie die Akkus im Kopfhörer auf. Siehe Kapitel 4.2.
➍
Inhalt
Schalten Sie den Sender ein, indem Sie die ON-Taste drücken.
➎
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die POWER-Taste drücken.
➏
Bleiben Sie in der Nähe des Senders und drücken Sie die AUTOTUNING-Taste
am Kopfhörer, um den Empfänger auf die Sendefrequenz abzustimmen.
1 Sicherheit und Umwelt..........................................................................................................................3
1. Betreiben Sie den Kopfhörer nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der
Größe AAA.
2. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen.
3. Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang, dass sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer
befinden.
4. Entsorgen Sie leere Batterien oder defekte Akkus gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer.
5. Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (9 V DC, 500 mA). Überprüfen Sie,
ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet
übereinstimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betreiben, erlischt die Garantie.
6. Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus.
7. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie
Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführen.
8. Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder
an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen,
Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind.
9. Reinigen Sie das Gehäuse des Kopfhörers und des Senders keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder
Farbverdünnung.
10.Wenn Sie den Sender über längere Zeit nicht benützen (z.B. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den
Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
11.Beachten Sie auch Kapitel 4.1 Wichtige Hinweise.
1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden
Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in
den Restmüll.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse,
Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden
Entsorgungsvorschriften.
2 Beschreibung
1.1 Sicherheit
1.2 Umwelt
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.
Bei Fragen, die über diese Bedienungsanleitung hinausgehen, besuchen Sie bitte unsere Homepage
unter: http://www.akg.com
Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten:
HEARO 777 QUADRA
1 Kopfhörer
1 Sender mit eingebauter Ladestation
2 Stereo-Verbindungskabel mit vergoldeten Steckern: 1 Cinch-Kabel,
1 Klinkenkabel (3,5 mm-Stereoklinke auf 2 x Cinch)
1 Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm
1 Netzadapter 9 V DC, 500 mA zur Stromversorgung des Senders
2 Stk. NiMH-Akkus 1,2 V, Größe AAA zur Stromversorgung des
Kopfhörers (im Kopfhörer eingelegt)
HEARO 777 QUADRA DELUXE
1 Kopfhörer
1 Sender mit eingebauter Ladestation
2 Stereo-Verbindungskabel mit vergoldeten Steckern: 1 Cinch-Kabel,
1 Klinkenkabel (3,5 mm-Stereoklinke auf 2 x Cinch)
1 Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm
1 Netzadapter 9 V DC, 500 mA zur Stromversorgung des Senders
2 Stk. NiMH-Akkus 1,2 V, Größe AAA zur Stromversorgung des
Kopfhörers (im Kopfhörer eingelegt)
2 Stk. Velours-Ohrpolster zum Wechseln
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zum jeweiligen System gehörenden Teile enthält. Falls
etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Externes Ladegerät für Kopfhörer
Dieses Kopfhörersystem
• basiert auf dem neuesten Stand der Funkübertragungstechnik im UHF-Bereich;
• bietet hohe Übertragungsqualität durch automatische Aussteuerung des HF-Teils des Senders;
• kann an jedem Audio-, Video-, TV-Gerät und PC mit Kopfhörer- oder AUDIO LINE-Ausgang betrieben
werden;
• bietet Ihnen vollendeten Hörgenuss und volle Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu
100 m, wobei das Signal auch durch Wände und Decken hindurch übertragen wird;
• verfügt über drei umschaltbare Trägerfrequenzen und eine "Autotuning"-Funktion zur optimalen automatischen Abstimmung des Kopfhörers auf die Trägerfrequenz;
• ist mit der von AKG entwickelten IVA-Technologie für absolut naturgetreues, räumliches Hören ausgestattet;
• besitzt einen eingebauten Dolby Surround Pro Logic Decoder für die perfekte Wiedergabe von HiFi-,
TV-, PC- bzw. Videoton im Dolby Surround-Format;
• verfügt über einen LOGIC7 Decoder zur adaptiven Simulation von bis zu 8 Lautsprechern mit automatischer Anpassung an das Format des Eingangssignals und voller Kompatibilität mit Dolby Surround.
2.1 Einleitung
2.2 Lieferumfang
2.3 Optionales Zubehör
2.4 Allgemeine Beschreibung
Damit Sie den absoluten Hörgenuss, den Ihnen Ihr Kopfhörersystem bietet, mit anderen Personen teilen
können, können Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Der HEARO 777-Kopfhörer ist auch
einzeln erhältlich.
Ein Nachteil beim Hören mit Kopfhörern ist das psychoakustische Phänomen der sogenannten "Im-KopfLokalisation": das Orchester spielt im Kopf, nicht im Raum. Das von AKG entwickelte binaurale AudioBearbeitungsverfahren IVA (Individual Virtual Acoustics) bildet den Einfluss des Kopfes und der
2.5 IVA - Individual Virtual
Acoustics
3
2 Beschreibung
Ohrmuscheln auf die eintreffenden Schallwellen nach (Ohranpassungsfunktion). Dadurch scheinen sich
auch beim Hören mit Kopfhörern die Schallquellen ausserhalb des Kopfes zu befinden.
LH FILTER
RH FILTER
A: Natürliches Hören: Kopf und
Ohrmuscheln verändern die
Schallwellen an beiden Ohren
unterschiedlich. Amplituden- und
Phasenverschiebungen schaffen
einen räumlichen Höreindruck.
B: Hören mit Kopfhörern:
Amplituden- und Phasenverschiebungen sind ausgeschaltet. Die
Schallquellen werden im Kopf
lokalisiert und nicht im Raum.
C: Hören mit Kopfhörern und IVA:
Die Ohranpassungsfunktion bewirkt, dass die Signale an den beiden Ohren Bild A entsprechen.
