Technické údaje ....................................................... 24
1
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Kondenzace vlhkosti
Je-li přístroj náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
nezapínejte jej dříve než za dvě nebo tři hodiny.
Co je to kondenzace vlhkosti?
Nalijete-li do sklenice studenou vodu, například, vodní pára obsažená
ve vzduchu se vysráží na stěnách sklenice. Tento proces je nazýván
kondenzací vlhkosti.
Vlhkost bude kondenzovat na přístroji v následujících případech;
Když přemístíte přístroj z chladného prostředí do teplého.
Po zapnutí topení v chladné místnosti nebo v extrémně vlhkém prostředí.
Když zjistíte výše uvedené podmínky:
Připojte síťový kabel do zásuvky, vypínačem POWER zapněte přístroj a
ponechejte jej za pokojové teploty dokud se kondenzovaná vlhkost
nevypaří. V závislosti na prostředí to může trvat dvě až tři hodiny.
Abyste zabránili poranění, nezasunujte ruku do
prostoru pro videokazetu.
Dejte pozor na malé děti, jež často rádi napodobují
chování dospělých. V mnoha případech hračky
zasunuté do prostoru pro videokazetu vyústily
v nákladné opravy.
Neumísťujte přístroj do blízkosti zařízení, která
mohou způsobovat elektromagnetickou interferenci,
jako např. reproduktory, zesilovače, elektromotory,
atd. Magnetické pole může ovlivňovat kvalitu obrazu
nebo zvuku a mít negativní vliv na videonahrávky.
Nevystavujte extrémní vlhkosti nebo prachu.
Neumísťujte na místa s extrémně vysokou nebo
nízkou teplotou.
Neumísťujte přístroj na místa s možností vibrací
nebo nárazů.
2
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Nevsouvejte prsty ani jiné předměty do prostoru pro
videokazetu. Ani při čistění přístroje nikdy nestříkejte
čisticí prostředek ani vosk na nábytek přímo na skříň
přístroje.
Neumísťujte vázy na přístroj ani v jeho těsné blízkosti.
Voda zatečená do přístroje by mohla způsobit jeho
vážné poškození. V případě zatečení vody do
přístroje, okamžitě odpojte síťový kabel ze zásuvky a
obraťte se na kvalifikovaný servis.
Pokyny týkající se čistění
K čistění přístroje doporučujeme zředěný mýdlový
roztok a jemně navlhčenou měkkou utěrku
používanou na nábytek.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, odpojte
síťový kabel ze zásuvky před čistěním přístroje. Buďte
obzvlášť opatrní při čistění plastových dílů.
K ochraně přístroje během bouřky odpojte síťový
kabel a anténní přívod.
Pokud na delší dobu opouštíte domov,
z bezpečnostních důvodů odpojte síťový kabel ze
zásuvky.
3
Page 6
Umístění indikátorů a ovladačů
Čelní pohled
Prostor pro
videokazetu
Rychlé převíjení dozadu
Přehrávání/pomalá
rychlost přehrávání
Rychlé převíjení
dopředu
Hlavní vypínač
Displej
Infračervený
Vstup video/
audio L/R
Indikátory a displeje videorekordéru
Nahrávání / nahrávání časovačem se stiskem
jediného tlačítka
Symbol zapnutí
nahrávání
časovačem
(symbol hodin)
Přehrávání/zastavení
obrazu/pauza nahrávání
Následující indikátory budou na displeji svítit nebo blikat několik sekund
Výběr rychlosti pohybu pásky17, 18, 22
Přepnutí pouze na televizní příjem
přes připojení Scart17
Volba audio signálu21
Vysunutí videokazety14
5
Page 8
Dálkový ovladač
Jak nainstalovat baterie
Použijte mikrobaterie typu UM-4 (typu AAA)
Odklopte kryt ve směru šipky
a odstraňte jej.
Provozní vzdálenost dálkového ovladače
Přibližně 5 metrů
Nainstalujte baterie podle
níže uvedeného obrázku,
dbejte na správnou polaritu.
Účinný úhel: přibližně 60 stupňů
Okno vysílače
Nasaďte zpět kryt.
Senzor dálkového ovladače
•Namiřte dálkový ovladač přímo
na senzor
Dálkový ovladač nebude správně pracovat v následujících případech:
Dopadá-li přímé sluneční světlo na přední stranu
přístroje.
Nebyly-li baterie nainstalovány se správnou
polaritou.
Je-li překážka mezi přístrojem a dálkovým
ovladačem.
Jsou-li baterie slabé.
6
Page 9
Připojení a instalace
Připojte váš videorekordér k domovnímu anténnímu rozvodu a k televiznímu přijímači podle schématu
na obrázku.
Jakmile dokončíte tato propojení, můžete připojit videorekordér k síti 230Voltů/50Hz.
Anténní vstup
Videopřehrávač
Síťový kabel 230Voltů/
50Hz
Televizor
Televizní zdířka
Scart dekodéru/videorekordéru
(není součástí dodávky)
Standardně dodávaný koaxiální kabel
Anténa
Audio výstup R
Audio výstup L
Vstup RF (od
domovní antény)
Výstup RF
(k televiznímu
přijímači)
Nemáte-li k dispozici v tuto chvíli Scart kabel, proveďte nejdříve naladění výstupního kanálu (AV kanálu) (viz
strana 9).
Tento video přístroj pracuje bez propojení Scart kabelem. Prosíme pamatujte, že bez použití Scart kabelu je
proces instalace složitější. Proto doporučujeme připojit televizní přijímač prostřednictvím zdířky Scart. Je
možné připojit videorekordér pomocí RF kabelu. Je-li váš televizní přijímač vybaven zdířkou Scart, můžete
připojit videorekordér pomocí Scart kabelu podle výše uvedeného schématu, abyste dosáhly lepší kvality
obrazu a zvuku. Pokud váš televizní přijímač nepřepne do režimu přehrávání videa automaticky, použijte
ruční přepnutí do polohy VIDEO pomocí tlačítka VIDEO na vašem televizním přijímači.
7
Page 10
Připojení a instalace
Zdířka Scart je vhodná k propojení videorekordéru s jinými zařízeními.
Připojení ke stereofonnímu zesilovači
Je-li videorekordér připojený ke stereo zesilovači, lze poslouchat zvukovou stopu video nahrávky
v reproduktorech stereo systému.
Od domovní antény
Videorekordér
Výstup
Levý audio vstupPravý audio vstup
RF
Televizní zdířka
Scart kabel (není součástí dodávky)
Připojení dekodéru (pro premiérové programy)
Audio kabel
(není součástí dodávky)
Scart kabel (není součástí dodávky)
Videorekordér
Výstup RF
Scart kabel (není součástí
dodávky)
Poznámka: Přesvědčete se, že režim AV-2 v menu SYSTEM SETUP byl nastaven na DEC .
