Vous pouvez recevoir, enregistrer et reproduire des émissions couleurs de France (SECAM).
Quand vous reproduisez une cassette vidéo enregistrée sur un magnétoscope PAL, l'image
risque d'apparaître en noir et blanc.
2
Page 3
Mesures de précaution
Condensation
N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures après son transfert
d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Qu'est-ce que la condensation ?
A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de la
vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée.
C’est de la condensation.
La condensation peut se produire dans les cas suivants:
- Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un endroit
chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d’humidité
élevée.
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus:
Branchez le cordon secteur sur une prise.
Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil à
température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les
conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
Cylindre de tête
Bande vidéo
Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la
main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentif à ce que les bambins qui aiment imiter
les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le
chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur
de cassette est coûteuse.
Ne placez pas le magnétoscope à proximité
d’appareils produisant des champs magnétiques,
tels que haut-parleurs de télévision ou de chaîne
HiFi, etc.
Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité
médiocre ou des distorsions de l’image ou du son.
Evitez l’humidité et la poussière.
Confier toujours la réparation de votre magnétoscope
à un technicient qualifié.
Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit
trop chaud ou trop froid.
Posez le magnétoscope sur une surface plane et
stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou
des vibrations.
N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez
absolument de projeter des produits de nettoyage ou
de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le
magnétoscope à l’aide d’un aspirateur.
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de
l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du
magnétoscope risquerait de l’endommager
sérieusement. Si le cas se produit, débranchez
immédiatement l’appareil et faites appel à un
réparateur qualifié.
En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon
secteur.(voir les indications à page 13)
Instructions d’entretien.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs
électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien.
Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien
des éléments plastifiés.
Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez
le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne.
(voir les indications à page 13)
3
Page 4
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
COMPARTIMENT CASSETTE
REMBOBINAGE
Commutateur MARCHE/ARRET
AVANCE
LECTURE / Ralenti
LECT
STOP/
EJECT
ENR/OTR
PRISES ENTREE
VIDEO/AUDIO (G/D)
Affichage
Veille d’enregistre-
ment automatique
VIDEO IN L – AUDIO IN – R
AFFICHAGE LUMINEUX
MULTIFONCTIONS
Enregistrement avec limitation de la durée
OTR
Introd. cassette
Horloge/compteur/affichage du compteur/CH display
Capteur de
TELECOMMANDE
REGLAGE ou CANAUX ▲ et ▼/
Alignement manuel de la bande
Indicateur de Magnétoscope
VCR
ATR
CANAUX
ENREGISTREMENT
A TOUCHE UNIQUE
(OTR)
STOP ou EJECTION
AUTO TRACKING
Les indications suivantes apparaissent quelques secondes dans le display.
Affichage
0:30
11:30
01:54
A1,A2 ,A3
CH 29
CUE
FF
PAUS
Apparaît et est remplacé par l’image du compteur au bout de 4 secondes.
*
Temps restant (*exemples)
Heure
Compteur
Entrée externe
Chaîne
Recherche d’images vers l’avant
Bobinage
Pause ou arrêt sur image
Explication
page
18
9
16
21
17
14
*
14
*
17
Affichage
PLAY
REC
REV
REW
R-SL
SLOW
Still
STOP
Explication
Lecture
Enregistrement
Recherche d’images vers l’arrière
Rembobinage
Ralenti sur image rétrogressif
Ralenti
Arrêt sur image
Arrêt
4
14,15
*
17
14
*
14,15
*
14
*
14
*
14
*
14,17,18
*
page
Page 5
Télécommande
page
123
456
7
0
ENR/OTR
ENTREE
89
-
AV
LECT/SLOW
INDEX
PROG. ENR
HORLOGE/
COMPTEUR
VITESSE
EJECT
SP/LP
PROG.
COMPTEUR
TV/VCR
CANAUX/ALIGN.
PAUSE/ARRET
MENU
ANNULER
AFF.
0000
0000
AUDIO
SELECT
+
0
~
AV
-
CANAUX/ALIGN.
ENR/OTR
PAUSE/ARRET
LECT/SLOW
ENTREE
INDEX
ANNULER
MENU
PROG. ENR
PROG.
AFF.
HORLOGE/
COMPTEUR
COMPTEUR
0000
0000
VITESSE
SP/LP
TV/VCR
AUDIO
SELECT
EJECT
Marche/Arrêt
9
Touches numériques à utiliser pour
9
accéder aux différentes fonctions.
Sélection des chaînes
Raccordement auxiliaire
+
Sélection des chaînes pas à pas
17,18
21
10,13,17
Alignement manuel de la bande15
Enregistrement
Arrêt sur image
Arrêt momentane de l'enregistrement
Lecture / Ralenti
17,18,21
14
17,21
14,16
Composition du Menu
Rembobinage / Ralenti –
Lecture image par image arriere /
Ralenti arriere
Arrangements dans le Menu
Avance rapide / Ralenti +14,16
Lecture image par image avant /
Ralenti avant
Arrangements dans le Menu
Arrêt
14,16
14
14
14,16,17,18
Composition du Menu
Mémorisation
Système de recherche par index VISS
Sauter une chaîne
Effacer une programmation
16
10
19
Activation des affichages
à l’écran
Veille automatique d’enregistrement
Confirmation de la programmation
Situation VCR
Touche de sélection Heure/compteur
9~13,15,16
19
19
17
16
Remise à zéro du compteur16
Retour à la position compteur 00:00:00
Choisir la vitesse de bande SP/LP
TV/Magnétoscope
Sélecteur de son
Ejection des cassettes
16
17,18,21
17
20
13
5
Page 6
Télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Faire glisser le couvercle dans le
1
sens de la flèche et l'enlever.
Environ 5m
Utilisation efficace de la télécommande
Introduire les 2 piles en
2
respectant la polarité.
3
Environ 60°
Replacer le couvercle.
Capteur de télécommande
• Diriger la télécommande
directement vers le
magnétoscope.
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Si le capteur de télécommande est exposé au
soleil ou à toute autre lumière trop intense.
Si les piles sont mal placées (respecter les
polarités).
S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le
boîtier de télécommande.
Si les piles sont usées.
Fenêtre de
transmission
Z
Z
Z
Z
Z
Z
6
Page 7
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison
entre votre système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite. Vous pouvez raccorder votre magnéto-
scope à votre téléviseur par l’intermédiaire de la prise de l’antenne. Cependant, si votre téléviseur
dispose d’une prise Péritel EURO-AV séparée, il est possible d’améliorer considérablement la qualité
du son et de l’image. Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/
VIDEO de votre téléviseur en position VIDEO si cette commutation ne s’effectue pas automatiquement
sur votre téléviseur. Brancher le cordon AC sur l'alimentation secteur - 230 V / 50 Hz.