Der Höreindruck wird wieder
natürlich und räumlich.
2.6 Dolby Surround Pro Logic
Decoder
2.7 LOGIC7 Decoder
2.8 Bedienelemente
2.8.1 Kopfhörer
Siehe Fig. 1 und 12.
2.8.2 Sender
Frontplatte
Siehe Fig. 2.
Der im Sender eingebaute Dolby Surround Pro Logic Decoder erzeugt aus dem Stereosignal zwei zusätzliche Signale: einen Mitten- und einen Surroundkanal. Der IVA-Prozessor verarbeitet diese Signale weiter
zu einem binauralen Signal, das einer Wiedergabe über fünf hochwertige Lautsprecher (3 vorne, 2 hinten)
entspricht. Damit können Sie den Rundumklang der Dolby Surround-Technik auch über Kopfhörer
genießen.
Der eingebaute LOGIC7 Decoder ermöglicht die Wiedergabe von Aufnahmen in allen Audioformaten
(Mono, Stereo, Dolby Surround und LOGIC7) über Kopfhörer. Dabei werden je nach der momentanen
Signalkonfiguration zwei bis acht Lautsprecher simuliert. Die Anzahl der simulierten Lautsprecher kann
sich also auch während ein und desselben Stücks automatisch ändern.
Der LOGIC7 Decoder erzeugt auch aus einem Stereosignal ein Surroundsignal und ist voll kompatibel mit
Dolby Surround.
1. POWER: Ein/Aus-Taste mit ringförmiger Kontroll-LED (grün/rot) (1a).
Die Kontroll-LED leuchtet grün, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.
Während der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die Kontroll-LED rot.
2. Ladekontakte zum Aufladen der Akkus am Sender
2a Ladebuchse zum Anschluss des optionalen externen Ladegeräts
3. Batteriefach (unter dem abnehmbaren linken Ohrpolster): Im Batteriefach befinden sich zwei NiMH-
Akkus, deren Kontakt zur Empfängerelektronik durch eine Schutzfolie unterbrochen ist. Zum Aufladen
müssen Sie die Schutzfolie herausziehen.
4. AUTOTUNING-Taste: aktiviert die automatische Abstimmfunktion.
5. VOLUME: Lautstärkeregler
6. ON: Schaltet den Sender ein (Taste leuchtet grün) und aus (Taste leuchtet nicht).
7. DISPLAY: Schaltet die Beleuchtung sämtlicher Anzeigen (mit Ausnahme der ON-Taste und der
Anzeige CHARGE) ein und aus.
Wenn Sie die Beleuchtung ausgeschaltet haben, schaltet sie sich automatisch wieder ein, wenn sie
eine beliebige Taste drücken.
Wenn Sie den Sender aus- und wieder einschalten, schaltet sich auch die Beleuchtung wieder ein,
unabhängig davon, ob Sie die Beleuchtung vorher ausgeschaltet haben.
8. FREQ: Schaltet zwischen drei fixen Trägerfrequenzen innerhalb des Frequenzbandes Ihres
Kopfhörersystems um.
Je nachdem, welche Frequenz Sie gewählt haben, leuchtet die Anzeige FREQ 1, FREQ 2 oder FREQ 3.
9. MODE: Mit dieser Taste können Sie zwischen normaler Stereowiedergabe, IVA Stereo, IVA mit Dolby
Surround Pro Logic sowie IVA LOGIC7 umschalten.
Die Anzeigen STEREO, IVA, PRO LOGIC und LOGIC 7 zeigen durch Leuchten die jeweils gewählte
Betriebsart an:
10. LEVEL: Solange am Eingang des Senders ein Audiosignal vorhanden ist, flackert diese grüne Anzeige
im Rhythmus des Audiosignals.
Die Pegeleinstellung erfolgt automatisch, der Sender besitzt daher keinen Pegelregler.
11. Ladekontakte: Der Sender ist mit Ladekontakten in der linken Auflagemulde für den Kopfhörer aus-
gestattet.
Wenn Sie den Kopfhörer in die Auflagemulden stellen, werden die Akkus im Kopfhörer automatisch
aufgeladen.
12. CHARGE: Anzeige für Lade- und Betriebszustand:
Die Anzeige CHARGE zeigt durch Leuchten an, dass die Akkus im Kopfhörer geladen werden. Da die
Ladeelektronik vom eigentlichen Sender unabhängig ist, leuchtet die Anzeige CHARGE auch dann,
wenn der Sender ausgeschaltet ist.
Die Anzeige CHARGE leuchtet nicht, wenn kein Strom vom Sender über die Ladekontakte zu den
Akkus im Kopfhörer fließt (Sender nicht mit dem Netz verbunden, kein Kopfhörer am Sender, keine
Akkus im Kopfhörer, Akkus falsch eingelegt, Ladekontakte verschmutzt).
Siehe Fig. 10.
13. AUDIO IN L/R: Audio-Eingang links und rechts (Cinch-Buchsen)
14. DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter
15. OO: 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse zum Anschluss von Audiogeräten.
Sie können den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse)
oder einen LINE OUT- bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.
1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
2. Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten Klinkenkabels an die rote
AUDIO IN R-Buchse (13) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße AUDIO IN
L-Buchse (13) an der Senderrückseite an.
3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Klinkenkabels an den Kopfhörerausgang Ihrer Anlage an.
4. Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann den Zwischenstecker an den
Kopfhörerausgang an.
1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
2. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Cinch-Kabel die weiße LINE OUT L- bzw. REC OUT L-Buchse
an Ihrer Anlage mit der weißen AUDIO IN L-Buchse (13) an der Rückseite des Senders und die rote
LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse mit der roten AUDIO IN R-Buchse (13).
