AKG D-542-E Owners manual

Page 1
D 542 D 542 E
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
Page 2
1 Sicherheitshinweise/Beschreibung
1.1 Sicherheits­hinweise
1.2
Lieferumfang
1.3 Empfohlenes Zubehör für
D 542
1.4 Empfohlenes Zubehör für
D 542 E
1.5 Besondere Merkmale
2
1. Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gülti­gen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
2. Verwenden Sie das Mikrofon nur für die in die­ser Bedienungsanleitung beschriebenen An­wendungen. Für Schäden infolge unsach­gemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung über­nehmen.
1 D 542/D 542 E
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
• Stativadapter SA 50 für 3/8”- und 5/8”-Gewinde mit Kabelauslass
• Montagesockel PS 3 F-Lock mit 3-poliger XLR-Buchse und
Diebstahlsicherung
• Dynamisches Schwanenhalsmikrofon mit ro­bustem Ganzmetallgehäuse.
• Hohe Rückkopplungssicherheit durch nieren­förmige Richtcharakteristik.
•Frequenzgang auf Sprachübertragung abge­stimmt.
Page 3
1 Beschreibung
•Mattgraue, nicht lichtreflektierende Ober­fläche.
• Einfache Montage.
Das D 542/D 542 E ist ein dynamisches Mikrofon mit 22 cm langem Schwanenhals für folgende Anwendungsbereiche: Schausteller, Jahrmarkt­buden, Imbissstände, Schnellrestaurants, Portierlogen, Hotelrufanlagen, Konferenzanlagen, Sakralräume (z.B. Kanzel), auf Mischpulten im Tonstudio oder auf der Bühne, in Autobussen, Zügen, usw. Die nierenförmige Richtcharakteristik garantiert geringe Anfälligkeit für Störgeräusche aus der Umgebung und Rückkopplungen. Der Frequenz­gang des Mikrofons ist speziell auf Sprachüber­tragung ausgelegt. Das robuste Ganzmetallgehäuse ist mattgrau lackiert und verursacht daher keine Lichtreflexe. Das D 542 ist mit einem 3 m langen, fix verbunde- nen Kabel mit freien Enden ausgestattet und eig­net sich zur Befestigung auf Tischplatten oder (mittels optionalem Stativadapter SA 50) auf Mi­krofonstativen mit 3/8”- oder 5/8”-Gewinde. Das D 542 E besitzt einen 3-poligen XLR-Stecker zum direkten Anschluss an XLR-Buchsen, z.B. den Talkback-Eingang eines Mischpults.
2 Montage und Anschluss
Sie können das D 542 in jede Holz-, Metall- oder Kunststoffplatte mit einer maximalen Stärke von 19 mm einbauen.
1. Schrauben Sie die Befestigungsschraube (2) aus dem Schwanenhals (1) heraus und ziehen Sie die Befestigungsschraube (2) vom Kabel (3) ab.
1.6 Beschreibung
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage in einem Pult
Siehe Abb. 1.
3
Page 4
2 Montage und Anschluss
Abb. 1: Einbau in
eine Holz-, Metall-
oder Kunststoff-
platte
2.1.2 Montage an einem
Mikrofonstativ
Abb. 2: Montage
an Mikrofonstativ
mit SA 50
2.1.3 Anschluss
Siehe Abb. 3.
4
19 mm max.
Das D 542 besitzt ein 3 m langes Anschlusskabel mit offenen Enden:
Abschirmung (1) = Masse rot (2) = Audio (inphase)
weiß (3) = Audio Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische als auch asymmetrische Mikrofoneingänge anschließen.
2. Bohren Sie ein Loch mit 12 mm Durchmesser in die Platte.
3. Befestigen Sie das Mikrofon wie in Abb. 1 dargestellt.
Mit dem optionalen Stativadapter SA 50 können Sie das D 542 an jedem Mikrofonsta­tiv mit 3/8”- oder 5/8”­Gewinde montieren.
Page 5
2 Montage und Anschluss
2
3
1
Hinweise zum Anschluss des Kabels entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes, an welches Sie das Mikrofon anschließen möchten.
Zum Anschluss an einen asymmetrischen Ein­gang müssen Sie die Abschirmung mit der weißen Ader verbinden.
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus­gang mit 3-poligem XLR-Stecker:
Stift 1 = Masse Stift 2 = Audio (inphase) Stift 3 = Audio
Stecken Sie das Mikrofon an die Talkback-Buchse des Mischpults an.
