AKG GB 40 FLEXX GUITARBUG User Manual

Page 1
GB 40 FLEXX
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 10
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 34
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . .p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
guitarbug
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1 Sicherheit und Umwelt........................................................................3
1.1 Sicherheit..................................................................................3
1.2 Umwelt .....................................................................................3
2 Beschreibung ......................................................................................3
2.1 Einleitung ..................................................................................3
2.2 Lieferumfang .............................................................................3
2.3
Optionales Zubehör....................................................................3
2.4 Beschreibung ............................................................................3
2.5 Bedienelemente.........................................................................4
3 Inbetriebnahme...................................................................................5
3.1 Batterie einlegen/tauschen und testen ........................................5
3.2 Betrieb mit Akku ........................................................................6
4 Anwendung .........................................................................................7
4.1 Sender befestigen......................................................................7
2
Seite
4.2 Pegel einstellen .........................................................................7
4.3 Instrumente mit versenkter Ausgangsbuchse...............................7
4.4 Sender stabilisieren ...................................................................8
4.5 Fehlerbehebung.........................................................................8
5 Reinigung............................................................................................8
6 Technische Daten ................................................................................9
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 3
!
L
1 Sicherheit und Umwelt
1.1 Sicherheit
1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen­einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits­einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
1.2 Umwelt
1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Ent­sorgungsvorschriften.
3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
GB 40 FLEXX guitarbug
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie
die Bedienungs anleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.2 Lieferumfang
1 Sender
GB 40 FLEXX
2 Batterie -
deckel
1 Adapter -
stecker, lang
1 Schrauben-
zieher
1 Batterie
Größe AAA
1 Klett-
verschluss
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
2.3 Optionales Zubehör
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
2.4 Beschreibung
Der GB 40 FLEXX ist ein Miniatursender der Serie WMS 40 microtools, der speziell für E-Gitarren und E-Bässe entwickelt wurde, aber auch für Keyboards geeignet ist. Der Sender ist mit einem fix verbundenen, schwenk­baren 6,3 mm-Klinken stecker ausgestattet, mit dem Sie den Sender direkt an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments anstecken können. Eine einge­baute Feder zieht den Sender zum Instrument und fixiert ihn dadurch sicher am Instrument. Die Un­terseite des Senders ist mit einer Auflage aus wei­chem Kunst stoff ausgestattet, der am Instru ment keine Spuren hinterlässt.
3
Page 4
Das mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, den Sender zusätzlich zu stabilisieren.
Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, quarzstabilisierten Trägerfrequenzen inner halb des bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzban­des (Bandbreite 3 MHz) im UHF-Träger fre quenz­bereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer fix montierten flexiblen Antenne ausgestattet. Sie können den Batteriefachdeckel gegen einen der beiden mitgelieferten Ersatzdeckel austauschen.
2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Dieser Schiebe schalter hat
drei Stellungen: ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet. M: Das vom Instrument kommende Audio-sig­nal ist stummgeschaltet, Spannungsversor ­gung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. Dadurch wird der Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestört.
4
Abb. 1: Bedienelemente GB 40 FLEXX
OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen­der ist ausgeschaltet.
2 Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe
AAA (mitgeliefert).
3 Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebs-
bereitschaft des Senders an.
LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung. LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die
LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapa­zität noch für maximal 1 Betriebsstunde. Wir empfehlen, die Batterie sobald wie möglich gegen eine neue auszutauschen.
4 Eingangspegelregler: Stellt die Empfindlich-
keit des Audioeingangs ein.
5 Klinkenstecker: 6,3 mm-Mono-Klinkenstecker
zum direkten Anschluss des Senders an einen Klinkenausgang.
6 Flexible Antenne 7 Frequenzwahlschalter: Mit diesem Schiebe-
schalter können Sie den Sender auf eine von drei verschie denen Trägerfre quenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Senders ein­stellen.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 5
8 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des
Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeich­nung des Träger frequenzbandes, dem entspre­chenden Farbcode und den drei Träger fre­quenzen angebracht. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung.
GB 40 FLEXX guitarbug
3 Inbetriebnahme
3.1 Batterie einlegen/austauschen und testen
(siehe Abb. 2)
1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batterie­fach deckel (1) nach unten.
2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (1) nach un­ten vom Sender ab.
Wichtig!
!
Der Schaumstoffpolster an der Innen-
L
seite des Batterie fachdeckels (1) fixiert die Batterie in ihrer Position. Entfernen Sie den Schaum stoff­polster nicht, da die Batterie anson­sten nicht richtig im Batterie fach fixiert ist und Klapper geräusche ver­ursachen kann.
3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im Batteriefach befindet, nehmen Sie diese her­aus.
Abb. 2: Batterie einlegen
5
Page 6
4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie (2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein.
5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) auf ON. Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, blitzt die Kontroll-LED (4) kurz rot auf und beginnt danach grün zu leuchten. Wenn die Kontroll-LED (4) rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 60 Minuten er­schöpft. Tauschen Sie die Batterie möglichst bald gegen eine frische aus. Wenn die Kontroll-LED (4) nicht aufblitzt, ist die Batterie erschöpft. Legen Sie eine neue Bat­terie ein.
6. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (1) gegen die Pfeilrichtung auf den Sender, bis der Bat­teriefach deckel (1) einrastet.
3.2 Betrieb mit Akku
Sie können den Sender anstelle einer normalen Batterie auch mit einem 1,2 V-Akku betreiben. Wir empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U
(650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
Hinweis: Wenn Sie einen Akku verwenden,
wechselt die LED 15 - 20 Minuten, bevor der Akku erschöpft ist, auf rot!
6
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 7
4 Anwendung
4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3)
Abb. 1: Sender am Instrument befestigen
1. Schwenken Sie den Klinken stecker (1) bis zum Anschlag vom Sender (2) weg.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) Ihres Instru ments hinein. Die im Sender eingebaute Feder fixiert den
GB 40 FLEXX guitarbug
Sender sicher am Instrument. Die Auflage aus weichen Kunststoff an der Unterseite des Senders hinterlässt keine Spuren an der Oberfläche des Instruments.
Wichtig!
!
L
Um Beschädigungen des Senders zu vermeiden, legen oder stellen Sie das Instrument niemals auf den Sender.
4.2 Pegel einstellen (siehe Abb. 1 und Bedie-
nungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX)
1. Stellen Sie den Frequenzwahlschalter (7) am Sender und den Frequenzwahlschalter am Empfän ger SR 40 FLEXX auf dieselbe Position (1 - 1, 2 - 2 oder 3 - 3).
2. Drehen Sie den Eingangspegelregler (4) am Sender mit dem mitgelieferten Schraubenzie­her bis zur Mitte zwischen linkem und rechtem Anschlag auf.
3. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (1) auf ON stellen.
4. Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den Empfänger und die Audioanlage ein.