Připojení satelitního přijímače
Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci:
Satelitní anténa
Videorekordér
Satelitní
přijímač
Televizní přijímač
Od
domovní
antény
Dekodér
Od domovní antény
Televizní přijímač
Výstup
RF
Scart kabel (není součástí
dodávky)
Scart kabel (není součástí
dodávky)
8
Page 11
Volba zvukové normy/nastavení AV kanálu na
televizním přijímači
Volba zvukové normy
Stiskněte MENU
Stiskněte
nebo
pro výběr volby
SYSTEM SETUP,
potom stiskněte ENTER
Stiskněte
nebo
pro výběr volby RF
AUT.
Stiskněte ENTER pro
výběr zvukové normy G,
K nebo I podle vašeho
televizního přijímače.
Nastavení AV kanálu na televizním přijímači
Neprovádějte, pokud jste nainstalovali připojení
pomocí Scart kabelu. Tento videorekordér
obsahuje televizní přenašeč, který vysílá na 36.
kanálu UHF pásma. Váš televizní přijímač může
přijímat tento televizní kanál přes dodávaný
koaxiální kabel. Je-li ve vašem okolí přítomen
televizní vysílač vysílající na 36. kanálu, nebo pokud
jste připojili jiný přístroj (satelitní přijímač) ke svému
videorekordéru prostřednictvím koaxiálního
kabelu, musíte změnit výstupní kanál vašeho
videorekordéru (viz níže).
CHANNEL
Příprava
•Zapněte televizní přijímač
•Ujistěte se, že byl
vypnut vypínač vašeho
videorekordéru.
Stiskněte vypínač na přístroji videorekordéru c (nikoli
na dálkovém ovladači) a držte jej stlačený, dokud se
na displeji nerozsvítí RF. Číslo svítící vedle RF je kanál
v pásmu UHF, na něž musíte naladit váš televizní
přijímač.
5/∞
Stiskněte MENU pro návrat na normální obraz.
Vyberte nepoužívaný kanál na televizním přijímači a
nalaďte televizní přijímač stejným způsobem jako při
ladění televizních stanic, dokud se na obrazovce
neobjeví jasný nápis TEST. Při ladění kanálu na televizním
přijímači postupujte podle pokynů v návodu na obsluhu
televizního přijímače.
Nyní je výstup z videorekordéru
naladěný na tento kanál. Kdykoli
chcete přehrávat videokazetu,
nalaďte tento kanál.
Je-li přítomna interference obrazu (vlnovky, rolování
obrazu) použijte tlačítko CHANNEL pro výběr
kteréhokoliv jiného kanálu mezi 23 a 69, přelaďte váš
televizní přijímač dokud se neobjeví jasně nápis TEST.
Pokud jste připojili satelitní přijímač, jak je popsáno dole
na straně 8, musíte vypnout televizní vysílač
videorekordéru. Stiskněte tlačítko CHANNEL na
videorekordéru opakovaně, dokud se neobjeví na
displeji nápis OFF (OFF se nachází za kanálem 69 před
kanálem 23).
Stiskněte vypínač c k vypnutí videorekordéru.
9
Page 12
Volba jazyka pro menu na obrazovce/Nastavení
času a datumu
Volba jazyka pro menu na obrazovce
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV
program, na který jste předtím naladili
videorekordér (při připojení Scart kabelu k tomu
dojde automaticky). Tím můžete sledovat veškeré
nastavování na televizní obrazovce. Tento
videorekordér umožňuje zobrazení všech
nastavení Menu na televizní obrazovce v angličtině,
němčině, francouzštině, italštině nebo
španělštině.
Příprava
Stiskněte tlačítko c pro zapnutí videorekordéru.
Stiskněte MENU,
používáte-li přístroj poprvé a stisknete MENU, namísto
MENU pro obrazovku v kroku 2, 3 může se zobrazit to,
které je v kroku 4. Prosím zvolte nejdříve jazyk.
Stiskněte
tečka před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Poznámka:Jestliže
nedojde ke stisknutí
některého tlačítka po dobu
delší než 60 sekund,
videorekordér se
automaticky přepne zpět
na televizní provoz.
Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká tečka před
LANGUAGE. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně, dokud
kurzor neukáže na
požadovaný jazyk. Potom
stiskněte ENTER.
nebo opakovaně dokud nebliká
nebo
nebo
Nastavení času a datumu
Hodiny mají 24-hodinový displej. Po zapojení
síťového kabelu do zásuvky bude na displeji blikat
„--:--“.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Příklad: Nastavení hodin na 11:30, 25.října 2003
Stiskněte MENU.
Nejsou-li hodiny nastaveny, automaticky se objeví
SYSTEM SETUP kroku 3.
Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před
SYSTEM SETUP. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně, dokud
kurzor nebliká před
CLOCK SET. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně nebo pomocí
10 číselných tlačítek,
dokud se neobjeví „25“.
Potom stiskněte
Nastavte měsíc, rok,
hodiny a minuty stejným
způsobem jako v kroku 4.
Potom stiskněte ENTER.
• V případě špatného
nastavení, stiskněte
abyste se dostali o krok
zpět a nastavte znovu.
nebo
nebo
.
,
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
Hodiny začnou fungovat a displeji bude blikat dvojtečka.
Poznámka:
V případě výpadku elektrického proudu budou hodiny
fungovat ještě 30 minut s krystalem kontrolovanou
přesností. K oznámení, že výpadek proudu trvá delší
dobu „--:--“ bude blikat na displeji. V tomto případě
znovu nastavte čas a datum.
10
Page 13
Automatická předvolba TV stanice/zobrazení TV
stanic
Automatická předvolba TV stanice
Tento videorekordér má jeden vestavěný tuner pro
přijímání vysílání. Dříve než nahrajete do paměti
jedno televizní vysílání, musíte nastavit a předvolit
všechny vysílací stanice. Tento videorekordér
umožňuje předvolit až 80 vysílacích stanic.
Automatická předvolba stanice
Všechny stanice budou předvoleny v pořadí podle
frekvencí vysílaných ve vaší lokalitě.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV
programu.
Stiskněte MENU.
Stiskněte
opakovaně dokud
nebliká tečka před
NASTAVENÍ KANÁLU
(CHANNEL SETUP).
Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně dokud
nebliká tečka před AUTO
TUNING.
Stiskněte ENTER.
Videorekordér začne vyhledávat a porovnávat s dříve
uloženými stanicemi, číslo zvyšující se po jednom až
do paměti uloží všechny televizní stanice vysílané ve
vaší lokalitě (VHF-L, VHF-H, UHF).