Abb. 3: Schalt­diagramm des D 542
Hinweis:
2.2 D 542 E
Abb. 4: Schalt­diagramm des D 542 E
Siehe Abb. 4.
5
Page 6
2 Montage und Anschluss
2.2.1 Einbau in
eine Tischplatte
Kontaktbelegung
siehe Abb. 4.
Abb. 5: Einbau mit-
tels PS 3 F-Lock
(optional)
3 Anwendung
4 Reinigung
1. Bohren Sie ein Loch
mit 17 mm Durch-
19 mm max.
befestigen Sie den Montagesockel mit den beiliegenden Schrauben.
4. Stecken Sie das Mikrofon an die XLR-Buchse an.
5. Ziehen Sie die Sicherungsschraube (2) an.
Um Störgeräusche aus der Umgebung zu über­decken und optimale Sprachverständlichkeit zu erreichen, empfehlen wir, aus einer Entfernung von ca. 10 cm von vorne in das Mikrofon zu spre­chen.
messer in die Platte.
2. Schrauben Sie die Tülle (1) ab und löten Sie ein 2-poliges ge­schirmtes Kabel an die XLR-Buchse an. Schrauben Sie die Tülle (1) wieder auf.
3. Fädeln Sie das Ka­bel durch die Mon­tageöffnung und
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikro­fons mit (Industrie-)Spiritus oder Alkohol.
6
Page 7
6 Technische Daten
Arbeitsweise: dynamisches Druckgradientenmikrofon Richtcharakteristik: nierenförmig Übertragungsbereich: 150 bis 15.000 Hz Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 530 Empfohlene Lastimpedanz: 2000 Anschluss: D 542: fixes Kabel, 3 m, ohne Stecker
Gehäusematerial: Druckguss Oberfläche: mattgrau lackiert Abmessungen: L: 345 mm; max. ø: 35 mm Gewicht (netto/brutto): D 542: 275 g / 422 g
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1
Frequenzgang Polardiagramm
D 542 E: 3-poliger Standard XLR-Stecker
D 542 E: 285 g / 334 g
7
Page 8
1 Precautions/Description
1.1 Precautions
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories for
the D 542
1.4 Optional
Accessories for
the D 542 E
1.5 Features
8
1. Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
2. Use the microphone for the applications de­scribed in this manual only. AKG cannot ac­cept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
1 D 542/D 542 E
Check that the package contains all the parts list­ed above. If anything is missing, please contact your AKG dealer.
SA 50 stand adapter with cable leadout channel for 3/8" and 5/8"
threads.
PS 3 F-Lock 3-socket female XLR panel mount connector with
anti-theft lock.
• Dynamic gooseneck microphone with rugged all-metal housing.
• Cardioid polar pattern for high gain before feedback.
•Frequency response tailored to speech repro­duction.
• Matte gray, non-reflective finish.
• Easy to install.
Page 9
1 Description
The D 542/D 542 E is a dynamic microphone with a 9-inch (22-cm) gooseneck for the following ap­plication areas: fair grounds and amusement parks, cafeterias, quick-lunch restaurants, ticket windows, paging systems, convention centers, places of worship, recording or sound reinforce­ment mixing consoles, busses, trains, etc. The microphone's cardioid polar pattern ensures good rejection of unwanted ambient noise and provides high gain before feedback. The fre­quency response has been designed specifically for speech reproduction. The all-metal housing is finished in matte gray enamel and will cause no light reflections.
The D 542 is fitted with a 10-ft. (3-m) fixed cable with stripped-and-tinned leads. You can perma­nently install the microphone in a desktop or use an optional SA 50 stand adapter to mount it tem­porarily on any microphone stand with a 3/8" or 5/8" thread.
The D 542 E features a 3-pin XLR connector for di- rect connection to an XLR socket, such as the tail­back input on a mixing console.
2 Installation and Connection
You can install the D 542 in any sheet of wood, metal, or plastic with a maximum thickness of
0.7 in. (19 mm).
1. Unscrew the fixing screw (2) from the goose­neck (1) and remove the fixing screw (2) from the cable (3).
2. Drill a 1/2" (12-mm) hole in the desktop.
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Desktop In­stallation
Refer to fig. 1.
9
Page 10
2 Installation and Connection
Fig. 1: Installing
the microphone in
a wood, metal, or
plastic desktop.