Entrée d'antenne
Magnétoscope
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Téléviseur (TV)
Câble de
raccordement
PERITEL(fourni)
Câble coaxial (fourni)
De l’antenne
extérieure
Prise TV SCART PERITEL
Prise VCR/DECODER SCART PERITEL
Sortie audio R
Sortie audio L
AUDIO OUT (SORTIE)
R
VCR/DECODER
(CANAL+)
TV
(PRISE PERITEL)
(D)L (G)
IN
(ENTR)
RF
(ANT)
OUT
(SORTIE)
Entrée HF (de
l’antenne du toit)
Sortie HF (au TV)
7
Page 8
Raccordements et mise en place
Raccordement à un amplificateur stéréo
Raccordez votre magnétoscope à un amplificateur stéréo, vous pourrez ainsi entendre le son d’accompagnement
vidéo par l’intermédiaire de votre chaîne hi-fi.
De l’antenne extérieure
Magnétoscope
A l’entrée HF
TV
SCART PERITEL
Sortie HF
A l’entrée AUDIO
(gauche)
Câble audio (non fourni)
Câble de raccordement PERITEL (fourni)
A l’entrée AUDIO
(droite)
Canal Plus
RACCORDEMENT A UN DECODEUR
Si vous souhaitez regarder ou enregistrer CANAL PLUS, raccorder la prise CANAL + du Magnétoscope à
la prise PERITEL du décodeur suivant le schéma ci-dessous.
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL
Prise TV SCART
PERITEL
ENREGISTREMENT D'UNE AUTRE CHAINE TOUT EN
REGARDANT CANAL PLUS
Respectez les raccordements mentionnés ci-après et mettez le commutateur TV/VIDEO de votre téléviseur
en position VIDEO si cette commutation ne s'effectue pas automatiquement sur votre téléviseur. Appuyer sur
la touche AV de manière à ce que "A2" (branchement exérieur par la prise PERITEL d'un vidéo ou d'un
décodeur) apparaisse sur l’écran
Note: Assurez-vous que, dans les options du menu d'installation (SYSTEME DE REGLAGE), vous avez
bien sélectionné
DEC
au niveau de l'option AV-2.
Câble PERITEL (non fourni)
De l’antenne extérieure
Decodeur
Sortie HF
Câble coaxial (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les
instructions ci-dessous.
De l’antenne extérieure
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL
Prise TV
SCART
PERITEL
Sortie HF
Câble coaxial
(fourni)
Câble PERITEL (fourni)
8
antenne
satellite
récepteur
satellite
Câble PERITEL (non fourni)
Page 9
Sélection de la langue des affichages écran / Réglage du jour
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
MENU
FIN
:
AV2[DEC]
REGLAGE HORLOGE
JOURDIM
23
MOIS
ANNEE
HEURE
1
2000
0:00
SELECT
:
REGLAGE :
OK
: ENTREE
FIN : MENU
/ 0–9
REGLAGE HORLOGE
JOURSAM
23
MOIS
ANNEE
HEURE
3
2002
11:30
SELECT
:
REGLAGE :
OK
: ENTREE
FIN : MENU
/ 0—9
VCR
et de l’heure
Sélection de la langue des affichages écran
Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner la
position AV sur la quelle vous avez
magnétoscope (cette étape n'est pas nécessaire
si vous avez raccordé
câble SCART).
suivies à l'écran.
être
les appareils au moyen d'un
Toutes les opérations peuvent
Préparation
Mettre le magnétoscope en marche.
Presser MENU.
1
Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise
en marche par
et appuyer sur MENU.), l'ecran
affiche immediatement la "selection langage"
(étape 4, les étapes 2 et 3étant sautées).
Sélectionner l'option SYSTEME DE REGLAGE
2
par le curseur de
ou .
Valider par ENTREE.
PROG. ENR.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de 60
secondes.
Sé lectionner l'option
3
LANGUE par le curseur
de
ou .
Valider par ENTREE.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
FIN
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2[DEC]
SELECT
ENTREE : ENTREE
FIN
: ENTREE
:
MENU
:
:
MENU
réglé le
Réglage du jour et de l’heure
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures.
Le magnétoscope étant branché sur le secteur,
l’affichage "0:00" apparaît.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 23 mars 2002.
Presser MENU.
1
Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3.
apparaît automatiquement.
Sé lectionner l'option
2
SYSTEME DE REGLAGE
par le curseur de
ou .
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
3
REGLAGE HORLOGE
par le curseur de
ou .
Valider par ENTREE.
Appuyer sur /
4
ou touches numériques0-9 pour régler le jour,
puis appuyer sur .
Introduire le mois et
5
l’année en cours, l’heure
et les minutes comme
décrit à l’étape 4. Valider
par ENTREE.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
Par ou
4
sélectionner la langue
(FRANCAIS). Valider par
ENTREE.
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
5
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT :OK:
ENTREE
• En cas de mauvaise manipulation appuyer sur
pour retourner à l’étape précédente et
réintro duire les données.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
6
L’horloge fonctionne et ":" sera allumé sur le
7
display.
Note:
Ce magnétoscope est équipé d'un circuit destiné à
sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes.
L'heure réelle sera réaffichée si le magnétoscope est
à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai
est dépassé, l'indicateur "-:--" clignote lors du
rétablissement de l'alimentation, l'heure doit être
réglée à nouveau.
9
Page 10
Mémorisation des chaînes TV / Liste des chaînes TV
Liste des chaînes TVMémorisation des chaînes TV
Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80
chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre
de votre choix, comme expliqué ci-dessous.
Préréglage automatique
toutes les chaînes seront affectées à des canaux
disponibles sur la zone géographique, de façon
automatique.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par le curseur
de
ou .
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
2
AUTO TUNING par le
curseur de ou
.
Appuyer sur ENTREE.
3
La recherche commence : la mémorisation des
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
:
SELECT
ENTREE : ENTREE
MENU
:
FIN
canaux (bande L, bande H, bande U) se fait
automatiquement et celle de toutes les chaînes
sur ces canaux également. Lors du réglage des
canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le
réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH
apparaîtra.
TABLE CAN./CH
1
2 6
3
AUTO TUNING
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
4
4
SELECT
SKIP
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER : 2
FIN : MENU
5
7
8
:
:
9
10
11
12
ANNULER
Pour sauter une chaîne
pour passer plus rapidement et directement à la
chaîne désirée.
Appuyer sur CANAUX pour afficher la chaîne à
sauter. Appuyer sur ANNULER. Le N° de chaîne
clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes
procéder de même.
Note:
• Une chaîne annulée peut être rappelée par les
touches numériques 0-9. Appuyer sur ANNULER.
• Des interférences ou coupures peuvent se produire
durant la procédure automatique. Dans ce cas, il
faut recommencer la procédure depuis le début. Si
les problèmes persistent, il faudra procéder
manuellement. (voir page 14)
• Vous ne pouvez pas prérégler des canaux quand le
téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3.
