AKG C414XLII User manual

C414 XLS C414 XLII
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 17
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 32
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 47
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 62
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .S. 77
Inhaltsverzeichnis
Seite
Willkommen! ............................................................................................................................3
1 Sicherheit und Umwelt......................................................................................................3
1.1 Sicherheit....................................................................................................................3
1.2 Umwelt .......................................................................................................................3
2 Beschreibung....................................................................................................................4
2.1 Lieferumfang...............................................................................................................4
2.2 Optionales Zubehör......................................................................................................4
2.3 C 414 XLS...................................................................................................................4
2.3.1 Bedienelemente..................................................................................................4
2.4 C 414 XLII ...................................................................................................................6
2.5 Stereo Sets..................................................................................................................6
3 Stromversorgung ..............................................................................................................7
4 Anwendungshinweise.......................................................................................................8
4.1 Einleitung....................................................................................................................8
4.2 Tiefenabsenkung .........................................................................................................8
4.3 Vorabschwächung .......................................................................................................8
4.4 Montage am Stativ.......................................................................................................8
4.5 Anwendungsgebiete.....................................................................................................8
4.6 Aufstellungstipps.........................................................................................................9
4.6.1 Solostimme ........................................................................................................9
4.6.2 Chor/Begleitchor ...............................................................................................10
4.6.3 Violine, Viola......................................................................................................10
4.6.4 Kontrabass, Violoncello......................................................................................11
4.6.5 Akustische Gitarre .............................................................................................11
4.6.6 Querflöte ..........................................................................................................12
4.6.7 Klarinette..........................................................................................................12
4.6.8 Tenor-/Sopransaxophon.....................................................................................12
4.6.9 Trompete/Posaune ............................................................................................13
4.6.10 Flügel/Pianino.................................................................................................13
4.6.11 E-Gitarre/E-Bass .............................................................................................14
4.6.12 Schlagzeug.....................................................................................................14
5 Reinigung........................................................................................................................15
5.1 Mikrofon....................................................................................................................15
5.2 Windschutz ...............................................................................................................15
6 Technische Daten............................................................................................................15
2 C 414 XLS / XLII
Willkommen!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Um­welt, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
1 Sicherheit und Umwelt
L
• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möch­ten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicher­heitserdung versehen ist.
• Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsor­gungsvorschriften.
• Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
1.1 Sicherheit
1.2 Umwelt
3C 414 XLS / XLII
2 Beschreibung
2.1 Lieferumfang
Stereo-Sets:
2.2 Optionales Zubehör
2.3 C 414 XLS
• C 414 XLS oder C 414 XLII
• SA 60: Stativanschluss
• H 85: Elastische Mikrofonaufhängung
• PF 80: Popschutz
• W 414X: Schaumstoff-Windschutz
• Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und Datums code versehen
• Hochwertiger Transportkoffer
• 2 x C 414 XLS oder C 414 XLII
• 2 x SA 60: Stativanschluss
• 2 x H 85: Elastische Mikrofonaufhängung
• 2 x W 414X: Schaumstoff-Windschutz
• 1 x H 50: Stereoschiene
• Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und Datumscode versehen
• Hochwertiger Transportkoffer
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrun­gen, die mit den Modellen C 12, C 12A, C 12B, C 414comb, C 414EB-P 48, C 414B-ULS, C 414B-TL II und C 414B-XLII im langjährigen Studio- und Bühnenbetrieb weltweit gemacht wurden. Basierend auf modernen und zuverlässigen Bauteilen, mit denen weitere Funktio­nen auf gleichem Raum untergebracht werden konnten, wird das Mikrofon höchsten pro­fessionellen Anforderungen gerecht und wird auch einem langzeitigen anspruchsvollen Studio- und Liveeinsatz standhalten. Die Elektronik des Mikrofons wurde neu überarbeitet, wobei größter Wert auf absolute Li­nearität aller elektrischen Übertragungseigenschaften gelegt wurde. Das geringe Eigenrau­schen und der hohe Aussteuerungsbereich garantieren einen Dynamikumfang von etwa 134 dB (A-bewertet), der wesentlich über dem von herkömmlichen Kondensatormikrofonen und peripheren Geräten liegt. Das Doppelmembransystem erlaubt in bewährter Weise die Wahl verschiedener Richtcha­rakteristiken. Die Membrane ist aus einer einseitig goldbedampften Kunststofffolie gefertigt und verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche Kurzschlüsse zur Gegenelektrode. Das Ganzmetallgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-Einstreuungen, wenn Sie das Mikrofon in Sendernähe oder gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen Kom­munikationsanlagen verwenden.
2.3.1 Bedienelemente
4 C 414 XLS / XLII
Im Gegensatz zu früheren Versionen des C 414 bietet das C 414 XLS / C 414 XLII für die Umschaltung der Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung je eine Schalt­wippe mit LED-Zeile zur Anzeige der gewählten Einstellung. Die Wahlschalter und Anzeige­LEDs sind nur bei eingeschaltetem Mikrofon (Versorgung mit 48-V-Phantomspeisung) aktiv.