2.1.2 Stand Mounting
Fig. 2: Using the
SA 50 to mount the
microphone on a
stand.
2.1.3 Connection
Refer to fig. 3.
19 mm max.
The D 542 is equipped with a 10-ft. (3-m) connect­ing cable with stripped-and-tinned leads:
Shield (1) = ground Red (2) = audio inphase
White (3) = audio return You can connect the microphone either to a balanced or an unbalanced microphone input.
3. Install the micro­phone as shown in fig. 1.
The optional SA 50 stand adapter lets you mount the D 542 E on any microphone stand with a 3/8" or 5/8" thread.
10
Page 11
2 Installation and Connection
2
3
1
For details on how to connect the cable please re­fer to the instruction manual of the equipment to which you intend to connect your microphone.
Fig. 3: D 542 circuit diagram.
To connect the microphone to an unbalanced input, bridge the shield of the cable and the white wire.
The microphone has a balanced output with a 3­pin XLR connector:
Pin 1 - ground Pin 2 - audio inphase Pin 3 - audio return
Connect the microphone to the talkback input on your mixing console.
Note:
2.2 D 542 E
Fig. 4: D 542 E circuit diagram.
Refer to fig. 4.
11
Page 12
2 Installation and Connection
2.2.1 Desktop Installation
Refer to fig. 4 for
connector pinout.
Fig. 5: Using the
optional PS 3 F-
Lock to install the
microphone.
3 Use
4 Cleaning
1. Drill a 11/16" (17-mm) hole in the
19 mm max.
place using the screws supplied with the PS 3 F-Lock.
4. Connect the microphone to the XLR connector on the PS 3 F-Lock.
5. Tighten the securing screw (2).
To mask unwanted ambient noise and obtain optimum intelligibility, we recommend talking into the front grill of the microphone from a distance of about 4 inches (10 cm).
desktop.
2. Unscrew the shell (1) and solder a two­conductor shielded cable to the XLR connector. Replace the shell (1).
3. Thread the cable through the installa­tion hole and fix the PS 3 F-Lock in
12
Clean the surface of the microphone body with (methylated) spirits or alcohol.
Page 13
6 Specifications
Type: dynamic pressure gradient microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 150 to 15,000 Hz Sensitivity at 1000 Hz: 2.2 mV/Pa (–53 dBV re 1 V/Pa) Electrical impedance at 1000 Hz: 530 Recommended load impedance: 2000 Connector: D 542: fixed cable (3 m/10 ft.) w/stripped-
Case material: die-cast metal Finish: matte gray enamel Size: length: 345 mm (13.6 in.);
Net/shipping weight: D 542: 275 g (9.7 0z.) / 422 g (15 oz.)
This product conforms to EN 50 082-1.
Frequency Response Polar Diagram
and-tinned leads
D 542 E: 3-pin XLR
max. dia.: 35 mm (1.4 in.)
D 542 E: 285 g (10.1 oz.) / 334 g (11.8 oz.)
13
Page 14
1 Consignes de sécurité / Description
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires recommandés
pour D 542
1.4 Accessoires recommandés
pour D 542 E
1. Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor­der le microphone répond aux prescriptions re­latives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
2. N’utilisez jamais le micro pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’em­ploi. AKG décline toute responsabilité concer­nant les dégâts qui résulteraient d’une manipu­lation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
1 D 542/D 542 E
Assurez-vous que l’emballage contient bien tou­tes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournis­seur AKG.
• Elément-raccord SA 50 pour pas de 3/8" et 5/8" avec sortie de câble
• Socle de montage PS 3 F-Lock avec embase XLR 3 points et antivol
Caractéristiques
1.5
particulières
14
• Microphone col-de-cygne dynamique avec boîtier métallique robuste.
• Remarquable insensibilité au larsen grâce à la caractéristique cardioïde.
•Réponse en fréquence adaptée à la parole.
Page 15
1 Description
• Boîtier gris mat, surface non réfléchissante.
• Simplicité de montage.
