AKAI VS-K604N-E6 User Manual

Attenzione
Conservare il tagliando di garanzia insieme alla fattura per eventuali reclami di garanzia.
Leggere attentamente i presenti istruzioni per inpratichirsi con questo
pregiato videoregistratore AKAI
Controllare la corrispondenza dei dati elettrici riportati sulla targhetta del
videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
messa in funzione" (pagina 4).
Fare attenzione a ...
Non sottoporre l'apparecchio a umidità o calore elevato per prevenire pericolo
d'incendio e discariche elettriche.
Non aprire mai l'apparechio, in caso di neccessità farlo riparare da un tecnico
qualificato.
Non accendere l'apparechio subito dopo averlo trasportato in condizioni di
clima freddo. L'umidità di condensa che si potrebbe essere formata all'interno del videoregistratore, può causare seri danni all'apparecchio e alle cassette. Dopo il trasporto, attendere ca. 2 ore prima di accendere l'apparechio in modo da fargli raggiungere la temperatura ambiente.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
Posizionare l'apparecchio in modo da lasciargli sufficiente spazio libero
intorno per la circolazione dell'aria.
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e che non lascia pelucchi; non usare liquidi corrosivi, che graffiano o contenenti alcool.
Qualora l'apparecchio non funzionasse, in caso di strana rumorosità, di odore
o di fumo, o in caso di penetrazione di liquidi, sfilare immediatamente la spina del cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.
Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo oppure durante i
temporali, sfilare la spina del cavo di alimentazione e la presa dell'antenna.
Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolamenti. Non
sovrapporre contenitori pieni di liquidi come vasi, bottiglie aperte ecc.
Il videoregistratore va posto almeno a 10cm da altri apparecchiature
domestiche o da ostacoli in modo che possa avere una sufficiente ventilazione.
Per la Vostra sicurezza !
Questo apparecchio non contiene componenti che possano essere riparati o manutentati in proprio.
Non aprire mai l'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni o la manutenzione solo da personale specializzato.
Questo apparecchio è sempre sotto tensione. Spegnere l'interruttore principale non significa interrompere l'alimentazione di rete (stand-by). Per interrompere l'alimentazione di rete è indispensabile sfilare la spina.
La registrazione di materiale video protetto da diritti d'autore, può costituire un'infrazione alla legge sulla protezione dei diritti d'autore.
AUTO SET
CH.
OP EJECT
UTILI
Notizie
Indice
UTILI
Prima di accendere questo videoregistratore leggere il capitolo "Prima messa in funzione".
Sulle pagine seguenti è riportata la simbologia dei tasti del telecomando con l'esplicazione
delle rispettive funzioni a cui, se previsto, corrispondono messaggi di conferma sul teleschermo del televisore o sul display del videoregistratore.
ShowView è un marchio registrato e sotto licenza della Gemstar Development Corporation.
Uso del videoregistratore
Il telecomando .................................................................................................................2
L'apparecchio, Messaggi sul teleschermo ......................................................................3
Prima messa in funzione
Collegamento del videoregistratore, Le batterie del telecomando.................................. 4
Collegare un decoder........................................................................................................ 5
Prime regolazioni automatiche......................................................................................... 6
OSD (On Screen Display) ON & OFF................................................................................. 7
Riproduzione di cassette
Riproduzione .................................................................................................................... 8
Immagine fissa, Ricerca variabile, Rallentatore variabile ,
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice).................................... 9
Formato cinema 16:9, registrazione e riproduzione, CM Salto...................................... 10
Registrazione di cassette
Regolazione della data e dell’orario .............................................................................. 11
Registrazione semplice, Il timer ad impostazione rapida OTR .......................................12
Registrazione ShowView ............................................................................................... 13
Altre funzioni
Il timer normale............................................................................................................... 14
Sommario Timer, modifica e cancellazione .................................................................. 15
Visualizzazione dell'orologio /del contatore, Tempo residuo e durata della cassetta, Richiamare la posizione 0:00:00 del contatore, Impostazione del contatore su 0:00:00
16
Lingue del menù, Sicurezza bambini, Cassette, e ......................................................... 17
Il sistema Hi-Fi, Che cosa
è possibile ascoltare?