• Um einen bestimmten Wert oder eine bestimmte Richtcharakteristik einzustellen, drü­cken Sie ein oder mehrere Male auf den gewünschten Richtungspfeil am entsprechen­den Wahlschalter. Die gewählte Einstellung wird durch eine grün leuchtende LED über dem jeweiligen Wert oder Symbol angezeigt. Wenn Sie in einer Richtung die äußerste Position erreicht haben und eine andere Ein­stellung wählen wollen, müssen Sie am Wahlschalter auf den Pfeil für die Gegenrichtung drücken.
2 Beschreibung
• Wenn Sie das Mikrofon abschalten (von der Phantomspeisung trennen) und später wie­der einschalten (Neuversorgung mit Phantomspeisung), werden die zuletzt gewählten Einstellungen aller drei Wahlschalter automatisch wiederhergestellt. Die jeweils aktuelle Einstellung wird ca. 500 ms nach der letzten Betätigung eines der drei Wahlschalter automatisch gespeichert, so dass Ihnen die zuletzt gewählten Ein­stellungen auch nach Unterbrechungen der Phantomspeisung (z.B. wenn Sie das Mi­krofon abstecken und später wieder anstecken) wieder zur Verfügung stehen.
• Im Liveeinsatz auf der Bühne, aber auch bei Theater-, Opern- oder Musicalproduktionen werden Mikrofone immer wieder für denselben Zweck eingesetzt und daher in vielen Fäl­len sogar fix installiert. Im Lock Mode werden sämtliche Bedienelemente am Mikrofon deaktiviert, um ein unbeabsichtigtes Verstellen der auf den individuellen Einsatzzweck ab­gestimmten Einstellungen (Richtcharakteristik, Vorabschwächung, Tiefenabsenkung) zu verhindern.
• Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang einen der Richtungspfeile am Wahlschalter für die Richtcharakteristik (1). Sämtliche Bedienelemente sind deaktiviert und bleiben auch nach Unterbrechungen der Phantomspeisung (z.B. wenn Sie das Mikrofon abstecken und später wieder anstecken) deaktiviert.
Lock Mode (Tastensperre):
Lock Mode aktivieren:
• Um zu signalisieren, dass der Lock Mode aktiv ist, leuchtet die LED der zuletzt ge­wählten Richtcharakteristik kurz rot auf, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
• Drücken Sie den Wahlschalter (1) wieder mindestens 2 Sekunden lang.
1 Wahlschalter für Richtcharakteristiken*)
Der Wahlschalter 1 an der Vorderseite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt die Auswahl von neun fein abgestuften Richtcharakteristiken entsprechend den legendären AKG Studiomi­krofonen C 12 und C 12 VR. Damit steht für jede Aufnahmesituation die optimale Richt­charakteristik für bestmögliche Ergebnisse zur Verfügung. Alle Richtcharakteristiken sind weitgehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch der Klangcharakter des indirekten Schalls naturgetreu und unverfälscht wiedergegeben. Die LEDs unterhalb des Wahlschalters zeigen die gewählte Richtcharakteristik wie folgt an:
Richt­charakteristik
Kugel Zwischenstellung Breite Niere Zwischenstellung Niere Zwischenstellung Hyperniere Zwischenstellung Acht
• Ca. 500 ms nach dem Verändern der Richtcharakteristik, Vorabschwächung oder Tie­fenabsenkung wird die aktuelle Einstellung des Mikrofons automatisch gespeichert. Nach dem Abschalten und erneuten Einschalten der Versorgungsspannung (Phan­tomspeisung) wird diese Einstellung automatisch wiederhergestellt.
LED
 
 
 
 
Hinweis:
Lock Mode abschalten:
Abb. 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken
Tabelle 1: Anzeige der ge­wählten Richtcharakteristik
Hinweis:
5C 414 XLS / XLII
2 Beschreibung
2 Wahlschalter für Vorabschwächung*)
Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteue­rungsgrenze um 6 dB, 12 dB oder 18 dB hinaufzusetzen, um auch im Nahbereich von Schall­quellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aus­steuerungsgrenzen von Kleinsttransformatoren, die z.B. in Mischpulteingängen verwendet werden, überschreitet.
Abb. 2: Wahlschalter
für Vorabschwächung
Abb. 3: Wahlschalter
für Tiefenabsenkung
2.4 C 414 XLII
*) Hinweis:
• Um die Rauschwerte der Eingangsstufe im Mikrofon möglichst gering zu halten, wurde der gesamte Kapselbereich schaltungstechnisch extrem hochohmig gestaltet. Des­halb dauert es etwa 10 bis 15 Sekunden, bis die Richtcharakteristik- oder Vorab­schwächungseinstellung vollständig wirksam wird.
3 Wahlschalter für Tiefenabsenkung
Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft zusätzlich, Verzerrungen bei tiefsten Fre­quenzen zu reduzieren, die z.B. durch Rumpel- oder Windgeräusche auftreten können. Die Steilheit des Filters beträgt mehr als 12 dB/Oktave bei den Eckfrequenzen 40 Hz und 80 Hz sowie 6 dB/Oktave bei der Eckfrequenz 160 Hz. Die Einstellung 160 Hz reduziert sehr wirk­sam den Nahbesprechungseffekt, der bei geringen Mikrofonabständen (weniger als 15 cm) zur Schallquelle auftreten kann.