Certaines chaînes TV (ex. NED3)
n’apparaissent pas dans la liste parce qu’elles ne
donnent pas les informations nécessaires. Il vous
est possible de leur donner un nom pour vous
permettre de les identifier. D’autre part, il vous
est aussi possible de changer leur nom.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: NED3 se trouve en position n° 10 mais
l’identification CNN n’apparaît pas et n’est pas repris
dans la liste.
Sélectionner TABLE CAN./CH dans le menu suivant
1
la méthode décrite aux points 1 ~ 2 du Menu:
"préréglage automatique"
Presser / ou
2
/à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la
position de la chaîne à
identifier clignote.
TABLE CAN./CH
1
5
2 6
3
7
8
4
SELECT
:
ANNULER
:
SKIP
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER : 2
FIN : MENU
9
10
11
12
• Si vous souhaitez passer à la page suivante
lorsque une marque clignote sur le bord gauche
ou droit, il vous suffit de presser
ou
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la page
suivante apparaîsse avec les 12 chaî nes
suivantes.
Presser 1 des 10
3
touches numériques.
La première ligne du
display affiche
MODIFIER NOM DE CH.
Presser
4
jusqu’à obtenir la lettre désirée. Presser ensuite
ou à plusieurs reprises
MODIFIER NOM DE CH
1
5
2 6
3
7
8
4
SELECT
:
NOM
:
OK
: ENTREE
ANNULER : ANNULER
FIN
: MENU
9
10
11
12
. Utiliser ou pour choisir la
lettre suivante. Ensuite presser
. Quatre
caractères peuvent être utilisés pour créer un code
chaîne. Le signe
s’utilise pour créer un espace.
Ensuite presser ENTREE.
Chaque pression de
change les
indications à l’écran
comme suit :
1
2 6
3
4
SELECT
NOM
OK
ANNULER :
FIN
:
:
:
: MENU
5
7
8
ENTREE
ANNULER
9
N
10
11
12
MODIFIER NOM DE CH
A, B, C, ... X, Y, Z 0, 1, 2, ... 7, 8, 9
– + / •
Presser MENU jusqu’à l ’apparition de l’image TV.
5
Note:
Lorsqu’un caractère erroné a été introduit, presser
ANNULER et introduire le nouveau caractère.
10
Page 11
Liste des chaînes TV
MODIFIER CH
1
2 6
9
12
3
4
TF1
NED2
NED3
BRT1
BRT2
M6
FRA3
CAN+
ARTE
LA5
NED1
5
7
8
10
11
APPUYER +/– :
MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
FRA2
MODIFIER CH
1
2 6
9
12
3
4
TF1
NED2
NED3
BRT1
BRT2
M6
FRA3
CAN+
ARTE
LA5
NED1
5
7
8
10
11
APPUYER +/– :
MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
6 FRA2
Repositionner les chaînes TV.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°6 (M6) à la position n° 2 (FRA2).
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de
ou .
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
2
TABLE CAN./CH par
le curseur de
ou . Valider par
ENTREE.
Presser/
3
ou /à
plusieurs reprises
jusqu’à ce que la chaîne
TV à repositionner
soit sélectionnée.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
:
SELECT
ENTREE : ENTREE
MENU
:
FIN
TABLE CAN./CH
1
TF1
ARTE
5
2 6
FRA2
3
4
SELECT
SKIP
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER : 2
FIN : MENU
M6
FRA3
LA5
7
8
CAN+
NED1
:
: ANNULER
10
11
12
9
NED2
NED3
BRT1
BRT2
ATTEND. apparaît à
l’écran.
La liste est réorganisée.
Après approx. 12
6
secondes, la chaîne
M6 est placée en position 2.
La chaîne FRA 2
apparaît en première
ligne à l’écran.
Pour clôturer cette
procédure et placer la
chaîne FRA 2 en position 6, presser MENUà plusieurs reprises
jusqu’à ce que la
chaîne FRA 2 se
trouve en position 6.
MODIFIER CH
1
TF1
5
2 6
FRA2
3
FRA3
7
8
4
CAN+
APPUYER +/– :
MODIFIER
FIN
ATTEND.
ARTE
LA5
NED1
: ENTREE
: MENU
10
11
12
9
NED2
NED3
BRT1
BRT2
4
5
Presser 2 des 10touches numériques.
La chaîne TV à repositionner se trouve en
première ligne. La
position n°6 est vide.
Presser
plusieurs reprises
jusqu’à ce que la
position où la châine
TV doit être
transférée soit sélectionnée.
Presser ENTREE.
Il est possible également de sélectionner une
MODIFIER CH
1
TF1
2 6
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
APPUYER +/–
MODIFIER
FIN
/
ou /à
MODIFIER CH
1
TF1
2 6
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
APPUYER +/– :
MODIFIER
FIN
5
7
8
:
: ENTREE
: MENU
5
7
8
: ENTREE
: MENU
ARTE
LA5
NED1
ARTE
LA5
NED1
6M6
10
11
12
6M6
10
11
12
9
9
NED2
NED3
BRT1
BRT2
NED2
NED3
BRT1
BRT2
autre chaîne à positionner à la place de la chaîne
FRA 2 (cf. étape 5).
Presser MENU jusqu’à l ’apparition de l’image TV.
7
•
Au départ, le numéro de la position (6) est
indiquée à côté le la chaîne TV (FRA 2) en
première ligne de l’écran. Dans le cas où aucune
touche n’est pressée endéans les 60 secondes,
la chaîne FRA 2 est positionnée automatiquement
à la place N°6.
11
Page 12
Liste des chaînes TV /
Mémorisation des chaînes TV
Suppression des chaînes TV indésirées.
(Supprimer les chaînes que vous ne
souhaitez pas sélectionner au moyen de
CANAUX).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de
ou .
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
2
TABLE CAN./CH par
le curseur de
ou . Valider par
ENTREE.
3
Presser
/ ou /à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la station à
faire disparaître soit
sélectionnée.
La chaîne en question
apparaît à l’arrière-
plan de l’
Puis appuyer sur
4
ANNULER. Le numéro
écran
.
précédent la chaîne à
faire disparaître se
trouve entre parenthèses.
Annuler la fonction de suppression de
chaînes.
Presser / ou /à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne
supprimée soit sélectionnée. Presser
ANNULER. Les parenthèses disparaissent.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
5
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
:
SELECT
ENTREE : ENTREE
MENU
:
FIN
TABLE CAN./CH
1
TF1
ARTE
M6
10
LA5
11
12
NED1
:
: ANNULER
ARTE
M6
10
LA5
11
NED1
[12]
:
ANNULER
:
9
9
NED2
NED3
BRT1
BRT2
NED2
NED3
BRT1
BRT2
5
2 6
FRA2
3
FRA3
7
8
4
CAN+
SELECT
SKIP
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER : 2
FIN : MENU
TABLE CAN./CH
1
TF1
5
2 6
FRA2
3
FRA3
7
8
4
CAN+
SELECT
SKIP
MODIFIER NOM : 1
MODIFIER : 2
FIN : MENU
Préréglage manuel
la recherche des canaux est en système automatique
(fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE).
Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait
manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes
une par une sur les canaux (répéter l’opération pour
chaque chaîne).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le
canal 5 du magnétoscope.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES
CANAUX par le
curseur de ou
. Valider par
ENTREE.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE CH par le
curseur de
ou
. Valider par
ENTREE.
Sélectionner le mode PAL
3
ou SECAM en appuyant
sur
ou .
Valider par ENTREE.
Pour recevoir une chaîne cryptée à l'aide d'un
4
décodeur, afficher DEC
ON par
ou .
"DEC OFF" se change
en "DEC ON".
Valider par ENTREE.
Enfoncer (fréquence supérieure) ou
5
(fréquence inférieure). La fonction recherche est
enclenchée. Elle s’arrête automatiquement (le
signe "
" se change en " ") Enfoncer à
plusieurs reprises
SAT1 apparaisse.
Si vous souhaitez
l’arrêter, appuyer sur
/ ou
/.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
:
SELECT
ENTREE : ENTREE
MENU
FIN
:
CH 1
FIN :
FIN :
TF1
MENU
CH 1
TF1
MENU
PAL
DEC ON
SELECT :
OK
:
PAL
DEC ON
SELECT :
OK
:
ENTREE
ENTREE
ou jusqu’à ce que
CH 1
PAL
DEC ON
:
MENU
/ R. FIN :
RECHERCHE :
FIN
12
Page 13
Mémorisation des chaînes TV /
PAL SECAM
VCR
VCR
Choisir le système couleur
d’enregistrement / Mise en place et retrait de la cassette
La qualité image se
6
travaille avec
. Valider par
ENTREE.
Appuyer sur /
7
ou CANAUX ou touches
ou
PAL
DEC ON
RECHERCHE :
OK :
ENTREE
PAL
CH 1
SAT1
/ R. FIN :
FIN :
CH 5
SAT1
MENU
numériques 5 pour choisir
le canal à prérégler puis
appuyer sur ENTREE afin
de le mémoriser.
Les canaux du magnétoscope peuvent à tout
8
moment être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de
DEC ON
CH :
OK
:
/ 0–9
ENTREE
FIN :
MENU
répéter les opérations 3à7.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image
9
TV.
Note:
Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le
signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous
ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la
fonction recherche au moyen de
ou .
Choisir le système couleur d’enregistrement
Presser la touche MENU.
1
Sé lectionner l'option
REGLAGE VCR par le
curseur de la touche
ou . Valider
par ENTREE.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
Mise en place et retrait de la cassette
Utiliser uniquement des cassettes vidéo
marquées
.
Chargement d'une cassette
Appuyer au centre de la cassette jusqu'à son
insertion.
Une cassette ne peut être chargée que lorsque son
étiquette est vers vous.
Languette de protection
Mise en marche automatique
Lorsqu'une cassette est introduite l'appareil se met
en fonction automatiquement.
Lecture automatique
La lecture commence automatiquement à condition
que la languette de protection soit enlevée.
Ejection
Appuyez sur STOP/EJECT au niveau de
1
l’appareil. En mode de lecture, il faut appuyer
deux fois sur cette touche.
OU:
Appuyez sur la touche EJECT au niveau de la
télécommande. N’appuyer
qu’une fois sur cette touche,
même en mode de lecture.
VCR
Retirer la cassette.
2
Sé lectionner l'option
2
SYSTEM COULEUR par
le curseur de la touche
ou .
Par la touche /
3
ou ENTREE choisir le système
couleur d’enregistrement
(AUTO, MESECAM, SECAM
ou PAL).
AUTO de préférence, sauf
pour une cassette
enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option
MESECAM).
Presser la touche MENU jusqu’à l’apparition de
4
l’image TV.
Positionner sur
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
MENU
FIN
:
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
MENU
FIN
:
[ AUTO]
[AUTO]
[OFF]
[MESECAM]
[AUTO]
[OFF]
Ejection automatique
Si le magnétoscope est équipé du rembobinage
automatique, la cassette sera éjectée automatiquement
dès la fin du rembobinage.
Pour éviter un effacement accidentel
Casser la languette de protection avec un tournevis.
Tournevis
Languette de protection
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
13
Page 14
Lecture / Effets spéciaux à la lecture
Lecture
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de
préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM).
- voir les indications à page 13.
Introduire une cassette pré-enregistrée (la lecture
1
commence automatiquement dès l'insertion si la
languette de protection a été enlevée) et le
témoin de Marche s'allume.
VCR
Démarrage de la lecture:
2
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez sur
Si aucune cassette n’a été
apparaît
secondes.
.
pendant 4
VCR
ATR
chargée, le symbôle
Pour arreter la lecture
Appuyer sur .
Pour afficher la vitesse de recherche
d'image
Recherche visuelle arriere
Appuyer une ou deux fois,
en mode LECTURE.
Recherche visuelle avant
Appuyer une ou deux
fois, en mode LECTURE.
• Pour reprendre la lecture appuyer sur
VCR
VCR
.
Arrêt sur image
Appuyer sur PAUSE/ARRET
en mode LECTURE. Pour
revenir en lecture normale
appuyer sur
Ralenti
Appuyer sur
Vous pouvez également utiliser la fonction de ralenti sur
image lorsque LECT apparaît
à l’écran.
Pour modifier la vitesse lente utiliser ou .
.
LECT/SLOW
en mode lecture.
VCR
VCR
VCR
Rembobinage et avance rapides
Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette
au moyen de la touche
Rembobinage rapides: Avance rapides:
Appuyer sur
.
VCR
.
Appuyer sur
.
VCR
Recherche image avant/arriere
L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou
avant) appuyer une nouvelle fois sur
pour revenir en mode normal (RET ou AV).
ou
Lecture NTSC
Cet appareil permet la lecture de cassettes
enregistrées en NTSC. Pour reproduire une cassette
NTSC, insérer une cassette NTSC et appuyer sur la
touche
.
Pour reprendre la lecture appuyer sur
.
Lecture image par image avant ou
arriere
Appuyer sur PAUSE/ARRET en mode
LECTURE.
• Appuyer sur pression par pression : l’image
avance image par image.
• Appuyer sur pression par pression : l’image
recule image par image.
Si vous maintenez la touche " " enfoncée
pendant plus de deux
secondes, le "Ralenti Arrière"(backward Slow Motion) sera
activé.
Pour reprendre la lecture appuyer sur .
Note:
• Le son est coupé au cours des fonctions
image, recherche d'images, ralenti
par image avant ou arriere.
• Il est possible d’éliminer pour une grande part les
stries altérant la qualité de l’image au cours du
ralenti en appuyant sur ALIGNEMENT.
et Lecture image
VCR
VCR
arrêt sur
14
Page 15
Effets spéciaux à la lecture / Fonction Auto Repeat
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
MENU
FIN
:
SYSTEME DE REGLAGE
SR – R
Réglages du Digital Auto Tracking
(Alignement)
En mode lecture, le système de digital auto
tracking règle automatiquement l'alignement pour
l'obtention de la meilleure image possible. Ce
signal reste allumé pendant toute la recherche.
