AKG C544L User manual

C544
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p . 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’U SO . . . . . . . . . . . . . p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EM PLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE US O . . . . . . . . . . . . . . .p . 52
Inhaltsverzeichnis
Seite
1 Sicherheit undUmwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Optionales Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Abtropfring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mikrofon anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mikrofon aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abtropfring austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mikrofongehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Windschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
C 544
1 Sicherheit und Umwelt
• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an welches Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si­cherheitsbestimmungen entspricht und miteiner Si­cherheitserdung versehen ist.
1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabelund entsorgen Sie alleKomponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
2. Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
Sicherheit
Umwelt
C 544
3
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör
Mikrofon
Abtropfring
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem HauseAKG entschiedenhaben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung,
insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Umwelt, auf­merksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und be-
wahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
Mikrofon C 544
• Schaumstoff-Windschutz W 444
• 4 Abtropfringe
Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Fol­der oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
Das C 544 ist ein Miniatur-Kondensatormikrofon,das mit einem Nackenbügel am Kopf getragenwird. Das Mikrofon hateine nie­renförmige Richtcharakteristik und nimmt daher Schall von vorne (vom Mund) bevorzugt auf. Das Mikrofongehäuse mit dem Kondensatorwandler ist über eine elastische Lagerung mit dem Mikrofonarm verbunden,um Kabelgeräusche und Körperschall zu unterdrücken. Der Mikro­fonarm positioniert das Mikrofon seitlich vor dem Mund. Da­durch werden Popgeräusche weitgehend vermieden und das Mikrofon vorVerunreinigung geschützt. Der mitgelieferte Wind­schutz unterdrückt zusätzlich Wind- und Popgeräusche.
Ein spezieller Abtropfring an der Mikrofonkapsel erschwert das Eindringen von Schweiß und Schminke in den Kapselbereich. Dies verhindert, dass die Einsprechschlitze des Mikrofons durch Schweiß oder Schminke verstopft werden, was zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen würde. Entfernen Sie daher den Abtropfring niemals vom Mikrofon!
4
C 544
3 Anschluss
Das C 544 ist ein Kondensatormikrofon undbenötigt daher eine Stromversorgung.
• Wenn Sie andere als die vonAKG empfohlenen Spei­segeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie.
1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Mikrofonkabel bis zum Anschlag in eine der beiden Mini-XLR-Buchsen am B 29 L, die Mini-XLR-Kupplung am Anschlusskabel des MPAV L bzw.die Eingangsbuchse desTaschensenders an. Der Stecker verriegelt sich automatisch.
• Zum Abziehen des Kabels drücken Sie auf den Entriege­lungsknopf am Mini XLR-Stecker und ziehen Sie den Ste­cker aus der Buchse heraus.
• Um das Kabel nicht zu beschädigen, ziehen Sie nie­mals am Kabel selbst!
2. B 29 L: Verbinden Sie das B 29 L mit dem gewünschten
Eingang. MPA V L: Stecken Sie den MPA V L an einen symmetri­schen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an und schalten Sie die Phantomspeisung ein.
Einleitung
WWIICCHHTTIIGG
Mikrofon
anschließen
Kabel abziehen:
WWIICCHHTTIIGG
C 544
5
4 Anwendung
Mikrofon aufsetzen
Abb. 1: Mikrofon
aufsetzen
Abb. 2: Mikrofon
positionieren
1. Setzen Sie das Mikrofon wie in Abb. 1 gezeigt auf.
2. Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seit­lich vor dem Mundwinkel sitzt.
Siehe Abb. 2.
Hinweis
6
3. Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position.
• Wenn das Mikrofon ”poppt” (”p” und ”t” werden unnatürlich laut übertragen), platzieren Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
• Klingt das Mikrofon ”dünn”, ohne Druck, positionieren Sie die Kapsel näher am Mund.
C 544
4 Anwendung
Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den mitgelieferten Schaumstoff-Wind­schutz am Mikrofon.
1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.
12
34
• Sollte der Abtropfring beschädigt werden, können Sie ihn wie oben gezeigt gegen einen der mitgelieferten Abtropf­ringe austauschen.