5. Drehen Sie den Volume-Regler Ihres Instru­ments voll auf und spielen Sie einige Takte.
6. Sollte Ihr Instrument verzerrt klingen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) am Sender so weit gegen den Uhrzeiger sinn zurück, bis Sie keine Verzerrung mehr hören. Sollte Ihr Instrument zu leise klingen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) im Uhrzeiger­sinn auf. Sobald Ihr Instrument zu verzerren beginnen, drehen Sie den Eingangspegelregler (4) wieder zurück, bis die Verzerrung ver­schwindet.
4.3 Instrumente mit versenkter Ausgangs-
buchse (siehe Abb. 4 auf Seite 8)
Wenn Ihr Instrument eine versenkte Ausgangs­buchse besitzt, ist der Klinkenstecker am Sender möglicherweise zu kurz, um den elektrischen Kon­takt zum Sender herzustellen.
7
Page 8
Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten längeren Adapterstecker:
5 Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse des Senders mit
einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
Abb. 4: Adapterstecker anbringen.
1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab.
2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf.
4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5)
• Verwenden Sie zum Sabilisieren des Senders den mitgelieferten Klettverschluss:
8
Abb. 5: Sender stabilisieren
1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des einen Teils ab und kleben Sie ihn auf die Rückseite des Senders.
2. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des zweiten Teils ab und kleben Sie ihn auf das Instrument.
4.5 Fehlerbehebung
Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 9
6 Technische Daten
Trägerfrequenz 660 - 865 MHz Modulation FM Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW Kompander integriert Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Audio-Eingangsimpedanz 1 MOhm Max. Audio-Eingangspegel 1100 mV/1 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A) Spannungsversorgung 1 x 1,5 V-Batterie Größe AAA Stromaufnahme typ. 75 mA Betriebszeit >11 h (Batterie), >6 h (Akku) Abmessungen (BxTxH) 76 x 20 x 28 mm Nettogewicht (ohne Batterie) 28 g
GB 40 FLEXX guitarbug
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
9
Page 10
Table of Contents
Page
FCC Statement .....................................................................................11
1 Safety and Environment....................................................................11
1.1 Safety .....................................................................................11
1.2 Environment ............................................................................11
2 Description........................................................................................12
2.1 Introduction .............................................................................12
2.2 Packing List.............................................................................12
2.3
Optional Accessories................................................................12
2.4 Descriptiuon ............................................................................12
2.5 Controls ..................................................................................12
3 Setting Up .........................................................................................13
3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries..................................13
3.2 Using Rechargeable Batteries ...................................................14
10
Page
4 Operating Notes ................................................................................15
4.1 Attaching the Transmitter .........................................................15
4.2 Setting Gain ............................................................................15
4.3 Instruments with Recessed Output Jacks ..................................15
4.4 Stabilizing the Transmitter ........................................................16
4.5 Troubleshooting .......................................................................16
5 Cleaning ............................................................................................16
6 Specifications....................................................................................17
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 11
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 74 of the FCC Rules. These lim­its are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the follow ing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a cir­cuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations.
Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
!
L
1 Safety and Environment
1.1 Safety
1. Do not expose the equipment to direct sun­light, excessive dust, mois ture, rain, mechani­cal vibrations, or shock.
1.2 Environment
1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin.
2. When scrapping the equipment, remove the batteries, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accord ance with local waste disposal rules.
3. The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation relating to waste disposal and recycling.
GB 40 FLEXX guitarbug
11
Page 12
2 Description
2.1 Introduction
Thank you for purchasing an AKG product. Please take a few minutes to read the instructions
below carefully before operating the equip­ment. Please keep the Manual for future refer-
ence. Have fun and impress your audience!
2.2 Packing List
1 GB 40 FLEXX
transmitter
2 battery com-
partment lids 1 screwdriver
1 long adapter
plug
• Check that the package contains all the parts
12
1 AAA size
dry batery
1 pairf of
Velcro pads
listed above. If anything is missing, please con­tact your AKG dealer.
2.3 Optional Accessories
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
2.4 Description
The GB 40 FLEXX is a WMS 40 microtools Series miniature transmitter that has been specifically designed for electric guitars and basses but is also suited for keyboards. The transmitter features a permanently attached, swiveling 1/4" jack plug that allows you to plug the transmitter directly into the output jack of your instrument. A built-in spring presses the transmit­ter against the instrument to hold it securely in place. The bottom of the transmitter is fitted with a soft plastic pad that will leave no trace on the instrument.
The supplied Velcro pads allow you to attach the transmitter even more firmly to the instrument. Operating in the 660 MHz to 865 MHz UHF range, the GB 40 FLEXX provides three selectable, quartz stabi­lized carrier frequencies within the 3-MHz-wide fre­quency band you specified at the time of ordering
and uses a permanently attached flexible antenna. You can replace the black battery cover with one of the supplied replacement covers.
2.5 Controls (refer to fig. 1 on page 13) 1 ON/MUTE/OFF: This slide switch provides
three positions:
ON: Power to the transmitter is on. M: The signal delivered by the microphone is
muted while power and the RF carrier frequen­cy remain on. This prevents the receiver re­spond ing to interference from other transmit­ters.
OFF: Power to the transmitter is off.
2 Battery compartment for one 1.5-V AAA size
battery (supplied).
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 13
Fig. 1: GB 40 FLEXX controls
GB 40 FLEXX guitarbug
3 Status LED: Indicates the transmitter's operat-
ing status. LED lit green: Battery is OK.
LED lit red: From the moment the LED changes to red, the battery capacity will provide a max­imum of one operating hour. We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible.
4 Input Gain: This rotary pot sets the sensitivity
of the transmitter’s audio section.
5 Jack plug: 1/4" TS jack plug for plugging the
transmitter directly into an instrument output jack.
6 Flexible antenna 7 This slide switch tunes the transmitter to one of
three different carrier frequencies within the transmitter's carrier frequency band.
8 Carrier frequency label: The label on the trans-
mitter rear panel indicates the name of the car­rier frequency band and the three carrier fre­quencies of your transmitter. Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table.
3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries
(refer to fig. 2 on page 14)
1. Depress the snap hook on the battery com-
2. Pull the battery compartment lid (1) down to
3. If there is a dead or defective battery inside the
4. Insert the supplied or new battery (2) into the
5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON.
3 Setting Up
partment lid (1).
remove it from the transmitter.
Important!
!
L
The foam pad on the inside of the bat­tery compartment lid (1) holds the battery in place. Do not remove the foam pad. If you do, the battery will not be held in place properly and may cause a rattling noise.
battery compartment, remove the battery.
battery compartment as shown in fig. 2.
13
Page 14
Fig. 2: Inserting a battery.
14
As long as the battery is in good con dition, the status LED (4) will flash red momentar ily and will then be lit green constantly. If the status LED (4) lights red constantly the battery will be dead within about 60 minutes. Replace the battery with a new one as soon as
possible. If the status LED (4) fails to flash momentarily the battery is dead. Insert a new battery.