Si des barres apparaissent en lecture, procéderà un réglage manuel de l'alignement;
Presser successivement
ALIGNEMENT de la télécom-
mande pour obtenir une belle
image. Le symbôle de correction
d’image apparaît à l’écran. Il
est possible d’ajuster l’image
au moyen de CANAUX de
l’appareil. Pour revenir en
réglage automatique, presser
ATR.
Réglage de la netteté de l’image.
Il est possible d’obtenir une image aux couleurs
plus vives ou plus douces.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Appuyez sur pour démarrer la lecture.
1
Presser MENU.
2
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par le curseur
de ou .
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
3
NETTETE par le curseur
de ou .
Valider par ENTREE.
Presser la ou la pendant 60 secondes pour
4
obtenir une image aux ouleurs
plus vives ou plus douces. En
augmentant le chiffre, les
couleurs deviennent de plus
en plus prononcées.
En diminuant le chiffre, elles
deviennent de moins en moins
prononcées.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
5
Note:
• Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche
d'image et Lecture image par image avant ou arriere sont
automatiquement changés en mode LECTURE après 5
minutes pour éviter l’endommagement de la tête de
lecture ou de la bande.
• Il est possible de sélectionner NETTETE uniquement en
lecture à l’étape 3.
• Pour restaurer les paramètres aux valeurs de réglage par
defaut, appuyez sur ANNULER à l'étape 4.
ALGN MANUAL
CH :
VCR
ATR
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
FIN
:
NETTETE
+ – – + – – + – – + – –
REGLAGE :
CENTRE :
ANNULER
légère accentuée
MENU
[ AUTO]
[AUTO]
[OFF]
2
FIN :
MENU
LECTURE REPETEE D’UNE SEQUENCE
Préparation
•
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•
Introduire une cassette vierge. (indispensable pour
sélection-ner la fonction de sélection de séquence
dans le menu)
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option EXTENSION
curseur de
VCR par le
ou
. Valider par EN-
TREE.
Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE
2
par le curseur de
ENTREE.
La lecture commence
automatiquement.
Presser ENTREEà
3
l’endroit où se trouve le
ou Valider par
EXTENSION VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECTION SEQUENCE
:
SELECT
VCR
ENTREE : ENTREE
ATR
FIN
MENU
:
S – REPEAT
début de la séquence à
répéter.
S-REPEAT apparaît à
l’écran.
Presser ENTREEà nouveau à l’endroit où se
4
trouve la fin de la séquence à répéter.
SR-R apparaît à l’écran
et la cassette reviendra
automatiquement au
point de départ de la
séquence à répéter.
VCR
Lorsque le point de
5
départ de la séquence
SR – LECTURE
est repéré, la lecture
ré p étée de celle-ci
d é marre
automatiquement.
VCR
ATR
La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et
4 sera automatiquement répétée.
Pour arrêter la lecture répétée de la séquence :
Appuyer sur
.
Note:
SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à
partir de la seconde lecture en mode répétition.
15
Page 16
Fonction Auto Repeat /
index
Le compteur / Système de recherche par
Lecture continue
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Introduire une cassette vierge.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
AUTO REPEAT par le
curseur de
.
Sélectionner [ON] ou
2
[OFF] par
ou
/
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
EXTENSION VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECT :
SELECTION SEQUENCE
ENTREE
:ENTREE
FIN
:
MENU
:
SELECT
ENTREE : ENTREE
MENU
FIN
:
ou ENTREE.
3
Presser MENU. Puis
. Le mode REPEAT
est en fonction. Pour l'annuler, voir ci-dessous.
Note:
Pour annuler la fonction REPEAT, suivre les
opérations 1 et 2. Puis presser
/ ou EN-
TREE pour afficher OFF. Appuyer sur MENU pour
revenir en écran neutre.
Le compteur
REMISE A ZERO DU COMPTEUR.
Cette fonction arrête automatiquement le
défilement de la bande à la position 00:00:00 du
compteur.
Appuyer sur AFF. le compteur
1
de la cassette apparait en bas
d'écran.
12:00 DIM
NICAM M1/2
PAL
CH 6
01:23:45 SP
M6
Système de recherche par index
Ce système permet de localiser le début d'un
enregistrement vidéo sur ce magnétoscope. A
chaque début d'enregistrement, ou à chaque
pause d'enregistrement, des repères sont
automatiquement insérés sur la bande. Ces
repères sont aisément retrouvés a l'aide des
touches
Pour atteindre un repère
1
donné : presser INDEX
(en mode LECTURE ou
STOP).
Sélectionner le numéro
2
de l'INDEX à l'aide des
touches numériques
1~9.
Exemple: vous souhaitez
passer au 3ème index à
compter de l’endroit où vous vous trouvez, enfoncer
numérique 3.
Appuyer sur .
3
Le magnétoscope va rechercher le numéro
d'index sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture
à cet endroit précis. A la troisième marque INDEX
l’enregistrement s’arrêtera et la lecture reprend
automatiquement.
INDEX 3
ou .
INDEX 1
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
INDEX 3
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
:
:INDEX
:
:INDEX
Etant en mode COMPTEUR,
2
appuyer sur COMPTEUR 0000
12:00 DIM
PAL
CH 6
M6NICAM M1/2
(REMISE A ZERO) pour remettre
le compteur sur 00:00:00.
Lorsque la lecture est finie appuyer sur
3
puis sur 0000. La bande se rembobine jusqu'à
00:00:00 SP
ce que le compteur affiche 00:00:00 puis s'arréte.
Affichage Horloge/Compteur
A chaque pression de HORLOGE/
COMPTEUR, l’affichage à l’écran
change d’une position à l’autre.
Note:
• Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps
00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps.
• Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique
00:00:00.
• Le compteur n'enregistre pas pendant les passages vides de la cassette. En avance rapide et en
lecture pendant les passages vides, le compteur
s'arrête.
16
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
Chaque fois qu’une marque d’ index est passée, la numérotation
affichée est diminuée d’un chiffre.
:
:INDEX
Note:
• Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de
VCR
cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté.
• Durant la recherche d'index, il peut arriver que la
bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un
VCR
endroit légèrement différent.
• L'usage de cassettes vidéo très abimées
pertuberait probablement le fonctionnement de
l'indexage.
• Un maximum de 9 marques d’index peuvent être
insérées.
Page 17
Enregistrement d’émissions en cours
CH 80
23:59 LUN
HI - FI
STEREO
01:23:45 SP
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO
de préférence, sauf pour une cassette enregistrée
en MESECAM (sélectionner alors l’ option
MESECAM).
Introduire une cassette vierge, le magnéto
1
démarre automatiquement.
Choisir la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2
par CANAUX ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5".