Übersteuerungsanzeige mit Peak Hold (Spitzenwert-Halte-) Funktion
Die LEDs zur Anzeige der Richtcharakteristik dienen auch als Übersteuerungsanzeige. Bei herkömmlichen Spitzenwertanzeigen können Übersteuerungen, die nur den Bruchteil einer Sekunde lang dauern, leicht übersehen werden. Die neue Peak Hold Funktion des C 414 XLS und C 414 XLII macht jedoch auch extrem kurz andauernde Übersteuerungen sichtbar: Wenn der Ausgangspegel des Mikrofons einen Wert von ca. 2 dB unter der zuläs­sigen Aussteuerungsgrenze erreicht oder überschreitet, wechselt die aktive Richtcharakte­ristik-LED ca. 3 Sekunden lang auf rot. Tritt dieser Fall ein, empfehlen wir, die Vorab­schwächung mit dem Wahlschalter 2 um eine oder mehrere Stufen zu erhöhen.
Das C 414 XLII wurde als akustische Alternative zur Standard-Version C 414 XLS entwickelt und kommt klanglich dem legendären AKG C 12 sehr nahe. Es ist mit dem C 414 XLS iden­tisch, weist jedoch durch ein völlig anderes akustisches Reibungselement eine leichte Be­tonung der hohen Frequenzen ab etwa 3 kHz auf. Diese Höhenanhebung unterstützt die Präsenz von Gesangsstimmen, wir empfehlen das C 414 XLII daher besonders für die Ab­nahme von Solostimmen oder Soloinstrumenten (siehe auch Kapitel 4.5 und 4.6). Darüber hinaus eignet es sich auch hervorragend für Aufnahmen aus größerer Entfernung, z.B. im Konzertsaal von der Decke abgehängt.
2.5 Stereo Sets
6 C 414 XLS / XLII
Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit hervorragenden Über­tragungseigenschaften. Für ein Stereopaar kommen daher nur Mikrofone mit möglichst iden­tischen Übertragungseigenschaften und hoher räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage. Jedes C 414 Stereopaar wird daher im Werk aus Tausenden Einzelmikrofonen nach der von AKG eigens entwickelten computergestützten Methode sorgfältig ausgewählt. Die C 414 XLS und C 414 XLII Stereo Sets bieten somit höchstmögliche Korrelation über den gesamten Übertragungsbereich und praktisch identische Empfindlichkeit der beiden Mikro­fone für beeindruckend räumliche Stereoaufnahmen.
3 Stromversorgung
C 414 XLS und C 414 XLII zeichnen sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleich­zeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantom­speisung nach IEC 61938 ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
• Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externes Phantomspeisegerät) nach IEC 61938 mit erdfreiem Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein symmetri­sches Kabel mit Studiosteckverbindern nach IEC 268-12. Nur so kann ein si­cherer und problemloser Betrieb garantiert werden.
!
L
Wichtig!
7C 414 XLS / XLII
4 Anwendungshinweise
4.1 Einleitung
(C 414 XLII siehe Kapitel 2.4.)
4.2 Tiefenabsenkung
4.3 Vorabschwächung
4.4 Montage am Stativ
Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion bietet das Mikrofon einmalige universelle Anwendbar­keit. Die Standardversion C 414 XLS besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit einem für AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter. Dieser Klangcharakter hat sich über die lange Produktionszeit des C 414 nur unwesentlich verändert. Das C 414 entwickelte sich daher zu einem "Indu striestandard", mit dem die meisten Mitbewerbspro­dukte oder neue Produktentwicklungen immer wieder verglichen werden. Das C 414 XLS können Sie für die meisten Musikinstrumente einsetzen (siehe auch Kapitel
4.5 und 4.6). Mit dem Schalter 1 können Sie die Richtcharakteristik des Mikrofons optimal an das jeweilige Instrument und die Aufnahmesituation anpassen.
Die schaltbare Tiefenabsenkung im Frequenzbereich von 40 bis 160 Hz erlaubt Ihnen, "akus­tische Störquellen" wie z.B. Luftströmungen von Klimaanlagen o.ä. oder tieffrequente Vi­brationen infolge von Bodenschwingungen, Hantierungs geräuschen usw. wirksam auszublenden, ohne den Klang charakter des/der aufzunehmenden Instruments/Stimme zu verändern.
Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akustische Aussteuerbarkeit des Mi­krofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der maximale Pegel am Ausgang des Mi­krofons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofon vorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahme geräten) verzerrungsfrei verarbeitet werden kann.
• Die mitgelieferte elastische Aufhängung H 85 besitzt einen Standard-3/8"Gewindeein­satz. Damit können Sie das Mikrofon auf nahezu allen handelsüblichen Stativen und Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren.
• Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie den Gewindeeinsatz und schrauben Sie die elastische Halterung direkt auf das Stativ.