Le D 542/D 542 E est un microphone dynamique avec col-de-cygne de 22 cm de long, destiné aux applications suivantes : saltimbanques, baraques foraines, kiosques de restauration, restaurants ra­pides, loges de concierges, systèmes d’appel dans les hôtels, installations de conférence, égli­ses (chaire), tables de mixage dans les studios de prise de son ou sur la scène, autobus, trains, etc. Grâce à sa caractéristique cardioïde, ce micro est peu sensible au bruit environnant et au larsen. Sa réponse en fréquence est spécialement adaptée à la parole. La surface grise mat du boîtier métalli­que robuste, élimine les reflets. Le D 542 est équipé d’un câble fixe de 3 m de long, à extrémité libre ; il peut se fixer à un plateau de table ou (à l’aide de l’élément-raccord SA 50 optionnel) à un support de micro à pas de 3/8" ou 5/8". Le D 542 E possède un connecteur XLR 3 points permettant de le relier directement sur une em­base XLR, p.ex. entrée Talkback d’une table de mixage.
2 Montage et raccordement
Vous pouvez monter le D 542 sur n’importe quel panneau de bois, de métal ou de plastique d’une épaisseur maximale de 19 mm.
1. Dévissez la vis de fixation (2) du col-de-cygne (1) et détachez la vis de fixation (2) du câble (3).
2. Percez dans le panneau un trou de 12 mm de diamètre.
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage sur pupitre
Voir Fig. 1.
15
Page 16
2 Montage et raccordement
Fig. 1 : Montage
sur un panneau de
bois, de métal ou
de plastique
2.1.1 Montage
sur un pied de
micro
Fig. 2 : Montage
sur pied de micro à
l’aide du raccord
SA 50
2.1.3
Raccordement
Voir Fig. 3.
16
19 mm max.
Le D 542 possède un câble de raccordement de 3 m de long à extrémité libre.
blindage (1) = masse rouge (2) = audio (point chaud) blanc (3) = audio
Vous pouvez raccorder le micro au choix sur une entrée micro symétrique ou asymétrique.
3. Fixez le micro comme indiqué à la Fig. 1.
A l’aide de l’élément­raccord optionnel SA 50 vous pouvez monter le D 542 sur n’importe quel pied de micro présentant un pas de 3/8" ou 5/8".
Page 17
2 Montage et raccordement
2
3
1
Pour le raccordement du câble, veuillez vous re­porter au mode d’emploi de l’appareil sur lequel vous souhaitez connecter le micro.
Pour raccorder le micro à une entrée asymétrique, reliez le blindage au fil blanc.
Le micro possède une sortie symétrique avec connecteur XLR 3 points :
broche 1 = masse broche 2 = audio (point chaud) broche 3 = audio
Connectez le micro sur l’embase Talkback de la table de mixage.
Fig. 3 : Schéma de connexion du D 542
Remarque :
2.2 D 542 E
Fig. 4 : Schéma de connexion du D 542 E
Voir Fig. 4.
17
Page 18
2 Montage et raccordement
2.2.1 Montage
sur un plateau de
table
Brochage
voir Fig. 4.
Fig. 5 : Montage à l’aide du socle PS
3 F-Lock
(optionnel)
3 Utilisation
4 Nettoyage
1. Percez un trou de
17 mm de diamètre
19 mm max.
des trois vis fournies.
4. Connectez le micro sur l’embase XLR.
5. Serrez la vis de sécurité (2).
Pour couvrir le bruit ambiant et obtenir une netteté optimale de la parole, il est conseillé de parler en face du micro, la distance aux lèvres devant être de 10 cm environ.
Le boîtier du micro se nettoie à l’alcool à brûler ou à l’alcool.
dans le panneau.
2. Dévissez la douille
(1) et soudez un câble blindé bipo­laire à l’embase XLR. Revissez la douille (1).
3. Enfilez le câble dans
le trou que vous avez percé et fixez le socle au moyen
18
Page 19
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement: Directivité: cardioïde Gamme de fréquences: 150 à 15.000 Hz Sensibilité à 1.000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV rapporté à 1 V/Pa) Impédance électrique à 1000 Hz: 530 Impédance de charge recommandée: 2000 Connexion: D 542: câble fixe de 3 m, sans connecteur
Matériau du boîtier: métal coulé sous pression Surface: laquée mate, grise Dimensions: L: 345 mm; max. Ø 35 mm Poids (net/brut): D 542: 275 g / 422 g
microphone dynamique à gradient de pression
D 542 E: connecteur tripolaire XLR
D 542 E: 285 g / 334 g
Cet article répond à la norme EN 50 082-1
Réponse en fréquence Diagramme polaire
19
Page 20
1 Avvertenze di sicurezza / Descrizione
1.1 Avvertenze di sicurezza
1.2 In dotazione
1.3 Accessori raccomandati
per il D 542
1.4 Accessori raccomandati
per il D 542 E
Caratteristiche
particolari
20
1. Controllate per favore se l’apparecchio che vo­lete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
2. Usate il microfono solo per gli impieghi de­scritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a re­gola d’arte o da uso non corretto.