10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
Enfoncer VITESSE SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
Vitesses de défilement de la bande
Vitesse de
bande
Standard/SP
Longplay/LP
Appuyer sur ENR/OTR
4
(ENREGISTREMENT).
- voir les indications à page 13.
VCR
Type de videocassette
E-300
5 heures
10 heures
E-240
4 heures
8 heures
E-180
3 heures
6 heures
E-90
1-1/2 heures
3 heures
SECAM
scope
VCR
E-30E-60
30 min.
1 heure
2 heures 1 heure
CH 29
RTLNICAM ST
Enregistrer un programme tout en visualisant
un autre
Pendant que le magnétoscope enregistre
1
sélectionner l’option TV par TV/VCR. Le signal
VCR disparaît et l’enregistrement continue.
VCR
Indicateur de
Magnétoscope
Sélectionner la chaîne à visualiser.
2
Rembobinage automatique
La cassette est rembobinée automatiquement en fin
de bande, excepté lorsque le magnétoscope est en
mode ENREGISTREMENT PROGRAMME.
Elle est éjectée et l'appareil s'arrête automatiquement.
Affichage des données
Enfoncer AFF.. L’horloge, le jour de la semaine ainsi
que d’autres informations apparaîtront à l’écran.Pour effacer ces données: enfoncer AFF. jusqu’à
ce que les données disparaissent.
VCR
INDEX
Si vous essayez d'enregistrer sur une cassette dont
l'onglet de protection contre l'effacement a été brisé,
le magnétoscope l'éjecte automatiquement.
Arrêt de l'enregistrement
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyer sur
.
VCR
Arrêt momentané de l'enregistrement
Pour arrêter momentanément l'enregistrement,
appuyer sur PAUSE/ARRET. Appuyer à nouveau
sur cette touche pour le
reprendre. La double barre
reste allumée tant que la touche est sur PAUSE.
VCR
Note:
Pour protéger la bande, la position PAUSE est
automatique
met en mode STOP.
ment libérée au bout de 5 mn. L'appareil se
HeureJour
Indicateur hi-fi
Opéretions VCR
(Exemple: Lecture)
****
Introd. cassette
Indicateur sur
l'écran du VCR
Compteur en temps réelVitesse de bande
(SP, LP)
Numéro de
la
chaîne ou
entrée
externe
*Noms des
chaînes
(ex. TF1)
17
Page 18
Enregistrement d’émissions en cours avec limitation réglable de la
durée (OTR) / Enregistrement différé programmé par Minuterie
Cette fonction offre une manière
simple et pra-
tique de programmer un enregistrement.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de
préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM).
- voir les indications à page 13.
Introduire une cassette vierge, le magnétoscope
1
démarre automatiquement.
Choisir la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2
par CANAUX ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5".
10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
Enfoncer VITESSE SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
Appuyer sur ENR/OTR pour démarrer l'enregistrement.
4
Appuyer une deuxième fois pour que l'enregistrement
s'arrête 30 minutes aprè s. Chaque pression
supplémentaire augmente la durée d'enregistrement
de 30 minutes comme
indiqué dans le tableau,
jusqu'à un maximum de 10
heures (Vitesse de bande:
LP).
OTR
VCR
NICAM M1/2
PAL
OTR 0 : 30
CH 29
RTL
Vitesse de bande: SP
Enregistrement0:30
5:00
4:00
1:00
3:00
1:30
2:00
Vitesse de bande: LP
Enregistrement
10:00
9:00
0:30
........
5:00
1:00
1:30
4:00
2:00
3:00
En mode OTR, une pression sur ENR/OTR permet
de ramener la durée d'enregistrement sur l'heure
programmée la plus proche.
Pour prolonger la durée d'enregistrement
Appuyer sur ENR/OTR plus
de deux fois jusqu'à l'affichage
de la durée souhaitée.
OTR
VCR
NICAM M1/2
PAL
OTR 1 : 30
CH 29
RTL
Pour annuler la fonction OTR
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyer sur
.
Note:
Durant l'enregistrement instantané (OTR), il n'est
pas possible d'utiliser les autres fonctions.
VCR
18
Le compteur d'enregistrement peut être
programmé sur l'écran avec la télécom-mande.
Ce compteur intégré permet de programmer par
avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et
ce, sans autre surveillance ultérieure.
Préparation
• Introduire une cassette vierge.
• S'assurer que l'heure affichée est exacte (AFF. voir
page 17).
Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du
programme numéro 1 sur 1(TF1) le 23ème jour, de
13:00 à 14:30 heures. (vitesse de bande LP)
Presser MENU. Sélectionner dans le MENU
1
l’option PROG. ENR. par
ou et
valider par ENTREE.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de
60 secondes.
Choisir le numéro de
2
programme par
ou , puis appuyer
sur ENTREE.
Choisir la date par
3
/ ou touches
numériques 0-9. Valider
par .
Introduire le temps de
4
départ(13:00) et de fin
(14:30) d’enregistrement
et le programme(1 TF1)
et de vitesse de bande(LP) comme à l’étape 3.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
------
--:----
------
------
SELECT:/ ENTREE
FIN : MENU
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUTE
FIN
CH
SELECT
REGLAGE :
FIN
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUTE
FIN
CH
SELECT
REGLAGE :
FIN
--:--
--:----
--:--
--:----
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
11:30
--:--
3 FRA3
SPVITESSE
:
/ 0–9
: MENU
13:00
14:30
1 TF1
LPVITESSE
:
OK : ENTREE
: MENU
-
-
-
-
-
-
-
-
La chaîne apparaît à
l’arrière-plan du display.
• En cas d’erreur, enfoncer
la touche pour
revenir à l’étape précédente et recommencer
l’opération.
Valider par ENTREE.
5
Pour régler et mémoriser
d’autres programmations
de blocs Timer, procéder
comme à partir du point 2.
Ou presser MENU jusqu’à
13:00 14:301
23 LUN
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT:
FIN : MENU
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
/ ENTREE
LP
-
-
-
-
-
-
-
(l’apparition) de l’image TV.
Page 19
Enregistrement différé programmé par Minuterie
--:--
--:----------
13:00 14:301
23 LUN
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
25 MER
12:15 13:004
24 MAR
20:30 21:00
4
-
-
-
-
-
LP
LP
SP
SELECT :
ANNUL. : ANNULER FIN : MENU
/ ENTREE
"ATTEN : ENR. PROG
6
APPUYER TOUCHE TREC" apparaît.
Il est possible d’enclencher l’enregistrement
7
programmé immédiatement ou par la suite en
ATTEN : ENR. PROG
APPUYER TOUCHE T-REC
pressant PROG. ENR ou standby .
Une horloge apparaît à l’écran comme symbôle.
Si vous avez omis d’introduire une cassette dans
votre magnétoscope, l’affichage de l’enregistrement
par blocs Timer clignote.
• Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut
être remplacée (Page 13).
• Aussi longtemps que la fonction d’enregistrement
programmé (symbôle affiché au display) est active,
vous ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut d’abord
désactiver la fonction en pressant PROG. ENR.