Sie können auch das mitgelieferte Klinkenkabel verwenden:
1. Stecken Sie den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) des Klinkenkabels an die weiße LINE OUT
L- bzw. REC OUT L-Buchse an Ihrer Anlage und den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des
Klinkenkabels an die rote LINE OUT R- bzw. REC OUT R-Buchse an.
2. Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Klinkenkabels an die OO-Buchse (15) an der Rückseite
des Senders an.
Rückseite
Siehe Fig. 3.
3 Anschluss
3.1 Anschließen des Senders
an die Audio- oder
Videoanlage
3.1.1 Anschließen an einen
Kopfhörerausgang
Siehe Fig. 4.
3.1.2 Anschließen an einen
LINE OUT/REC OUT-Ausgang
Siehe Fig. 5.
Siehe Fig. 6.
Schließen Sie nie zwei Audiogeräte gleichzeitig an die Eingänge des Senders an. Die gleichzeitige Wiedergabe von zwei Signalen kann zu starken Verzerrungen führen.
Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem
Versorgungsgebiet übereinstimmt. Der Betrieb des Netzadapters an einer anderen Netzspannung
kann zu Schäden am Gerät führen.
1. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 9 V-Buchse (14) an der Rückseite
des Senders an.
2. Schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an.
4 Betriebshinweise
Ihr HEARO 777 ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben, kann jedoch
der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflusst werden. Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren HEARO 777 nicht direkt neben Funkgeräten, Handies oder direkt
über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Die mitgelieferten Verbindungskabel für den
Sender sind lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu können.
Reflexionen an Metallflächen können die Reichweite des Senders reduzieren. Achten Sie daher darauf,
den Sender in einer Entfernung von mindestens 20 cm von Metallflächen jeder Art aufzustellen.
Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschließen des Senders an die Anlage können
Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen können. Drehen Sie daher
den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen
(Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender anschließen.
Wichtig!
3.2 Anschließen des Senders
an das Netz
Wichtig!
Siehe Fig. 7.
4.1 Wichtige Hinweise
Senderpositionierung:
Siehe Fig. 8.
Siehe Fig. 9.
Umschaltgeräusche:
5
4 Betriebshinweise
Hohe Lautstärken:
Interferenz:
4.2 Aufladen der Akkus im
Kopfhörer
Achtung!
Wichtig!
Hinweis:
Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden
verursachen.
Störungen beim Betrieb des HEARO 777, die durch andere Teilnehmer desselben LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG.
Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben, versuchen Sie niemals,
diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem
Kopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden
Entsorgungsvorschriften.
Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf.
1. Bevor Sie die Akkus im Kopfhörer zum ersten Mal aufladen, müssen Sie die Schutzfolie in
Pfeilrichtung aus dem linken Hörsystem herausziehen.
Dadurch wird der elektrische Kontakt zwischen den Akkus und der Elektronik des Kopfhörers hergestellt.
2. Kontrollieren Sie, ob der Kopfhörer ausgeschaltet ist. Wenn die Kontroll-LED (1a) grün leuchtet,
drücken Sie die POWER-Taste (1), um den Kopfhörer auszuschalten. Die grüne Kontroll-LED (1a)
erlischt.
Solange der Kopfhörer eingeschaltet ist, werden die Akkus nicht aufgeladen.
Aufladen am Sender:
3. Kontrollieren Sie, ob der Sender mit dem Netz
verbunden ist.
Da die Ladefunktion unabhängig vom eigentlichen Sender arbeitet, brauchen Sie zum Laden
der Akkus die ON-Taste (6) nicht zu drücken.
Siehe Fig. 10, 1 und 2:
4. Stellen Sie den Kopfhörer auf den Sender.
Die Ladekontakte am Sender und am
Kopfhörer schließen automatisch den
Ladestromkreis und der Ladevorgang beginnt.
Die Anzeige CHARGE (12) am Sender und die
Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchten rot
und zeigen damit an, dass die Akkus im
Kopfhörer aufgeladen werden.
Nach ca. 14 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die Anzeige CHARGE (12) am Sender
und die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchten weiter rot).
5. Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie den
Kopfhörer vom Sender abnehmen. (Die
Ladekontakte öffnen sich, die Anzeige
CHARGE (12) am Sender und die Kontroll-LED
(1a) am Kopfhörer erlöschen.)
Falls Sie darauf vergessen, keine Panik: Sie
können den Kopfhörer beliebig lange am
Sender stehen lassen lassen, ohne die Akkus
zu überladen.
Aufladen mittels optionalem externen
Ladegerät:
Wichtig: Kontrollieren Sie, ob die am optionalen
Ladegerät angegebene Netzspannung mit
der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Ladegeräts an einer
anderen Netzspannung kann zu Schäden am
Gerät führen.
Siehe Fig. 11, 1 und 2.
3. Stecken Sie das Ladekabel des Ladegeräts an
die Ladebuchse (2a) am Kopfhörer an.
4. Stecken Sie das Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
Die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchtet rot
auf.
Nach ca. 14 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer
leuchtet weiter rot).
5. Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie das
Ladekabel von der Ladebuchse (2a) des
Kopfhörers abziehen.
Die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer erlischt.
Falls Sie darauf vergessen, keine Panik: Sie
können den Kopfhörer beliebig lange mit dem
Ladegerät verbunden lassen, ohne die Akkus
zu überladen.
4.3 Akkus austauschen
Siehe Fig. 12.
4.4 Inbetriebnahme der Anlage
6
Mit der Zeit nimmt die Kapazität jedes Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus gegen neue 1,2 VAkkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe AAA austauschen.