• Um die elastische Halterung vom Mikrofon abzunehmen, drehen Sie die bajonettähnli­che Sicherung am unteren Ende der Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Siche­rung zu öffnen.
4.5 Anwendungsgebiete
Tabelle 2: Empfohlene
Anwendungen
8 C 414 XLS / XLII
Wir empfehlen das C 414 XLS und C 414 XLII für folgende Anwendungen im Aufnahme­studio:
Aufnahmequelle C 414 XLS C 414 XLII
Lead/Solo Vocals ••
Backing Vocals/Chor ••
Sprache ••
Akust. Gitarre •• ••
E-Gitarre
E-Bass
Kontrabass ••
Violine ••
Cello ••
Zither ••
Flügel (klassisch) ••
Klavier (Rock&Jazz) •• ••
Orgel ••
Trompete •• ••
4 Anwendungshinweise
Aufnahmequelle C 414 XLS C 414 XLII
Posaune ••
Horn •• •• Tuba ••
Saxophon •• ••
Querflöte •• •• Klarinette •• ••
Mundharmonika ••
Bass Drum ••
Tom s
Becken
Bongos, Congas
• Empfohlen
•• Besonders empfohlen
Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden Sie im folgenden einige be­währte Mikrofonaufstellungen.
• Mikrofonabstand: 15 - 30 cm
• Richtcharakteristik: Niere
• Tiefenabsenkung: ein (40 oder 80 Hz)
• Windschutz W 414X oder Pop­schutz PF 80 empfohlen
• Wir empfehlen, während der Aufnahme dem Sänger/Spre­cher zur besseren Kon trolle der eigenen Stimme seine eigene Spur im Kopfhörer zu zumi­schen.
(Tabelle 2)
4.6 Aufstellungstipps
4.6.1 Solostimme
Abb. 4: Solosängerin
9C 414 XLS / XLII
4 Anwendungshinweise
4.6.2 Chor/Begleitchor
Abb. 5: Begleitchor
mit einem Mikrofon
(Variante 3)
4.6.3 Violine, Viola
Für große gemischte Chöre emp­fehlen wir ein Stereo mikrofon sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass. In akustisch optimalen Räumen ge­nügt oft ein einziges Stereomikrofon bzw. zwei abgestimmte Monomikro­fone.
Begleitchor/Variante 1: Falls ge­nügend Spuren vorhanden sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln nacheinander aufzunehmen. Siehe Kapitel 4.6.1 Solostimme.
Begleitchor/Variante 2:
Bei gleichzeitiger Auf nahme mehre­rer Stim men mit je einem Mikro fon pro Stimme wählen Sie, besonders bei enger Mikrofon aufstellung, als
Richt charakteristik Hyper niere, um Übersprechen zu vermeiden.
Begleitchor/Variante 3:
Bei Einsatz eines einzigen Mikrofons wählen Sie als Richtcharak teristik Niere oder Kugel und platzieren Sie den Chor in einem Halbkreis vor dem Mikrofon.
Solovioline:
Richten Sie das Mikro fon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F­Löcher aus.
Große Streichergrup pen:
Verwenden Sie ein Stereo Haupt ­mikrofon in XY-, MS-, ORTF- oder anderer Anordnung, kombiniert mit Stütz mikro fo nen im Nah bereich.
Viola:
Richten Sie das Mikro fon aus einer Höhe von 2,2 bis 3 m auf die F-Lö­cher aus.
Abb. 6: Violine
10 C 414 XLS / XLII
4 Anwendungshinweise
Kontrabass:
Richten Sie das Mikro fon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls der Kontrabass gleich zeitig mit einem Ensemble aufgenommen werden muss, den Abstand verringern und die Richt­ charakteristik Hyper niere einsetzen, um Übersprechen anderer Instru ­mente in das Bass Mikrofon zu ver­meiden.
Cello/Variante 1:
Siehe Kontrabass.
Cello/Variante 2:
Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon. Pegel des Nah­bereichsmikrofons ca. 20 dB unter den Pegel des Raummikrofons ein­stellen.
Wir empfehlen, zwei Mi krofone zu verwenden. Richten Sie ein C 414 aus einer Ent­fernung von 20 bis 30 cm auf das Schallloch aus. Richten Sie ein Kleinmembran mikrofon (z.B. C 451B) aus ca. 1 m Entfernung auf einen Punkt in der Nähe des Stegs oder von hinten/unten auf den Korpus.
4.6.4 Kontrabass, Cello
Abb. 7: Kontrabass
4.6.5 Akustische Gitarre
Abb. 8: Akustische Gitarre mit einem C 414
11C 414 XLS / XLII
4 Anwendungshinweise
4.6.6 Querflöte
Abb. 9: Abnahme der Quer-
flöte mit nur einem Mikrofon
4.6.7 Klarinette
Wir empfehlen, zwei Mi krofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräu sche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument.
Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fuß boden.
Richten Sie das Mikro fon auf die letzte untere Klappe. Um Klappen ­geräusche zu minimieren, stellen Sie das Mi krofon etwas seitlich vom Instrument auf.
