Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CK 55
2
1.1 Sicherheitshinweis
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an
das Sie das Mikrofon anschließen
möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer
Sicherheitserdung versehen ist.
1.2 Lieferumfang
Kontrollieren Sie bitte, ob die
Verpackung alle unten abgebildeten
Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden
Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
1.3 Empfohlenes Zubehör
• Mikrofonkabel MK 9/10:
10 m 2-polig geschirmtes
Kabel mit XLR-Stecker und
XLR-Kupplung
• Phantomspeiseadapter
MPA III L
1.4 Besondere Merkmale
• Professionelles Miniatur-Ansteckmikrofon.
• Kondensatorwandler mit nierenför-
1 Sicherheit/
Beschreibung
1 x CK 55 mit
Ansteckclip
1 x Windschutz
W 55
3
miger Richtcharakteristik für natürlichen Klang.
• Frequenzgang auf Sprachübertragung abgestimmt.
• Geeignet zur Befestigung an der
Kleidung.
1.5 Kurzbeschreibung
Das CK 55 ist ein professionelles
Miniatur-Kondensator-Ansteckmikrofon mit nierenförmiger Richtcharakteristik. Auf Grund der kleinen
Abmessungen eignet sich das
Mikrofon ideal für alle Anwendungen,
wo unauffällige Mikrofontechnik und
große Bewegungsfreiheit der
Anwenderin/des Anwenders gefordert
werden.
Der Frequenzgang des Mikrofons ist
speziell auf Sprachübertragung ausgelegt.
Ein externer Windschutz für die
Dämpfung von Windgeräuschen bei
Einsatz im Freien ist im Lieferumfang
enthalten.
Das Mikrofon ist mit einem 1,6 m langen
Kabel mit verriegelbarem Mini-XLRStecker zum Anschluss an den
Phantomspeiseadapter MPA III L oder
AKG-Taschensender ausgestattet.
2.1 Einleitung
Das CK 55 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine
Stromversorgung.
Wichtig: Wenn Sie andere als die von
AKG empfohlenen Speisegeräte
verwenden, kann das Mikrofon
beschädigt werden und erlischt
die Garantie.
2 Anschluss
4
2.2 Anschluss mittels MPA III L
Siehe Abb. 1.
1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker
(1) am Mikrofonkabel bis zum Anschlag in die Mini-XLR-Kupplung (2)
am Anschlusskabel des MPA III L (3).
Der Stecker (1) verriegelt sich automatisch.
Zum Abziehen des Kabels drücken
Sie auf den Entriegelungsknopf am
Mini XLR-Stecker (1) und ziehen Sie
den Stecker (1) aus der Buchse heraus.
Wichtig: Um das Kabel nicht zu be-
schädigen, ziehen Sie niemals am
Kabel selbst!
2. Stecken Sie den MPA III L (3) an ei-
nen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an.
3. Schalten Sie die Phantomspeisung
ein. (Lesen Sie dazu in der Betriebs-
Abb. 1: Anschluss mittels MPAIII L (optional)
CK 55
Mini XLR
Mini XLR MPA
1 2 3
5
anleitung des jeweiligen Gerätes
nach.)
2.3. Anschluss an Taschensender
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Taschensenders nach.
3.1 Einleitung
Der große Vorteil eines an der Kleidung
befestigten Mikrofons besteht darin,
dass die Bewegungsfreiheit der
Anwenderin/des Anwenders erhalten
und die Hände frei bleiben.
3.2 Anwendungshinweise
Abb. 2:
Mikrofon am
Ansteckclip
befestigen
1. Klemmen Sie das Mikrofon in die
Aufnahme des mitgelieferten Ansteckclips. (Siehe Abb. 2.)
2. Befestigen Sie das Mikrofon so
nahe wie möglich beim Mund der
Rednerin/des Redners an der Klei-
dung, z.B. am
Revers. (Siehe
Abb. 3.)
Abb. 3:
Mikrofon nahe
beim Mund
befestigen
3 Anwendung
min.
6
Hinweis: Je geringer der Abstand zwi-
schen dem Mikrofon und der Schallquelle, umso geringer ist die Gefahr
akustischer Rückkopplungen.
Abb. 4: Aufnahmewinkel
des Mikrofons
3. Ersuchen Sie die Anwenderin/den
Anwender, beim Sprechen den
Kopf nicht weiter als ca. 30° nach
links oder rechts zu drehen. (Siehe
Abb. 4.)