1. Drehen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems um ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn, um den
Bajonettverschluss zu öffnen, und nehmen Sie den Ohrpolster ab.
2. Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus.
3. Legen Sie die neuen Akkus entsprechend den Polaritätssymbolen in die beiden Batteriefächer (3) im
Hörsystem ein.
4. Setzen Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf und drehen Sie den Ohrpolster ca. 10° im
Uhrzeigersinn, bis er spürbar einrastet.
1. Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
2. Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der Sender angeschlossen ist, ein.
3. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie die ON-Taste (6) drücken.
Die ON-Taste (6) leuchtet grün auf.
Die MODE- und FREQ-Einstellungen sind dieselben, die Sie vor dem Ausschalten gewählt haben. (Im
Lieferzustand ist der Sender auf STEREO und FREQ 1 eingestellt.)
Die Beleuchtung der Anzeigen schaltet sich beim Einschalten immer ein, auch wenn Sie sie vorher
abgeschaltet haben.
Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt, flackert die Anzeige LEVEL (10) im Rhythmus
des Signals.
4. Schalten Sie den Kopfhörer mit der POWER-Taste (1) ein.
Die Kontroll-LED (1a) leuchtet grün auf.
5. Drücken Sie die AUTOTUNING-Taste (4) am Kopfhörer.
4 Betriebshinweise
Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequenz automatisch auf die am Sender eingestellte
Trägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit hören Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer.
Ist dies nicht der Fall, wählen Sie mit der FREQ-TASTE (8) am Sender eine andere Trägerfrequenz und
drücken Sie erneut die AUTOTUNING-Taste (4). Bleiben Sie dabei in unmittelbarer Nähe des Senders.
6. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (5) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.
Bei Empfangsstörungen z.B. durch Reflexionen (Mehrwegempfang) oder Abschattungen des
Sendesignals schaltet sich der Kopfhörer automatisch stumm. Diese Funktion verhindert störendes
Rauschen des Kopfhörers.
Im Lieferzustand ist der Sender auf STEREO-Modus eingestellt.
Durch Drücken der MODE-TASTE (9) können Sie zwischen den Wiedergabemodi Ihres Kopfhörersystems
umschalten:
IVA LOGIC7: Der LOGIC7 Decoder ist eingeschaltet und überprüft ständig das Eingangssignal.
Abhängig von der Beschaffenheit des
Eingangssignals wird die jeweils erforderliche
Anzahl von Audiosignalen generiert. Der IVAProzessor simuliert dann die entsprechende
Anzahl von Lautsprechern (bei Eingangssignalen
im LOGIC7-Format bis zu 8) für die
Kopfhörerwiedergabe.
Wir empfehlen diese Betriebsart für alle Arten von
Audiosignalen (Musik, Film, Spiele).
IVA PRO LOGIC: Der Dolby Surround Pro Logic
Decoder simuliert in Verbindung mit dem IVAProzessor fünf Lautsprecherkanäle (vorne links,
Mitte, rechts und hinten links, rechts) für
Rundumklang im Kopfhörer. Diese
Kanalkonfiguration verändert sich nicht.
Wir empfehlen diese Betriebsart für Filme und
Aufnahmen im Dolby Surround-Format.
IVA STEREO: Das Stereo-Eingangssignal wird
vom IVA-Prozessor in ein binaurales Signal umgewandelt. Die Ohranpassungsfunktion bewirkt einen
natürlichen Klangeindruck ohne Im-KopfLokalisation.
Wir empfehlen diese Betriebsart für natürliche
Wiedergabe von Stereo-Musik- und
Sprachsignalen.
Die Anzeigen LOGIC7 und IVA leuchten.
Die Anzeigen PRO LOGIC und IVA leuchten.
Die Anzeigen IVA und STEREO leuchten.
Hinweis:
4.5 MODE-Taste
STEREO: Der Pro Logic Decoder, der LOGIC7
Decoder und der IVA Prozessor sind abgeschaltet,
Sie hören das unveränderte Stereo-Eingangssignal
im Kopfhörer.
1. Drehen Sie die Ohrpolster um ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn, um den Bajonettverschluss zu öffnen,
und nehmen Sie die Ohrpolster ab.
2. Setzen Sie die Velours-Ohrpolster wieder auf die Hörsysteme auf und drehen Sie die Ohrpolster ca.
10° im Uhrzeigersinn, bis sie spürbar einrasten.
1. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen
Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder
Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
Die Anzeige STEREO leuchtet.
4.6 Ohrpolster austauschen
(HEARO 777 QUADRA DELUXE)
5 Reinigung
Wichtig!
7
6 Fehlerbehebung
Fehler
Kein Ton
CHARGE leuchtet nicht
Wiedergabe in Mono
Rauschen
Mögliche Ursache
1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw.
Netzsteckdose angeschlossen.
2. Sender ist ausgeschaltet oder nicht an
Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen.
3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TVGerät arbeitet nicht.
4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder
TV-Gerätes zuwenig weit aufgedreht.
5. Akkus sind leer.
6. Kopfhörer ist ausgeschaltet.
7. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf
Null.
1. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
2. Keine Akkus im Kopfhörer.
3. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer eingelegt.
4. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem
Sender auf.
5. Kopfhörer ist eingeschaltet.
1. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TVGerät ist auf mono geschaltet.
2. Sender ist nicht richtig an Audio-/Videooder TV-Gerät angeschlossen.
1. Sende- und Empfangsfrequenz stimmen
nicht überein.
2. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu
niedrig.
3. Eingangssignal ist verrauscht.
4. Akkus sind leer.
Abhilfe
1. Netzadapter an Sender bzw.
Netzsteckdose anschließen.
