Akai VS-K206M-E3 User Manual

Mode d'emploi
Magnétoscope
VS-K206M-E3(S)
Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
Caractéristiques
Système HQ
Affichage sur écran
Tuner avec câble hyperbande
80 canaux mémorisables
Préréglage des chaînes automatique
30 minutes de protection mémoire
Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement)
8 programmation sur 1 mois
Enregistrement instantané à touche unique (OTR)
Système d'indexage de bande
Répétition
Mise en marche/Lecture automatiques
Rembobinage/éjection/arrêt
"ZERO RETURN" Système automatique de
nettoyage des têtes Alignement digital (Digital auto
tracking) Affichage sur l'écran en cinq
langues - anglais, allemand, français, Italien et espagnol. Prises péritel
Lecture NTSC
Cet appareil porte le signe CE
et répond donc aux normes européennes en vigueur.
Table des matières
Préparations
Mesures de précaution.........................................2
Affichages, touches, commandes ........................4
Télécommande ....................................................5
Raccordements et mise en place......................... 7
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo ............. 9
Sélection de la langue des affichages écran......10
Réglage du jour et de l’heure............................. 11
Mémorisation des chaînes TV....................... 12/16
Liste des chaînes TV..........................................13
Reproduction
Mise en place et retrait de la cassette................18
Lecture ...............................................................19
Effets spéciaux à la lecture ................................20
Fonction Auto Repeat ........................................21
Le compteur .......................................................22
Système de recherche par index ....................... 23
Enregistrement
Enregistrement d’émissions en cours ................ 24
Enregistrement d’émissions en cours avec
limitation réglable de la durée (OTR) ................. 26
Enregistrement différé programmé par blocs Timer...
Autres fonctions et entretien
Copie d'une bande vidéo ................................... 30
Avant de faire appel à un technicien..................31
Nettoyage des têtes ...........................................32
Données techniques .......................................... 33
27
1
Mesures de précaution
Condensation
N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures après son transfert d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Qu'est-ce que la condensation ?
A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C’est de la condensation.
La condensation peut se produire dans les cas suivants:
- Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d’humidité
élevée.
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus:
Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
Cylindre de tête
Bande vidéo
Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentif à ce que les bambins qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse.
Ne placez pas le magnétoscope à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, tels que haut-parleurs de télévision ou de chaîne HiFi, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l’image ou du son.
Evitez l’humidité et la poussière.
NON !
Confier toujours la réparation de votre magnétoscope à un technicient qualifié.
Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop chaud ou trop froid.
Posez le magnétoscope sur une surface plane et stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou des vibrations.
2
2
Mesures de précaution
N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le magnétoscope à l’aide d’un aspirateur.
NON !
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du magnétoscope risquerait de l’endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur qualifié.
Instructions d’entretien.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien des éléments plastifiés.
OK !
Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne. (voir les indications à page 18)
En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon secteur.(voir les indications à page 18)
3
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
COMPARTIMENT CASSETTE
REMBOBINAGE
LECTURE
CHANNEL
AVANCE
Commutateur MARCHE/ARRET
PLAY
F.FWD
REW
STOP/EJECT
REC/OTR
AFFICHAGE LUMINEUX MULTIFONCTIONS
Capteur de TELECOMMANDE
REGLAGE ou CANAUX et ▼/Alignement manuel de la bande
Affichage au niveau du magnétoscope
Enregistrement/Enregistrement avec limitation de la durée
REC
Veille d’enregistre-
ment automatique
Lecture/Arrêt sur image/
Arrêt momentane de l'enregistrement
Horloge/compteur/affichage du compteur/CH display
Indicateur de Magnétoscope
VCR
Les indications suivantes apparaissent quelques secondes dans le display.
Affichage
0:30
11:30
01:23
Explication
Temps restant (*exemples)
Heure
Compteur
page
26
11
22
Affichage
AU
CH 29
rF: 36
Explication
Entrée externe *
Chaîne
Canal AV 36
ENREGISTREMENT/ UNIQUE ENREGIS­TREMENT(OTR)
STOP ou EJECTION
page
30
24,26
9
Apparaît et est remplacé par l’image du compteur au bout de 4 secondes.
*
4
Télécommande
page
123
456
7
0
REC/OTR
ENTER
89
INDEX CANCEL
TIMER REC
PROGRAM
CLOCK/
COUNTER
COUNTER
SPEED
SP/LP
EJECT
RESET
TV/VCR
CH/TRAV
PAUSE/STILL
CALL
ZERO
RETURN
+
MENU
0
REC/OTR
PAUSE/STILL
ENTER
INDEX
CANCEL
MENU
TIMER REC
PROGRAM
CALL
CLOCK/
COUNTER
COUNTER
RESET
ZERO
RETURN
SPEED
SP/LP
TV/VCR
EJECT
Marche/Arrêt
9
~
AV
Touches numériques à utiliser pour accéder aux différentes fonctions.