1 D 542/D 542 E
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual­cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
• Adattatore per supporto SA 50 per
• Zoccolo di montaggio PS 3 F-Lock
1.5
• Microfono dinamico a collo di cigno con robu­sta scatola interamente in metallo.
• Grande sicurezza contro il feedback, grazie alla caratteristica cardioide.
• Risposta in frequenza sintonizzata sulla tras­missione della lingua parlata.
• Superficie grigio-opaca che non riflette la luce.
filetti da 3/8" e da 5/8" con
uscita per cavo
con presa XLR a tre poli e antifurto
Page 21
• Montaggio semplice.
1 Descrizione
Il D 542/D 542 E è un microfono dinamico con un collo di cigno lungo 22 cm, adatto per i seguenti impieghi: esposizioni, fiere, tavole calde, ristoranti self-service, portinerie, impianti di chiamata in al­berghi, impianti congressuali, vani sacrali (p.e. pulpiti), mixer in studi fonici o sul palco, pullman, treni ecc. La caratteristica cardioide garantisce poca sensibilità nei confronti di rumori disturbanti provenienti dall’ambiente o da feedback. La ris­posta in frequenza del microfono è predisposta specialmente per la trasmissione della lingua par­lata. La robusta scatola interamente in metallo è verni­ciata in grigio-opaco e non causa quindi riflessi di luce.
Il D 542 è dotato di un cavo lungo 3 m, collegato in modo fisso, dalle estremità libere, e può essere fissato sul piano di un tavolo o (con l’opzionale adattatore per supporto SA 50) su supporti micro­fonici con filetti da 3/8" oppure 5/8".
Il D 542 E è dotato di un connettore XLR a tre poli per il collegamento diretto a prese XLR, p.e. l’in­gresso talkback di un mixer.
2 Montaggio e collegamento
Potete montare il D 542 su qualsiasi ripiano di legno, metallo o materia sintetica con uno spes­sore massimo di 19 mm.
1.6 Descrizione
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montaggio su ripiani
1. Svitate la vite di fissaggio (2) dal collo di cigno (1) e sfilate la vite di fissaggio (2) dal cavo (3).
Vedi fig. 1.
21
Page 22
2 Montaggio e collegamento
Fig. 1: Montaggio
su un ripiano di
legno, metallo o
materia sintetica
2.1.2 Montaggio su supporto microfonico
Fig. 2: Montaggio
su supporto micro-
fonico con SA 50
2.1.3
Collegamento
Vedi fig. 3.
19 mm max.
Il D 542 è dotato di un cavo di collegamento lungo 3 m dalle estremità libere:
schermatura (1) = massa rosso (2) = audio (inphase)
bianco (3) = audio Potete collegare il microfono sia ad ingressi microfonici simmetrici che asimmetrici.
2. Fate un foro (dia­metro 12 mm) nel ripiano.
3. Fissate il micro­fono come indicato nella fig. 1.
Con l’aiuto dell’opzio­nale adattatore per supporto SA 50 potete montare il D 542 su ogni supporto microfo­nico con filetto da 3/8" oppure 5/8".
22
Page 23
2 Montaggio e collegamento
2
3
1
Le avvertenze relative al collegamento del cavo sono contenute nelle istruzioni per l’uso dell’ap­parecchio al quale volete collegare il microfono.
Fig. 3: Schema elettrico del D 542
Per il collegamento ad un ingresso asimmetrico dovete collegare la schermatura del cavo al filo bianco.
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettore XLR a tre poli:
pin 1 = massa pin 2 = audio (inphase) pin 3 = audio
Inserite il microfono nella presa talkback del mixer.
Avvertenza:
2.2 D 542 E
Fig. 4: Schema elettrico del D 542 E
Vedi fig. 4.
23
Page 24
2 Montaggio e collegamento
2.2.1 Montaggio sul ripiano di un
tavolo
Cablaggio contatti
vedi fig. 4.
Fig. 5: Montaggio
con l’aiuto di un
PS 3 F-Lock
(opzionale)
3 Impiego
4 Pulizia
1. Fate un foro (diame-
tro 17 mm) nel ripi-
19 mm max.
zoccolo di montaggio con le viti in dotazione.