Abb. 10: Klarinette
4.6.8 Tenor/
Sopransaxophon
Abb. 11: Tenorsaxophon (a),
Sopransaxophon (b)
12 C 414 XLS / XLII
a
Richten Sie das Mikro fon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die Mitte des Instru ments aus.
b
4 Anwendungshinweise
Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem In strument, etwas außer­halb der Achse des Schallbechers, auf. Schal ten Sie am Mikro fon die Vorabschwäch ung ein. Der mitge­lieferte Windschutz hilft, Blasgeräu­sche zu reduzieren.
b
Flügel:
Richten Sie ein C 414 oder zwei C 414 in XY-, MS- oder ORTF-An­ord nung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten. Für Rock/Pop-Sounds ver wenden Sie zwei C 414, ca. 20-40 cm über den Saiten. Richten Sie Mikro 1 auf den Diskant bereich, Mikro 2 auf den Bassbereich jeweils ca. 15 cm hin­ter den Dämpfern.
4.6.9 Trompete/Posaune
a
Abb. 12: Trompete (a), Posaune (b)
4.6.10 Flügel/Pianino
Pianino:
Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Mikrofone von oben "in das Instru ment schauen".
Abb. 13: Flügel
Abb. 14: Pianino
13C 414 XLS / XLII
4 Anwendungshinweise
4.6.11 E-Gitarre/E-Bass
Abb. 15: E-Gitarre
4.6.12 Schlagzeug
Abb. 16: Schlagzeug
E-Gitarre:
Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außer­halb der Mitte der Laut sprecher­membran auf. Aktivieren Sie Tiefen­ab senkung und Vorab schwächung. Eventuell ein zweites Raum mikro fon einsetzen.
E-Bass:
Wie E-Gitarre. Sie können zusätzlich das direkte Signal vom Line-Aus­gang des Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofon signal mi­schen.
Overhead-Abnahme:
Positionieren Sie zwei C 414 in AB­oder XY- Technik 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers. Die se Technik liefert ein sehr natür­liches Klang bild des gesamten Schlagzeugs (wenig oder gar keine Entzerrung/Klangregelung einset­zen!).
Hänge-Toms und Floor-Toms:
Richten Sie aus einer Entfernung von 5 bis 10 cm ein Mikrofon pro Tom oder je ein Mikrofon zwischen zwei Toms auf den Rand des Schlagfells aus. Um Übersprechen von anderen In-
strumenten zu reduzieren, senken Sie am Mischpult die Höhen über 10 kHz ab.
Bassdrum:
Entfernen Sie das Resonanzfell und positionieren Sie das Mikrofon direkt im Kessel. Aktivieren Sie unbedingt die Vorabschwächung (-18 dB), da Schallpegel von bis zu 160 dB SPL auf­treten können.
14 C 414 XLS / XLII
5 Reinigung
• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuc h.
• Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
5.1 Mikrofon
5.2 Windschutz
6 Technische Daten
Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip Anzahl der Richtcharakteristiken: 9, umschaltbar Leerlauf-Übertragungsfaktor: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe
Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 2200 Ohm Steilheit des Tiefenabsenkungs-Filters: 12 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 40 Hz und 80 Hz, oder
Vorabschwächung: schaltbar auf -6 dB, -12 dB, -18 dB Ersatzgeräuschpegel nach IEC 60268-4: 20 dB (0 dB Vorabschwächung) Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60268-4 (A-bew.): 6 dB-A (0 dB Vorabschwächung) Geräuschpegelabstand bez. auf 1 Pa (A-bew.): 88 dB Grenzschalldruck für k = 0,5%: 200/400/800/1600 Pa 140/146/152/158 dB SPL
Dynamikbereich: 134 dB min. Max. Ausgangspegel: 5 V eff. (+14 dBV) Zulässige klimatische Verhältnisse: Temperaturbereich: -10°C bis +60°C
Speisespannung: 48 Volt Phantomspeisung nach IEC 61938 Stromaufnahme: ca. 4,5 mA Steckerbeschaltung: XLR-3 Type nach IEC Äussere Abmessungen: 50 x 38 x 160 mm Gewicht: 300 g, netto Patente: Elektrostatischer Wandler (Patentnr. AT 395.225, DE 4.103.784,
Frequenzkurven)
6 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 160 Hz
(0/-6/-12/-18 dB)
Rel. Luftfeuchte: 95% (+20°C), 85% (+60°C)
JP 2.815.488, US 7,356,151)
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
15C 414 XLS / XLII
6 Technische Daten
Frequenzgang
C 414 XLS
Polardiagramm
C 414 XLS / C 414 XLII
Kugel
Breite Niere
Niere
Frequenzgang
C 414 XLII
Hyperniere
Achter
16 C 414 XLS / XLII
Table of Contents
Page
Welcome! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.1 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Packing List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3 C 414 XLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.1 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.4 C 414 XLII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Stereo Pairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Powering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Using Your Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Bass Cut Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3 Preattenuation Pads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Stand Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5 Application Areas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6 Hints on Micorphone Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6.1 Lead Vocals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6.2 Choir, Backing Vocals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.6.3 Violin, Viola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.6.4 Double Bass, Cello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.6.5 Acoustic Guitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.6.6 Flute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6.7 Calrinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6.8 Tenor and Soprano Saxophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6.9 Trumpet, Trombone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6.10 Grand and Upright Pianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6.11 Electric Guitar and Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.6.12 Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1 Microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2 Windscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
17C 414 XLS / XLII
L
Welcome!
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructi-
ons below, specifically section 1 Safety and Environment, carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your
audience!
1 Safety and Environment
1.1 Safety
1.2 Environment
• Please make sure that the piece of equipment your microphone will be con­nected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
• When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
• The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and ob­serve local legislation relating to waste disposal and recycling.
18 C 414 XLS / XLII
2 Description
• C 414 XLS or C 414 XLII
• SA 60 stand adapter
• H 85 shock mount
• PF 80 pop screen
• W 414X foam windscreen
• Original frequency response trace with serial number and production date code
• High quality carrying case
• 2 x C 414 XLS or C 414 XLII
• 2 x SA 60 stand adapter
• 2 x H 85 shock mounts
• 2 x W 414X foam windscreens
• 1 x H 50 stereo bar
• Original frequency response trace with serial number and production date code
• High quality carrying case
• Check that the packaging contains all of the components listed for your model. Should anything be missing, please contact your AKG dealer.
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the basis of feedback from sound engineers who have used the C 12, C 12A, C 12B, C 414comb, C 414EB-P 48, C 414B-ULS, C 414B-TL II, and C 414B-XLII microphones in recording studios and on stages around the world for years. Using advanced, reliable components that provide more functions in the same space, the C 414 XLS meets the highest professional standards and will with­stand the tough handling typically encountered in the recording studio and on stage for many years. The electronic circuitry of the microphone has been redesigned to achieve completely lin­ear transfer characteristics of all electrical parameters. Extremely low self-noise and high headroom add up to a dynamic range of approximately 134 dB (A-weighted) that is far su­perior to figures quoted for conventional condenser microphones and other studio equipment. A dual-diaphragm transducer allows you to select one of several polar patterns. The di­aphragm is made of a plastic foil that is gold-sputtered on one side only to prevent shorting to the back electrode even at extremely high sound pressure levels. The all-metal body adds to the rejection of RF interference so you can use the microphone near transmitter stations, along with wireless microphones or other communications equip­ment.
2.1 Packing List
Stero Pairs:
2.2 Optional Accessories
2.3 C 414 XLS
Unlike earlier versions of the C 414, the C 414 XLS / C 414 XLII provides three separate bidi­rectional pushbuttons for selecting the polar pattern, preattenuation pad, and bass cut filter, each with an LED bar indicating the selected setting. The selectors and indicator LEDs are only active as long as power (48 V phantom power) to the microphone is on.
• To select the desired value or polar pattern, press the desired arrow on the appropriate selector once or several times. A green LED above the appropriate value or symbol is lit to indicate the selected setting. To select a different setting after having reached the last position available, press the op­posite arrow on the selector. (Pressing the same arrow again will not set the parameter back to its initial position.)
2.3.1 Controls
19C 414 XLS / XLII
2 Description
• When you switch phantom power to the microphone off and back on later, the currently selected settings of all three selectors will be restored automatically as soon as you switch phantom power back on. All settings are saved in memory about 500 msecs. after you last pressed any of the three selectors. Thus, your latest settings will be available again even if phantom power ahs been interrupted (e.g., if you disconnected the microphone and connected it again later).
Lock Mode:
Locking the Controls:
Note:
Unlocking the Controls:
Fig. 1: Polar pattern selector.
Table 1: Indication
of selected polar pattern.
• Live-sound engineers as well as engineers for theater, opera, or musical productions often use the same microphones for the same purposes every night, and may even in­stall some microphones permanently. In Lock Mode, all controls on the microphone are disabled so the settings you selected for a specific application (polar pattern, preatten­uation pad, bass cut filter) cannot be changed unintentionally.
• Press and hold one of the arrows on the polar pattern selector (1) for at least 2 seconds. All controls are disabled and remain disabled even if phantom power has been inter­rupted (e.g., if you disconnected the microphone and connected it again later).
• To indicate that the microphone is in Lock Mode, the LED(s) above the currently se­lected polar pattern will be lit red momentarily when you press any key.
• To unlock the selectors, press and hold the polar pattern selector (1) for at least 2 sec­onds again.
1 Polar Pattern Selector
Selector 1 on the microphone front panel (refer to fig. 1) lets you select one of nine carefully designed polar patterns similar to those of the legendary C 12 and C 12 VR studio micro­phones from AKG, providing the optimum polar pattern for best possible results in the most diverse miking situations. All polar patterns are largely frequency-independent for realistic and uncolored off-axis sound. The LEDs below the selector indicate the selected polar pattern as shown in Table 1 below:
Polar pattern
Omnidirectional Intermediate Wide cardioid Intermediate Cardioid Intermediate Hypercardioid Intermediate Figure eight
LED
 
 
 
 
Note:
20 C 414 XLS / XLII
• Approximately 500 msecs. after you changed a polar pattern, preattenuation, or bass cut setting, your settings will be saved automatically. If you switch phantom power off and back on later, these settings will be restored automatically.