Note:
• Aprés une coupure de courant ou un débranchement du
cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de
l'heure et les programmations sont perdus. Lorsque le
courant est rétabli, "-:--" clignote. Il faut procéder à nouveau
aux différents réglages.
• Pour programmer le compteur d'enregistrement afin
d'enregistrer une source extérieure: le signal CH clignote,
presser AV pour afficher AV1, AV2 ou AV3 à l'endroit de
l'affichage CH.
• Si la bande arrive au bout avant la fin
d’enregistrement automatique,
clignote. Les touches et les affichages écrans ne
fonctionnent pas jusqu’à ce que vous ayez coupé le Timer
par l’intermédiaire de PROG. ENR.
l’affichage PROG. ENR.
du temps
En cas de superposition d’enregistrements
programmés.
Veillez à ce que les horaires d'enregistrement
programmés ne se chevauchent pas dans le cas
contraire, des parties de l'émission suivant la
première ne seront pas enregistrées, C'est toujours
l'émission à la première place dans le temps qui a
priorité.
Programme
8 : 00
Programme
Programme
Enregistrement
9 : 00
Parties supprimées
Prog.1
10 : 00
Non enregistré
Prog.2Prog.3
11 : 00
Note:
•
Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou "CHAQUE
SEMAINE" se répètent quotidiennement ou de manière
hebdomadaire, à moins que les données entrées ne
soient effacés ou que la bande ne soit arrivée au bout.
•
Dans le cas de tous ces enregistrements automatiques,
il n'y a pas de rembobinage lorsque la bande arrive au
bout, le déroulement de la bande est simplement arrêté
automatiquement.
Confirmation/annulation de la programmation
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Appuyer sur PROG. ENR, l'indicateur PROG.
1
ENR. s'éteint.
Enregistrement hebdomadaire (exemple
HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou
quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à
la samedi)
Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou
hebdomadaires, suivre les étapes 1à 7. A l’étape 3,
appuyer sur
souhaité apparaisse. Puis appuyer sur
pressions successives de
affiché change comme décrit ci-dessous.
LUN–VEN LUN–SAM DIM–SAM
HEB–SAM ...... HEB–LUN HEB–DIM
ou jusqu’à ce que le jour
. Par
ou , le jour
PROG. ENR.
DATE
HEB-MER
DEBUTE
11:30
--:--
FIN
3 FRA3
CH
SPVITESSE
SELECT
:
REGLAGE :
FIN
/ 0–9
: MENU
Enfoncer PROG.
2
Les 8 mémoires du programme d’enregistrement
programmé apparaissent.
Pour annuler une programmation de l'heure:
3
Presser ou
selectionner l'heure non
dé siré e et presser
ANNULER. L'heure non
désirée a disparu.
Appuyer sur MENU ou (PROG.) pour ramener
4
le magnétoscope en fonctionnement normal.
,
--:----------
24 MAR
20:30 21:00
25 MER
12:15 13:004
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT :
FIN : MENU
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
/ ENTREE
-
LP
4
SP
-
-
-
-
-
Note:
S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser
PROG.ENR pour les réactiver sous peine d'annulation.
19
Page 20
Système de réception et de sortie son stéréo
Cet appareil enregistre en HIFI. Les programmes
Nicam stéréo sont enregistrés dans le son initial
(nicam stéréo) quel que soit le réglage en sortie
Audio. Pour enregistrer en nicam, se positionner
en NICAM (AUTO) dans le menu, suivant les
indications suivantes.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le
sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Réception et de sortie son stéréo NICAM:
Presser la touche MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE
VCR par le curseur de la touche
ou . Valider
par ENTREE.
Sélectionner l'option NICAM
2
par le curseur de la touche
ou . Par la
touche / ou
ENTREE choisir [AUTO].
Presser la touche MENU jusqu’à l’apprition de
3
l’image TV.
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
:
FIN
[ AUTO]
MENU
[AUTO]
[OFF]
Les programmes Nicam sont de 4 sortes:
Réception stéréo Nicam
L'indication NICAM ST
s'inscrit sur l'écran du
NICAM ST
magnétoscope lorsqu'un signal stéréo Nicam est reçu.
Réception Nicam Mono A
L'indication NICAM M1
NICAM M1
s'inscrit sur l'écran du
magnétoscope lors de la
réception d'un signal en
Nicam Mono A.
Réception Nicam Mono AB
L'indication NICAM M1/2
s'inscrit sur l'écran du
magnétos
cope lors de la
NICAM M1/2
réception d'un signal en
NICAM Mono A et Mono B.
Lecture
Presser la touche AUDIO SELECT de la télécommande.
L’écran affiche les diverses possibilités d’écoute suivant
le type de son.
Affichage sur écran
(pendant 4 sec.)
STEREO
SON G
SON D
Son stéréo
Lecture en
stéréo
(ensemble
voie droite et
voie gauche).
Le son
gauche est
reçu sur la
voie droite et
la voie
gauche.
Le son droit
est reçu aur
la voie droite
et la voie
gauche.
Lu en mono.
Son Nicam AB
Le son A
(principal) lu
sur la voie
gauche, B (2
éme son) sur
la voie droite.
Le son A
(principal)
est reçu sur
la voie
gauche et
sur la voie
droite.
Le son B (2
éme son) est
reçu sur la
voie gauche
et sur la voie
droite.
Le son A
(principal)
est reçu sur
la voie
MONO
gauche.
Affichage du signal HiFi
Il apparaît en mode lecture
d’une
cassette
préenregistrée en
PAL SECAM
VHS HIFI
HI-FI
NICAM OFF
Ce signal est affiché lorsque
NICAM (OFF) a été
NICAM OFF
sélectionné sur le menu
écran.
Note:
Pour recevoir un programme stéréo ou lire une cassette
enregistrée en stéréo, connecter le magnétoscope au
système stéréo audio ou Téléviseur.
20
Note:
• Si une cassette n'est pas enregistrée en HiFi, les
symboles SON G et SON D automatiquement et le
son sort en mono. Dans ce cas là la touche de
sélection AUDIO n'est pas opérationnelle.
• S'il y a distorsion du son pendant la lecture de la
cassette enregistrée sur un autre magnétoscope
HiFi, utiliser la touche ALIGNEMENT(tracking).
Page 21
Audio Mixing / Copie d'une bande video
Audio Mixing
En mode lecture de la cassette les sons des deux
pistes sont entendus simultanément. (mode
"mixé")
Préparation
Allumer le téléviseur et positionner le sélecteur
d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par le
curseur de ou.
Valider par ENTREE.
Sélectionner l'option
2
AUDIO MIX par le
curseur de
ou
.
Par / ou
3
ENTREE choisir [ON].
PROG. ENR.