4. Inserite il microfono nella presa XLR.
5. Serrate la vite di sicurezza (2).
Per sopprimere rumori ambientali disturbanti ed ottenere ottimale intelligibilità della parola, racco­mandiamo di parlare nel microfono dal davanti, ad una distanza di circa 10 cm.
Pulite la superficie del corpo del microfono con spirito (industriale) o alcol.
ano.
2. Svitate la bossola
(1) e fissate, medi­ante saldatura, un cavo schermato a 2 poli alla presa XLR. Riavvitate la bos­sola (1).
3. Infilate il cavo attra-
verso il foro di mon­taggio e fissate lo
24
Page 25
6 Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono dinamico a gradiente di pressione Direttività: cardioide Risposta in frequenza: da 150 fino a 15.000 Hz Sensibilità a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (=-53 dBV rif. a 1V/Pa) Impedenza elettrica a 1000 Hz: 530 Impedenza di carico raccomandata:2000 Tipo di connettore: D 542: cavo fisso da 3 m, senza connettore
Materiale della scatola: pressofuso Superficie: verniciata in grigio opaco Dimensioni: lunghezza 345 mm, diametro mass.: 35 mm Peso (netto/lordo): D 542: 275 g / 422 g
Questo prodotto corrisponde alla norma EN 50 082-1
Risposta in frequenza Diagramma polare
D 542 E: connettore XLR standard a 3 poli
D 542 E: 285 g / 334 g
25
Page 26
1
Indicaciones de seguridad / Descripción
1.1 Indicaciones de seguridad
1.2 Volumen de suministro
1.3 Accesorios recomendados
para el D 542
1.4 Accesorios recomendados
para el D 542 E
1.5
Características
especiales
26
1. Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposi­ciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad.
2. El micrófono debe ser utilizado sólo para los fi­nes descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
1 D 542/D 542 E
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
• Adaptador de soporte SA 50 para roscas de 3/8" y 5/8" con
salida de cable
• Zócalo de montaje PS 3 F-Lock con conector hembra XLR de 3 pines y
seguro contra robo
• Micrófono dinámico con brazo flexible y robu­sta caja metálica.
• Alta seguridad contra la retroalimentación de­bido a la característica direccional cardioide.
• Respuesta de frecuencia adaptada a la trans­misión del habla.
• Superficie gris mate que no refleja la luz.
• Simple montaje.
Page 27
1
Descripción
El D 542/D 542 E es un micrófono dinámico con brazo flexible de 22 cm de longitud diseñado para los siguientes usos: expositores, puestos de feria, merenderos, establecimientos de comida rápida, porterías, instalaciones de llamadas para hoteles, instalaciones para salas de conferencias, recintos sagrados (ej.: púlpito), mesas de mezclas de estu­dios de grabación o escenarios, autobuses, tre­nes, etc. La característica direccional cardioide garantiza una baja sensibilidad al ruido del medioambiente y a la retroalimentación. La respuesta de frecuen­cia del micrófono está especialmente diseñada para la transmisión del habla. Su robusta caja metálica laqueada de color gris mate no produce reflejos luminosos. El D 542 posee un cable fijo de 3 metros de longi- tud con extremos libres y es apto para ser fijado a tableros de mesa o a soportes de micrófono con rosca de 3/8" o 5/8" (utilizando el adaptador de soporte SA 50 opcional). El D 542 E tiene un conector macho XLR de 3 pi- nes para la conexión directa a conectores hembra XLR (ej.: la entrada de Talkback de una mesa de mezclas).
2 Montaje y conexión
El D 542 puede ser montado a cualquier tabla de madera, metal o plástico con un espesor máximo de 19 mm. Pasos a seguir:
1. Desenrosque el tornillo de fijación (2) del cuello flexible (1) y saque el tornillo de fijación (2) del cable (3).
2. Taladre en la tabla un agujero de 12 mm de diá­metro.
1.6 Descripción
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montaje en un pupitre
Ver dib. 1.
27
Page 28
2 Montaje y conexión
Dib. 1: Montaje en
una tabla de ma-
dera, metal o
plástico
2.1.2 Montaje en un soporte de
micrófono
Dib. 2: Montaje en
un soporte de micrófono uti-
lizando el SA 50
2.1.3 Conexión
Ver dib. 3.
28
19 mm max.