6. Slide the battery compartment lid (1) onto the transmitter against the direction of the arrow to the point that the lid (1) will click shut.
3.2 Using Rechargeable Batteries)
Instead of dry batteries, you can also use a 1.2-V
rechargeable battery to power the transmitter. We recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Pana­sonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH re­chargeable batteries.
Note: If you use a rechargeable battery, the LED
will switch to red 15 to 20 minutes before the battery will be dead!
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 15
4 Operating Notes
4.1 Attaching the Transmitter (refer to fig. 3)
Fig. 3: Fixing the transmitter on the instrument.
1. Swivel the jack plug (1) away from the trans­mitter (2) to the stop.
2. Insert the jack plug (1) all the way into the out­put jack (3) on your instrument. The spring inside the transmitter will hold the transmitter securely in place on the instrument.
GB 40 FLEXX guitarbug
The soft plastic pad on the bottom of the trans­mitter will leave no trace on the instrument sur­face.
Important!
!
To avoid damaging the transmitter,
L
NEVER place the instrument on top of the transmitter.
4.2 Setting Levels (refer to fig. 1
and SR 40 FLEXX receiver manual)
1. Set the frequency selector (7) on the transmit­ter and the frequency selector on the SR 40 FLEXX receiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or 3 - 3).
2. Use the supplied screwdriver to turn the input gain control (4) on the transmitter to a position halfway between the left and right stops.
3. Set the ON/MUTE/OFF switch (1) to ON to switch power to the transmitter on.
4. Set the SQUELCH control on the receiver to minimum and switch power to your receiver
and sound system on.
5. Turn the volume control on your instrument all the way CW and play a few bars.
6. If your instrument sounds distorted turn the input gain control (4) down CCW to the point that you will hear no more distortion. If your instrument sounds too quiet, turn the input gain control (4) up CW. As soon as your instrument sound becomes distorted, turn the input gain control (4) back down CCW to the point that the distortion will stop.
4.3 Instruments with Recessed Output Jacks
(refer to fig. 4 on page 16)
If your instrument has a recessed output jack, the jack plug on the transmitter may be too short to make contact be tween the instrument and trans­mitter.
In this case, mount the supplied long adapter plug:
1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter (2) CCW.
15
Page 16
Fig. 4: Mounting the adapter plug. Fig. 5: Stabilizing the transmitter.
5 Cleaning
• To clean the transmitter case, use a soft cloth moistened with water.
2. Screw the adapter plug (3) onto the threaded plug (4) on the transmitter (2) CW.
4.4 Stabilizing the Transmitter (refer to fig. 5)
• Use the supplied Velcro pads to make the transmitter sit more securely on your instru­ment:
1. Remove the backing from one of the pads and attach it to the transmitter rear panel.
16
2. Remove the backing from the other pad and attach it to the instrument.
4.5 Troubleshooting
• For troubleshooting hints, refer to the instruc­tion manual of your SR 40 FLEXX receiver.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 17
6 Specifications
Carrier frequency range 660 to 865 MHz Modulation FM Frequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHz RF output typ. 5 mW Compander integrated Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz Audio input impedance 1 Mohm Max. audio input level 1100 mV/1 kHz T.H.D. at 1 kHz typ. 0.8% Signal/noise ratio typ. 103 dB(A) Power requirement single 1.5-V AAA size battery Current consumption typ. 75 mA Battery life >11/>6 hours (dry/rechargeable battery) Size (WxDxH) 76 x 20 x 28 mm (3 x 0.8 x 1.1 in.) Net weight 28 g (1 oz.)
GB 40 FLEXX guitarbug
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
17
Page 18
Sommaire
Page
1 Sécurité et écologie ..........................................................................19
1.1 Sécurité ..................................................................................19
1.2 Ecologie ..................................................................................19
2 Description........................................................................................19
2.1 Introduction .............................................................................19
2.2 Equipement fourni....................................................................19
2.3
Accessoires optionnels.............................................................19
2.4 Description ..............................................................................19
2.5 Eléments de commande...........................................................20
3 Mise en service.................................................................................21
3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ........................21
3.2 Fonctionnement sur accu .........................................................22
4 Mode opératoire................................................................................23
4.1 Fixation de l’émetteur ..............................................................23
18
Page
4.2 Réglage de niveau ...................................................................23
4.3 Instruments avec prise sortie noyée ..........................................23
4.4 Stabilisation de l’émetteur ........................................................24
4.5 Dépannage..............................................................................24
5 Nettoyage..........................................................................................24
6 Caractéristiques techniques .............................................................25
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 19
!
L
1 Sécurité et écologie
1.1. Sécurité
1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
1.2. Ecologie
1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Ne met­tez jamais des piles ni au feu (risque d’explo­sion) ni aux ordures ménagères.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'élec­tronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballa­ge dans un récipient de collecte prévu à cet effet.
GB 40 FLEXX guitarbug
2 Description
2.1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Veuillez lire très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.
2.2. Equipement fourni
1 émetteur
GB 40 FLEXX
2 couvercles 1 tournevis
1 adaptateur
long
1 pile dimen-
sion AAA
2 disques auto-
agrippants
• Contrôlez si le carton contient bien tous les élé­ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG.
2.3 Accessoires optionnels
• Vous trouverez la liste des accessoires option­nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
2.4 Description
Le GB 40 FLEXX est un émetteur miniature de la gamme WMS 40 microtools ; spécialement conçu pour la guitare électrique et la basse électrique, il peut aussi être utilisé pour le clavier. L’émetteur comporte une fiche jack de 6,35 mm orientable, à montage fixe, grâce à laquelle vous pouvez brancher l’émetteur directement sur la prise sortie de votre instrument. La sécurité de la fixation est assurée par un ressort incorporé qui tire l’émet­teur vers l’instrument. La face inférieure de l’émet­teur est revêtue d’une couche de matière plastique souple ne laissant aucune trace sur l’instrument.
19
Page 20
Les disques autoagrippants fournis permettent une fixation plus stable de l’émetteur sur l’instrument. Dans la plage de fréquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le GB 40 FLEXX dis­pose de trois fréquences porteuses commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à 865 MHz ; il possède une antenne souple mon­tée à demeure. Vous pouvez remplacer le couvercle noir par un des couvercles de rechange fournis.
2.5 Eléments de commande (voir Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF : Ce curseur peut occuper trois
positions :
ON : L’émetteur est sous tension. M : Le signal audio venant du micro est sur
muet mais l’émetteur reste sous tension et sur la porteuse HF. Ceci permet de couper le micro sans que le récepteur ne soit perturbé par d’autres émetteurs. OFF : L’émetteur n’est pas sous tension.
20
2 Compartiment de la pile pour une pile de
1,5 V, dimension AAA (fournie).
3 LED témoin : Ce témoin indique le statut de
disponibilité de l’émetteur. Le témoin LED s’allume en vert : la pile est chargée. Le témoin LED s’allume en rouge : au mo­ment où le témoin passe au rouge, l’autonomie de la pile n’est plus que de 1 heure. Il est recommandé de la remplacer au plus vite par une pile neuve.