Během nastavování stanic, se zobrazí AUTO LADĚNÍ.
Po skončení nastavování, zobrazí se menu ZOBRAZENÍ
STANIC.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
Přeskakování stanic
Nechtěné stanice lze přeskočit tak, aby nebyly již
vyvolávány stisknutím tlačítka CH. Zvolte stanici, kterou
chcete přeskočit....např.stanici 29. Zvolte stanici 29, potom
stiskněte CANCEL.
Číslo této stanice začne blikat.Tímto způsobem lze zrušit
postupně po jedné i další stanice.
Pro zrušení přeskakování zvolte přeskočenou stanici
pomocí 10 tlačítek s čísly, potom stiskněte CANCEL. Číslo
stanice přestane blikat a můžete nyní opět zvolit číslo této
stanice pomocí tlačítka CH.
Poznámky:
•Vzájemné ovlivnění televizního příjmu nebo výpadek
elektrického proudu mohou způsobit poruchu
automatické předvolby stanic. V takovém případě
zopakujte postup nastavení od začátku. Nicméně,
pokud ještě i poté nelze přijmout potřebné vysílání,
zkuste předvolit vysílání manuálně. (Viz. strana 13)
•Je-li jednotka v pomocném vstupním režimu, nelze
stanice předvolit.
nebo
nebo
Zobrazení televizních stanic
Změna názvů televizních stanic.
Pro jistý počet stanic (jako např. MTV) se zobrazí
bezejmenný kód, protože tyto stanice neposkytují
potřebné informace. Můžete si sami zavést vlastní
názvy. Navíc, nechtěné kódy stanic mohou být
uživatelem změněny.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte jej na AV program.
Příklad: MTV je přiřazeno stanici číslo 10, ale kód
MTV se nezobrazí a ani se neobjeví na obrazovce.
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce
stejným způsobem jako je v bodě 1-2 na levé straně.
Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo /
opakovaně dokud nebliká
pozice čísla stanice,
která má nyní být
pojmenována.
• Chcete-li otočit stranu, kde je blikající bod na levém nebo
pravém okraji obrazovky, stiskněte
opakovaně dokud se neobjeví 12 stanic další strany.
Stiskněte „1“ z 10číselných tlačítek. První
zobrazená čára se změní
na „ZMĚNA NÁZVU
VYSÍLÁNÍ“.
Stiskněte
neobjeví požadovaný znak. Potom stiskněte
Použijte
Potom stiskněte
čtyři znaky mohou být
použity pro vytvoření
názvu stanice. Znak
znamená mezeru. Potom
stiskněte ENTER. Každé
stisknutí
obrazovku displeje
následovně.
Stiskněte MENU opakovaně dokud se neobjeví na
displeji televizní obraz.
Poznámka:
Je-li vložen nesprávný znak, stiskněte CANCEL a
zvolte správný znak.
/
nebo
nebo opakovaně dokud se
.
nebo pro výběr dalšího znaku.
. A ž
změní
11
Page 14
Zobrazení televizní stanice
Potvrzení pozice televizní stanice
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV
programu.
Příklad: Potvrzení televizní stanice pod číslem 6
(TV3) na pozici číslo 2 (NRK).
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce
stejným způsobem jako v kroku 1-2 na levé straně
strany 11. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo /
opakovaně dokud
stanice, kterou chcete
potvrdit bliká.
Stiskněte „2“ z 10číselných tlačítek.
Potom se televizní stanice
přemístí na první
zobrazenou čáru. A pozice
6 zůstane prázdná.
Stiskněte
nebo /
opakovaně dokud bliká
číslo pozice, na kterou
má být zvolená televizní
stanice přemístěna,
potom stiskněte ENTER.
Bliká WAIT.
Údaje se na obrazovce
nově setřídí.
Asi po 12 sekundách se
stanice TV3 nastaví do
nové pozice 2.
Stanice NRK se umístí na
první čáru.
Nyní pro dokončení tohoto
postupu a zároveň pro
nastavení stanice (NRK)
do prázdné pozice 6 stiskněte MENU opakovaně, dokud
se neobjeví vybraná televizní stanice.
• Nebo můžete samozřejmě zvolit jinou stanici pro
nastavení vybrané stanice (NRK) v kroku 4.
/
/
Přeskakování nechtěných televizních stanic
(Přeskočte ty televizní stanice, které nechcete
vybírat stisknutím tlačítka CHANNEL.)
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV
programu.
Stiskněte MENU.
Stiskněte
opakovaně dokud
bliká tečka před CHANEL
NASTAVENÍ. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně dokud
bliká tečka před CHANEL
MAPPING. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte / nebo / opakovaně
dokud bliká stanice, která má být přeskočena.
Všechny stanice se objeví
v pozadí takto nastavené
obrazovky.
Potom stiskněte CANCEL.
Číslice před zrušenou
stanicí (např. 12) se dá do
závorek.
Rušení funkce přeskakování:
Stiskněte / nebo / opakovaně dokud
nebliká přeskakovaná stanice, potom stiskněte CANCEL.
Závorky zmizí.
Stiskněte MENU opakovaně dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
nebo
nebo
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
• Pozice číslo (6) nejdříve označí nejvyšší vybranou
stanici(NRK).
Není-li žádné tlačítko stisknuto na více než 60 sekund,
stanice (NRK) se nastaví do pozice (6) automaticky.
12
Page 15
Manuální předvolba televizních stanic
Funkce automatické paměti kanálu (CH) ukládá všechna vysílání k příslušným kanálovým (CH) pozicím
vždy, jakmile jste využili této funkce.
Avšak některé vysílání nemusí být uloženo do paměti kvůli špatným příjmovým podmínkám.
V případě takového vysílání použijte funkci Manuálního ladění.
Manuální předvolba stanic
Aktivujte funkci automatického vyhledávání, dokud nenajdete svoji vybranou stanici. Potom uložte tuto stanici
do paměti vybraného kanálu. Pro každou stanici zopakujte tento postup.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Příklad: Předvolte SAT1 na program číslo 5.
Stiskněte MENU.
Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před
NASTAVENÍ KANÁLU
(CHANNEL SETUP).
Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před CH
LADĚNÍ. Potom stiskněte
ENTER.
Je-li předvolena televizní stanice Premiera na tomto
kanálu, a je-li dekóder zapojen do SCART vstupu,
stiskněte
„DEC ZAPNUT“. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte jedenkrát
nebo . „DEC VYPNUT“ se změní na
CH1
DECOFF
SELECT:OK:
ENTER
EXIT:
MENU
(stoupající frekvence) nebo
(klesající frekvence). Vyhledávání začne. Zastaví
se automaticky na každém vysílání (
Stiskněte
nebo opakovaně, dokud se neobjeví
3 se změní na 8).