EXTENSION VCR
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTREE
FIN
:
MENU
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
FIN
:
REGLAGE VCR
SYSTEM COULEUR
NICAM
AUDIO MIX
NETTETE
SELECT
:
ENTREE : ENTREE
:
FIN
[ AUTO]
MENU
[ AUTO]
MENU
[AUTO]
[OFF]
[AUTO]
[ ON]
Copie d'une bande video
Aprés avoir effectué tous les branchements,
procéder de la manière suivante.
Insérer une cassette protégée dans le compartiment du
1
magnétoscope-enregistreur. Insérer une cassette préenregistrée dans le compartiment du lecteur (ou dans
un camescope).
Appuyez, au niveau de l'appareil d'enregistrement, soit
2
sur CANAUX ou AV pour faire apparaître l'affichage "A1
(TV Prise Peritel)", "A2 (VCR/Decodeur Prise Peritel)"
ou "A3 (Prises entree de face)" à la place du canal.
Appuyer sur ENR/OTR puis PAUSE/ARRET du
3
magnétoscope servant à enregistrer.
Appuyer sur les touches PLAY puis PAUSE/STILL du
4
magnétoscope servant à la lecture.
Appuyer simultanément sur PAUSE/ARRET des deux
5
magnétoscopes.
Note:
• ll est recommandé de sélectionner la vitesse de
bande SP pour le magnétoscope enregistreur.
• N’oubliez pas que la copie de certaines émissions,
films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de
Copyright peut être interdite et constituer, le cas
échéant, une infraction à la loi.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
4
Lorsque
, est pressé , les sons des deux
pistes (MONO et HIFI) sont lus simultanemnt,
jusqu' l'annulation du mode audio mixing.
Note:
Pour annuler la fonction AUDIO MIXING, référez-
vous aux étapes 1 et 3; ensuite enfoncer
/
ou ENTREE pour sélectionner la position OFF.
Appuyer sur MENU pour retourner au mode TV.
Raccordement à un caméscope.
CAMESCOPE
"LECTEUR"
Unité
d'enregistrement
ENTREE
AUDIO (D)
A L’ENTRÉE
AUDIO (G)
A L’ENTRÉE
VIDEO
Pour dupliquer à partir d'un camescope une cassette
vidéo préenregistrée, suivre les instructions propres au
camescope. Le schéma
type de
connection
standard.
Magnétoscope
enregistreur
AUDIO/VIDEO
Câble (non fourni)
ci-gauche présente
une
Raccordement à un deuxième magnétoscope.
Lecteur vidéo
Magnétoscope enregistreur
ENTREE
VIDEO
ENTREE
AUDIO (G)
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL
VS-K603N-E5(S)
• Choisir l'option "AV2" dans le menu à l'écran de la
même manière que décrit en page 9 dans les étapes 1-
2. Presser ENTREE pour choisir le mode AV.
Sortie vidéo
ENTREE
AUDIO (D)
Lecteur vidéo
Sortie AUDIO (D)
Sortie AUDIO (G)
AUDIO/VIDEO
Câble (non fourni)
(non fourni)
Magnétoscope
enregistreur
21
Page 22
Avant de faire appel à un technicien
Si votre magnétoscope ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points suivants avant de faire appel à
un technicien:
Symptômes
Fonctionnement
Pas d’alimentation
électrique.
Le câble de raccordement au secteur
n’est pas branché.
Reception des chaînes TV
La chaîne TV réglée
au niveau du
magnétoscope n'est
pas visible sur l'écran.
Le câble de l'antenne n'est pas raccordé.
Enregistrement
Enregistrement
impossible.
L’enregistrement
automatique n’est
pas possible.
Une marque
d'indexation n'a pas
été enregistrée.
La languette de protection anti
effacement de la cassette a été
retirée.
L’heure n’est pas réglée correctement.
L’heure du début et de la fin de
l’enregistrement n’a pas été entrée
correctement.
La touche PROG. ENR est commutée sur
POWER ON. Le symbole de l’heure est
effacé.
Il n’y a pas de cassette dans le
compartiment. Le symbole de l’heure
clignote.
Une marque d'indexation a été
enregistrée au début de la bande.
CausesElimination
Branchez le câble.
Raccorder le câble de l'antenne.7
Remplacez la languette par un morceau
de ruban adhésif.
Réglez l’heure correctement.
Entrez l’heure correcte du début et de la
fin de l’enregistrement.
Appuyez sur la touche PROG. ENR. Le
symbole de l’heure apparaît.
Introduisez une cassette vierge.
Laisser la bande tourner quelques
secondes avant d'insérer la première
marque d'indexation.
Page
7
13
9
18
19
18
16
Lecture
L’image à la lecture
n’est pas en couleurs.
L’image est
"enneigée".
Audio
Bien que la cassette
soit HIFIle son n’est
pas satisfaisant.
En lecture audio, le
sonprincipal et le son
secondairesont
entendus
simultanément.
22
La déviation de la bande dépasse les
capacités de correction du dispositif
automatique.
Les têtes vidéo sont encrassées.
Le matériau de la bande est vieux.
La sélection du son HIFI n’est pas faite.
Le son n’est pas sélectionné.
Procédez à un alignement manuel de la
bande à l’aide des touches ALIGNEMENT+ ou –.
Faites nettoyer les têtes vidéo.
Utilisez une bande neuve.
Afficher STEREO sur l’écran par AUDIO
SELECT.
Presser AUDIO SELECT sur la telcde
pour choisir le son gauche ou droit (L/R).
15
23
—
23
23
Page 23
Nettoyage des têtes / Données techniques
Nettoyage des têtes
Entretien des têtes vidéo
La qualité de l’enregistrement et de la lecture dépend
pour une part décisive du parfait état des têtes vidéo. Si
les têtes vidéo sont encrassées, la qualité de l’image
s’en trouve perturbée. N’oubliez pas qu’une bande de
mauvaise qualité et des cassettes endommagées
peuvent contribuer à un encrassement rapide des têtes
vidéo.
Attention:
Les têtes vidéo sont des pièces susceptibles d’usure et elles doivent être remplacées si, malgré un
nettoyage soigné, la qualité de l’image ne s’améliore pas.
Données techniques
Alimentation:
Consommation:
Température de fonctionnement:
Norme télévision:
Bande de réception:
Son:
Format de la bande:
Vitesse de la bande:
Avance rapide/ Retour rapide:
Têtes:
Niveau d’entrée:
Niveau de sortie:
Signal Audio HiFi:
Poids:
Dimensions:
230V/50Hz
En marche: 11 W environ
En veille: 3 W environ
de 5° C à 40° C
CCIR 625 lignes, 50 périodes
Signal couleur PAL et SECAM
Lecture NTSC
PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69
SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69
3 pistes (2 pistes HiFi - 1 piste standard)
VHS
PAL: SP 23.39 mm/s, LP 11.69 mm/s
NTSC: 33.35 mm/s
Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à +25˚C)
Vidéo: 4 têtes rotatives
FM AUDIO: 2 têtes rotatives
Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire
Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio
Prise Péritel (SCART): VIDEO 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique