AKAI VS-K606N User Manual

Page 1
Návod na obsluhu
VIDEOREKORDÉR
VS-K606N-EE(S)
Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.
Page 2
Vlastnosti
Vysoce kvalitní obraz (HQ)
Zobrazení menu na obrazovce (OSD)
• Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi
• Širokopásmový televizní tuner CATV Hyperband
80 paměťových míst pro předvolby
Automatické předvolby televizních stanic
30 minutový záložní zdroj pro případ výpadku proudu
6 rotujících hlav (4 video hlavy, 2 HiFi audio hlavy)
Časovač nahrávání s možností až 8 programů na měsíc
Časovač nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR)
Přehrávání pomalou rychlostí
Vylepšený obraz funkce Frame
Indexové vyhledávání videosekvencí
Možnost přehrávání videokazet normy NTSC s televizorem normy PAL
Automatické zapnutí přístroje a automatické spuštění přehrávání po vložení videokazety
Automatické zpětné převíjení, automatické vysunutí kazety a automatické vypnutí přístroje
Počitadlo uběhlého času nahrávky na kazetě s funkcí návratu na výchozí bod
Automatický systém čistění videohlav
2 rychlosti posuvu pásky
Digitální automatické označování nahrávky (funkce ATR)
Funkce opakování
Možnost volby menu na obrazovce v několika jazykových verzích - angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština
2 přípojnice typu Scart
Vstupní konektory typu AV na předním panelu
Page 3
Obsah
Příprava
Bezpečnostní pokyny .................................................. 2
Umístění indikátorů a ovladačů .................................. 4
Dálkový ovladač .......................................................... 5
Připojení a instalace ................................................... 7
Výběr zvukové normy .................................................. 9
Nastavení televizního přijímače na AV kanál
pro příjem videa .......................................................... 9
Výběr jazyka pro menu na obrazovce .......................10
Nastavení času a data .............................................. 10
Automatické ladění televizních stanic ....................... 11
Ladění televizních stanic .......................................... 11
Ruční ladění televizních stanic ................................. 13
Přehrávání
Vložení a vyjmutí videokazety .................................... 14
Přehrávání ................................................................ 14
Speciální přehrávací funkce ..................................... 15
Opakované přehrávání ............................................. 15
Počitadlový displej .................................................... 16
Systém indexového vyhledávání videosekvencí ....... 16
Nahrávání
Nahrávání televizního programu .............................. 17
Nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR) ............. 18
Nahrávání s použitím časovače................................ 19
Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením
Nicam Hi-Fi ............................................................... 21
Ostatní funkce
Kopírování videokazety ............................................. 22
Zjišťování závad ........................................................ 23
Čistění videohlav ...................................................... 24
Technické údaje ....................................................... 24
1
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Kondenzace vlhkosti
Je-li přístroj náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého, nezapínejte jej dříve než za dvě nebo tři hodiny.
Co je to kondenzace vlhkosti?
Nalijete-li do sklenice studenou vodu, například, vodní pára obsažená ve vzduchu se vysráží na stěnách sklenice. Tento proces je nazýván kondenzací vlhkosti.
Vlhkost bude kondenzovat na přístroji v následujících případech;
Když přemístíte přístroj z chladného prostředí do teplého. Po zapnutí topení v chladné místnosti nebo v extrémně vlhkém prostředí.
Když zjistíte výše uvedené podmínky:
Připojte síťový kabel do zásuvky, vypínačem POWER zapněte přístroj a ponechejte jej za pokojové teploty dokud se kondenzovaná vlhkost nevypaří. V závislosti na prostředí to může trvat dvě až tři hodiny.
Abyste zabránili poranění, nezasunujte ruku do prostoru pro videokazetu. Dejte pozor na malé děti, jež často rádi napodobují chování dospělých. V mnoha případech hračky zasunuté do prostoru pro videokazetu vyústily v nákladné opravy.
Opravy přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Videohlava
Páska
videokazety
Neumísťujte přístroj do blízkosti zařízení, která mohou způsobovat elektromagnetickou interferenci, jako např. reproduktory, zesilovače, elektromotory, atd. Magnetické pole může ovlivňovat kvalitu obrazu nebo zvuku a mít negativní vliv na videonahrávky.
Nevystavujte extrémní vlhkosti nebo prachu.
Neumísťujte na místa s extrémně vysokou nebo nízkou teplotou.
Neumísťujte přístroj na místa s možností vibrací nebo nárazů.
2
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Nevsouvejte prsty ani jiné předměty do prostoru pro videokazetu. Ani při čistění přístroje nikdy nestříkejte čisticí prostředek ani vosk na nábytek přímo na skříň přístroje.
Neumísťujte vázy na přístroj ani v jeho těsné blízkosti. Voda zatečená do přístroje by mohla způsobit jeho vážné poškození. V případě zatečení vody do přístroje, okamžitě odpojte síťový kabel ze zásuvky a obraťte se na kvalifikovaný servis.
Pokyny týkající se čistění
K čistění přístroje doporučujeme zředěný mýdlový roztok a jemně navlhčenou měkkou utěrku používanou na nábytek. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, odpojte síťový kabel ze zásuvky před čistěním přístroje. Buďte obzvlášť opatrní při čistění plastových dílů.
K ochraně přístroje během bouřky odpojte síťový kabel a anténní přívod.
Pokud na delší dobu opouštíte domov, z bezpečnostních důvodů odpojte síťový kabel ze zásuvky.
3
Page 6
Umístění indikátorů a ovladačů
Čelní pohled
Prostor pro videokazetu
Rychlé převíjení dozadu
Přehrávání/pomalá rychlost přehrávání
Rychlé převíjení dopředu
Hlavní vypínač
Displej
Infračervený
Vstup video/
audio L/R
Indikátory a displeje videorekordéru
Nahrávání / nahrávání časovačem se stiskem jediného tlačítka
Symbol zapnutí nahrávání časovačem (symbol hodin)
Přehrávání/zastavení obrazu/pauza nahrávání
Následující indikátory budou na displeji svítit nebo blikat několik sekund
Displej Vysvětlení Strana
0:30 Zbývající čas při nahrávání 18
stisknutím jediného tlačítka 11:30 Aktuální čas 10 01:23 Uplynulá doba 16
Hodiny/ počítadlo/zobrazení kanálu (viz níže)
senzor
Displej Vysvětlení Strana
A1,A2,A3 Vstup Scart nebo přední AV * 22
CH29 Zvolený kanál 17, 18
rF:36 AV kanál 36 9
Nahrávání / okamžité nahrávání
Tlačítko zastavení / vysunutí videokazety
Volba programu / ruční nastavení počitadla
Indikátor videokazety
* zobrazí se a přibližně po 4 sekundách se změní na zobrazení počítadla.
4
Page 7
Dálkový ovladač
Strana
Vypnuto / Zapnuto 10
Použití jako tlačítka číslic v různých nastavovacích režimech 10-13
Volba kanálu 19, 22
Volba kanálu krok za krokem 11, 17, 18, 22 Ruční ladění 15
Nahrávání/nahrávání stisknutím jediného tlačítka 17, 18
Zastavení obrazu 15 Pauza nahrávání 17
Přehrávání/přehrávání pomalou rychlostí 14, 15 Nastavení Menu
Prohledávání videosekvence dozadu/ převíjení pásky dozadu 14, 15 Nastavení Menu Prohledávání videosekvence dopředu/ převíjení pásky dopředu 14, 15 Nastavení Menu
Zastavení pásky 14, 15 Nastavení Menu
Uložení do paměti
Index 16
Vypnutí kanálu 11, 12 Vymazání časovače nahrávání 20
Vyvolání Menu 9-13, 15, 16, 19, 21
Časovač nahrávání vypnut/zapnut 19, 20
Potvrzení časovače nahrávání 20
Stav displeje 17
Hodiny/počítadlo 16
Vynulování počítadla 16
Návrat pásky na pozici počítadla 00:00 16
Výběr rychlosti pohybu pásky 17, 18, 22 Přepnutí pouze na televizní příjem
přes připojení Scart 17
Volba audio signálu 21
Vysunutí videokazety 14
5
Page 8
Dálkový ovladač
Jak nainstalovat baterie
Použijte mikrobaterie typu UM-4 (typu AAA)
Odklopte kryt ve směru šipky a odstraňte jej.
Provozní vzdálenost dálkového ovladače
Přibližně 5 metrů
Nainstalujte baterie podle níže uvedeného obrázku, dbejte na správnou polaritu.
Účinný úhel: přibližně 60 stupňů
Okno vysílače
Nasaďte zpět kryt.
Senzor dálkového ovladače
Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor
Dálkový ovladač nebude správně pracovat v následujících případech:
Dopadá-li přímé sluneční světlo na přední stranu přístroje.
Nebyly-li baterie nainstalovány se správnou polaritou.
Je-li překážka mezi přístrojem a dálkovým ovladačem.
Jsou-li baterie slabé.
6
Page 9
Připojení a instalace
Připojte váš videorekordér k domovnímu anténnímu rozvodu a k televiznímu přijímači podle schématu na obrázku. Jakmile dokončíte tato propojení, můžete připojit videorekordér k síti 230Voltů/50Hz.
Anténní vstup
Videopřehrávač
Síťový kabel 230Voltů/
50Hz
Televizor
Televizní zdířka
Scart dekodéru/videorekordéru
(není součástí dodávky)
Standardně dodávaný koaxiální kabel
Anténa
Audio výstup R
Audio výstup L
Vstup RF (od domovní antény)
Výstup RF (k televiznímu přijímači)
Nemáte-li k dispozici v tuto chvíli Scart kabel, proveďte nejdříve naladění výstupního kanálu (AV kanálu) (viz strana 9). Tento video přístroj pracuje bez propojení Scart kabelem. Prosíme pamatujte, že bez použití Scart kabelu je proces instalace složitější. Proto doporučujeme připojit televizní přijímač prostřednictvím zdířky Scart. Je možné připojit videorekordér pomocí RF kabelu. Je-li váš televizní přijímač vybaven zdířkou Scart, můžete připojit videorekordér pomocí Scart kabelu podle výše uvedeného schématu, abyste dosáhly lepší kvality obrazu a zvuku. Pokud váš televizní přijímač nepřepne do režimu přehrávání videa automaticky, použijte ruční přepnutí do polohy VIDEO pomocí tlačítka VIDEO na vašem televizním přijímači.
7
Page 10
Připojení a instalace
Zdířka Scart je vhodná k propojení videorekordéru s jinými zařízeními.
Připojení ke stereofonnímu zesilovači
Je-li videorekordér připojený ke stereo zesilovači, lze poslouchat zvukovou stopu video nahrávky v reproduktorech stereo systému.
Od domovní antény
Videorekordér
Výstup
Levý audio vstup Pravý audio vstup
RF
Televizní zdířka
Scart kabel (není součástí dodávky)
Připojení dekodéru (pro premiérové programy)
Audio kabel
(není součástí dodávky)
Scart kabel (není součástí dodávky)
Videorekordér
Výstup RF
Scart kabel (není součástí
dodávky)
Poznámka: Přesvědčete se, že režim AV-2 v menu SYSTEM SETUP byl nastaven na DEC .
Připojení satelitního přijímače
Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci:
Satelitní anténa
Videorekordér
Satelitní přijímač
Televizní přijímač
Od domovní antény
Dekodér
Od domovní antény
Televizní přijímač
Výstup RF
Scart kabel (není součástí
dodávky)
Scart kabel (není součástí
dodávky)
8
Page 11
Volba zvukové normy/nastavení AV kanálu na televizním přijímači
Volba zvukové normy
Stiskněte MENU
Stiskněte
nebo
pro výběr volby
SYSTEM SETUP, potom stiskněte ENTER
Stiskněte
nebo
pro výběr volby RF
AUT.
Stiskněte ENTER pro výběr zvukové normy G, K nebo I podle vašeho televizního přijímače.
Nastavení AV kanálu na televizním přijímači
Neprovádějte, pokud jste nainstalovali připojení pomocí Scart kabelu. Tento videorekordér obsahuje televizní přenašeč, který vysílá na 36. kanálu UHF pásma. Váš televizní přijímač může přijímat tento televizní kanál přes dodávaný koaxiální kabel. Je-li ve vašem okolí přítomen televizní vysílač vysílající na 36. kanálu, nebo pokud jste připojili jiný přístroj (satelitní přijímač) ke svému videorekordéru prostřednictvím koaxiálního kabelu, musíte změnit výstupní kanál vašeho videorekordéru (viz níže).
CHANNEL
Příprava
Zapněte televizní přijímač
Ujistěte se, že byl
vypnut vypínač vašeho
videorekordéru.
Stiskněte vypínač na přístroji videorekordéru c (nikoli na dálkovém ovladači) a držte jej stlačený, dokud se na displeji nerozsvítí RF. Číslo svítící vedle RF je kanál v pásmu UHF, na něž musíte naladit váš televizní přijímač.
5/
Stiskněte MENU pro návrat na normální obraz.
Vyberte nepoužívaný kanál na televizním přijímači a nalaďte televizní přijímač stejným způsobem jako při ladění televizních stanic, dokud se na obrazovce neobjeví jasný nápis TEST. Při ladění kanálu na televizním přijímači postupujte podle pokynů v návodu na obsluhu televizního přijímače.
Nyní je výstup z videorekordéru naladěný na tento kanál. Kdykoli chcete přehrávat videokazetu, nalaďte tento kanál.
Je-li přítomna interference obrazu (vlnovky, rolování obrazu) použijte tlačítko CHANNEL pro výběr kteréhokoliv jiného kanálu mezi 23 a 69, přelaďte váš televizní přijímač dokud se neobjeví jasně nápis TEST.
Pokud jste připojili satelitní přijímač, jak je popsáno dole na straně 8, musíte vypnout televizní vysílač videorekordéru. Stiskněte tlačítko CHANNEL na videorekordéru opakovaně, dokud se neobjeví na displeji nápis OFF (OFF se nachází za kanálem 69 před kanálem 23).
Stiskněte vypínač c k vypnutí videorekordéru.
9
Page 12
Volba jazyka pro menu na obrazovce/Nastavení
času a datumu
Volba jazyka pro menu na obrazovce
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV program, na který jste předtím naladili videorekordér (při připojení Scart kabelu k tomu dojde automaticky). Tím můžete sledovat veškeré nastavování na televizní obrazovce. Tento videorekordér umožňuje zobrazení všech nastavení Menu na televizní obrazovce v angličtině, němčině, francouzštině, italštině nebo španělštině.
Příprava
Stiskněte tlačítko c pro zapnutí videorekordéru.
Stiskněte MENU, používáte-li přístroj poprvé a stisknete MENU, namísto MENU pro obrazovku v kroku 2, 3 může se zobrazit to, které je v kroku 4. Prosím zvolte nejdříve jazyk.
Stiskněte tečka před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Poznámka: Jestliže nedojde ke stisknutí některého tlačítka po dobu delší než 60 sekund, videorekordér se automaticky přepne zpět na televizní provoz.
Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká tečka před LANGUAGE. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně, dokud
kurzor neukáže na požadovaný jazyk. Potom stiskněte ENTER.
nebo opakovaně dokud nebliká
nebo
nebo
Nastavení času a datumu
Hodiny mají 24-hodinový displej. Po zapojení síťového kabelu do zásuvky bude na displeji blikat „--:--“.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Příklad: Nastavení hodin na 11:30, 25.října 2003
Stiskněte MENU. Nejsou-li hodiny nastaveny, automaticky se objeví SYSTEM SETUP kroku 3.
Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně, dokud
kurzor nebliká před CLOCK SET. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte opakovaně nebo pomocí
10 číselných tlačítek, dokud se neobjeví „25“.
Potom stiskněte
Nastavte měsíc, rok, hodiny a minuty stejným způsobem jako v kroku 4. Potom stiskněte ENTER.
• V případě špatného nastavení, stiskněte
abyste se dostali o krok zpět a nastavte znovu.
nebo
nebo
.
,
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Hodiny začnou fungovat a displeji bude blikat dvojtečka.
Poznámka:
V případě výpadku elektrického proudu budou hodiny fungovat ještě 30 minut s krystalem kontrolovanou přesností. K oznámení, že výpadek proudu trvá delší dobu „--:--“ bude blikat na displeji. V tomto případě znovu nastavte čas a datum.
10
Page 13
Automatická předvolba TV stanice/zobrazení TV stanic
Automatická předvolba TV stanice
Tento videorekordér má jeden vestavěný tuner pro přijímání vysílání. Dříve než nahrajete do paměti jedno televizní vysílání, musíte nastavit a předvolit všechny vysílací stanice. Tento videorekordér umožňuje předvolit až 80 vysílacích stanic.
Automatická předvolba stanice
Všechny stanice budou předvoleny v pořadí podle frekvencí vysílaných ve vaší lokalitě.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Stiskněte MENU. Stiskněte
opakovaně dokud
nebliká tečka před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně dokud
nebliká tečka před AUTO TUNING.
Stiskněte ENTER. Videorekordér začne vyhledávat a porovnávat s dříve uloženými stanicemi, číslo zvyšující se po jednom až do paměti uloží všechny televizní stanice vysílané ve vaší lokalitě (VHF-L, VHF-H, UHF). Během nastavování stanic, se zobrazí AUTO LADĚNÍ. Po skončení nastavování, zobrazí se menu ZOBRAZENÍ STANIC.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Přeskakování stanic
Nechtěné stanice lze přeskočit tak, aby nebyly již vyvolávány stisknutím tlačítka CH. Zvolte stanici, kterou
chcete přeskočit....např.stanici 29. Zvolte stanici 29, potom
stiskněte CANCEL. Číslo této stanice začne blikat.Tímto způsobem lze zrušit
postupně po jedné i další stanice. Pro zrušení přeskakování zvolte přeskočenou stanici pomocí 10 tlačítek s čísly, potom stiskněte CANCEL. Číslo stanice přestane blikat a můžete nyní opět zvolit číslo této stanice pomocí tlačítka CH.
Poznámky:
Vzájemné ovlivnění televizního příjmu nebo výpadek elektrického proudu mohou způsobit poruchu automatické předvolby stanic. V takovém případě zopakujte postup nastavení od začátku. Nicméně, pokud ještě i poté nelze přijmout potřebné vysílání, zkuste předvolit vysílání manuálně. (Viz. strana 13)
Je-li jednotka v pomocném vstupním režimu, nelze stanice předvolit.
nebo
nebo
Zobrazení televizních stanic
Změna názvů televizních stanic. Pro jistý počet stanic (jako např. MTV) se zobrazí bezejmenný kód, protože tyto stanice neposkytují potřebné informace. Můžete si sami zavést vlastní názvy. Navíc, nechtěné kódy stanic mohou být uživatelem změněny.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte jej na AV program.
Příklad: MTV je přiřazeno stanici číslo 10, ale kód MTV se nezobrazí a ani se neobjeví na obrazovce.
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce stejným způsobem jako je v bodě 1-2 na levé straně. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo / opakovaně dokud nebliká
pozice čísla stanice, která má nyní být pojmenována.
• Chcete-li otočit stranu, kde je blikající bod na levém nebo
pravém okraji obrazovky, stiskněte opakovaně dokud se neobjeví 12 stanic další strany.
Stiskněte „1“ z 10 číselných tlačítek. První zobrazená čára se změní na „ZMĚNA NÁZVU VYSÍLÁNÍ“.
Stiskněte
neobjeví požadovaný znak. Potom stiskněte
Použijte
Potom stiskněte čtyři znaky mohou být
použity pro vytvoření názvu stanice. Znak znamená mezeru. Potom stiskněte ENTER. Každé
stisknutí obrazovku displeje
následovně.
Stiskněte MENU opakovaně dokud se neobjeví na displeji televizní obraz.
Poznámka:
Je-li vložen nesprávný znak, stiskněte CANCEL a zvolte správný znak.
/
nebo
nebo opakovaně dokud se
.
nebo pro výběr dalšího znaku.
. A ž
změní
11
Page 14
Zobrazení televizní stanice
Potvrzení pozice televizní stanice
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Příklad: Potvrzení televizní stanice pod číslem 6 (TV3) na pozici číslo 2 (NRK).
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce stejným způsobem jako v kroku 1-2 na levé straně strany 11. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo / opakovaně dokud
stanice, kterou chcete potvrdit bliká.
Stiskněte „2“ z 10 číselných tlačítek. Potom se televizní stanice přemístí na první zobrazenou čáru. A pozice 6 zůstane prázdná.
Stiskněte
nebo / opakovaně dokud bliká
číslo pozice, na kterou má být zvolená televizní stanice přemístěna, potom stiskněte ENTER. Bliká WAIT. Údaje se na obrazovce nově setřídí.
Asi po 12 sekundách se stanice TV3 nastaví do nové pozice 2. Stanice NRK se umístí na první čáru. Nyní pro dokončení tohoto postupu a zároveň pro nastavení stanice (NRK) do prázdné pozice 6 stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví vybraná televizní stanice.
• Nebo můžete samozřejmě zvolit jinou stanici pro nastavení vybrané stanice (NRK) v kroku 4.
/
/
Přeskakování nechtěných televizních stanic
(Přeskočte ty televizní stanice, které nechcete vybírat stisknutím tlačítka CHANNEL.)
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Stiskněte MENU. Stiskněte
opakovaně dokud
bliká tečka před CHANEL NASTAVENÍ. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně dokud
bliká tečka před CHANEL MAPPING. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte / nebo / opakovaně dokud bliká stanice, která má být přeskočena.
Všechny stanice se objeví v pozadí takto nastavené obrazovky.
Potom stiskněte CANCEL. Číslice před zrušenou stanicí (např. 12) se dá do závorek.
Rušení funkce přeskakování:
Stiskněte / nebo / opakovaně dokud nebliká přeskakovaná stanice, potom stiskněte CANCEL.
Závorky zmizí.
Stiskněte MENU opakovaně dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
nebo
nebo
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
• Pozice číslo (6) nejdříve označí nejvyšší vybranou stanici(NRK). Není-li žádné tlačítko stisknuto na více než 60 sekund, stanice (NRK) se nastaví do pozice (6) automaticky.
12
Page 15
Manuální předvolba televizních stanic
Funkce automatické paměti kanálu (CH) ukládá všechna vysílání k příslušným kanálovým (CH) pozicím vždy, jakmile jste využili této funkce. Avšak některé vysílání nemusí být uloženo do paměti kvůli špatným příjmovým podmínkám. V případě takového vysílání použijte funkci Manuálního ladění.
Manuální předvolba stanic
Aktivujte funkci automatického vyhledávání, dokud nenajdete svoji vybranou stanici. Potom uložte tuto stanici do paměti vybraného kanálu. Pro každou stanici zopakujte tento postup.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Příklad: Předvolte SAT1 na program číslo 5.
Stiskněte MENU. Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před CH LADĚNÍ. Potom stiskněte ENTER.
Je-li předvolena televizní stanice Premiera na tomto kanálu, a je-li dekóder zapojen do SCART vstupu,
stiskněte „DEC ZAPNUT“. Potom
stiskněte ENTER.
Stiskněte jedenkrát
nebo . „DEC VYPNUT“ se změní na
CH 1
DEC OFF
SELECT : OK :
ENTER
EXIT :
MENU
(stoupající frekvence) nebo
(klesající frekvence). Vyhledávání začne. Zastaví
se automaticky na každém vysílání (
Stiskněte
nebo opakovaně, dokud se neobjeví
3 se změní na 8).
SAT1. Pouze v případě příjmu slabého vysílání (špatný obraz) se vyhledávání nezastaví. Chcete-li
zastavit, stiskněte
nebo / .
/
DEC OFF
SEARCH : EXIT :
MENU
CH 1
/ F. TUNE :
Není-li obraz uspokojivý, stiskněte
dokud se nenaladí
nebo
CH 1
lepší obraz. Potom stiskněte ENTER.
DEC OFF
SEARCH : OK :
/ F. TUNE :
ENTER
EXIT :
MENU
Stiskněte nebo
opakovaně, dokud
CH 5
se nezobrazí „5“. Nebo stiskněte 5 mezi 10 číselnými tlačítky. Potom stiskněte ENTER.
DEC OFF
CH : OK :
/ 0Ð9
ENTER
EXIT :
MENU
Opakujte kroky 3 a 6 pro předvolbu další televizní stanice.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Poznámka: Výjimečně může automatické vyhledávání zachytit slabý signál a zastavit se. Je-li televizní signál stanice slabý, neměli byste ukládat tuto stanici do paměti. V tomto případě znovu zapněte automatické vyhledávání
použitím
nebo .
13
Page 16
Vkládání a vybírání videokazety/přehrávání
Vkládání a vybírání videokazety Používejte pouze videokazety značky
Vkládání
Zatlačte na střed kazety dokud není automaticky vsunuta.
Vložte kazetu stranou označenou štítkem nahoru a jazýčky proti přemazání na vaší levé straně. Obráceně nelze kazetu vložit.
Jazýčky proti přemazání
Automatické zapnutí
Po vložení kazety se videorekordér automaticky zapne.
Automatické přehrávání
Po vložení kazety bez jazýčku zabraňujících přemazání, začne automaticky přehrávání.
Vybírání kazety
Stiskněte STOP/EJECT na VCR. Pokud je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko dvakrát.
NEBO: Stiskněte EJECT na
dálkovém ovládání. Přestože je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko pouze jedenkrát.
Vytáhněte kazetu.
Přehrávání
Příprava
.
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte předem nahranou kazetu. Po vložení kazety bez jazýčku proti přemazání, začne přehrávání automaticky.
Stiskněte
Není-li ještě kazeta vložena, bude 4 sekundy blikat.
. Přehrávání začne.
Zastavení přehrávání
Stiskněte .
Poznámka:
Je-li barevná kazeta špatné kvality, obraz se může změnit na černobílý. V tomto případě nastavte BAREVNÝ SYSTÉM na „PAL“ nebo „MESCAM“ v menu BAREVNÝ SYSTÉM.
Rychlé převíjení kazety dopředu nebo dozadu
Převíjení pásky dozadu: Převíjení pásky dopředu:
Stiskněte
. Stiskněte .
Automatické vysunutí kazety
Pokud VCR automaticky převíjí kazetu a přetočí ji na začátek, kazeta se vysune automaticky.
Prevence náhodného poškození
Vylomte jazýček proti přemazání pomocí šroubováku.
Šroubovák
Jazýček proti přemazání.
Opětovné nahrávání
Zakryjte otvor kouskem lepicí pásky.
Lepicí páska.
Režim dopředního/zpětného obrazového vyhledávání
Je-li páska převíjena, lze přepnout do režimu obrazového vyhledávání (viz další strana). K tomu
stiskněte Přístroj bude pokračovat v převíjení pásky, jakmile
tlačítko uvolníte.
nebo a tlačítko držte stisknuté.
NTSC Přehrávání video kazet
Při použití předem nahraných NTSC video kazet, musí připojený televizor pracovat s 60Hz vertikální frekvencí. Jinak bude obraz na obrazovce ovlivněn vertikálním vlněním. Dokonce i když je váš televizor schopný zpracovávat NTSC signál, obraz může bát vertikálně zkrácen (objeví se černé pásy nahoře a dole na televizní obrazovce). Dabování NTSC video kazet na standardním PAL videorekordéru není možné.
14
Page 17
Zvláštní přehrávání/opakované přehrávání
Vyhledávání obrazu
Funkce zpětného vyhledávání obrazu
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání.
Funkce dopředního vyhledávání obrazu
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání.
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
.
Zastavení obrazu
Stiskněte PAUSE/STILL během přehrávání. Pro pokračování normálního
přehrávání stiskněte
.
Přehrávání pomalou rychlostí
Během přehrávání stiskněte . Přehrávání pomalou rychlostí lze nastavit také
pomocí PLAY na přístroji. Pomalou rychlost lze změnit pomocí
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
nebo .
.
Rám v rámu obrazu
Během přehrávání stiskněte PAUSE/STILL po sobě: Zastavený obraz pokračuje v jednom okně pokaždé, co stisknete tlačítko.
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte .
Digitální automatické sledování nastavení
Je-li přehrávaná kazeta, digitální automatické sledování nastavení se aktivuje automaticky a poskytuje optimální kvalitu obrazu. Současně může být zvukový výstup mírně zhoršen, dokud se automatické nastavení nedokončí. V případě hlukem zkresleného nahrávání z jiných zdrojů systém provede několik pokusů k zdokonalení kvality přehrávaného obrazu. Použijte TR pro omezení hlučnosti obrazu na těchto kazetových páskách.Nastavení sledování lze také pomocí CHANNEL na přístroji. Uděláte-li to, ATR funkce se deaktivuje. Pro obnovení automatického sledování, vysuňte pásku a přehrajte ji znovu (viz strana
14).
Opakované přehrávání
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Vložte video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání.
Stiskněte MENU. Stiskněte
opakovaně, dokud
bliká tečka před AUTO OPAKOVÁNÍ.
Stiskněte ENTER pro výběr
(ZAPNUTO) nebo (VYPNUTO).
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví televizní obraz na obrazovce.
Stisknete-li video kazety, dokud není režim opakování zrušen.
Poznámka:
Pro zrušení režimu automatického opakování postupujte podle kroků 12 nahoře, potom zvolte „VYPNUTO“ a potvrďte to stisknutím MENU.
nebo
/ nebo
, jednotka bude opakovat přehrávání
Poznámky:
Toto speciální přehrávání se automaticky změní na normální přehrávání po asi 5 minutách, aby se video kazeta chránila před nadměrným opotřebením.
Navzájem se ovlivňující pásy během přehrávání pomalou rychlostí lze do velké míry odstranit použitím TR.
Během zpětného obrazového vyhledávání obnoví jednotka automaticky přehrávání, jakmile se páska převine na začátek.
15
Page 18
Časovač displeje/Indexové vyhledávání videosekvencí
Časovač displeje Funkce ZERO RETURN
Tato funkce zajišťuje automatické zastavení převíjené pásky při dosažení pozice 00:00:00.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání.
Stiskněte CALL. Časovač displeje ukazuje dobu přehrávané pásky během přehrávání nebo nahrávání.
Stiskněte COUNTER RESET v požadované pozici pásky (např. na začátku nahrávání). Časovač displeje se vymaže na pozici 00:00:00.
Stiskněte skončení přehrávání
nebo nahrávání. Stiskněte ZERO RETURN. Páska se převine a automaticky se zastaví v pozici 00:00:00.
po
Indexové vyhledávání videosekvencí
Indexové vyhledávání videosekvencí vám umožňuje lokalizovat začátek jakéhokoliv nahrávání, které jste učinili na tomto přístroji. Kdykoliv začalo nahrávání nebo se změnil kanál během režimu RECORD PAUSE, neviditelný znak INDEX je nahráván na pásku. Tento znak lze snadno
lokalizovat použitím
Stiskněte INDEX během přehrávání nebo režimu zastavení pásky.
Stiskněte číselná tlačítka 1-9 pro vložení čísla znaků INDEX, které si přejete přeskočit. Příklad: Chcete-li se dostat na třetí nahrávku ze současné polohy, stiskněte číslo 3 z číselných tlačítek 1-9.
Stiskněte vybrané označení INDEX, a až označení INDEX, které
jste si vybrali, videorekordér najde, přehrávání bude pokračovat.
nebo . Přístroj přeskočí přes
a .
Tlačítko hodin/časovače
Pokaždé, kdy stisknete CLOCK/COUNTER, hodiny a časovač pásky se navzájem střídají na displeji videorekordéru.
Poznámky:
Při převíjení pásky z pozice 00:00:00, objeví se znaménko mínus (-) na levé straně časovače pásky.
Při vložení video kazety se na displeji změní znaky na „00:00:00“.
Časovač displeje nefunguje na nenahraných (prázdných) úsecích pásky. Při převíjení, rychlém převíjení dopředu nebo přehrávání prázdných úseků pásky, se časovač displeje zastaví.
Pokaždé při přeskakování přes INDEX označení, se číslo INDEXu snižuje po jednom.
Poznámky:
Nahráváte-li označení indexu na úplném začátku pásky, označení nemusí být nalezeno.
Během indexového vyhledávání může páska zastavit a začít přehrávat na nepatrně rozdílném místě.
Indexové vyhledávání videosekvencí nemusí správně fungovat u starých a opotřebovaných videokazet.
Může být vyhledáno maximálně 9 označení INDEXu.
16
Page 19
Nahrávání televizního programu
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání. (Videorekordér se automaticky zapne).
Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek. 1-9: např. 5 = stiskněte „5“ 10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL.
Stiskněte REC/OTR pro začátek nahrávání.
Je-li jazýček proti přemazání odstraněn, kazeta se vysune při stisknutí REC/OTR pro nahrávání.
Nahrávání pomocí Scart kabelu
Můžete nahrávat program použitím televizního přijímače videorekordéru a současně sledovat jiný program v televizoru použitím jeho přijímače. Jelikož videorekordér automaticky přepne televizor, následující body by měly být dodrženy:
Stiskněte TV/VCR, dokud se „VCR“ neobjeví na displeji. Zvolte program na videorekordéru, který chcete nahrávat. Tento program lze sledovat na obrazovce a nahrávat videorekordérem.
Zatímco videorekordér nahrává, stiskněte TV/VCR, dokud se na displeji nevypne indikátor „VCR“. Televizor nyní zobrazuje program svého vestavěného přijímacího modulu. Zvolte televizní kanál, který chcete sledovat v televizoru. Přestože televizor nyní ukazuje jiný program, videorekordér pokračuje v nahrávání předtím zvoleného programu.
Použitím TV/VCR můžete přepínat televizní obrazovku na obraz videorekordéru a obraz televizoru. Je-li na displeji indikátor „VCR“, sledujete obraz videorekordéru. Toto nemá žádný vliv na nahrávání.
Zastavení nahrávání
Stiskněte .
Přechodné zastavení nahrávání
Pro zastavení nahrávání na krátkou dobu stiskněte PAUSE/STILL. Stiskněte toto tlačítko znovu až budete chtít pokračovat v nahrávání.
Upozornění:
Bezpečnostní jednotka vypne režim pauzy automaticky po 5 minutách a videorekordér ukončí režim nahrávání.
Poznámka:
Jelikož má videorekordér vestavěný televizní turner, televizor lze během nahrávání vypnout. Televizor lze užívat pouze k prohlídce správného programového nastavení nebo k monitorování nahrávání.
Charakteristika automatického převíjení
Videorekordér bude automaticky převíjet,když páska dosáhne konce (kromě během OTR a TIMER REC). Také se automaticky vysune kazeta a přístroj se vypne.
Stav obsluhy displeje videorekordéru
Stiskněte CALL. Zobrazí se hodiny, den v týdnu a více informací. Pro zrušení indikátorů: Stiskněte CALL, dokud všechny indikátory nezmizí.
Indikátor pro Hi-Fi přehrávání nebo stereo příjem / zobrazí se jen asi na 4 sekundy)
kazeta v jednotce
Indikátor pro zvolený zvuk přehrávání (např. L CH
- levý kanál)
(zobrazí se jen asi na 4 sekundy)
Den v týdnu
Čas
Stav časovače pásky
Stav krytu zde: stop
Číslo programu nebo vstupu Scart (AV1/AV2/ AV3 )
*Název stanice (např. NRK)
Rychlost pásky
17
Page 20
Jednodotekový časovač nahrávání (OTR)
Funkce jednodotekového časovače nahrávání poskytuje jednoduchý a výhodný způsob pro vytvoření časovaného nahrávání.
Příprava
Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vložte prázdnou video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání. (Videorekordér se automaticky zapne).
Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek.
1-9: např. 5 = stiskněte „5“ 10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL (viz strana 17).
Stiskněte REC/OTR dvakrát. Nahrávání se začne a zastaví se po 30 minutách. Každé další stisknutí REC/ OTR prodlouží nahrávací dobu o dalších 30 minut až do maximální délky 6 hodin (viz tabulka dole).
Prodloužení nahrávací doby
Stiskněte REC/OTR opakovaně, dokud se neobjeví požadovaný čas na displeji.
Zastavení OTR
Stiskněte .
Je-li REC/OTR stisknuto jedenkrát během nahrávání, zobrazí se na obrazovce zbývající čas. Stisknete-li znovu, nahrávací doba se prodlouží o nejbližší 30­minutový interval.
Poznámka:
Během OTR nefunguje žádná jiná funkce.
18
Page 21
Nahrávání s použitím časovače
Časovač lze naprogramovat v menu zobrazeném na televizní obrazovce s použitím dálkového ovladače. Vestavěný časovač umožňuje automatické nahrávání až 8 programů v rámci jednoho měsíce bez vaší přítomnosti.
Příprava
Zapněte televizní přijímač a přepněte na příjem AV kanálu.
Vložte videokazetu, která nemá vylomené ochranné jazýčky proti přemazání.
Ujistěte s pomocí funkce CALL, že je správně nastaveným aktuální datum a čas (viz strana 17).
Příklad: Nastavení časovače na nahrávání z kanálu 1, od 13:00 do 14:30 s rychlostí posuvu pásky LP na programové pozici časovače č.1.
Stiskněte tlačítko MENU.
Stiskněte opakovaně dokud nebliká
tečka před volbou TIMER REC SET. Potom stiskněte
ENTER. Poznámka: Pokud nestiskněte žádné tlačítko do
60sekund, přístroj se přepne zpět na zobrazení televizního vysílání.
Každý řádek je jedno z 8 paměťových míst pro jeden program k nahrání. Vyberte si jeden řádek
pomocí Potom stiskněte ENTER.
nebo
nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER k uložení nastavených hodnot.
K nastavení časovače pro nahrávání dalších programů opakujte body 24. Anebo stiskněte tlačítko MENU opakovaně, dokud se neobjeví zobrazení televizního vysílání.
Časovač můžete zapnout nyní nebo později stisknutím tlačítka TIMER REC nebo c. Dokud nezapnete tímto způsobem časovač, nebude aktivováno automatické nahrávání naprogramovaných televizních programů.
Jakmile je nastavený časovač, rozsvítí se symbol hodin na displeji.
Pokud není vložená videokazeta symbol hodin bliká.
Pokud byla kazeta po jejím vložení automaticky vysunutá, mohou být vylomené ochranné jazýčky proti přemazání (viz str.14)
Po dobu co je aktivovaný časovač nahrávání (je zobrazený symbol hodin na displeji), nemůžete používat videorekordér. Chcete-li používat videorekordér, stiskněte nejdříve tlačítko TIMER REC k deaktivování časovače.
13:00 14:30
23 MON
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
SELECT : EXIT : MENU
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
/ ENTER
LP
1
-
-
-
-
-
-
-
Nastavte požadované
datum pomocí nebo pomocí číselných
tlačítek. Potom stiskněte
k potvrzení data.
Nastavte čas začátku nahrávání (13:00), čas
ukončení nahrávání (14:30), kanál (1 KA 1) a rychlost posuvu pásky (LP) stejným způsobem jako
v bodě 3.
Každý nastavený kanál se zobrazí v pozadí tohoto menu.
• V případě chybného zadání stiskněte
k návratu na předcházející krok a zadejte hodnoty znovu.
/
TIMER REC SET
DATE 23 MON START
11:30
--:--
END CH SPEED
SP
SELECT : SET : EXIT : MENU
3 TV3
/ 0Ð9
Poznámky:
V případě výpadku proudu budou údaje týkající se automatického nahrávání uložena ve vestavěné paměti přístroje po dobu 30minut. Také vestavěné hodiny budou běžet po tuto dobu. Při výpadku proudu delším než 30minut se údaje vymažou. Po obnovení napájení bude čas na displeji blikat, což zobrazuje, že je nutné opět nastavit časovač.
• V případě nahrávání pomocí časovače z přípojnice Scart postupujte následujícím způsobem: Bliká-li „CH“ v obraze 4 stiskněte opakovaně AV dokud se neobjeví „AV1“ nebo „AV2“ nebo „AV3“.
Zůstane-li symbol hodin blikat po ukončení nahrávání časovačem, televizní program nebyl nahraný celý, pro nedostatek místa na videokazetě.
19
Page 22
Nahrávání s použitím časovače
Týdenní (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denní (např. MON-SAT: pondělí až sobota) nahrávání s použitím časovače.
Postupujte podle postupu nahrává s použitím časovače na obou předchozích stranách. V bodě 3
stiskněte opakovaně
nebo dokud se
neobjeví požadované nastavení. Potom stiskněte
. Stisknete-li opakovaně nebo , změní
se indikátor datumu následujícím způsobem, v případě že dnes je pátek.
Potvrzení/zrušení nahrávání s použitím časovače Příprava
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači.
Pokud byl časovač aktivován, stiskněte nyní TIMER REC k jeho deaktivaci. Zhasne symbol hodin na displeji.
Stiskněte tlačítko PROGRAM. Objeví se všech 8 paměťových míst časovače.
Vymazání programů časovače:
Stiskněte řádku. Potom stiskněte CANCEL. Tento řádek se nyní
vymaže.
nebo k vybrání požadovaného
V případě překrývání televizních programů
Nedovolte, aby se překrývaly časy nahrávání televizních programů, programujete-li nahrávání s použitím časovače, protože překrývající úseky se nenahrají. První nahrávací čas má prioritu nad následující nahrávkou, jak je zobrazeno v níže uvedeném diagramu.
Program 1
Program 2
Program 3
Kontrolní nastavení nahrávání
Vymazané části
Nenahrané části
Poznámky:
• Denní/týdenní nahrávání lze nahrávat na videokazetě kontinuálně za sebou, dokud není tato volba zrušená, nebo se nedosáhne konce videokazety.
Během nahrávání s použitím časovače nefunguje automatický mechanizmus zpětného převíjení.
Opakovaně stiskněte MENU (nebo PROGRAM), dokud se neobjeví zobrazení televizního vysílání.
Poznámka:
Pokud zůstávají naprogramované další programy k nahrání, musíte opět stisknout tlačítko TIMER REC k opětovné aktivaci časovače, jinak by nebyly zbývající programy nahrány.
20
Page 23
Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením
Nicam Hi-Fi
Tento videorekordér je schopen nahrávat zvukový záznam v HIFI kvalitě. Vysílání programů v kvalitě NICAM STEREO jsou nahrávána v původní zvukové kvalitě, bez ohledu na nastavení. Pokud si přejete nahrávat NICAM programy, nastavte volbu NICAM „AUTO“ následujícím způsobem.
Příprava
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači.
Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte
opakovaně, dokud
nebliká tečka před volbou VCR SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká
tečka před volbou NICAM.
Stiskněte / nebo ENTER k výběru volby
AUTO.
Stiskněte opakovaně MENU dokud se na displeji neobjeví zobrazení televizního vysílání.
nebo
Přehrávání
Volba audiokanálů Audiokanál je vybrán funkcí AUDIO SELECT podle níže uvedené tabulky.
Indikátor na obra­zovce (na 4 sek.)
NICAM Stereo program
Stereofonní zvuk z obou reproduktorů.
Hlavní zvuk z levého reproduk­toru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru.
Signál pravého zvukového kanálu z obou reproduktorů.
Mono
NICAM MONO AB
Hlavní zvuk z levého reproduk­toru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru.
Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů.
Zvukový subsignál (MONO B) z obou reproduktorů.
Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů.
NICAM programy se dělí na čtyři typy, jak je uvedeno níže:
Vysílání NICAM STEREO
Je-li přijímán program Nicam stereo, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM ST na přibl. 4 sekundy.
Vysílání NICAM MONO A
Je-li přijímán program Nicam Mono A, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M1 na přibl. 4 sekundy.
Vysílání NICAM MONO A B
Je-li přijímán program Nicam Mono AB, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M 1/2 na přibl. 4 sekundy.
Vysílání NICAM OFF
Je-li přijímán program bez kódování Nicam, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL v případě, že máte nastavenou volbu NICAM (OFF) v příslušném menu, na obrazovce se objeví nápis NICAM OFF na přibl. 4 sekundy.
Poznámka:
Chcete-li stereofonně poslouchat stereofonní televizní vysílání nebo přehrávat videokazetu nahranou v kvalitě HiFi, musíte videorekordér připojit k stereofonnímu audiosystému nebo stereofonnímu televiznímu přijímači. Zvuk, který je na výstupu zdířky typu jack RF OUT je monoaurální.
Indikace signálu HiFi
Pokud stisknete tlačítko CALL během přehrávání HiFi videokazety nebo, pokud zahájíte přehrávání HiFi videokazety během režimu CALL (viz str. 17), na obrazovce se objeví nápis Hi-Fi na přibl. 4 sekundy.
Poznámky:
• Přehráváte-li videokazetu s monoaurální zvukovou stopou, zvuk bude vždy mono bez ohledu na nastavení AUDIO SELECT menu.
Je-li zvuk při přehrávání videokazety nahrané jiným HiFi videorekordérem zkreslený, dolaďte ho pomocí TR + nebo -.
21
Page 24
Kopírování videokazety
Jdete-li propojit přístroje kabely, ujistěte se, že jsou oba odpojeny ze sítě.
Vložte prázdnou kazetu s nevylomenými jazýčky proti přemazání do nahrávajícího videorekordéru. Vložte předem nahranou kazetovou pásku do přehrávacího videorekordéru nebo video kamery.
Použijte AV nebo CH nahrávajícího videorekordéru pro výběr „AV1“, „AV2“ nebo „AV3“ raději než předvolený kanál. AV1 (Televizní Scart zástrčka) AV2 (Videorekordér/dekodér zástrčka) AV3 (Přední AV vstupy)
Propojení s druhým videorekordérem
Přehrávací jednotka
Stiskněte REC/OTR a potom PAUSE/STILL na nahrávajícím videorekordéru.
Stiskněte tlačítko PLAY a potom tlačítko PAUSE/STILL na přehrávajícím videorekordéru.
Stiskněte PAUSE/STILL na obou videorekordérech současně, tím spustíte kopírování.
Poznámky:
Před spuštěním kopírování nastavte správnou rychlost posunu pásky pomocí SPEED SP/LP. U kazety již předem nahrané se správná rychlost automaticky nastaví při jejím přehrávání.
Neautorizované nahrávání autorskými právy chráněných televizních programů, filmů, videokazet a jiných materiálů, poškozuje práva vlastníků a je v rozporu s příslušnými zákony.
Videorekordér/ dekodér Scart přípojnice
(není součástí dodávky)
VIDEO výstup
Nahrávací jednotka
VIDEO vstup
AUDIO
vstup (L)
AUDIO vstup (R)
Propojení s videokamerou
Přehrávání z kamery
AUDIO vstup (R)
AUDIO vstup (L)
VIDEO vstup
Do AV zdířek
Nahrávací jednotka
AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky)
AUDIO výstup (R)
AUDIO výstup (L)
AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky)
Přehrávající videorekordér
Pro nahrávání dříve nahrané pásky z video kamery, postupujte podle instrukcí výrobců video kamery. Jednoduché propojení videokamery s videorekordérem je zobrazené vlevo.
Nahrávací videorekordér
TV Scart přípojnice
Zvolte v příslušném menu na obrazovce volbu AV2 stejným způsobem jako v bodech 1-3 na straně 10. Potom stiskněte ENTER k nastavení AV režimu.
22
Page 25
Zjišťování závad
Pokud váš videorekordér nepracuje správně, zkontrolujte prosím následující body předtím než se obrátíte na servisního technika.