SAT1. Pouze v případě příjmu slabého vysílání (špatný
obraz) se vyhledávání
nezastaví. Chcete-li
zastavit, stiskněte
nebo /.
/
DECOFF
SEARCH:EXIT:
MENU
CH1
/F.TUNE:
Není-li obraz uspokojivý,
stiskněte
dokud se nenaladí
nebo
CH1
lepší obraz. Potom
stiskněte ENTER.
DECOFF
SEARCH:OK:
/F.TUNE:
ENTER
EXIT:
MENU
Stiskněte nebo
opakovaně, dokud
CH5
se nezobrazí „5“. Nebo
stiskněte 5 mezi 10číselnými tlačítky.
Potom stiskněte ENTER.
DECOFF
CH:OK:
/0Ð9
ENTER
EXIT:
MENU
Opakujte kroky 3 a 6 pro předvolbu další televizní
stanice.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce
neobjeví televizní obraz.
Poznámka: Výjimečně může automatické vyhledávání
zachytit slabý signál a zastavit se. Je-li televizní signál
stanice slabý, neměli byste ukládat tuto stanici do paměti.
V tomto případě znovu zapněte automatické vyhledávání
použitím
nebo .
13
Page 16
Vkládání a vybírání videokazety/přehrávání
Vkládání a vybírání videokazety
Používejte pouze videokazety značky
Vkládání
Zatlačte na střed kazety dokud není automaticky vsunuta.
Vložte kazetu stranou označenou štítkem nahoru a jazýčky
proti přemazání na vaší levé straně. Obráceně nelze kazetu
vložit.
Jazýčky proti přemazání
Automatické zapnutí
Po vložení kazety se videorekordér automaticky zapne.
Automatické přehrávání
Po vložení kazety bez jazýčku zabraňujících přemazání,
začne automaticky přehrávání.
Vybírání kazety
Stiskněte STOP/EJECT na VCR. Pokud je kazeta
přehrávaná, stiskněte toto tlačítko dvakrát.
NEBO: Stiskněte EJECT na
dálkovém ovládání.
Přestože je kazeta
přehrávaná, stiskněte toto
tlačítko pouze jedenkrát.
Vytáhněte kazetu.
Přehrávání
Příprava
.
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte předem nahranou kazetu. Po vložení kazety bez
jazýčku proti přemazání, začne přehrávání automaticky.
Stiskněte
Není-li ještě kazeta
vložena, bude 4
sekundy blikat.
. Přehrávání začne.
Zastavení přehrávání
Stiskněte .
Poznámka:
Je-li barevná kazeta špatné kvality, obraz se může
změnit na černobílý. V tomto případě nastavte
BAREVNÝ SYSTÉM na „PAL“ nebo „MESCAM“ v menu
BAREVNÝ SYSTÉM.
Rychlé převíjení kazety dopředu nebo dozadu
Převíjení pásky dozadu: Převíjení pásky dopředu:
Stiskněte
. Stiskněte .
Automatické vysunutí kazety
Pokud VCR automaticky převíjí kazetu a přetočí ji na
začátek, kazeta se vysune automaticky.
Prevence náhodného poškození
Vylomte jazýček proti přemazání pomocí šroubováku.
Šroubovák
Jazýček proti přemazání.
Opětovné nahrávání
Zakryjte otvor kouskem lepicí pásky.
Lepicí páska.
Režim dopředního/zpětného obrazového vyhledávání
Je-li páska převíjena, lze přepnout do režimu
obrazového vyhledávání (viz další strana). K tomu
stiskněte
Přístroj bude pokračovat v převíjení pásky, jakmile
tlačítko uvolníte.
nebo a tlačítko držte stisknuté.
NTSC Přehrávání video kazet
Při použití předem nahraných NTSC video kazet, musí
připojený televizor pracovat s 60Hz vertikální frekvencí.
Jinak bude obraz na obrazovce ovlivněn vertikálním
vlněním. Dokonce i když je váš televizor schopný
zpracovávat NTSC signál, obraz může bát vertikálně
zkrácen (objeví se černé pásy nahoře a dole na
televizní obrazovce). Dabování NTSC video kazet na
standardním PAL videorekordéru není možné.
14
Page 17
Zvláštní přehrávání/opakované přehrávání
Vyhledávání obrazu
Funkce zpětného vyhledávání obrazu
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání.
Funkce dopředního vyhledávání obrazu
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání.
•Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
.
Zastavení obrazu
Stiskněte PAUSE/STILL během přehrávání. Pro
pokračování normálního
přehrávání stiskněte
.
Přehrávání pomalou rychlostí
Během přehrávání stiskněte .
Přehrávání pomalou rychlostí lze nastavit také
pomocí PLAY na přístroji.
Pomalou rychlost lze změnit pomocí
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
nebo .
.
Rám v rámu obrazu
Během přehrávání stiskněte PAUSE/STILL po sobě:
Zastavený obraz pokračuje v jednom okně pokaždé,
co stisknete tlačítko.
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte .
Digitální automatické sledování nastavení
Je-li přehrávaná kazeta, digitální automatické
sledování nastavení se aktivuje automaticky a
poskytuje optimální kvalitu obrazu. Současně může
být zvukový výstup mírně zhoršen, dokud se
automatické nastavení nedokončí. V případě hlukem
zkresleného nahrávání z jiných zdrojů systém provede
několik pokusů k zdokonalení kvality přehrávaného
obrazu. Použijte TR pro omezení hlučnosti obrazu
na těchto kazetových
páskách.Nastavení sledování
lze také pomocí CHANNEL na
přístroji. Uděláte-li to, ATR
funkce se deaktivuje. Pro
obnovení automatického
sledování, vysuňte pásku a
přehrajte ji znovu (viz strana
14).
Opakované přehrávání
Příprava
•Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV
programu.
•Vložte video kazetu s nepoškozenou tabulkou
zabraňující vymazání.
Stiskněte MENU.
Stiskněte
opakovaně, dokud
bliká tečka před AUTO
OPAKOVÁNÍ.
Stiskněte
ENTER pro výběr
(ZAPNUTO) nebo
(VYPNUTO).
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví televizní
obraz na obrazovce.
Stisknete-li
video kazety, dokud není režim opakování zrušen.