Wenn sich der Mund ausserhalb des
Aufnahmewinkels des Mikrofons befindet, sinkt der Asugangspegel des
Mikrofons stark ab.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Mikrofons mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch.
4 Reinigung
7
Frequenzgang
Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung
Richtcharakteristik: Niere
Übertragungsbereich: 150 - 18.000 Hz
Empfindlichkeit: 8,8 mV/Pa (-41 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ω
Speisespannung: 1,5 bis 10 V DC über Phantomspeiseadapter
MPA III L oder AKG WMS Taschensender
Kabellänge: 1,6 m
Steckerart: Mini-XLR 3-polig
Oberfläche: mattschwarz
Abmessungen: 8 Ø x 22 mm
Gewicht netto (ohne Kabel)/brutto: 2,5 g / 115g
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1, vorausgesetzt, dass nachgeschaltete Geräte CE-konform sind.
5 Technische
Daten
8
1.1 Precaution
Please make sure that the piece of
equipment your microphone will be
connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is
fitted with a ground lead.
1.2 Unpacking
Check that the packaging contains all
of the components shown below.
Should anything be missing, please
contact your AKG dealer.
1.3 Optional Accessories
• MK 9/10 microphone
cable: 10-m (30-ft.) 2-conductor shielded cable
w/male and female XLR
connectors
• MPA III L phantom power
adapter
1.4 Features
• Professional miniature clip-on
microphone.
1 Precaution/
Description
1 x CK 55 with
attachment clip
1 x W 55 windscreen
9
• Cardioid condenser transducer for
natural sound.
• Frequency response designed for
excellent intelligibility.
• Fastens on the user's clothing.
1.5 Brief Description
The CK 55 is a professional miniature
condenser clip-on microphone with an
cardioid polar pattern. Owing to its
small size, the CK 55 is an ideal choice
for use in any situation requiring an
inconspicuous microphone and maximum mobility for the user.
The microphone’s frequency response
has been designed specifically for
speech reproduction.
An external windscreen supplied with
the microphone reduces wind noise
when using the microphone on an
open-air stage.
The microphone is fitted with a 1.6-m
(5 ft. 3 in.) cable with a locking mini
XLR connector for use with the MPA III
L phantom power adapter or AKG
bodypack transmitters.
2.1 Introduction
The CK 55 is a condenser microphone
and therefore needs a power supply.
Important: Using any power supply
other than those recommended
by AKG may damage your microphone and will void the warranty.
2 Interfacing
10
2.2 Connecting via MPA III L
Refer to fig. 1.
1. Push the mini XLR connector (1) on
the microphone cable into the mini
XLR socket (2) on the cable of the
MPA III L (3) to the stop.
The connector will lock automatically.
To disconnect the cable, press the
unlocking button on the mini XLR
connector (1) and pull the connector
(1) out of the socket.
Important: To avoid damaging the
cable, never try to pull out the
cable itself!
2. Connect the MPA III L (3) to a balanced XLR microphone input with
phantom power.
3. Switch the phantom power on.
(Refer to the instruction manual of
the unit to which you connected
your microphone.)
Fig. 1: Connection diagram with optional MPA III L.
CK 55
Mini XLR
Mini XLR MPA
1 2 3
11
2.3 Connecting to a Bodypack
Transmitter
Refer to the manual of your bodypack
transmitter.
3.1 Introduction
The principal benefit of a microphone
attached to the user's clothes is that
the microphone allows the user to
move about freely and keeps their
hands free.
3.2 Operating Notes
Fig. 2: Fixing
the microphone on the
clip.
1. Insert the microphone into the fixing
clamp on the supplied attachment
clip.
2. Attach the microphone to the talker's clothes, e.g., on the lapel, placing it as close as possible to the
talker's mouth. (See fig. 3.)
Fig. 3:
Attaching the
microphone
near the
user's mouth.
3 Use
min.
12
Note: The smaller the distance be-
tween the microphone and the
sound source, the higher the usable
gain before feedback.
Fig. 4:
Microphone
pickup angle.
3. Ask the user not to turn their head
more than 30 degrees to the left or
right while talking. (Refer to fig. 4.)
Talking outside the pickup angle of
the microphone will reduce the
microphone’s output level considerably.
To clean the microphone case, use a
soft cloth moistened with water.
4 Cleaning