El D 542 posee un cable de conexión de tres me­tros de longitud con extremos abiertos:
blindaje (1) = masa rojo (2) = audio (inphase)
blanco (3) = audio El micrófono puede ser conectado tanto a entra­das balanceadas como a entradas no balancea­das.
3. Fije el micrófono como se indica en el dib. 1.
Utilizando el adaptador de soporte SA 50 op­cional puede montar el D 542 a cualquier so­porte de micrófono con rosca de 3/8" o 5/8".
Page 29
2 Montaje y conexión
2
3
1
Para la conexión del cable se deben seguir las in­dicaciones del manual de instrucciones de uso del aparato al que se conectará el micrófono.
Dib. 3: Esquema eléctrico del D 542
Para conectar el micrófono a una entrada no ba­lanceada debe conectar el blindaje con el hilo conductor blanco.
El micrófono posee una salida balanceada con conector macho XLR de 3 pines:
contacto 1 = masa contacto 2 = audio (inphase) contacto 3 = audio
Enchufe el micrófono en la entrada Talkback de la mesa de mezclas.
Nota:
2.2 D 542 E
Dib. 4: Esquema eléctrico del D 542 E
Ver dib. 4.
29
Page 30
2 Montaje y conexión
2.2.1 Montaje en un tablero de
mesa
Ocupación de los
contactos:
ver dib. 4.
Dib. 5: Montaje
con PS 3 F-Lock
(opcional)
3 Utilización
4 Limpieza
1. Taladre en la tabla un agujero de 17
19 mm max.
zócalo de montaje utilizando los tornillos sumi­nistrados.
4. Enchufe el micrófono en el conector hembra XLR.
5. Apriete el tornillo de retención (2).
Para que la voz tape los ruidos del medioambiente y se entienda bien, le recomendamos que hable colocando la boca delante del micrófono a unos 10 cm de distancia del mismo.
mm de diámetro.
2. Desenrosque la bo­quilla (1) y suelde un cable blindado de 2 hilos al conector hembra XLR. Vuelva a enroscar la bo­quilla (1).
3. Pase el cable a tra­vés del orificio de montaje y fije el
30
Limpie la superficie de la caja del micrófono con alcohol industrial o normal.
Page 31
6 Datos técnicos
Funcionamiento: micrófono dinámico a gradiente de presión Característica direccional: cardioide Gama de frecuencia: 150 a 15.000 Hz Sensibilidad a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV ref. a 1V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 530 Impedancia de carga recomendada: 2000 Conector: D 542: cable fijo de 3 m, sin conector
Material de la caja: colada a presión Superficie: laqueada en gris opaco Dimensiones: largo: 345 mm; diámetro máx.: 35 mm Peso (neto/bruto): D 542: 275 g / 422 g
Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
D 542 E: conector estándar XLR de 3 polos
D 542 E: 285 g / 334 g
31
Page 32
1 Avisos de segurança/Descrição
1.1 Precauções
1.2 Volume de fornecimento
1.3 Acessórios recomendados
para o D 542
1.4 Acessórios recomendados
para o D 542 E
1.5
Características
especiais
1. Certifique-se de que o aparelho ao qual pre­tende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança.
2. Utilize este microfone exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se res­ponsabiliza por danos provocados por uso im­próprio ou operação errada.
1 D 542/D 542 E
Verifique se a embalagem contém todos os com­ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.
• Adaptador de tripé SA 50 para roscas de 3/8" e 5/8", com saída de cabo.
• Base de montagem PS 3 F-Lock
com entrada de 3 pólos XLR e
dispositivo anti-furto.
• Microfone dinâmico com pescoço de cisne e carcaça de metal.
• Alta proteção contra realimentações através da característica cardióide.
• Resposta de freqüência adaptada à transmis­são de fala.
• Superfície parda mate não refletora.
• Montagem simples.
32
Page 33
1 Descrição
O D 542/D 542 E é um microfone dinâmico com um pescoço de cisne de 22 cm para as seguintes aplicações: feirantes, quermesse, barracas de co­mida, lanchonetes, portarias, instalações de cha­mada em hotéis, instalações de conferência, cen­tros de culto religioso (por exemplo para o uso em púlpitos), em mesas de mixagem no estúdio ou no palco, em ônibus, trens, etc. A característica cardióide garante a baixa tolerân­cia em relação a ruídos do ambiente e realimen­tações. A resposta de freqüência do microfone é concebido especialmente para a transmissão de fala. A carcaça completamente de metal é pintada em cor parda e mate evitando assim reflexões da luz.