Poznámka:
Pro zrušení režimu automatického opakování
postupujte podle kroků 1 až 2 nahoře, potom zvolte
„VYPNUTO“ a potvrďte to stisknutím MENU.
nebo
/ nebo
, jednotka bude opakovat přehrávání
Poznámky:
•Toto speciální přehrávání se automaticky změní
na normální přehrávání po asi 5 minutách, aby
se video kazeta chránila před nadměrným
opotřebením.
•Navzájem se ovlivňující pásy během přehrávání
pomalou rychlostí lze do velké míry odstranit
použitím TR.
•Během zpětného obrazového vyhledávání obnoví
jednotka automaticky přehrávání, jakmile se
páska převine na začátek.
Tato funkce zajišťuje automatické zastavení
převíjené pásky při dosažení pozice 00:00:00.
Příprava
•Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV
programu.
•Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem
proti přemazání.
Stiskněte CALL.
Časovač displeje ukazuje
dobu přehrávané pásky
během přehrávání nebo
nahrávání.
Stiskněte COUNTERRESET v požadované
pozici pásky (např. na
začátku nahrávání).
Časovač displeje se
vymaže na pozici
00:00:00.
Stiskněte
skončení přehrávání
nebo nahrávání.
Stiskněte ZERO RETURN.
Páska se převine a
automaticky se zastaví
v pozici 00:00:00.
po
Indexové vyhledávání videosekvencí
Indexové vyhledávání videosekvencí vám
umožňuje lokalizovat začátek jakéhokoliv
nahrávání, které jste učinili na tomto přístroji.
Kdykoliv začalo nahrávání nebo se změnil kanál
během režimu RECORD PAUSE, neviditelný znak
INDEX je nahráván na pásku. Tento znak lze snadno
lokalizovat použitím
Stiskněte INDEX během
přehrávání nebo režimu
zastavení pásky.
Stiskněte číselnátlačítka 1-9 pro vložení
čísla znaků INDEX, které
si přejete přeskočit.
Příklad: Chcete-li se
dostat na třetí nahrávku ze
současné polohy,
stiskněte číslo 3
z číselných tlačítek 1-9.
Stiskněte
vybrané označení INDEX, a až označení INDEX, které
jste si vybrali, videorekordér najde, přehrávání bude
pokračovat.
nebo . Přístroj přeskočí přes
a .
Tlačítko hodin/časovače
Pokaždé, kdy stisknete CLOCK/COUNTER, hodiny a
časovač pásky se navzájem střídají na displeji
videorekordéru.
Poznámky:
•Při převíjení pásky z pozice 00:00:00, objeví se
znaménko mínus (-) na levé straně časovače
pásky.
•Při vložení video kazety se na displeji změní znaky
na „00:00:00“.
•Časovač displeje nefunguje na nenahraných
(prázdných) úsecích pásky. Při převíjení, rychlém
převíjení dopředu nebo přehrávání prázdných
úseků pásky, se časovač displeje zastaví.
Pokaždé při přeskakování
přes INDEX označení, se
číslo INDEXu snižuje po jednom.
Poznámky:
•Nahráváte-li označení indexu na úplném začátku
pásky, označení nemusí být nalezeno.
•Během indexového vyhledávání může páska
zastavit a začít přehrávat na nepatrně rozdílném
místě.
•Indexové vyhledávání videosekvencí nemusí
správně fungovat u starých a opotřebovaných
videokazet.
•Může být vyhledáno maximálně 9 označení
INDEXu.
16
Page 19
Nahrávání televizního programu
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti
přemazání. (Videorekordér se
automaticky zapne).
Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo10 číselných tlačítek.
1-9:např. 5 = stiskněte „5“
10-80:např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte
SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti
pásky stiskněte CALL.
Stiskněte REC/OTR pro
začátek nahrávání.
Je-li jazýček proti přemazání odstraněn, kazeta se
vysune při stisknutí REC/OTR pro nahrávání.
Nahrávání pomocí Scart kabelu
Můžete nahrávat program použitím televizního
přijímače videorekordéru a současně sledovat jiný
program v televizoru použitím jeho přijímače.
Jelikož videorekordér automaticky přepne
televizor, následující body by měly být dodrženy:
Stiskněte TV/VCR, dokud se „VCR“ neobjeví na displeji.
Zvolte program na videorekordéru, který chcete
nahrávat. Tento program lze sledovat na obrazovce a
nahrávat videorekordérem.
Zatímco videorekordér nahrává, stiskněte TV/VCR,
dokud se na displeji nevypne indikátor „VCR“. Televizor
nyní zobrazuje program svého vestavěného přijímacího
modulu. Zvolte televizní kanál, který chcete sledovat
v televizoru. Přestože televizor nyní ukazuje jiný
program, videorekordér pokračuje v nahrávání předtím
zvoleného programu.
Použitím TV/VCR můžete přepínat televizní obrazovku
na obraz videorekordéru a obraz televizoru. Je-li na
displeji indikátor „VCR“, sledujete obraz videorekordéru.
Toto nemá žádný vliv
na nahrávání.
Zastavení nahrávání
Stiskněte .
Přechodné zastavení nahrávání
Pro zastavení nahrávání na krátkou dobu
stiskněte PAUSE/STILL. Stiskněte toto tlačítko
znovu až budete chtít
pokračovat v nahrávání.
Upozornění:
Bezpečnostní jednotka vypne režim pauzy
automaticky po 5 minutách a videorekordér
ukončí režim nahrávání.
Poznámka:
Jelikož má videorekordér vestavěný televizní turner,
televizor lze během nahrávání vypnout. Televizor lze
užívat pouze k prohlídce správného programového
nastavení nebo k monitorování nahrávání.
Charakteristika automatického převíjení
Videorekordér bude automaticky převíjet,když páska
dosáhne konce (kromě během OTR a TIMER REC). Také
se automaticky vysune kazeta a přístroj se vypne.
Stav obsluhy displeje videorekordéru
Stiskněte CALL. Zobrazí se hodiny, den v týdnu a
více informací.
Pro zrušení indikátorů: Stiskněte CALL, dokud
všechny indikátory nezmizí.
Indikátor
pro Hi-Fi
přehrávání
nebo stereo
příjem /
zobrazí se
jen asi na 4
sekundy)
kazeta
v jednotce
Indikátor pro
zvolený zvuk
přehrávání
(např. L CH
- levý kanál)
(zobrazí se
jen asi na 4
sekundy)
Den v týdnu
Čas
Stav časovače
pásky
Stav krytu zde:
stop
Číslo programu
nebo vstupu
Scart (AV1/AV2/
AV3 )
*Název stanice
(např. NRK)
Rychlost pásky
17
Page 20
Jednodotekový časovač nahrávání (OTR)
Funkce jednodotekového časovače nahrávání
poskytuje jednoduchý a výhodný způsob pro
vytvoření časovaného nahrávání.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte prázdnou video kazetu s nepoškozenou
tabulkou zabraňující vymazání. (Videorekordér se
automaticky zapne).
Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo10 číselných tlačítek.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte
SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti
pásky stiskněte CALL (viz strana 17).
Stiskněte REC/OTR dvakrát. Nahrávání se začne a
zastaví se po 30 minutách. Každé další stisknutí REC/OTR prodlouží nahrávací dobu o dalších 30 minut až
do maximální délky 6 hodin (viz tabulka dole).
Prodloužení nahrávací doby
Stiskněte REC/OTR
opakovaně, dokud se
neobjeví požadovaný čas
na displeji.
Zastavení OTR
Stiskněte .
Je-li REC/OTR stisknuto jedenkrát během nahrávání,
zobrazí se na obrazovce zbývající čas. Stisknete-li
znovu, nahrávací doba se prodlouží o nejbližší 30minutový interval.
Poznámka:
Během OTR nefunguje žádná jiná funkce.
18
Page 21
Nahrávání s použitím časovače
Časovač lze naprogramovat v menu zobrazeném
na televizní obrazovce s použitím dálkového
ovladače. Vestavěný časovač umožňuje
automatické nahrávání až 8 programů v rámci
jednoho měsíce bez vaší přítomnosti.
Příprava
•Zapněte televizní přijímač a přepněte na příjem AV kanálu.
•Vložte videokazetu, která nemá vylomené ochranné
jazýčky proti přemazání.
•Ujistěte s pomocí funkce CALL, že je správně
nastaveným aktuální datum a čas (viz strana 17).
Příklad: Nastavení časovače na nahrávání z kanálu 1, od
13:00 do 14:30 s rychlostí posuvu pásky LP na programové
pozici časovače č.1.
Stiskněte tlačítko MENU.
Stiskněte
opakovaně dokud nebliká
tečka před volbou TIMER
REC SET. Potom stiskněte
ENTER.
Poznámka: Pokud nestiskněte žádné tlačítko do
60sekund, přístroj se přepne zpět na zobrazení
televizního vysílání.
Každý řádek je jedno z 8
paměťových míst pro jeden
program k nahrání.
Vyberte si jeden řádek
pomocí
Potom stiskněte ENTER.
nebo
nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER k uložení nastavených hodnot.
K nastavení časovače pro
nahrávání dalších
programů opakujte body 2
až 4. Anebo stiskněte
tlačítko MENU opakovaně,
dokud se neobjeví
zobrazení televizního
vysílání.
Časovač můžete zapnout nyní nebo později stisknutím
tlačítka TIMER REC nebo c.
Dokud nezapnete tímto způsobem časovač, nebude
aktivováno automatické nahrávání naprogramovaných
televizních programů.
Jakmile je nastavený
časovač, rozsvítí se
symbol hodin na displeji.
Pokud není vložená videokazeta symbol hodin bliká.
•Pokud byla kazeta po jejím vložení automaticky vysunutá,
mohou být vylomené ochranné jazýčky proti přemazání
(viz str.14)
•Po dobu co je aktivovaný časovač nahrávání (je
zobrazený symbol hodin na displeji), nemůžete
používat videorekordér. Chcete-li používat
videorekordér, stiskněte nejdříve tlačítko TIMER REC
k deaktivování časovače.
13:0014:30
23MON
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT:EXIT:MENU
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
/ENTER
LP
1
-
-
-
-
-
-
-
Nastavte požadované
datum pomocí
nebo pomocí číselných
tlačítek. Potom stiskněte
k potvrzení data.
Nastavte čas začátku nahrávání (13:00), čas
ukončení nahrávání (14:30), kanál (1 KA 1) a
rychlost posuvu pásky (LP) stejným způsobem jako
v bodě 3.
Každý nastavený kanál se
zobrazí v pozadí tohoto
menu.
• V případě chybného
zadání stiskněte
k návratu na předcházející
krok a zadejte hodnoty
znovu.
/
TIMERRECSET
DATE23MONSTART
11:30
--:--
ENDCHSPEED
SP
SELECT:SET:EXIT:MENU
3TV3
/0Ð9
Poznámky:
•V případě výpadku proudu budou údaje týkající
se automatického nahrávání uložena ve
vestavěné paměti přístroje po dobu 30minut.
Také vestavěné hodiny budou běžet po tuto dobu.
Při výpadku proudu delším než 30minut se údaje
vymažou. Po obnovení napájení bude čas na
displeji blikat, což zobrazuje, že je nutné opět
nastavit časovač.
• V případě nahrávání pomocí časovače
z přípojnice Scart postupujte následujícím
způsobem: Bliká-li „CH“ v obraze 4 stiskněte
opakovaně AV dokud se neobjeví „AV1“ nebo
„AV2“ nebo „AV3“.
•Zůstane-li symbol hodin blikat po ukončení
nahrávání časovačem, televizní program nebyl
nahraný celý, pro nedostatek místa na
videokazetě.
19
Page 22
Nahrávání s použitím časovače
Týdenní (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denní
(např. MON-SAT: pondělí až sobota) nahrávání
s použitím časovače.
Postupujte podle postupu nahrává s použitím
časovače na obou předchozích stranách. V bodě 3
stiskněte opakovaně
nebo dokud se
neobjeví požadované nastavení. Potom stiskněte
. Stisknete-li opakovaně nebo , změní
se indikátor datumu následujícím způsobem,
v případě že dnes je pátek.
Potvrzení/zrušení nahrávání s použitím časovače
Příprava
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na
televizním přijímači.
Pokud byl časovač aktivován, stiskněte nyní TIMER
REC k jeho deaktivaci. Zhasne symbol hodin na displeji.
Stiskněte tlačítko PROGRAM. Objeví se všech 8
paměťových míst časovače.
Vymazání programů časovače:
Stiskněte
řádku. Potom stiskněte CANCEL. Tento řádek se nyní
vymaže.
nebo k vybrání požadovaného
V případě překrývání televizních programů
Nedovolte, aby se překrývaly časy nahrávání
televizních programů, programujete-li nahrávání
s použitím časovače, protože překrývající úseky se
nenahrají. První nahrávací čas má prioritu nad
následující nahrávkou, jak je zobrazeno v níže
uvedeném diagramu.
Program 1
Program 2
Program 3
Kontrolní
nastavení
nahrávání
Vymazané
části
Nenahrané části
Poznámky:
• Denní/týdenní nahrávání lze nahrávat na
videokazetě kontinuálně za sebou, dokud není
tato volba zrušená, nebo se nedosáhne konce
videokazety.
•Během nahrávání s použitím časovače nefunguje
automatický mechanizmus zpětného převíjení.