Windschutz
Abtropfring
austauschen
Abb. 3: Abtropfring austauschen
Siehe Abb. 3.
C 544
7
5 Reinigung
Mikrofongehäuse
Windschutz
• Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
• Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
8
C 544
6 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton: 1. Mischpult und/oder Ver-
stärker ausgeschaltet.
2. Kanal-Fader oder Sum­menpegelregler am Mischpult oder Laut­stärkeregler des Ver­stärkers steht auf Null.
3. Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlos­sen.
4. Kabelstecker nicht rich­tig angesteckt.
5. Kabel defekt.
6. Keine Speise spannung.
Verzerrungen: 1. Gain-Regler am Misch-
pult zu weit aufgedreht.
2. Mischpulteingang zu empfindlich.
1. Mischpult und/oder Ver­stärker ein schalten.
2. Kanal-Fader oder Sum­menpegelregler am Mischpult oder Laut­stärkeregler des Ver­stärkers auf gewünsch­ten Pegel ein stellen.
3. Mikrofon an Mischpult oder Verstärker an ­schließen.
4. Kabelstecker nochmals anstecken.
5. Kabel überprüfen und falls nötig er setzen.
6. Phantomspeisung ein­schalten. Phantomspeisegerät: ans Netz anschließen bzw. Batterie(n) einle­gen. Kabel überprüfen und falls nötig er setzen.
1. Gain-Regler zurück ­drehen.
2. 10-dB-Vorabschwä­chung zwischen Mikro­fonkabel und Eingang stecken.
Siehe auch Bedienungsanleitung des Senders und Empfängers!
C 544
9
7 Technische Daten
Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20-20.000 Hz Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 40 mV/Pa (-28 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ohm, elektronisch symmetriert Empfohlene Lastmpedanz: >2000 Ohm Grenzschalldruckpegel für 1% / 3% Klirrfaktor: Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60268-4: Speisespannung: 9 V Batteriespeisung über B 29 L
Stromaufnahme: ca. 2 mA Zulässige klimatische Temperatur: -20°C ... +60°C Verhältnisse: Rel. Luftfeuchte bei +20°C: 99% Gehäusematerial: Bügel: Metall
Oberfläche: mattschwarz Abmessungen: 130 mm ø Kabellänge: 1,5 m Nettogewicht: 30 g ohne Stecker
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie kön­nen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
126 / 130 dB SPL 22 dB-A
oder Taschensender, oder 9 - 52 V Universalphantomspeisung über Adapter MPA V L
Mikrofongehäuse: Noryl
10
C 544
7 Technische Daten
Frequenzkurve Polardiagramm
C 544
11
Table of Contents
Page
1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
The Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Moisture Shield. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Interfacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Putting the Microphone On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using the Windscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Replacing the Moisture Shield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microphone Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Windscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12
C 544
1 Safety and Environment
• Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
1. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in ac­cordance with local waste disposal rules.
2. The packaging of the equipment is recyclable. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legis­lation relating to waste disposal and recycling.
Safety
Environment
C 544
13
2 Description
Introduction
Packing List
Optional Accessories
The Microphone
Moisture Shield
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual con­tains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference.
C 544 microphone
• W 444 foam windscreen
• 4 moisture shields
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
The C 544 is a head-worn miniature condenser microphone with a convenient behind-the-neck headband. The microphone has a cardioid polar pattern and therefore “prefers” sounds ar­riving from in front of it (from the user’s mouth). The microphone body containing the condenser transducer is shock mounted on the microphone arm in order to suppress cable and mechanical noise. The microphone arm will place the microphone in front of the corner of your mouth to minimize pop noise and protect the microphone from contamination. The sup­plied windscreen makes the microphone even less susceptible to wind and pop noise.
A special moisture shield on the microphone capsule makes it difficult for moisture and makeup to penetrate into the micro­phone. This barrier prevents the microphone sound entries from being clogged by perspiration or makeup which would make the sound dull and reduce the sensitivity of the microphone. Therefore, never remove the moisture shield from the micro­phone!
14
C 544
3 Interfacing
The C 544 is a condenser microphone and therefore needs a power supply.