2 Description
2 Preattenuation Pad Selector*)
Selector 2 on the microphone rear panel (refer to fig. 2) lets you increase the headroom by 6 dB, 12 dB, or 18 dB for distortion-free close-in recording. The preattenuation pads pre­vent the microphone's output level, particularly at low frequencies, from overloading the miniature transformers used in mixer input stages, etc.
*) Note:
• To keep noise levels in the microphone input stage as low as possible, the entire trans­ducer section uses extremely high-impedance circuitry. Therefore, the selected (changed) polar pattern or preattenuation setting will take about 10 to 15 seconds to become fully active.
3 Bass Cut Selector
Selector 3 on the microphone rear panel (refer to fig. 3) reduces low-end distortion caused by footfall or wind noise, etc. The filter slope is more than 12 dB/octave at the 40 Hz and 80 Hz settings and 6 dB/octave at the 160 Hz setting. The 160 Hz setting minimizes the prox­imity effect that may arise when close-in miking from less than 6 inches.
Overload Indication with Peak Hold Function
The polar pattern indicator LEDs also provide an overload indication. With conventional peak indicators, overload peaks lasting only for a fraction of a second may easily escape your attention. The new peak hold function of the C 414 XLS and C 414 XLII, however, makes sure you will notice even the shortest overload peak: If the output level of the microphone equals or exceeds a value of approximately 2 dB below the overload limit, the currently active polar pattern LED will change to red for about 3 seconds. If this happens, we recommend increasing the preattenuation by one or more "notches" using Selector 2.
Fig. 2: Preattenuation selector.
Fig. 3: Bass cut selector.
The C 414 XLII has been designed as a sonic alternative to the standard C 414 XLS, and closely approximates the sound of the legendary AKG C 12. It is identical to the C 414 XLS with the exception of a completely different acoustic resistor that provides a slight high-fre­quency rise at 3 kHz and above. This HF boost enhances the presence of vocals, so we specifically recommend the C 414 XLII for miking up solo voices or solo instruments (see also sections 4.5 and 4.6). In addition, it is an excellent choice for distant miking, e.g. suspended from a concert hall ceiling.
Realistic stereo recordings require microphones with outstanding performance and excellent quality. They also require consistent performance and accurate localization throughout the entire frequency range from the pair of microphones. Therefore, every factory-matched pair of C 414s is created from thousands of individual mi­crophones selected by AKG's sophisticated computer-aided matching method. The C 414 XLS and C 414 XLII matched stereo pairs thus provide the highest possible corre­lation over the microphones' entire frequency range and virtually identical sensitivity for stunning, three-dimensional recordings.
2.4 C 414 XLII
2.5 Stereo Pairs
21C 414 XLS / XLII
3 Powering
The C 414 XLS and C 414 XLII provide extremely low self-noise yet high headroom. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to IEC 61938 only. This standard requires a pos­itive voltage of 48 V with reference to the cable shield.
Important!
!
L
• Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external phantom power supply) to IEC 61938 with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only. This is the only way to ensure safe and reliable operation.
22 C 414 XLS / XLII
4 Using Your Microphone
Besides offering high headroom, minimum distortion, as well as temperature and humidity resistant construction, the microphone is suited for a uniquely wide range of applications. The standard version C 414 XLS features a very smooth frequency response and the typi­cal sound of AKG large-diaphragm microphones. This sound has hardly changed over the many years the C 414 has been in production, and the C 414 has become an "industry standard" against which most competitive or new products are compared. You can use the C 414 XLS for most musical instruments (see also sections 4.5 and 4.6). Selector 1 lets you optimally adjust the microphone's polar pattern to the instrument to be recorded and the recording environment.
The switchable bass cut filters at 40 Hz, 80 Hz, and 160 Hz will effectively cancel out any unwanted noise such as blower noise from air conditioning systems, etc., or low-frequency noise due to floor vibrations, handling noise, etc. without affecting the sound of the recorded voice or instrument on tape.
The switchable preattenuation pads allow you to increase the microphone's headroom. Re­member to check that the equipment connected to the microphone (microphone preamp, mixer input, recorder input) can handle the maximum output level of the microphone with­out causing distortion.
• The supplied H 85 shock mount has a standard 3/8" thread insert so you can mount the microphone on almost every commercial stand or suspension with a 3/8" thread.
• To mount the H 85 on a stand with a 5/8" thread, remove the tread insert and screw the H 85 directly on the stand.
• To remove the H 85 from the microphone, rotate the bayonet-type lock at the lower end of the H 85 CCW to the point that the H 85 unlocks.
We recommend the C 414 XLS and C 414 XLII for the following recording studio applica­tions:
4.1 Introduction
(For details on the C 414 XLII refer to sectin 2.4.)