Opakovaně stiskněte MENU (nebo PROGRAM), dokud
se neobjeví zobrazení televizního vysílání.
Poznámka:
Pokud zůstávají naprogramované další programy k nahrání,
musíte opět stisknout tlačítko TIMER REC k opětovné aktivaci
časovače, jinak by nebyly zbývající programy nahrány.
20
Page 23
Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením
Nicam Hi-Fi
Tento videorekordér je schopen nahrávat zvukový
záznam v HIFI kvalitě. Vysílání programů v kvalitě
NICAM STEREO jsou nahrávána v původní zvukové
kvalitě, bez ohledu na nastavení. Pokud si přejete
nahrávat NICAM programy, nastavte volbu NICAM
„AUTO“ následujícím způsobem.
Příprava
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na
televizním přijímači.
Stiskněte tlačítko MENU.
Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká tečka před volbou
VCR SETUP. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte nebo
opakovaně dokud nebliká
tečka před volbou NICAM.
Stiskněte / nebo
ENTER k výběru volby
AUTO.
Stiskněte opakovaně MENU dokud se na displeji
neobjeví zobrazení televizního vysílání.
nebo
Přehrávání
Volba audiokanálů
Audiokanál je vybrán funkcí AUDIO SELECT podle
níže uvedené tabulky.
Indikátor na obrazovce (na 4 sek.)
NICAM Stereo
program
Stereofonní zvuk
z obou
reproduktorů.
Hlavní zvuk
z levého reproduktoru, zvukový
subsignál z pravého
reproduktoru.
Signál pravého
zvukového kanálu
z obou
reproduktorů.
Mono
NICAM MONO AB
Hlavní zvuk
z levého reproduktoru, zvukový
subsignál z pravého
reproduktoru.
Hlavní (MONO A)
zvuk z obou
reproduktorů.
Zvukový subsignál
(MONO B) z obou
reproduktorů.
Hlavní (MONO A)
zvuk z obou
reproduktorů.
NICAM programy se dělí na čtyři typy, jak je uvedeno
níže:
Vysílání NICAM STEREO
Je-li přijímán program Nicam
stereo, po přepnutí televizní
stanice nebo stisknutí tlačítka
CALL, objeví se na obrazovce
nápis NICAM ST na přibl. 4
sekundy.
Vysílání NICAM MONO A
Je-li přijímán program Nicam Mono
A, po přepnutí televizní stanice
nebo stisknutí tlačítka CALL,
objeví se na obrazovce nápis
NICAM M1 na přibl. 4 sekundy.
Vysílání NICAM MONO A B
Je-li přijímán program Nicam Mono
AB, po přepnutí televizní stanice
nebo stisknutí tlačítka CALL,
objeví se na obrazovce nápis
NICAM M 1/2 na přibl. 4 sekundy.
Vysílání NICAM OFF
Je-li přijímán program bez
kódování Nicam, po přepnutí
televizní stanice nebo stisknutí
tlačítka CALL v případě, že máte
nastavenou volbu NICAM (OFF)
v příslušném menu, na obrazovce
se objeví nápis NICAM OFF na
přibl. 4 sekundy.
Poznámka:
Chcete-li stereofonně poslouchat stereofonní televizní
vysílání nebo přehrávat videokazetu nahranou v kvalitě HiFi,
musíte videorekordér připojit k stereofonnímu audiosystému
nebo stereofonnímu televiznímu přijímači. Zvuk, který je na
výstupu zdířky typu jack RF OUT je monoaurální.
Indikace signálu HiFi
Pokud stisknete tlačítko
CALL během přehrávání
HiFi videokazety nebo,
pokud zahájíte přehrávání
HiFi videokazety během
režimu CALL (viz str. 17), na
obrazovce se objeví nápis
Hi-Fi na přibl. 4 sekundy.
Poznámky:
• Přehráváte-li videokazetu s monoaurální
zvukovou stopou, zvuk bude vždy mono bez
ohledu na nastavení AUDIO SELECT menu.
•Je-li zvuk při přehrávání videokazety nahrané
jiným HiFi videorekordérem zkreslený, dolaďte
ho pomocí TR + nebo -.
21
Page 24
Kopírování videokazety
Jdete-li propojit přístroje kabely, ujistěte se, že jsou oba odpojeny ze sítě.
Vložte prázdnou kazetu s nevylomenými jazýčky proti
přemazání do nahrávajícího videorekordéru. Vložte
předem nahranou kazetovou pásku do přehrávacího
videorekordéru nebo video kamery.
Použijte AV nebo CH nahrávajícího videorekordéru pro
výběr „AV1“, „AV2“ nebo „AV3“ raději než předvolený
kanál.
AV1 (Televizní Scart zástrčka)
AV2 (Videorekordér/dekodér zástrčka)
AV3 (Přední AV vstupy)
Propojení s druhým videorekordérem
Přehrávací
jednotka
Stiskněte REC/OTR a potom PAUSE/STILL na
nahrávajícím videorekordéru.
Stiskněte tlačítko PLAY a potom tlačítko PAUSE/STILL
na přehrávajícím videorekordéru.
Stiskněte PAUSE/STILL na obou videorekordérech
současně, tím spustíte kopírování.
Poznámky:
•Před spuštěním kopírování nastavte správnou rychlost
posunu pásky pomocí SPEED SP/LP. U kazety již
předem nahrané se správná rychlost automaticky
nastaví při jejím přehrávání.
•Neautorizované nahrávání autorskými právy
chráněných televizních programů, filmů, videokazet a
jiných materiálů, poškozuje práva vlastníků a je
v rozporu s příslušnými zákony.
Videorekordér/
dekodér
Scart přípojnice
(není součástí dodávky)
VIDEO výstup
Nahrávací jednotka
VIDEO
vstup
AUDIO
vstup (L)
AUDIO
vstup (R)
Propojení s videokamerou
Přehrávání z kamery
AUDIO vstup (R)
AUDIO vstup (L)
VIDEO vstup
Do AV zdířek
Nahrávací jednotka
AUDIO/VIDEO kabel (není
součástí dodávky)
AUDIO výstup (R)
AUDIO výstup (L)
AUDIO/VIDEO
kabel (není
součástí dodávky)
Přehrávající
videorekordér
Pro nahrávání dříve
nahrané pásky
z video kamery,
postupujte podle
instrukcí výrobců
video kamery.
Jednoduché
propojení
videokamery
s videorekordérem je
zobrazené vlevo.
Nahrávací videorekordér
TV Scart přípojnice
•Zvolte v příslušném menu na
obrazovce volbu AV2 stejným
způsobem jako v bodech 1-3
na straně 10. Potom stiskněte
ENTER k nastavení AV režimu.