4 Potentiomètre d’entrée : règle la sensibilité
de l’entrée audio.
5 Fiche Jack : Jack mono de 6,3 mm pour le
raccordement direct de l’émetteur sur une sor­tie Jack.
6 Antenne souple 7 Sélecteur de fréquence : ce curseur permet
de sélectionner pour l'émetteur l’une des trois fréquences porteuses disponibles dans la gamme des fréquences porteuses de l'émet­teur.
Fig. 1 : Eléments de commande sur le GB 40 FLEXX
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 21
8 Étiquette des fréquences porteuses : au dos
de l’émetteur, une étiquette indique la gamme de fréquences porteuses, le code couleur cor­respondant et les trois fréquences porteuses.
GB 40 FLEXX guitarbug
3 Mise en service
3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile (voir Fig. 2)
1. Poussez le fermoir du couvercle du comparti­ment de la pile (1) vers le bas.
2. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile (1) en le faisant glisser vers le bas.
Important !
!
La plaque de mousse à l’intérieur du
L
couvercle du compartiment de la pile (1) maintient la pile en position. N’enlevez pas cette plaque, sinon la pile ne serait pas maintenue correc­tement et risquerait de provoquer des bruits importuns.
3. Enlevez, le cas échéant, la pile épuisée ou défectueuse se trouvant dans le compartiment.
4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2) dans le compartiment comme indiqué à la Fig. 2.
Fig. 2 : Mise en place de la pile
21
Page 22
5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la position ON. Si la pile est en bon état, la LED témoin (4) lance un éclair rouge et s’allume en vert aussi­tot. Si la LED (4) s’allume en rouge, la pile n’assu­re plus que 60 minutes d’autonomie. Rempla­cez-la dès que possible par une pile fraîche. Si la LED (4) ne s’allume pas, la pile est épui­sée et doit être changée.
6. Remettez le couvercle du compartiment de la pile (1) sur l’émetteur en le faisant glisser dans le sens inverse de la flèche jusqu’à enclenche­ment.
3.2 Fonctionnement sur accu
Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,2 V. Nous recommandons les accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
Remarque : Si vous utilisez un accu rechargea-
ble, le témoin passe au rouge 15 - 20 minu­tes avant que l’accu ne soit complètement épuisé !
22
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 23
4 Mode opératoire
4.1 Fixation de l’émetteur
(voir Fig. 3)
Fig. 3 : Fixation de l’émetteur sur l’instrument
1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en l’éloignant de l’émetteur (2) jusqu’en position de butée.
2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise sortie (3) de votre instrument. Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci
GB 40 FLEXX guitarbug
en toute sécurité sur l’instrument. La couche de matière plastique souple revêtant la face inférieure de l’émetteur ne laisse aucune trace sur l’instrument.
Important !
!
Pour ne pas endommager l'émetteur,
L
n’appuyez JAMAIS l'instrument sur l'émetteur.
4.2 Réglage de niveau (voir Fig. 1 et la notice du
récepteur SR 40 FLEXX)
1. Placez le sélecteur de fréquence de l’émetteur (7) et le sélecteur de fréquence du récepteur SR 40 FLEXX sur la même position (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3).
2. A l’aide du tournevis fourni, réglez le potentio­mètre d’entrée (4) de l’émetteur sur la position médiane, à égale distance des butées droite et gauche.
3. Mettez l’émetteur sous tension en amenant le curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON.
4. Réglez la commande de SQUELCH du ré- cepteur sur la position minimale et mettez le récepteur et l’équipement audio sous tension.
5. Tournez à fond le bouton de réglage de volume de votre instrument et jouez quelques mesu­res.
6. Si le son présente des distorsions, faites tour­ner le potentiomètre d’entrée (4) de l’émetteur dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusqu’à disparition des distorsions. Si le son n’arrive pas sous un volume suffisant aux haut-parleurs, faites tourner le potentio­mètre d’entrée (4) dans le sens des aiguilles de la montre. Dès qu’apparaissent des distorsions faites tourner le potentiomètre d’entrée (4) dans le sens inverse jusqu’à disparition des distorsions.
4.3 Instruments avec prise sortie noyée
(voir Fig. 4 de la page 24)
Si votre instrument a une prise sortie noyée, il se peut que la fiche Jack de l’émetteur soit trop cour­te pour établir le contact avec l’émetteur.
23
Page 24
Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni :
5 Nettoyage
• Nettoyez le boîtier de l'émetteur avec un chif-
fon légèrement humide (eau claire).
Fig. 4 : Montage de l’adaptateur
1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2).
2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2).
4.4 Stabilisation de l’émetteur (voir Fig. 5)
• Pour stabiliser l’émetteur, utilisez les disques autoagrippants fournis:
24
Fig. 5: Stabilisation de l’émetteur
1. Collez l’un des disques au dos de l’émetteur après avoir enlevée le film de protection.
2. Collez le deuxième disque, après avoir enlevée le film de protection, sur l’instrument.
4.5 Dépannage
• Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d’emploi de votre récepteur.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 25
6 Caractéristiques techniques
Fréquence porteuse 660 - 865 MHz Modulation FM Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : ±15 kHz Puissance sortie HF typ. 5 mW Compresseur-expanseur intégré Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Impédance d’entrée audio 1 Mohm Niveau d’entrée audio maxi. 1100 mV/1 kHz Distorsion typ. (par harmonique)
pour 1 kHz 0,8 % Rapport signal sur bruit typ. 103 dB (A) Alimentation 1 pile de 1,5 V, dimension AAA Consommation typ. 75 mA Autonomie > 11 h (pile), > 6 h (accu) Dimensions (l x p x h) 76 x 20 x 28 mm Poids net 28 g
GB 40 FLEXX guitarbug
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
25
Page 26
Indice
Pagina
1 Sicurezza ed ambiente......................................................................27
1.1 Sicurezza ................................................................................27
1.2 Ambiente ................................................................................27
2 Descrizione........................................................................................27
2.1 Introduzione.............................................................................27
2.2 In dotazione.............................................................................27
2.3
Accessori opzionali ..................................................................27
2.4 Descrizione..............................................................................27
2.5 Elementi di comando ...............................................................28
3 Messa in funzione.............................................................................29
3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria .......................................29
3.2 Esercizio con accumulatori .......................................................30
4 Impiego .............................................................................................31
4.1 Come fissare il trasmettitore.....................................................31
26
Pagina
4.2 Come regolare il livello .............................................................31
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa................................31
4.4 Come stabilizzare il trasmettitore ..............................................32
4.5 Difetti e rimedi.........................................................................32
5 Pulizia ..............................................................................................32
6 Dati tecnici........................................................................................33
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 27
!