Projev Možná příčina Odstranění Str
Provoz
Není napájení. Není připojený síťový kabel. Připojte síťový kabel do zásuvky. Videokazeta není Funkce dostupná pouze v režimu přehrávání nebo
automaticky převinutá normálního nahrávání, není dostupná při nahrávání použitím zpět a vysunutá. časovače nebo nahrávání stisknutím jediného tlačítka
Videorekordér nepracuje Je zapnutý časovač a na displeji svítí symbol Stiskněte tlačítko TIMER REC k vypnutí (přestože je napájení hodin. časovače. Symbol hodin zhasne. zapnuté).
Příjem televizního vysílání
Televizní program Je rozpojený anténní kabel? Připojte anténní kabel přepnutý na videorekordéru se Videokanál není správně naladěný Na televizním přijímači nalaďte kanál 36 nebo nezobrazuje jiný kanál mezi 23 a 69, který není obsazen televizní na obrazovce. stanicí.
Na displeji se nerozsvítí „VCR“
Nahrávání
Videokazeta se vysune Ochranné jazýčky proti přemazání Přelepte otvory lepicí páskou po stisknutí TIMER REC na videokazetě jsou vylomené nebo REC/OTR
Nelze zvolit funkci Není nastaven správný čas Nastavte správný čas na hodinách přístroje PROGRAM
Nahrávání s použitím Časovač je vypnutý. Nesvítí symbol hodin. Stiskněte TIMER REC k zapnutí časovače. časovače není funkční Symbol hodin se musí rozsvítit.
Časovač nenahraje Pro nahrávání s použitím časovače musí být zvolený program, ale jiný Nesprávné nastavení BS přijímače volba BS přijímač vždy zapnutá
program
Nepracuje správně tlačítko STOP Toto tlačítko není aktivní během nahrávání s použitím časovače Použijte tlačítko TIMER REC k zastavení nahrávání aktuál. tel. programu.
Časovač je zapnutý. Svítí symbol hodin. Stiskněte TIMER REC k vypnutí časovače.
Není nastaven správný čas vestavěných hodin videorekordéru Nastavte správný čas na hodinách přístroje
Přehrávání
Neschopnost nalézt Kazeta je opotřebovaná nebo poškozená Zkuste jinou videokazetu indexové označení
Rušivé pruhy Není doladěné snímání stopy Dolaďte jej pomocí TR + nebo - na obrazovce
Videohlavy jsou znečištěné Vyhledejte servisního technika Materiál pásky je špatný Zkuste jinou videokazetu
Přehrávání audio stopy
HiFi zvuk je zkreslený Je to možné v případě nekvalitně nahraných Neočekávejte HiFi zvuk a použijte funkci AUDIO během přehrávání HiFi zapůjčených videokazet nebo levných SELECT ke změně na režim MONO stereo videokazety reklamních videokazet
Originální zvuk a dabing Funkce AUDIO SELECT Použijte tlačítko AUDIO SELECT k vybrání volby ve vašem mateřském L-CH nebo R-CH jazyku jsou přehrávány současně
Ostatní funkce
Dálkový ovladač Není namířený na senzor Namiřte na senzor nefunguje
Je příliš velká vzdálenost Zkraťte vzdálenost k videorekordéru Příliš silné osvětlení místnosti Zredukujte osvětlení místnosti
Na dráze paprsků je překážka Baterie jsou vybité Vyměňte baterie
Polarita vložených baterií není správná Vložte baterie se správnou polaritou
Stiskněte TV/VCR tak, aby se zobrazil na displeji VCR
Symbol hodin musí zhasnout.
Nalaďte požadovaný televizní program na BS přijímači
Použijte AUDIO SELECT ke kontrole chybných videokazet tak, že aktivujete režim stereo přehrávání
Odstraňte překážku z dráhy paprsku dálkového ovladače
23
Page 26
Čistění videohlav/technické údaje
Zanesení videohlavy
Videohlavy nahrávají a přehrávají obraz a zvuk z videokazety. V případě, že se znečistí nebudete moci zhotovit kvalitní nahrávku a obraz z přehrávané videokazety bude se silným sněžením. Také si uvědomte, že páska špatné kvality a poškozená videokazeta mohou přispívat k rychlému znečistění videohlav.
Automatický systém čistění videohlav
Automatický systém čistění videohlav čistí videohlavy automaticky po vložení videokazety a po jejím vysunutí, aby se zabránilo hromadění nečistot na videohlavách. Avšak je nutné ruční čistění v případě, že přehrávání videokazety je nadále nekvalitní, zatímco obraz přijímaného televizního programu je normální. Toto selhání upozorňuje, že hlavy se znečisťují při přehrávání nekvalitních nebo poškozených videokazet. Pokud hlavy potřebují vyčistit, použijte kvalitní čistící videokazetu nebo svěřte tento úkon profesionálům.
Pozor
Videohlavy mohou být opotřebené nebo potřebují výměnu, jakmile nejsou schopny zhotovit jasné obrázky ani po pečlivém vyčistění videohlav.
Technické údaje
Napájecí zdroj AC 230 V/50 Hz
Spotřeba energie Přibl. 11 W
Přibližně 3 W pohotovostním režimu
o
Provozní teplota 5-40 Vysílací systém CCIR, OIRT systém, PAL/MESECAM, BG/DK/I
HiFi Audio Dynamický rozsah: 75 dB (HiFi stopa)
Audio stopy 3 stopy (2 pro HiFi zvuk, 1 pro normální zvuk) Formát videokazety VHS Rychlost videokazety SP/LP Doba převíjení dopředu/dozadu Přibližně 1 minuta 12 sekund (kazeta E180 při 25 st.C) Hlavy Video: 4 rotující hlavy
Vstupní úrovně Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm
Výstupní úrovně Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm
RF výstupní kanál UHF kanál 36 (23-69) Hmotnost 3,2 kg Rozměry 360 (š) x 95 (v) x 226 (h)
C
Přehrávání kazet normy NTSC na televizním přijímači normy PAL/ Hz
Frekvenční charakteristika: Více než 20 Hz až 20 kHz Šum: Méně než 0,01% WRMS
HiFi audio: 2 rotující hlavy Kontrolní audio hlava: 1 stacionární Vymazávání: 1 vymazávací hlava pro všechny stopy, 1 audio vymazávací hlava
AUDIO: 500 mV, 50 kOhm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm
AUDIO: 500 mV, 50 kOhm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm
Rychlost videokazet a maximální doba nahrávání
Rychlost pásky Videokazeta
Přehrávání standardní rychlostí (SP) 5 hodin 4 hodiny 3 hodiny 1 1/2 hodiny 1 hodina 30 minut
Přehrávání pomalou rychlostí (LP) 10 hodin 8 hodin 6 hodin 3 hodiny 2 hodiny 1 hodina
Příslušenství
Dálkový ovladač 1 Baterie (AAA/R03/UM-4) 2 DIN/koaxiální kabel 1
Hmotnost a rozměry zde uvedené jsou přibližné. Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
E-300 E-240 E-180 E-90 E-60 E-30
24
Page 27
Page 28
Loading...