O D 542 está provido dum cabo permanente- mente ligado de 3 m de comprimento com fins liv­res e é apropriado para ser fixado numa tábua de mesa ou (com o adaptador de tripé opcional SA 50) em tripés de microfone com rosca de 3/8" ou 5/8".
O D 542 E possui uma saída de 3 polos XLR para ligar diretamente a entradas XLR, como por ex­emplo entradas talkback em mesas de mixagem.
2 Montagem e conexão
Pode fixar o D 542 em toda placa de madeira, me­tal ou plástico que possua uma espessura má­xima de 19 mm.
1.6 Apresentação em breve
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montagem numa placa
1. Desenrosque o parafuso de fixação (2) do pes­coço de cisne (1) e retire o parafuso de fixação (2) do cabo (3).
Veja fig. 1.
33
Page 34
2 Montagem e conexão
Fig. 1: Montagem
numa placa de
madeira, metal ou
plástico
2.1.2 Montagem num tripé de
microfone
Fig. 2: Montagem
num tripé de
microfone com o
SA 50
2.1.3 Conexão
Veja fig. 3.
19 mm máx.
O D 542 possui um cabo de conexão de 3 m de comprimento com extremidades descascadas:
Pode ligar o microfone a entradas balanceadas ou a entradas não balanceadas.
malha (1) = massa vermelho (2) = áudio (positivo) branco (3) = áudio (negativo)
2. Faça um buraco com um diâmetro de 12 mm na placa.
3. Fixe o microfone como demostra a fig. 1.
Com o adaptador de tripé opcional SA 50 pode montar o D 542 em qualquer tripé de microfone com rosca de 3/8" ou 5/8".
34
Page 35
2 Montagem e conexão
2
3
1
Para conectar o cabo leia as instruções do manual do aparelho a que pretende ligar o microfone.
Fig. 3: Esquema elétrico do D 542
Para a ligação a uma entrada não balanceada é necessário ligar a malha do cabo ao fio branco.
O microfone possui uma saída balanceada XLR com 3 polos:
pino 1 = massa pino 2 = áudio (positivo) pino 3 = áudio (negativo)
Ligue o microfone à entrada talkback da mesa de mixagem.
Aviso:
2.2 D 542 E
Fig. 4: Esquema elétrico do D 542 E
Veja fig. 4.
35
Page 36
2 Montagem e conexão
2.2.1 Montagem numa placa de
mesa
Configuração do
conetor veja fig. 4.
Fig. 5: Montagem
através do
PS 3 F-Lock
(opcional)
3 Aplicação
4 Limpeza
1. Faça um buraco com um diâmetro
19 mm max.
parafusos fornecidos na embalagem.
4. Ligue o microfone ao conetor XLR.
5. Aperte o parafuso de segurança (2).
Para disfarçar ruídos ambientais e para atingir a melhor clareza da fala recomendamos falar do lado da frente do microfone a uma distância de aproximadamente 10 cm.
Limpe a superfície da carcaça do microfone com álcool etílico (industrial) ou com álcool.
de 17 mm na placa.
2. Desenrosque a capa (1) e solde um cabo blindado de 2 núcleos no conetor XLR. Recoloque a capa (1).
3. Enfie o cabo pela abertura de monta­gem e fixe a base de montagem com os
36
Page 37
6 Especificações
Tipo: microfone dinâmico de gradiente de pressão Característica direcional: cardióide Região de freqüência: 150 a 15.000 Hz Sensibilidade a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV em relação a 1V/Pa) Impedância elétrica a 1000 Hz: 530 Impedância de carga recomendada: 2000 Tipo do conector: D 542: cabo permanentemente liado, sem
Material da carcaça: metal moldado sob pressão Acabamento: tinta parda mate Dimensões: comprimento: 345 mm
Peso (líquido/bruto): D 542: 275 g / 422 g
Este produto corresponde à norma EN 50 082-1.
Resposta de frequência Diagrama polar
conector
D 542 E: XLR standard de 3 pinos
diâmetro máx.: 35 mm
D 542 E: 285 g / 334 g
37
Page 38
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
38
Page 39
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
39
Page 40
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide see our website: http://www.akg.com
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Printed in Austria on recycled paper. 10/01/9100 U 0874
Loading...