4.2 Bass Cut Filters
4.3 Preattenuation Pads
4.4 Stand Mounting
4.5 Application Areas
Sound source C 414 XLS C 414 XLII
Lead/solo vocals ••
Backing vocals/choir ••
Speech ••
Acoustic guitar •• ••
Electric guitar
Electric bass • Double bass ••
Violin ••
Cello ••
Zither ••
Grand piano (classical) ••
Upright piano (rock & jazz) •• ••
Organ ••
Trumpet •• ••
Trombone ••
French horn •• ••
Tuba ••
Saxophone •• ••
Flute •• ••
Table 2: Recommended applications.
23C 414 XLS / XLII
(Table 2)
4 Using Your Microphone
Sound source C 414 XLS C 414 XLII
Clarinet •• •• Harmonica •• Bass drum ••
Tom s
Cymbals
Bongos, congas
•• Highly recommended
• Recommended
Microphone Placement
4.6 Hints on
4.6.1 Lead Vocals
Fig. 4: Solo vocalist.
As an introduction to the "secret science of making good recordings", the following sections describe some proven miking techniques.
• Working distance: 6 to 12 in. (15 to 30 cm)
• Polar pattern: cardioid
• Bass cut: ON (40 or 80 Hz)
• W 414X windscreen or PF 80 pop screen recommended
• To give the talent better control of their own voice, we recom­mend adding the talent's track to their headphone monitor sig­nal.
24 C 414 XLS / XLII
4 Using Your Microphone
To record large mixed choirs, we recommend using one stereo mi­crophone plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor, and bass sections. In rooms with good acoustics, a sin­gle stereo microphone or two matched mono microphones will often do the trick.
Backing vocals/technique 1:
If you have enough tracks available, we recommend overdubbing each voice separately (refer to section
4.6.1 Lead Vocals above).
Backing vocals/technique 2:
If you use a separate microphone for each of several vocalists simul­taneously, set each microphone to hypercardioid to prevent crosstalk, particularly if the microphones are closely spaced.
Backing vocals/technique 3:
If you use a single microphone for the entire group, select the cardioid or omni pattern and place the vocalists in a semicircle in front of the microphone.
Solo violin:
Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to
2.5 m) above the floor.
Large string sections:
Use a combination of a main micro­phone in an XY, MS, ORTF, or other stereo configuration and close-in spot microphones.
4.6.2 Choir, Backing Vocals
Fig. 5: Backing vocalists shar­ing a single microphone (technique 3).
4.6.3 Violin, Viola
Viola:
Direct the microphone to the f holes from a height of 7 to 10 feet (2.2 to 3 m) above the floor.
Fig. 6: Violin.
25C 414 XLS / XLII
4 Using Your Microphone
4.6.4 Double Bass, Cello
Fig. 7: Double bass.
4.6.5 Acoustic Guitar
Double bass:
Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the double bass together with an ensemble, place the micro­phone closer to the instrument and set the polar pattern to hypercar­dioid to prevent leakage from other instruments into the bass micro­phone.
Cello/technique 1:
Refer to "Double bass" above.
Cello/technique 2:
Use a close-in microphone as in technique 1 above plus a distant microphone. Set the level of the close-in microphone approx. 20 dB lower than the distant mic level.
We recommend using two micro­phones. Place one C 414 8 to 12 inches (20 to 30 cm) away from the guitar and aim at the sound hole. Aim a small­diaphragm microphone (e.g., a C 451B) at a point near the bridge from a distance of about 3 1/2 feet (1 m) or at the body from a point below and to the rear of the instru­ment.
Fig. 8: Miking an acoustic
guitar using a single C 414.
26 C 414 XLS / XLII
4 Using Your Microphone
We recommend using two micro­phones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instru­ment from the side.
If you prefer to use a single micro­phone, place the microphone as mic 1 above at a distance of about 7 to 8 1/2 feet (2 to 2.5 m) above the floor.
Point the microphone at the lowest key. To minimize key noise, place the microphone a little ways to the side of the instrument.
4.6.6 Flute
Fig. 9: Using a single micro­phone to mic up a flute.
4.6.7 Clarinet
Fig. 10: Clarinet.
Aim the microphone at the middle of the instrument from a distance of about 2 to 3 1/2 feet (50 cm to 1 m).
4.6.8 Tenor and Soprano Saxophones
a
b
Fig. 11: Tenor saxophone (a), soprano saxophone (b).
27C 414 XLS / XLII
4 Using Your Microphone
4.6.9 Trumpet, Trombone
Fig. 12: Trumpet (a),
trombone (b).
4.6.10 Grand
and Upright Pianos
Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise.
b
a
Grand piano:
Aim a single C 414 or an XY, MS, or ORTF pair of C 414s at the middle strings from a height of 5 to 7 feet (1.5 to 2 m). For a rock/pop sound, place two C 414s roughly 8 to 16 inches (20 to 40 cm) above the strings. Align mic 1 with the treble strings and mic 2 with the bass strings, both at a point about 6 inches (15 cm) be­hind the dampers.
Fig. 13: Grand piano.
Upright piano:
Use the same technique as for the grand. Open the lid and have the microphones "peek into the instru­ment" from above.
Fig. 14: Upright piano.
28 C 414 XLS / XLII
Loading...
+ 64 hidden pages