2. Sender einschalten oder an das Audio/Video- oder TV-Gerät anschließen.
3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein
Audiosignal an den Sender gelangt.
4. Lautstärke soweit erhöhen, bis LEVELAnzeige aufleuchtet.
5. Akkus aufladen.
6. Kopfhörer einschalten.
7. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen.
1. Sender an Stromnetz anschließen.
2. Akkus einlegen.
3. Lage der Akkus im Batteriefach überprüfen.
4. Kopfhörer auf den Sender stellen.
5. Kopfhörer ausschalten.
1. Gerät auf Stereobetrieb umschalten.
2. Kabelverbindung zwischen Sender und
Gerät überprüfen.
1. Nahe beim Sender AUTOTUNING-Taste
am Kopfhörer drücken oder mit der FREQTaste am Sender den Kanal wechseln und
AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer
drücken.
2. Lautstärkeregler am angeschlossenen
Gerät weiter aufdrehen.
3. Angeschlossenes Gerät überprüfen.
4. Akkus aufladen.
Verzerrter Ton
Störgeräusche
Empfang falscher Sender
Zu starke Bässe oder Höhen
1. Akkus sind leer.
1. Schlecht entstörte Elektrogeräte.
2. Tonquelle oder Tonträger defekt.
1. Nachbar benutzt ähnlichen Funkkopfhörer.
1. Einstellung der Bass- und Höhenregler der
Tonquelle.
Das Gerät entspricht den Normen EN301357-2 (7-2000), EN301489-09 (9-2000), EN 60950:1992 +
A1:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997.
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind
Marken der Dolby Laboratories.
LOGIC7 und das LOGIC7-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Lexicon, Inc., einem Unternehmen
der Harman International-Gruppe.
8 Garantiebedingungen
AKG gewährt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der
Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer
Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Das
Risiko der Zusendung des Gerätes zur Garantiereparatur trägt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet.
7.1 Systemdaten
7.2 Sender
7.3 Kopfhörer
7.4 Normen
7.5 Dolby, Lexicon
9
Getting Started Quickly
➊
Connect the AUDIO IN L and AUDIO IN R jacks on the transmitter rear panel
to the headphone output or LINE output on your amplifier or CD player.
Connecting cables are included with your HEARO 777.
➋
Connect the cable on the supplied AC adapter to the DC 9 V jack on the transmitter rear panel and the adapter to a convenient power outlet.
➌
Remove the protective foil from the left earcup of the headphones and charge
the batteries inside the headphones. Refer to section 4.2.
➍
Switch the transmitter on by pressing the ON switch.
➎
Switch the headphones on by pressing the POWER switch.
➏
Staying near the transmitter, push the AUTOTUNING button on the headphones to tune the receiver to the transmitter frequency.
Contents
Page
1 Safety and Environment......................................................................................................................11
1. Operate the headphones with two AAA size 1.2 V rechargeable (supplied) or 1.5 V dry batteries only.
2. Never try to charge dry batteries using the transmitter’s charging feature.
3. Before charging the headphones batteries, always make sure that the batteries in the headphones are
rechargeable types.
4. Dispose of spent dry or rechargeable batteries conforming to local waste disposal rules. Never throw
batteries into the fire.
5. Operate the transmitter with the supplied 9 VDC, 500 mA AC adapter only. Check that the AC voltage
stated on the AC adapter is the same as that available in your country. Using the transmitter with a
different AC adapter voids the warranty.
6. Always switch the headphones OFF after use.
7. Never try to open the headphone or transmitter case. Refer servicing to qualified service personnel
only.
8. Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters, or expose it to
direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, vibrations, or impacts.
9. Never use alcohol, petroleum-based cleaners, or paint thinners to clean the headphone or transmitter
case.
10.If you do not use your transmitter for an extended period of time (e.g., when traveling), disconnect the
AC adapter from the AC outlet.
11.Also refer to section 4.1 Important Notes.
1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries
into a fire (risk of explosion) or garbage bin.
2. When scrapping the equipment, remove the batteries, separate the case, circuit boards, and cables,
and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
Dear Customer:
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and
operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before
operating the equipment.
Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
If you have any questions beyond the scope of this Manual, do not hesitate to visit our website at:
http://www.akg.com
1.1 Safety
1.2 Environment
2 Description
2.1 Introduction
Your headphones system comprises the following components:
HEARO 777 QUADRA
1 pair of headphones
1 transmitter with integrated battery charger
2 stereo connecting cables with gold plated connectors: 1 RCA
cable, 1 jack cable (mini jack to 2 x RCA connectors)
1 mini jack to 1/4" jack adapter
1 9 VDC, 500 mA AC adapter for powering the transmitter
2 1.2 V AAA size NiMH rechargeable batteries for powering the
headphones (inside the headphones)
HEARO 777 QUADRA DELUXE
1 pair of headphones
1 transmitter with integrated battery charger
2 stereo connecting cables with gold plated connectors: 1 RCA
cable, 1 jack cable (mini jack to 2 x RCA connectors)
1 mini jack to 1/4" jack adapter
1 9 VDC, 500 mA AC adapter for powering the transmitter
2 1.2 V AAA size NiMH rechargeable batteries for powering the
headphones (inside the headphones)
2 velour replacement ear pads
Check that the package contains all the parts listed above. If anything is missing, please contact your
AKG dealer.
External charger for headphones
This headphone system
• uses state-of-the-art UHF radio transmission technology;
• connects to any audio, video, TV set, or PC with a headphones or line output;
• provides perfect sound reproduction, full mobility, and signal transmission through walls and ceilings
over a distance of up to 330 feet (100 m);
• provides three selectable carrier frequencies and an "Autotuning" function that automatically tunes
the headphones to the transmitter frequency for optimum reception;
• uses proprietary IVA technology for exceptionally realistic, three-dimensional listening;
• features an integrated Dolby Surround Pro Logic decoder for perfect reproduction of hi-fi, TV, PC, or
video sound in Dolby surround format;
• provides a LOGIC7 decoder for adaptive simulation of up to eight loudspeakers with automatic adjustment to the input signal format and full compatibility to Dolby Surround.
The HEARO 777 QUADRA systems let you share your listening enjoyment with other persons. You can
operate your transmitter with several headphones simultaneously. HEARO 777 headphones are also available separately.
2.2 Unpacking
2.3 Optional Accessory
2.4 General Description
One drawback of headphone listening is the psychoacoustic phenomenon of "inside localization": the
orchestra seems to play inside your head rather than in the room. AKG developed a binaural audio
processing technique called IVA (Individual Virtual Acoustics) that models the way the head and pinnae
change the arriving sound waves (ear matching function). Thus, the various sound sources will seem to
be located outside your head even when you are using headphones.
2.5 IVA - Individual Virtual
Acoustics
11
2 Description
LH FILTER
RH FILTER
A: Natural hearing: Due to the
effect of the head and pinnae,
sound waves arriving at one ear
differ from those arriving at the
other. Amplitude and phase differences create a sense of spatial
hearing.
B: Listening through headphones:
Amplitude and phase differences
are eliminated. Sound sources are
localized inside the head rather
than in the room.
C: Listening through headphones
with IVA processing: The ear matching function modifies the audio
signals at the ears to resemble
diagram A. This restores natural,
spatial hearing.
2.6 Dolby Surround Pro Logic
Decoder
2.7 LOGIC7 Decoder
2.8 Controls
2.8.1 Headphones
Refer to figs. 1 and 12.
2.8.2 Transmitter
Front Panel
Refer to fig. 2.
The Dolby Surround Pro Logic decoder integrated in the transmitter uses the stereo input signal to derive
two additional signals, a center and a surround channel. The IVA circuitry generates from these signals a
binaural signal equivalent to reproduction through five high quality loudspeakers (three front, two rear speakers). This allows you to enjoy all the benefits of Dolby surround sound even through headphones.
The integrated LOGIC7 decoder allows recordings in all audio formats (mono, stereo, Dolby Surround,
and LOGIC7) to be accurately reproduced through headphones. Depending on the momentary signal
configuration, two to eight loudspeakers are simulated at any time. Accordingly, the number of simulated
speakers may even change automatically during the same piece.
Also, the LOGIC7 decoder will derive a surround signal from a stereo input signal and is fully compatible
to Dolby Surround.
1. POWER: On/off button surrounded by an annular bicolor status LED (1a).
The status LED will light green to indicate the headphones are ON.
The status LED will light red while the batteries inside the headphones are being charged.
2. Charging contacts for charging the batteries on the transmitter.
2a Charging jack for the optional external charger.
3. Battery compartments (beneath the detachable left-hand ear pad): The battery compartments hold
two NiMH rechargeable batteries electrically isolated from the receiver circuitry by a protective foil.
You cannot charge the batteries before removing the protective foil.
4. AUTOTUNING switch: activates the automatic tuning function
5. VOLUME control
6. ON: Switches the transmitter on (switch illuminates green) and off (switch extinguishes).
7. DISPLAY: Switches the backlighting for all labels except the ON switch and the CHARGE label on and
off.
If you switch the backlighting off, it will come back on automatically as soon as you push any front
panel switch.
If you switch the transmitter off and back on later, the backlighting will come on again, even if you
switched the backlighting off.
8. FREQ: Steps through three fixed carrier frequencies within the frequency band of your headphones
system.
The labels FREQ 1, FREQ 2, or FREQ 3 will illuminate to indicate the selected frequency.
9. MODE: Steps through normal stereo, IVA stereo, IVA plus Dolby Surround Pro Logic, and IVA plus
LOGIC7 modes.
The STEREO, IVA, PRO LOGIC, and LOGIC7 labels will illuminate to indicate the selected mode:
10. LEVEL: As long as audio signal is present at the transmitter input, the green LEVEL label will flicker
in step with the signal level.
Since signal levels are controlled automatically, the transmitter has no input gain knob.
11. Charging contacts: The transmitter provides charging contacts in the left-hand earphone receptacle.
When you place the headphones in the receptacles, the batteries inside the headphones will be
charged automatically.
12. CHARGE: This label indicates the charging function status:
The CHARGE label illuminates to indicate the batteries inside the headphones are being charged.
Since the charging circuitry operates independently from the rest of the transmitter circuitry, the
CHARGE label will light even if the transmitter is OFF.
The CHARGE label will remain dark when no current flows from the transmitter through the charging
contacts to the batteries inside the headphones (transmitter is not connected to power, no headphones resting on the transmitter, no batteries inside the headphones, batteries inserted incorrectly,
contaminated charging contacts).
2 Description
13. AUDIO IN L/R: Left and right RCA audio input jacks.
14. DC 9 V: Input jack for the AC adapter.
15. OO: TRS mini jack input for audio sources.
3 Audio and Power Connections
1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
2. Plug the red RCA connector (right channel) on the supplied jack cable into the red AUDIO IN R
socket (13) and the white RCA connector (left channel) into the white AUDIO IN L socket (13) on the
transmitter rear panel.
3. Connect the stereo mini jack plug of the jack cable to the headphones output of your audio source.
4. If the headphones output on your equipment is a 1/4" jack, plug the supplied mini jack to 1/4" adapter
jack onto the jack cable. Connect the adapter jack to the headphone output.
1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
2. Use the supplied RCA cable to connect the white LINE OUT L or REC OUT L jack on your audio
source to the white AUDIO IN L jack (13) on the transmitter rear panel and the red LINE OUT R or REC
OUT R jack to the red AUDIO IN R jack (13).
Alternatively, you can use the supplied jack cable:
1. Plug the white RCA connector (left channel) on the jack cable into the white LINE OUT L or REC OUT
L socket on your audio source and the red RCA connector (right channel) into the red LINE OUT R or
REC OUT R socket.
2. Plug the mini jack plug on the jack cable into the OO jack (15) on the transmitter rear panel.
Never connect two audio sources simultaneously to the transmitter inputs. Playing back two audio
signals at the same time may cause severe distortion.
Check that the AC voltage stated on the supplied AC adapter is identical to the AC voltage
available where you will use your system. Using the AC adapter with a different AC voltage may
cause damage to the unit.
Rear Panel
Refer to fig. 3.
3.1.1 Connecting to a
Headphone Output
Refer to fig. 4.
3.1.2 Connecting to a LINE or
REC Output
Refer to fig. 5.
Refer to fig. 6.
Important!
3.2 Connecting the
Transmitter to AC Power
Important!
1. Connect the cable on the supplied AC adapter to the DC 9 V jack (14) on the transmitter rear panel.
2. Connect the AC adapter to a convenient AC outlet.
4 Operating Notes
Your HEARO 777 is a radio frequency device that conforms to the strict European and FCC standards.
For physical reasons that are not related to the quality of the product, extremely strong interference sources may affect reception. In order to maintain interference-free listening pleasure, do not operate your
HEARO 777 in the close vicinity of radio equipment, cellular telephones, or directly above TV or computer
monitor picture tubes. The supplied connecting cables are long enough to allow the transmitter to be
placed at a safe distance from interference sources.
Reflections off metal surfaces may reduce the range of your transmitter. Therefore, be sure to place the
transmitter at least 8 inches (20 cm) away from any kind of metal surface.
Operating switches on or connecting the transmitter to your audio source may cause clicks which at high
volume settings may affect your hearing. Therefore, be sure to set the VOLUME control on the headphones to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or
connecting the transmitter.
Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of time, may
damage your hearing.
Interference caused by other users of the same LPD band are beyond AKG’s control.
If you operate the headphones on dry batteries, never try to charge the batteries using the transmitter’s charging feature. This would cause serious damage to your headphone system. Dispose
of dead batteries conforming to local waste disposal rules.
Refer to fig. 7.
4.1 Important Notes
Placing the transmitter:
Refer to fig. 8.
Refer to fig. 9.
Switching noise:
High volume levels:
Interference:
4.2 Charging the Batteries in
the Headphones
Warning!
13
4 Operating Notes
Important!
Note:
In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deliver them
uncharged. Therefore, charge the supplied batteries before first operating your headphones
system.
1. Before first charging the batteries inside the headphones, pull the protective foil out of the left-hand
earphone following the direction of the arrow.
The batteries will make electrical contact with the electronic circuitry of the headphones.
2. Check that the headphones are OFF. If the status LED (1a) is shining green, push the POWER
button (1) to switch power to the headphones off. The status LED (1a) will extinguish.
As long as the headphones are ON, the batteries will not be charged.
Charging on the transmitter:
3. Check that the transmitter is connected to a
power outlet.
Since the charging function operates independently of the rest of the transmitter circuitry,
you do not need to press the ON key (6) to
charge the batteries.
Refer to figs. 10, 1, and 2:
4. Place the headphones on the transmitter
The charging contacts on the transmitter and
those on the headphones will automatically
close the charging circuit and charging will
start.
The CHARGE label (12) on the transmitter and
the status LED (1a) on the headphones will illuminate red to indicate the batteries are being
charged.
The batteries will be fully charged after approximately 14 hours. (The CHARGE label (12) on
the transmitter and the status LED (1a) on the
headphones will continue shining red.)
5. Remove the headphones from the transmitter
to stop the charging. (The charging contacts
will open and the CHARGE label (12) on the
transmitter and the status LED (1a) on the
headphones extinguish.)
If you forget to remove the headphones, do not
panic. You can leave the headphones on the
transmitter for as long as you like without risking to overcharge the batteries.
Using the optional external charger:
Important: Check that the AC voltage stated on
the optional charger is identical to the AC
voltage available where you will use your
system. Using the charger with a different
AC voltage may cause damage to the unit.
Refer to figs. 11, 1, and 2:
3. Plug the charging cable on the charger into the
charging jack (2a) on the headphones.
4. Plug the charger into a convenient power
outlet.
The status LED (1a) on the headphones will illuminate red.
The batteries will be fully charged after approximately 14 hours. (The status LED (1a) on the
headphones will continue shining red.)
5. Disconnect the charging cable from the
charging jack (2a) on the headphones to stop
the charging.
The status LED (1a) on the headphones will
extinguish.
If you forget to disconnect the charging cable,
do not panic. You can leave the headphones
connected to the charger for as long as you like
without risking to overcharge the batteries.
4.3 Replacing Batteries
Refer to fig. 12.
4.4 Setting Up the System
The capacity of any rechargeable battery will decrease over time. If you feel that you need to recharge
the supplied batteries more often than would be convenient, you may consider replacing the batteries
with new AAA size 1.2 V rechargeable or 1.5 V alkaline dry batteries.
1. Rotate the ear pad on the left-hand earphone approximately 10° CCW to unlock the bayonet mount
and remove the ear pad.
2. Remove the dead rechargeable or dry batteries.
3. Insert the new batteries aligning them with the polarity symbols inside the battery compartments (3)
in the earphone.
4. Replace the ear pad on the earphone and rotate the ear pad approximately 10° CW to the point that
you can feel it has locked.
1. Remove the headphones from the transmitter.
2. Switch ON the audio source to which your transmitter is connected.
3. Press the ON switch (6) to switch the transmitter on.
The ON switch (5) will illuminate green.
The MODE and FREQ settings will be the same as those you have selected before switching the transmitter off. (As delivered, the transmitter is set to STEREO mode and FREQ 1.)
The label backlighting will come on every time you switch the transmitter on even if you switched the
backlighting off before.
If there is audio signal present at the transmitter input, the LEVEL label (10) will flicker in step with the
signal.
4. Switch the headphones on by pushing the POWER button (1).
The status LED (1a) will illuminate green.
5. Press the AUTOTUNING switch (4) on the headphones.
The Autotuning function will automatically tune the receiver to the carrier frequency set on the transmitter. After a few seconds, you should hear the signal in the headphones clearly and free of interference.
If your first try fails, press the FREQ key (8) on the transmitter front panel to select a different carrier
frequency and press AUTOTUNING (4) again. Be sure to stay near the transmitter during this
operation.
6. Set the VOLUME control (5) on the headphones to the desired volume level.
14
Note:
If the transmitter signal is disturbed, e.g., by reflections (multipath reception) or shadow effects, the
headphones will automatically mute. This function eliminates interference-related noise.
4 Operating Notes
As delivered, the transmitter is set to STEREO mode.
Press the MODE key (9) to step though the playback modes of your headphones system:
IVA LOGIC7: The LOGIC7 decoder is on and constantly monitors the input signal. Depending on the
input signal format, the decoder will generate the
required number of audio signals. The IVA
processor will simulate the corresponding number
of loudspeakers (up to eight for LOGIC7 input
signals).
We recommend this mode for all types of audio
signals (music, movies, games).
IVA PRO LOGIC: The Dolby Surround Pro Logic
decoder, in conjunction with the IVA processor,
simulates five loudspeaker channels (front left,
center, right and rear left and right) for surround
sound in the headphones. This channel configuration will not change.
We recommend this mode for movies and Dolby
Surround recordings.
IVA STEREO: The IVA processor converts the
stereo input signal to a binaural signal. The ear
matching function provides a natural sonic perspective with no inside localization.
We recommend this mode for natural reproduction
of stereo music and speech signals.
STEREO: The Pro Logic decoder, the LOGIC7
decoder, and the IVA processor are deactivated
and you will hear the unchanged stereo input signal in the headphones.
Labels LOGIC7 and IVA are illuminated.
Labels PRO LOGIC and IVA are illuminated.
Labels IVA and STEREO are illuminated.
The STEREO label is illuminated.
4.5 MODE Key
1. Rotate the ear pad on each earphone approximately 10° CCW to unlock the bayonet mount and
remove the ear pad.
2. Place one velour ear pad on each earphone and rotate the ear pad approximately 10° CW to the point
that you can feel it has locked.
1. Disconnect the AC adapter from the power outlet.
2. Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the mixer.
Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since
these may damage the enamel or plastic parts.
4.6 Replacing Ear Pads
(HEARO 777 QUADRA DELUXE)
5 Cleaning
Important!
15
6 Troubleshooting
Symptom
No sound.
CHARGE label does not light.
Mono sound.
Noise.
Possible Cause
1. AC adapter is not connected to transmitter
and/or AC outlet.
2. Transmitter is OFF or not connected to
audio source.
3. Connected audio source is switched off.
4. Volume control on audio source is set too
low.
5. Batteries are low.
6. Headphones are OFF.
7. Volume control on headphones is
at zero.
1. Transmitter is not connected to AC power.
2. No batteries inside the headphones.
3. Batteries are not correctly aligned with
polarity marks.
4. Headphones are incorrectly positioned on
transmitter.
5. Headphones are ON.
1. Connected audio source operates in mono
mode.
2. Transmitter is not correctly connected to
audio source.
1. Transmitter and receiving frequencies are
not identical.
2. Audio level at transmitter input is too low.
3. Input signal is noisy.
4. Batteries are low.
Remedy
1. Connect AC adapter to transmitter and/or
AC outlet.
2. Switch transmitter on or connect to audio
source.
3. Switch audio source on to feed signal to
transmitter input.
4. Increase volume to the point that LEVEL
illuminates.
5. Charge batteries.
6. Switch headphones on.
7. Set volume control to desired level.
1. Connect transmitter to AC power.
2. Insert batteries.
3. Check orientation of batteries in battery
compartment.
4. Place headphones on transmitter correctly.
5. Switch headphones OFF.
1. Switch audio source to stereo mode.
2. Check cable connection between transmitter and audio source.
1. Near the transmitter, press AUTOTUNING
switch on headphones or use FREQ key on
transmitter to select different carrier
frequency and press AUTOTUNING on
headphones.
2. Turn up audio source volume control and/or
INPUT LEVEL control on transmitter.
3. Check audio source.
4. Charge batteries.
Distorted sound.
Intermodulation noise.
Headphones receive unwanted
transmitters.
Overemphasized bass or treble range.
1. Batteries are low.
1. Electrical appliances with poor interference
protection.
2. Audio source or sound carrier defective.
1. A neighbor uses similar UHF headphones.
1. Bass or treble control settings on audio
source.
1. Charge batteries.
1. Switch off any "suspicious" appliances (if
possible).
2. Check audio source or sound carrier.
1. Use FREQ key on transmitter to select different carrier frequency and, staying close
to transmitter, press AUTOTUNING switch
on headphones.
1. Readjust bass or treble controls.
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.