22
Page 25
Zjišťování závad
Pokud váš videorekordér nepracuje správně, zkontrolujte prosím následující body předtím než se obrátíte
na servisního technika.
ProjevMožná příčinaOdstraněníStr
Provoz
Není napájení.Není připojený síťový kabel.Připojte síťový kabel do zásuvky.
Videokazeta neníFunkce dostupná pouze v režimu přehrávání nebo
automaticky převinutánormálního nahrávání, není dostupná při nahrávání použitím
zpět a vysunutá.časovače nebo nahrávání stisknutím jediného tlačítka
Videorekordér nepracuje Je zapnutý časovač a na displeji svítí symbolStiskněte tlačítko TIMER REC k vypnutí
(přestože je napájeníhodin.časovače. Symbol hodin zhasne.
zapnuté).
Příjem televizního vysílání
Televizní programJe rozpojený anténní kabel?Připojte anténní kabel
přepnutý
na videorekordéru seVideokanál není správně naladěnýNa televizním přijímači nalaďte kanál 36 nebo
nezobrazujejiný kanál mezi 23 a 69, který není obsazen televizní
na obrazovce.stanicí.
Na displeji se nerozsvítí „VCR“
Nahrávání
Videokazeta se vysuneOchranné jazýčky proti přemazáníPřelepte otvory lepicí páskou
po stisknutí TIMER REC na videokazetě jsou vylomené
nebo REC/OTR
Nelze zvolit funkciNení nastaven správný časNastavte správný čas na hodinách přístroje
PROGRAM
Nahrávání s použitímČasovač je vypnutý. Nesvítí symbol hodin.Stiskněte TIMER REC k zapnutí časovače.
časovače není funkčníSymbol hodin se musí rozsvítit.
Časovač nenahrajePro nahrávání s použitím časovače musí být
zvolený program, ale jiný Nesprávné nastavení BS přijímačevolba BS přijímač vždy zapnutá
program
Nepracuje správně tlačítko STOP Toto tlačítko není aktivní během nahrávání s použitím časovače Použijte tlačítko TIMER REC k zastavení nahrávání aktuál. tel. programu.
Časovač je zapnutý. Svítí symbol hodin.Stiskněte TIMER REC k vypnutí časovače.
Není nastaven správný čas vestavěných hodin videorekordéru Nastavte správný čas na hodinách přístroje
Přehrávání
Neschopnost naléztKazeta je opotřebovaná nebo poškozenáZkuste jinou videokazetu
indexové označení
Rušivé pruhyNení doladěné snímání stopyDolaďte jej pomocí TR + nebo -
na obrazovce
Videohlavy jsou znečištěnéVyhledejte servisního technika
Materiál pásky je špatnýZkuste jinou videokazetu
Přehrávání audio stopy
HiFi zvuk je zkreslenýJe to možné v případě nekvalitně nahranýchNeočekávejte HiFi zvuk a použijte funkci AUDIO
během přehrávání HiFizapůjčených videokazet nebo levnýchSELECT ke změně na režim MONO
stereo videokazetyreklamních videokazet
Originální zvuk a dabingFunkce AUDIO SELECTPoužijte tlačítko AUDIO SELECT k vybrání volby
ve vašem mateřskémL-CH nebo R-CH
jazyku jsou přehrávány
současně
Ostatní funkce
Dálkový ovladačNení namířený na senzorNamiřte na senzor
nefunguje
Je příliš velká vzdálenostZkraťte vzdálenost k videorekordéru
Příliš silné osvětlení místnostiZredukujte osvětlení místnosti
Na dráze paprsků je překážka
Baterie jsou vybitéVyměňte baterie
Polarita vložených baterií není správnáVložte baterie se správnou polaritou
Stiskněte TV/VCR tak, aby se zobrazil na displeji VCR
Symbol hodin musí zhasnout.
Nalaďte požadovaný televizní program na BS přijímači
Použijte AUDIO SELECT ke kontrole chybných videokazet
tak, že aktivujete režim stereo přehrávání
Odstraňte překážku z dráhy paprsku dálkového ovladače
23
Page 26
Čistění videohlav/technické údaje
Zanesení videohlavy
Videohlavy nahrávají a přehrávají obraz a zvuk z videokazety.
V případě, že se znečistí nebudete moci zhotovit kvalitní nahrávku
a obraz z přehrávané videokazety bude se silným sněžením. Také
si uvědomte, že páska špatné kvality a poškozená videokazeta
mohou přispívat k rychlému znečistění videohlav.
Automatický systém čistění videohlav
Automatický systém čistění videohlav čistí videohlavy automaticky po vložení videokazety a po jejím vysunutí,
aby se zabránilo hromadění nečistot na videohlavách. Avšak je nutné ruční čistění v případě, že přehrávání
videokazety je nadále nekvalitní, zatímco obraz přijímaného televizního programu je normální. Toto selhání
upozorňuje, že hlavy se znečisťují při přehrávání nekvalitních nebo poškozených videokazet. Pokud hlavy
potřebují vyčistit, použijte kvalitní čistící videokazetu nebo svěřte tento úkon profesionálům.
Pozor
Videohlavy mohou být opotřebené nebo potřebují výměnu, jakmile nejsou schopny zhotovit jasné obrázky
ani po pečlivém vyčistění videohlav.
Technické údaje
Napájecí zdrojAC 230 V/50 Hz
Spotřeba energiePřibl. 11 W
Přibližně 3 W pohotovostním režimu
o
Provozní teplota5-40
Vysílací systémCCIR, OIRT systém, PAL/MESECAM, BG/DK/I
HiFi AudioDynamický rozsah: 75 dB (HiFi stopa)
Audio stopy3 stopy (2 pro HiFi zvuk, 1 pro normální zvuk)
Formát videokazetyVHS
Rychlost videokazetySP/LP
Doba převíjení dopředu/dozaduPřibližně 1 minuta 12 sekund (kazeta E180 při 25 st.C)
HlavyVideo: 4 rotující hlavy
Vstupní úrovněScart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm
Výstupní úrovněScart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm
RF výstupní kanálUHF kanál 36 (23-69)
Hmotnost3,2 kg
Rozměry360 (š) x 95 (v) x 226 (h)
C
Přehrávání kazet normy NTSC na televizním přijímači normy PAL/ Hz
Frekvenční charakteristika: Více než 20 Hz až 20 kHz
Šum: Méně než 0,01% WRMS
HiFi audio: 2 rotující hlavy
Kontrolní audio hlava: 1 stacionární
Vymazávání: 1 vymazávací hlava pro všechny stopy,
1 audio vymazávací hlava