• Using any power supply other than those recom­mended by AKG may damage your microphone and will void the warranty.
1. Plug the mini XLR connector on the microphone cable all the way into one of the two mini XLR sockets on the B 29 L, the mini XLR socket on the connecting cable of the MPA V L, or the input jack on your bodypack transmitter. The connector will lock automatically.
• To disconnect the cable, press the unlocking button on the mini XLR connector (1) and pull the connector (1) out of the socket.
• To avoid damaging the cable, never pull at the cable itself!
2. B 29 L: Connect the B 29 L to the desired input. MPA V L: Connect the MPA V L to a balanced XLR micro-
phone input with phantom power and switch the phantom power on.
Introduction
IIMMPPOORRTTAANNTT
Connecting the Microphone
Disconnecting the cable:
IIMMPPOORRTTAANNTT
C 544
15
4 Operating Notes
Putting the Microphone On
Fig. 1: Putting
the mic on.
Fig. 2: Positioning
the mic.
1. Put the microphone on as shown in fig. 1 above.
2. Bend the gooseneck so that the microphone will sit to one side in front of the corner of your mouth.
16
Refer to fig. 2.
Note
3. Find the optimum position during the soundcheck.
• Should you hear excessive pop noise (”p” and ”t” sounds are overemphasized unnaturally), move the microphone capsule further away from your mouth (up or back).
• If the microphone sounds ”thin” or flat, move the micro­phone capsule closer to your mouth (refer to fig. 3).
C 544
4 Operating Notes
If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise be­comes audible, attach the supplied windscreen to the micro­phone.
1. Slide the windscreen onto the microphone capsule.
2. Pull the windscreen over the outer edge of the micro phone capsule.
12
34
• If the moisture shield gets damaged, replace it with one of the supplied extra moisture shields as shown above.
the Windscreen
Using
Replacing the
Moisture Shield
Fig. 3: Replacing the moisture shield.
Refer to fig. 3.
C 544
17
5 Cleaning
Microphone Body
Windscreen
• To clean the microphone surface, use a soft cloth moistened with water.
• Clean the foam windscreen in mild soap suds. You can use the windscreen again as soon as it has dried.
18
C 544
6 Troubleshooting
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
No sound: 1. Power to mixer and/or
Distortion: 1. Gain control on the
Also read the transmitter and receiver manuals!
amplifier is off.
2. Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero.
3. Microphone is not con­nected to mix er or amplifier.
4. Cable connectors are seated loosely.
5. Cable is defective.
6. No supply voltage.
mixer set too high.
2. Mixer input sensitivity too high.
1. Switch power to mixer or amplifier on.
2. Set channel or master fader on mixer or vol­ume control on ampli­fier to desired lev el.
3. Connect microphone to mixer or amplifier.
4. Check cable connectors for secure seat.
5. Check cable and replace if damaged.
6. Switch phantom power on. Phantom power supply: connect to power outlet or insert battery (batteries). Check cable and replace if necessary.
1. Turn gain control down CCW.
2. Connect a 10-dB preat­tenuation pad between microphone cable and input.
C 544
19
7 Specifications
Type: Pre-polarized condenser microphone Polar pattern: Cardioid Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz Sensitivity at 1000 Hz: 40 mV/Pa (-28 dBV re 1 V/Pa) Electrical Impedance at 1000 Hz: 200 Ω electronically balanced Recommended load impedance: >2000 Ω Max. SPL for 1% / 3% THD: 126 dB / 130 dB Equivalent noise level to IEC 60268-4: 22 dB-A Supply voltage: 9 V battery supply through B 29 L or body-
pack transmitter, or 9 to 52 V universal
phantom power through MPA V L adapter Current consumption: Approx. 2 mA Environment: Temperature: -20°C to +60°C
R.H. at +20°C: 99% Case materials: Headband: metal
Microphone body: Noryl Finish: Matte black Size: 130 mm (5.2 in.) in dia. Cable length: 1.5 m (5 ft.) Net weight: 30 g (1.1 oz.) exc. of connector
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
20
C 544
Loading...
+ 44 hidden pages