L
1 Sicurezza ed ambiente
1.1 Sicurezza
1. Non esponete l’apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
1.2 Ambiente
1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti. Non get­tate le batterie o gli accumulatori nel fuoco (pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettro­nica e cavi e smaltite tutti i componenti confor­memente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballag­gio in un apposito sistema di raccolta.
GB 40 FLEXX guitarbug
2 Descrizione
2.1 Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG.
Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e con-
servate le istruzioni per l’uso per poterle consulta­re in caso di necessità. Vi auguriamo buon diverti­mento e molto successo!
2.2. In dotazione
1 trasmettitore
GB 40 FLEXX
2
coperchi
batteria
1 adattatore
lungo
1 cacciavite
1 batteria
tipo AAA
2 dischi velcrati
• Controllate per favore se la confezione contie­ne tutti i componenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
2.3 Accessori opzionali
• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol­der attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.
2.4 Descrizione
Il GB 40 FLEXX è un trasmettitore in miniatura della serie WMS 40 microtools, sviluppato appositamen­te per chitarre elettriche e bassi elettrici, ma adat­to anche per keyboards. Il trasmettitore è dotato di un girevole connettore jack da 6,3 mm montato in modo fisso con il quale potete collegare il trasmettitore direttamente alla presa d’uscita del vostro strumento. Una molla integrata avvicina il trasmettitore allo strumento fis­sandolo così in modo sicuro sullo strumento. Il lato inferiore del trasmettitore è provvisto di uno strato
27
Page 28
di morbida materia sintetica per evitare che il tra­smettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi vel­crati in dotazione permettono una fissazione anco­ra più stabile sullo strumento. Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regola­bili, stabilizzate a quarzo, all’interno della gamma delle frequenze prescelta al momento dell’ordine (gamma 3 MHz), nella gamma delle frequenze por­tanti UHF da 660 MHz a 865 MHz ed è dotato di un’antenna flessibile montata in modo fisso. Potete sostituire il coperchio nero dello scomparto batteria con uno dei coperchi in dotazione.
2.5 Elementi di comando (vedi fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Questo interruttore a scorri-
mento ha tre posizioni:
ON: L’alimentazione del trasmettitore è inserita. M: Il segnale audio proveniente dal microfono
è silenziato, la tensione d’alimentazione e la frequenza portante RF rimangono inseriti. In questo modo il trasmettitore non viene distur­bato da altri trasmettitori anche quando il
28
Fig. 1: Elementi di comando del GB 40 FLEXX
microfono non è acceso.
OFF: L’alimentazione del trasmetti tore è spenta.
2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V
dimensione AAA (in dotazione).
3 LED di controllo: Questo LED indica lo stato
d’esercizio del trasmettitore.
Il LED è acceso di verde: Batteria o.k. Il LED è acceso di rosso: A partire dal
momento in cui il LED passa sul rosso, la capa­cità della batteria basta solo per al massimo un’ora d’esercizio. Raccomandiamo di sostitui­re la batteria quanto prima con una nuova.
4 Regolatore del livello d’ingresso: regola la
sensibilità dell’ingresso audio.
5 Connettore jack: connettore jack mono da 6,3
mm per collegare il trasmettitore direttamente ad un’uscita jack.
6 Antenna flessibile 7 Selettore delle frequenze: Con questo inter-
ruttore a scorrimento potete portare il trasmet­titore su una delle tre differenti frequenze por­tanti, disponibili entro la gamma delle frequen­ze portanti del trasmettitore.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 29
8 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro
del trasmettitore è disposta un’etichetta adesi­va recante il nome della gamma delle frequen­ze portanti, il relativo codice colori e le tre fre­quenze portanti. La tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Manual Supplement") delle istruzioni per l’uso.
GB 40 FLEXX guitarbug
3 Messa in funzione
3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria
(vedi fig. 2)
1. Premete verso il basso il gancio ad innesto dis­posto sul coperchio dello scomparto batteria (1).
2. Sfilate il coperchio dello scomparto batteria (1) dal trasmettitore tirando il coperchio verso il basso.
Importante!
!
Il cuscinetto in espanso fissato sul
L
lato interno del coperchio dello scom­parto batteria (1) fissa la batteria nella sua posizione. Non togliete il cuscinetto perché altrimenti la batte­ria non è fissata bene nello scompar­to e può causare rumori.
3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello scomparto batteria, toglietela.
Fig. 2: Come inserire la batteria
29
Page 30
4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) nello scomparto batteria come indicato nella fig. 2.
5. Portate l’interruttore ON/MUTE/OFF (3) in posi­zione ON. Se la batteria è in buono stato, il LED di con­trollo (4) si accende brevemente di rosso e poi si accende rimanendo acceso di verde. Se il LED di controllo (4) si accende rimanendo acceso di rosso, la batteria si esaurirà nei pros­simi 60 minuti circa. Sostituitela al più presto con una nuova. Se il LED di controllo (4) non si accende nem­meno brevemente, la batteria è esausta. Inserite una batteria nuova.
6. Mettete il coperchio dello scomparto batteria (1) sul trasmettitore, facendolo scorrere contro la direzione della freccia fin quando il coper­chio (1) scatta.
3.2 Esercizio con accumulatori
Potete far funzionare il trasmettitore anche con un
accumulatore da 1,2 V al posto di una batteria. Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
Avvertenza: Se usate un accumulatore, il LED
passa sul rosso 15 - 20 minuti prima che l’accumulatore sia esausto.
30
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 31
4 Impiego
4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3)
Fig. 3: Come fissare il trasmettitore
1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto in modo che non punti sul trasmettitore (2).
2. Inserite il connettore jack (1) fino all’arresto nella presa jack d’uscita (3) del vostro stru­mento. La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra-
GB 40 FLEXX guitarbug
smettitore in modo sicuro sullo strumento. Lo strato in morbida materia sintetica sul lato infe­riore del trasmettitore evita che il trasmettitore lasci tracce sulla superficie dello strumento.
Importante!
!
L
Per evitare eventuali danni al tra­smettitore, non appoggiate MAI lo strumento sul trasmettitore stesso.
4.2 Come regolare il livello (vedi fig. 1 e le
istruzioni per l’uso del ricevitore SR 40 FLEXX)
1. Portate il selettore delle frequenze (1) disposto sul trasmettitore e il selettore delle frequenze (2) disposto sul ricevitore SR 40 FLEXX sulla stessa posizione (1 - 1, 2 - 2 o 3 - 3).
2. Aprite il regolatore del livello d‘ingresso (4) sul trasmettitore girandolo con il piccolo cacciavite in dotazione fin quando si trova al centro tra arresto sinistro e quello destro.
3. Inserite il trasmettitore portando l’interruttore ON/MUTE/OFF (1) in posizione ON.
4. Portate il regolatore SQUELCH disposto sul ricevitore sulla posizione minima e inserite il
ricevitore e l’impianto audio.
5. Aprite il regolatore del volume del vostro strumento completamente e suonate alcune battute.
6. Se la riproduzione del vostro strumento pre­senta distorsioni, portate indietro il regolatore del livello d’ingresso (4) sul trasmettitore giran­dolo in senso antiorario fin quando non si sen­tono più distorsioni. Se la riproduzione del vostro strumento è trop­po bassa, aprite il regolatore del livello d’in­gresso (4) di più girandolo in senso orario. Se il vostro strumento comincia a produrre distor­sioni, riportate indietro il regolatore del livello d’ingresso (4) fin quando le distorsioni scom­paiono.
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa
(vedi fig. 4 a pagina 32) Se il vostro strumento ha una presa d’uscita a
scomparsa, il connettore jack sul trasmettitore potrebbe essere troppo corto per stabilire il contat­to elettrico con il trasmettitore.
31
Page 32
Montate in questo caso il connettore adattatore più lungo in dotazione:
5 Pulizia
• Pulite la scatola del trasmettitore con un panno
inumidito d’acqua.
Fig. 4: Come montare il connettore adattatore
1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2).
2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet­tore filettato (4) del trasmettitore (2).
4.4 Come stabilizzare il trasmettitore
• Per fissare il trasmettotire in mod più stabile, usate i dischi velcrati in dotazione:
32
Fig. 5: Stabilizzazione del trasmettitore
1. Sfilate il foglio di protezione dal retro di un disco e incollatelo sul lato posteriore del tra­smettitore.
2. Sfilate il foglio di protezione dal retro dell’altro disco ed incollatelo sulo strumento.
4.5 Difetti e rimedi
• Le indicazioni come rimediare a difetti sono contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro ricevitore.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 33
6 Dati tecnici
Frequenza portante 660 - 865 MHz Modulazione FM Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHz Potenza d’uscita RF tip. 5 mW Compander integrato Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Impedenza d’ingresso audio 1 Mohm Livello d’ingresso audio massimo 1100 mV/1 kHz Fattore di distorsione ad 1 kHz tip. 0,8% Rapporto segnale/rumore tip. 103 dB(A) Alimentazione 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA Assorbimento tip. 75 mA Durata d’esercizio >11 h (batteria), >6 h (accumulatore) Dimensioni (largh. x prof. x alt.) 76 x 20 x 28 mm Peso netto 28 g
GB 40 FLEXX guitarbug
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con­formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.
33
Page 34
Índice
Página
1 Seguridad y medio ambiente............................................................35
1.1 Seguridad................................................................................35
1.2 Medio ambiente.......................................................................35
2 Descripción .......................................................................................35
2.1 Introducción ............................................................................35
2.2 Volumen de suministros ...........................................................35
2.3
Accesorios opcionales..............................................................35
2.4 Descripción .............................................................................35
2.5 Elementos de mando ...............................................................36
3 Puesta en funcionamiento ................................................................37
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila .............................................37
3.2 Funcionamiento con acumulador ..............................................38
4 Aplicaciones......................................................................................39
4.1 Sujetar el transmisor................................................................39
34
Página
4.2 Ajustar el nivel.........................................................................39
4.3 Instrumentos con jack de salida empotrado...............................40
4.4 Estabilización del transmisor.....................................................40
4.5 Reparación de desperfectos .....................................................40
5 Limpieza............................................................................................40
6 Datos técnicos...................................................................................41
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 35
!
L
1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
1. No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibra­ciones o a golpes.
1.2 Medio ambiente
1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli­minarse atendiendo a las correspondientes dis­posiciones de eliminación de residuos vigen­tes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura residual.
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la elimina­ción de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de elimina­ción de residuos vigentes.
3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.
GB 40 FLEXX guitarbug
2 Descripción
2.1 Introducción
Muchas gracias por haberse decidido por un produc­to de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
2.2. Volumen de suministros
1 transmisor
GB 40 FLEXX
2 tapas de pilas
1 conector
adaptador largo
1 desatorn-
illador 2 discos velcro
tamaño AAA
1 pila
• Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Accesorios recomendados
• Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
2.4 Descripción
El GB 40 FLEXX es un transmisor miniatura de la serie WMS 40 microtools, desarrollado especial­mente para guitarras y contrabajos eléctricos, pero que también se puede usar para instrumentos de teclado. El transmisor dispone de una clavija jack de 6,3 mm, fija y orientable, que puede conectar di­rectamente al jack de salida de su instrumento. Un resorte integrado tira el transmisor hacia el instru­mento, fijándolo firmemente en el mismo. La parte inferior del transmisor tiene una capa de material sintético blando que no deja huellas en el instru­mento.
35
Page 36
Los discos velcro suministradas permiten una estabi­lización adicional del transmisor en el instrumento. El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias ele­gida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz y está equipado con una antena fija fle­xible. La tapa de la caja de pilas negra la puede reemplazar por una de las tapas suministradas.
2.5 Elementos de mando (véase Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: este conmutador corredizo
tiene tres posiciones: ON: la alimentación de corriente para el trans­misor está conectada. M: la señal audio que proviene del micrófono está en mudo, pero la alimentación de corrien­te y la frecuencia portadora de AF siguen conectadas. Esto hace que el receptor no se vea perturbado por otros transmisores a pesar de tener el micrófono desconectado.
36
Fig. 1: Elementos de mando del GB 40 FLEXX
OFF: la alimentación de corriente del transmi­sor está desconectada.
2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA
(suminstrada).
3 LED de control: este LED indica el estado de
servicio del transmisor.
El LED se ilumina de verde: la pila está en
orden.
l LED se ilumina de rojo: a partir del momen-
to en que el LED cambia a rojo, la capacidad de la pila es todavía de un máximo de 1 hora de servicio. Recomendamos recambiar la pila cuanto antes por una nueva.
4 Control de nivel de entrada: ajusta la sensi-
bilidad de la entrada audio.
5 Clavija jack: clavija jack mono de 6,3 mm
para conectar directamente el transmisor a un jack de salida
6 Antena flexible
7 Conmutador de frecuencias: con este conmu-
tador corredizo puede regular el transmisor en una de tres frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuencias del transmisor.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 37
8 Etiqueta de frecuencia portadora: en la
placa posterior del transmisor está pegada una etiqueta con la designación de la banda de fre­cuencias portadoras, el correspondiente códi­go de colores y las tres frecuencias portadoras. En el Suplemento al Manual de Instrucciones ("Manual Supplement") se encuentra una tabla con el código de colores.
GB 40 FLEXX guitarbug
3 Puesta en funcionamiento
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila (véase Fig. 2)
1. Apriete hacia abajo el gancho de presión de la tapa de la caja de pilas (1).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (1) del trans­misor, tirando hacia abajo.
¡Importante!
!
El relleno de goma espuma en el inte-
L
rior de la tapa de la caja de pilas (1) fija la pila en su posición. ¡El relleno no se debe quitar, puesto que de hacerlo, la pila no quedará bien fijada en la caja, lo que puede producir rui­dos de tableteo!
3. Si en la caja de pilas hay una pila descargada o defectuosa, sírvase sacarla.
4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2.
Fig. 2: Introducir la pila
37
Page 38
5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Si la pila está en buen estado, el LED de con­trol (4) se ilumina de rojo brevemente y des­pués emitirá luz verde. Cuando el LED de control (4) empieza a emitir luz roja constantemente, la pila estará agotada en aprox. 60 minutos. Cambie la pila cuanto antes por una nueva. Si el LED de control (4) no relampaguea, la pila está agotada. Coloque una pila nueva.
6. Empuje la tapa de la caja de pilas (1) sobre el transmisor en dirección contraria a la flecha, hasta que quede enclavada.
3.2 Funcionamiento con acumulador
El transmisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,2 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Recharge able PRO+ (550 mAh).
Nota: Si se utiliza un acumulador, 15 minutos
antes de que éste esté agotado, el LED pasa a rojo.
38
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 39
4 Aplicaciones
4.1 Sujetar el transmisor (véase Fig. 3)
Fig. 3: Sujetar el transmisor
1. Gire la clavija jack (1) alejándola del transmisor (2) hasta que llegue al tope.
2. Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el jack de salida (3) de su instrumento. El resorte integrado en el transmisor lo fija en forma segura en el instrumento. La capa de
GB 40 FLEXX guitarbug
material sintético blando en la parte inferior del transmisor no deja ninguna huella en la super­ficie del instrumento.
¡Importante!
!
Para evitar daños al transmisor, no
L
apoye NUNCA el instrumento en el transmisor.
4.2 Ajustar el nivel (véase Fig. 1 y el Modo de
empleo del receptor SR 40 FLEXX)
1. Coloque el conmutador de frecuencias (1) del transmisor y el conmutador de frecuencias (2) del receptor SR 40 FLEXX en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Gire el control de nivel de entrada (4) del trans­misor con el pequeño desatornillador suminis­trado hasta el centro, entre el tope izquierdo y derecho.
3. Encienda el transmisor, colocando el conmuta­dor ON/MUTE/OFF (1) en ON.
4. Coloque el regulador SQUELCH del receptor
en mínimo y encienda el receptor y el equipo audio.
5. Ponga el regulador de volumen de su instru­mento al máximo y toque unos compases.
6. Si su instrumento suena distorsionado, gire el control de nivel de entrada (4) del transmisor hacia atrás en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ya no oiga ninguna distor­sión. Si su instrumento suena muy bajo, gire el con­trol de nivel de entrada (4) en sentido de las agujas del reloj. En cuanto su instrumento empiece a distorsionar, gire otra vez el control de nivel de entrada (4) hacia atrás, hasta que desaparezca la distorsión.
4.3 Instrumentos con jack de salida empotra-
do (véase Fig. 4 en la página 40)
Si su instrumento tiene un jack de salida empotra­do, la clavija jack del transmisor será quizás muy corta para hacer contacto con el transmisor. En ese caso, monte el conector adaptador más largo suministrado:
39
Page 40
Fig. 4: Montaje del conector adaptador Fig. 5: Estabilizar el transmisor
5 Limpieza
• Limpie la caja del transmisor con un paño humedecido en agua.
1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2).
2. Atornille el conector adaptador (3) en el conec­tor de rosca (4) del transmisor (2).
4.4 Estabilización del transmisor (véase Fig. 5)
• Utilice los discos velcor suministrados para sujetar el transmisor de manera más estable en el instrumento:
1. Saque la protección del dorso de una de los
40
discos velcro y pegue el disco sobre el dorso del transmisor.
2. Saque la protección del dorso del otra disco velcro y péguelo al instrumento.
4.5 Reparación de desperfectos
• Las indicaciones para la reparación de desper­fectos las encuentra en el Modo de empleo del receptor SR 40 FLEXX.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 41
6 Datos técnicos
Frecuencia portadora: 660 – 865 MHz Modulación: FM Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz Potencia de salida RF típ.: 5 mW Compansor: integrado Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz Impedancia de entrada audio: 1 Mohmio Nivel de entrada audio máx.: 1100 mV/1 kHz Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ.: 0,8% Relación señal a ruido típ.: 103 dB(A) Alimentación de corriente: 1 pila de 1,5 V tamaño AAA Toma de corriente típ.: 75 mA Horas de servicio: >11 h (pila), >6 h (acumulador) Dimensiones (an x prof x al): 76 x 20 x 28 mm Peso neto: 28 g
GB 40 FLEXX guitarbug
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor­midad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
41
Page 42
Índice
Página
1 Segurança e meio ambiente.............................................................43
1.1 Segurança...............................................................................43
1.2 Meio ambiente.........................................................................43
2 Descrição ..........................................................................................43
2.1 Introdução ...............................................................................43
2.2 Coneúdo da embalagem ..........................................................43
2.3
Acessórios opcionais................................................................43
2.4 Descrição ................................................................................43
2.5 Elementos de controle..............................................................44
3 Acionamento .....................................................................................45
3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la................................................45
3.2 Uso com acumulador ...............................................................46
4 Operação...........................................................................................47
4.1 Fixar o emissor ........................................................................47
42
Página
4.2 Ajustar o nível..........................................................................47
4.3 Instrumentos com saída embutida ............................................47
4.4 Estabilizar o emissor ................................................................48
4.5 Resolver problemas .................................................................48
5 Limpeza.............................................................................................48
6 Especificações ..................................................................................49
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 43
!
L
1 Segurança e meio ambiente
1.1 Segurança
1. Não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
1.2 Meio ambiente
1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão) nem no lixo domésti­co.
2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e providen­cie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.
3. A embalagem é reciclável. Elimine a embala­gem num sistema de colheita apropriado.
GB 40 FLEXX guitarbug
2 Descrição
2.1 Introdução
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler
este manual antes de acionar este equipamen­to e guarde as instruções cuidadosamente para
sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
2.2 Conteúdo da embalagem
1 emissor
GB 40 FLEXX
2 tampas de
pilha
1 adaptador
comprido
1 chave de
parafuso
1 pilha
tamanho AAA
2 discos de
velcro
• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.
2.3 Acessórios opcionais
• Os acessórios opcionais encontrará no catálo­go/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.
2.4 Descrição
O GB 40 FLEXX é um miniemissor da série WMS 40 microtools que foi desenvolvido especialmente para guitarra elétrica e baixo elétrico, mas que pode ser usado também para teclados. O emissor está provido de um plugue jack giratório de 6,3 mm que lhe permite ligar o emissor direta­mente à saída do seu instrumento. Uma mola inte­grada aproxima o emissor do instrumento, fixando­o de forma segura no instrumento. O lado de baixo do emissor está provido de uma proteção de plás­tico mole que não deixa quaisquer vestígios no ins­trumento.
43
Page 44
Os discos de velcro incluídos na embalagem per­mitem uma fixação mais estável do emissor no ins­trumento. O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência por­tadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona três freqüências portadoras comutáveis e estabili­zadas a cristal dentro da banda de freqüências es­colhida no seu pedido (largura da banda 3 MHz) e está provido duma antena flexível fixa. Pode substituir a tampa preta por uma das tampas de reposição fornecidas na embalagem.
2.5 Elementos de controle (veja fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: esta barra deslizante possui
três posições: ON: a alimentação de corrente do emissor está ligada. M: o sinal de áudio proveniente do microfone está mudo, a alimentação de corrente e a fre­qüência portadora RF, porém, permanecem ligadas. Desta forma o emissor não é perturba­do por outros emissores embora o microfone esteja desligado.
44
Fig. 1: Controles do GB 40 FLEXX
OFF: a alimentação de corrente do emissor está desligada.
2 Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V
tamanho AAA (fornecida na embalagem).
3 LED de controle: este LED indica que o emis-
sor está pronto para operação.
O LED brilha em cor verde: a pilha está em
ordem.
O LED brilha em cor vermelha: a partir do
momento em que o LED muda para a cor ver­melha, a capacidade da pilha chega apenas para 1 hora no máximo. Recomendamos subs­tituir a pilha o mais depressa possível por uma pilha nova.
4 Ajuste do nível de entrada: ajusta a sensibi-
lidade da entrada de áudio.
5 Plugue jack de 6,3 mm para a conexão dire-
ta a uma saída jack.
6 Antena flexível
7 Selector de freqüência: com esta chave des-
lizante pode ajustar o emissor a uma das três freqüências portadoras diferentes dentro da banda de freqüências portadoras do emissor.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 45
8 Etiqueta de freqüência portadora: no lado
de trás do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva, indicando a banda de freqüências por­tadoras e o respectivo código de cores assim como as três freqüências portadoras do emis­sor.
3 Acionamento
3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la (veja fig. 2)
1. Empurre o gancho de engate na tampa do compartimento de pilha (1) para baixo.
2. Retire a tampa do compartimento de pilha (1) do emissor vindo do lado de baixo.
GB 40 FLEXX guitarbug
Importante!
!
O cubinho de borracha esponjosa no
L
interior da tampa do compartimento de pilha (1) fixa a pilha na sua posi­ção. Não retire o cubinho de borracha esponjosa porque senão a pilha não está fixada corretamente no compar­timento.
3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no compartimento de pilha, retire-a.
4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na embalagem (2) no compartimento como é mos­trado na fig. 2.
Fig. 2: Colocar a pilha
45
Page 46
5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) em ON. Quando a pilha está em ordem, o LED de con­trole (4) acende-se brevemente em cor verme­lha a depois brilhará em cor verde Quando o LED de controle (4) começa a brilhar em cor vermelha, a pilha estará esgotada den­tro de ca. 60 minutos Troque-a depressa por uma pilha nova. Se o LED de controle (4) não se acender, a pilha está esgotada. Coloque uma pilha nova.
6. Empurre a tampa do compartimento de pilha (1) no emissor contra o sentido da seta, até a tampa do compartimento (1) engatar.
3.2 Uso com acumulador
Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o emissor também com um acumulador de 1,2 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Recharge­able PRO+ (550 mAh).
Nota: Se usar um acumulador, o LED mudará
para vermelho 15 minutos antes de o acu­mulador ficar esgotado!
46
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 47
4 Operação
4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3)
Fig. 3: Fixar o emissor no instrumento
1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2) até o ponto final.
2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final na saída jack (3) do seu instrumento. A mola integrada no emissor fixa de forma
GB 40 FLEXX guitarbug
segura o emissor no instrumento. O lado de baixo do emissor com a proteção de plástico mole não deixa quaisquer vestígios no instru­mento.
Importante!
!
Para evitar prejuízos ao emissor,
L
NUNCA apóie o instrumento no mesmo emissor.
4.2 Ajustar o nível (veja fig. 1 e o manual de ins-
truções do receptor SR 40 FLEXX)
1. Coloque a chave de seleção de freqüências (1) no emissor e a chave de seleção de freqüên­cias (2) no receptor SR 40 FLEXX na mesma posição (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3).
2. Gire o ajuste do nível (4) no emissor com a chave de prarfuso pequena fornecida na embalagem até o meio entre os pontos finais direito e esquerdo.
3. Ligue o emissor posicionando o comutador ON/MUTE/OFF (1) em ON.
4. Ajuste o regulador SQUELCH no receptor ao valor mínimo e ligue o receptor e a instalação de áudio.
5. Abra o volume do seu instrumento ao máximo e toque alguns compassos.
6. Se o som do seu instrumento estiver distorci­do, vire o ajuste do nível de entrada (4) no sen­tido anti-horário até a distorção desaparecer. Se o som do seu instrumento estiver demasia­damente baixo, gire o ajuste do nível de entra­da (4) no sentido horário. Logo que aparece­rem distorções no som do seu instrumento, gire o ajuste do nível de entrada (4) para trás até as distorções desaparecerem.
4.3 Instrumentos com saída embutida
(veja fig. 4 na página 48)
Se o seu instrumento possuir uma saída embutida o plugue jack no emissor talvez não consiga esta­belecer o contato elétrico. Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na embalagem:
47
Page 48
Fig. 4: Fixar o plugue adaptador. Fig. 5: Estabilizar o emissor no instrumento.
5 Limpeza
• Limpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água.
1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2).
2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue ros­cado (4) do emissor (1).
4.4 Estabilizar o emissor (veja fig. 5)
• Utilize os discos de velcro fornecidas na emba­lagem para fixar o emissor de forma mais está­vel no emissor:
48
1. Retire a folha de proteção do lado de trás de um dos discos e cole-o no lado de trás do emissor.
2. Cole o outro disco de velcro no instrumento.
4.5 Resolver problemas
• Os avisos para resolver problemas encontrará no manual do usuário do receptor SR 40 FLEXX.
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 49
6 Especificações
Freqüência portadora 660 - 865 MHz Modulação FM Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz Potência de saída RF tip. 5 mW Compressor/Expansor integrado Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Impedância de entrada de áudio 1 Mohm Nível de entrada de áudio máx. 1100 mY/1 kHz Distorção não-linear em 1 kHz typ. 0,8% Relação sinal/ruído tip. 103 dB(A) Alimentação de corrente pilha de 1 x 1,5 V tamanho AAA Consumo de corrente tip. 75 mA Funcionamento >11 h (pilha), >6 h (acumulador) Dimensões (LxPxA) 76 x 20 x 28 mm Peso neto 28 g
GB 40 FLEXX guitarbug
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando­nos um email para sales@akg.com.
49
Page 50
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
50
GB 40 FLEXX guitarbug
Page 51
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
GB 40 FLEXX guitarbug
51
Page 52
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones | Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets ·
Electroacoustical Components | Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques | Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza
filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici | Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos | Microfones · Fones de ouvido · Microfones
s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: +43-1 86654-0* e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica­ciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Printed in China (P.R.C.)
10/08/9100 U 12910
Loading...