......................................................... 18
Che cosa è possible selezionare?
................................................................................ 19
Impostazione di nuove emittenti
Impostazione dell'emittente...........................................................................................20
Nome delle emittenti ..................................................................................................... 21
Selezione delle emittenti, Cancellazione delle emittenti............................................... 22
Collegamento e registrazione
Registrazione.................................................................................................................. 23
Assemblaggio di materiale filmato................................................................................ 24
Regolazione Canal+........................................................................................................ 25
Appendice
Prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato............................................................... 26
Brevi istruzioni per persone già pratiche dell'uso .................................................... 27/28
Indice, Dati tecnici ........................................................................................................ 29
1
Notizie
2
Il telecomando
Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti
30°
max. 7 m.
30°
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Generalmente questo videoregistratore può essere comandato mediante il telecomando; le funzioni principali di registrazione e di riproduzione, sono comunque attuabili anche mediante i tasti sulla parte frontale dell'apparecchio.
Premete qualsiasi tasto per accendere.
Acceso / spento Per la programmazione della registrazione ShowView
(con guida a menú sul teleschermo)
Immagine televisiva o videoregistratore (con cavo SCART, pagina 4)
Per la selezione della fonte di registrazione: emittente o apparecchio collegato alla presa d'entrata
Per selezionare la linea di segnale esterna usare i seguenti comandi “00”, “AV”, oppure “PR+/-” (riferimento a pag.23)
Orologio / contanastro on-screen display
CM tasto per far avanzare il nastro di 30 secondi
Per l'espulsione della cassetta
Tasto rallentatore variabile
Selezionare il systema di colore (PAL/SECAM, pagina 8)
Per cercare il punto d'inizio delle registrazioni (indice)
Per il raddoppio della durata di registrazione in caso di programmi molto lunghi
Per la registrazione o l'attivazione del timer a impostazione rapida (OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)
Breve pausa (durante la registrazione), immagine fissa (durante la riproduzione)
Avvio della riproduzione Stop
Avvolgimento indietro / avanti della cassetta dal livello di stop, o ricerca indietro / avanti dal livello di riproduzione
Per la selezione dell'emittente o l'immissione di cifre nei menù di dialogo
Per il comando dei menú, Selezionare l'emittente (PR +/–)
Per la selezione dell’audio (se prevista)
TV/VCR
AV
Questo pulsante non e’disponibile per questo modello Questo pulsante non e’disponibile per questo modello
30
EJECT
SP/LP
PR
PR
MENU
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
1
2
3
456
789
0
SV/V+
del videoregistratore
USO
L'apparecchio
3
Premete qualsiasi tasto per accendere.
Messaggi sul teleschermo
I menù a guida informano sui rispettivi passi da compiere.
Anche per le altre funzioni è prevista la visualizzazione di brevi messaggi informativi sul teleschermo.
Il sistema con struttura a menù di questo videoregistratore, garantisce un comodo accesso alle funzioni speciali come per es. la regolazione dell'emittente, dell'orario, ecc.
Il menu “TAPE CONTROL” compare solamente se la cassetta è inserita.
del videoregistratore
USO
Selezione di emittenti (programmi) Start registrazione o attivazione del timer a impostazione rapida
(OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un
aumento della durata di registrazione di 30 minuti)
Avvoglimento indietro / in avanti della cassetta dal livello di stop o ricerca indietro / in avanti dal livello di riproduzione
Start della riproduzione
Acceso/spento Tasto "STOP/EJECT" ed espulsione della casetta
Ingressi frontali per collegare una videocamera stereo
(canali audio sinistro / destro)
REW SP PR10 EURO
STEREO ON
MENU
2x
PR
MAIN MENU
TIMER PROGRAM PR PRESET VCR SETUP TAPE CONTROL
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
VCR SETUP
CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET OSD ON/OFF
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
Esempio
AUTO PAL
Collegamento del videoregistratore
4
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Posizionare l'apparecchio
Orizzontalmente su una superficie piana e stabile, lasciandogli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria,
A distanza sufficiente da fonti di umidità, di calore e generanti campi magnetici (come altoparlanti ecc.) non appoggiare oggetti pesanti sul videoregistratore.
Prima di inserire o levare cavi di collegamento, spegnere sempre tutto i componenti dell'impianto.
Levare la spina dell'antenna dalla presa del televisore e infilarla nella
presa "ANT.IN" del videoregistratore. Collegare la presa "ANT. OUT" del videoregistratore alla presa
dell'antenna del televisore utilizzando l'apposito cavetto fornito con l'apparecchio
.
Collegare un cavo EURO AV (SCART) alla presa "EURO AV1" del
videoregistratore e alla presa AV del televisore.
Questo cavo aumenta il comfort televisivo e la qualità audio e video. Rivolgersi al rivenditore specializzato se non disponete di questo speciale cavo.
Verificare la conformità dei dati elettrici sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
Infilando la spina del videoregistratore nella presa di rete, il display dell'apparecchio si illumina.
Se desiderate collegare un amplificatore audio, utilizzate un cavo audio
RCA, le uscite Audio L/R si trovano sul pannello posteriore.
Della parte della presa ANT.OUT, solamente il segnale d’ingresso
ANT.IN viene trasmesso sul televisore.
La trasmissione del segnale d’uscita AV del videoregistratore sul
televisore è solo possibile tramite il cavo Scart.
IN FUNZIONE
P r i m a m e s s a
EURO AV2 /DECODER
AUDIO
L
R
AC230 V~, 50 Hz
Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti
Le batterie del telecomando
Inserendo le batterie fare attenzione a rispettare la corretta polarità (simboli "+" e "–" sul fondo del vano batterie).
+
+
1,5 V (AAA)
Rispettare l'ambiente! Le batterie scariche devono essere riconsegnate al
negozio di elettrodomestici in quanto contenenti sostanze tossiche e quindi soggette a smaltimento particolare.
Non utilizzare batterie di tipo differente e levarle dal vano se il telecomando
rimane inutilizzato per lunghi periodi.
ANT. IN
ANT. OUT
EURO AV1
Collegare un decoder
5
I N F U N Z I O N E
P r i m a m e s s a
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
DECODER
EURO-AV
DECODER
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
EURO-AV DECODER
TV
VCR
Tramite queste prese si può:
vedere e registrare un programma senza
controrcimento;
registrare un programma e nello stesso tempo vedere un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)
vedere un progra,,a e nello stesso tempo registrare un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)
Se volete programmare con il ShowView-Timer, le emittenti che vengono trasmesse tramite il vostro ricevitore satellite bisogna collegare secondo il diagramma seguente.
Vedi anche pagine 13/20/21.
Decoder
Decoder e ricevitore satellite
6
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Prime regolazioni automatiche
MANUAL SET
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
PR01 ARD PR08 P-08 PR02 ZDF PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Se desiderate assegnare anche al videoregistratore lo stesso ordine delle memorie del programma del televisore, continuare con "Selezione memorie di programma" a pagina 22, in caso contrario ...
... terminare la configurazione base - buon divertimento con il Vostro nuovo videoregistratore.
MENU
IN FUNZIONE
P r i m a m e s s a
Potete anche avviare la “AUTO SET” dal Menù “PR PRESET“.
Per immettere nuove emittenti o nuovi nomi di emittenti, consultare quanto riportato alle pagg. 20-22.
Accendendo per la prima volta il Vostro videoregistratore e il televisore, vedrete questa immagine.
Selezionare la lingua desiderata.
OK per la regolazione automatica delle trasmittenti „AUTO SET!“.
La funzione "AUTO SET!" per la regolazione automatica di tutte le emittenti ricevibili con la Vostra antenna viene avviata ...
... ed effettua la selezione dei programmi secondo una sequenza tipica per il Paese di residenza.
L’orologio si regola automaticamente.
AUTO SET!
OK:CONFIRM MENU:END
AUTO SET!
MENU:END
PR03 P-03
V-L ------ ---------------
36%
AUTO SET!
SETTING
PLEASE WAIT...
PR
LANGUAGE SET
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
PAL
OSD (On Screen Display) ON & OFF
Questo Video Registratore è impostato dalla fabbrica con l’OSD ON, ed è possible cambiare tale impostazione in OFF.
Richiamare il "MAIN MENU".
Selezionare “VCR SETUP”.
Selezionare “OSD ON/OFF”. Se si desidera disattivare l’OSD,
selezionare “OSD OFF” e premere “OK”. I caratteri dell’OSD non verranno visualizzati durante il normale uso del Video Registratore.
7
MENU
MENU
I N F U N Z I O N E
P r i m a m e s s a
VCR SETUP
CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET OSD ON/OFF
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
OSD ON/OFF
ON
OFF
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
MAIN MENU
TIMER PROGRAM PR PRESET VCR SETUP TAPE CONTROL
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
Riproduzione
8
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
RIPRODUZIONE
d i c a s s e t t e
Accendere il televisore e il videoregistratore.
Selezionare il canale del videoregistratore digitando il numero assegnato o col tasto AV (Audio/Video).
Sospingere dolcemente la cassetta nella bocca di caricamento tenendola orizzontalmente e con la finestra rivolta verso l'alto. L'introduzione e il posizionamento vengono completati automaticamente dall'apparecchio.
Start
Stop
Espulsione della cassetta
Avvolgimento indietro / avanti dal livello di stop
Premere il tasto TV/VCR per commutare direttamente tra immagine TV e immagine videoregistratore "VCR" (con il cavo SCART verso il televisore).
Inserendo una cassetta con finestrella anticopiatura aperta
(pag. 17), la riproduzione viene avviata immediatamente.
Col tasto PLAY si torna al livello di riproduzione normale.
In stato di immagine fissa, di ricerca o di immagine al rallentatore, l'audio è soppresso.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile stabilizzare un'immagine fissa instabile.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile ridurre le rigature orizzontali di
disturbo dovute a errori di traccia (cassette di qualità scadente, registrate con
altri videoregistratori, ...).
La riproduzione riprende automaticamente allo scadere del 5 minuto di pausa.
RIPRODUZIONE DI NASTRI NTSC SU TELEVISORI PAL : con questo videoregistratore è possibile riprodurre, su un normale televisore PAL, nastri registrati col sistema NTSC.
Orario / contatore / tempo residuo - pagina 16.
Selezione del sistema di colore : Con questo video registratore si possono, registrare e riprodurre i programmi in PAL o in SECAM. In generale il video registratore sceglie automaticamente il sistema giusto in quanto che il tasto PAL/SEC e messo in posizione “AUTO”. In caso che di inn film a colore mancano i colori, premete più volte il tasto PAL/SECAM e selezionate. Sullo schermo apparirà <AUTO SECAM>, <MANUAL PAL>, <MANUAL MESECAM>, <MANUAL SECAM>, <AUTO SECAM> ..., Con “AUTO” è possibile che vedete “PAL” (dipende dal sistema programma-TV).
AUTO SET
20 : 10
VHS
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
In caso di rumori inconprensibili (segnale su due canali), selezionare una versione audio.
PLAY SP HIFI
L+R
EJECT
A.SEL
Immagine fissa
9
d i c a s s e t t e
RIPRODUZIONE
Ricerca variabile
Rallentatore variabile
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice)
Immagine fissa in stato di riproduzione Ogni pressione sul tasto corrisponde ad un
fotogramma.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Durante la riproduzione, la ricerca di immagini può essere effettauta a due velocità sia in avanti ( ), sia indietro ( ) premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Per la riproduzione sono a disposizione 6 velocità di rallentatore (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15...). eseguibili premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Ricerca in avanti o indietro (+ / –) ?
Il videoregistratore effettua l'avvolgimento fino all'identificazione del punto di inizio di una nuova registrazione, ne esegue una riproduzione per ca. 6 sec. e ricomincia quindi la ricerca del nuovo punto di inizio registrazione.
Una volta ottenuta l'immagine del programma desiderato, premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.
Per ricercare l'inizio di nuove parti registrate, impiegare la funzione INDEX + / –. Il Vostro videoregistratore imposta un merker elettronico (indice) rispettivamente sul punto di inizio di ogni
nuova registrazione o di inizio registrazione mediante timer. Per ritrovare questi merker utilizzare la funzione INDEX + / –.
VCR
VCR
+
VCR
-
VCR
FF SP INDEX 01
0:11:09
INDEX
Loading...
+ 22 hidden pages