Sélection des chaînes
Raccordement auxiliaire
+
CH/TR
Sélection des chaînes pas à pas
10
24,26
28,30
12,17,24
Alignement manuel de la bande 20
Enregistrement
Arrêt sur image Arrêt momentane de l'enregistrement
24,26,30
20
24,30
Lecture 19,20 Composition du Menu
Rembobinage
19,20,23
Arrangements dans le Menu
Rembobinage
19,20,23
Arrangements dans le Menu
Arrêt
19,22,24
Composition du Menu
Mémorisation
Système de recherche par index VISS
Sauter une chaîne Effacer une programmation
23
12,13
29
Activation des affichages à l’écran
Veille automatique d’enregistrement
Confirmation de la programmation
Situation VCR
Touche de sélection Heure/compteur
10~17, 21,27
28,29
29
25
22
Remise à zéro du compteur 22
Retour à la position compteur 00:00
Choisir la vitesse de bande SP/LP
TV/Magnétoscope
Ejection des cassettes
22
24,26,30
25
18
5
Télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Faire glisser le couvercle dans le
1
sens de la flèche et l'enlever.
Utilisation efficace de la télécommande
Environ 5m
Introduire les 2 piles en respectant la polarité.
32
Capteur de télécommande
Diriger la télécommande directement vers le magnétoscope.
Environ 60°
Fenêtre de transmission
Replacer le couvercle.
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants. Si le capteur de télécommande est exposé
au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).
S'il y a un obstacle entre le magnéto-scope et le boîtier de télécommande.
Si les piles sont usées.
Z
Z
Z
Z
Z
Z
6
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison entre votre système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite. Lorsque vous avez terminé les raccordements décrits, branchez votre magnétoscope sur le secteur 230V/50Hz.
Entrée d'antenne
Magnétoscope
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Téléviseur (TV)
Câble de raccordement PERITEL(non fourni)
Câble coaxial (fourni)
Prise TV SCART PERITEL
Entrée HF (de l’antenne du toit)
IN
(EN TR)
RF
(SO RTIE)
(AN T)
OUT
TV
(PR ISE P ERITE L)
De l’antenne extérieure
Sortie HF (au TV)
Si vous ne possédez pas de câble SCART, procédez au réglage du canal vidéo (AV-CHANNEL - voir page
9). Cet appareil fonctionne sans raccordement SCART. IL est à noter toutefois que l’utilisation d’un câble
SCART facilite l’installation. C’est pourquoi, il est recommandé ....
De raccorder votre téléviseur via la prise SCART
Il est possible de raccorder le magnétoscope à votre téléviseur via un câble RF. Si votre téléviseur possède une prise SCART, il est préférable d’utiliser un câble SCART pour obtenir une meilleure qualité de son et d’image. Dans ce cas, il faut placer l’interrupteur du téléviseur sur la position vidéo.
Si votre téléviseur ne passe pas automatiquement en lecture vidéo, il faut placer l’interrupteur sur la position VIDEO manuellement.
7
Raccordements et mise en place
Raccordement à un amplificateur stéréo
Raccordez votre magnétoscope à un amplificateur stéréo, vous pourrez ainsi entendre le son d’accompagnement vidéo par l’intermédiaire de votre chaîne hi-fi. Attention : Lectures en mono uniquement.
De l’antenne extérieure
Magnétoscope
Prise TV SCART
PERITEL
Câble de raccordement PERITEL (non fourni)
A l’entrée HF
Sortie HF
A l’entrée AUDIO
(gauche)
TV
A l’entrée AUDIO (droite)
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous.
De l’antenne extérieure
antenne
satellite
Magnétoscope
TV
8
antenne
satellite
récepteur satellite
récepteur satellite
Câble COAXIAL
(non fourni)
Magnétoscope
Prise TV SCART
Câble PERITEL (non fourni)
Prise TV
PERITEL
OU
PERITEL
Sortie HF
Câble COAXIAL
SCART
Câble PERITEL (non fourni)
De l’antenne extérieure
Sortie HF
Câble COAXIAL
(fourni)
TV
(fourni)
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo
Ne tenez pas compte des instructions suivantes si vous avez utilisez un raccordement SCART. Ce vidéo possède un tuner TV qui se trouve sur le canal 36 de la bande UHF, qui peut être utilisable u moyen du câble coaxial DIN DIN fourni avec l'appareil. Si le canal 36 est déjà utilisé (ex. satellite), il faut utiliser un autre canal.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche.
Assurez-vous que le magnétoscope soit éteint (position off).
Enfoncer la touche VCR (pas celle de la commande à
1
distance) et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que "rF" apparaisse sur le display. Le numéro à côté de la mention "RF"est le numéro du canal UHF sur lequel il faut régler votre téléviseur.
Choisir un canal du téléviseur inutilisé et procéder de la
2
même manière que pour le réglage des programmes TV (consulter le mode d'emploi de votre téléviseur) jusqu'à ce que vous obteniez parfaitement l'image test (voir ci­dessous).
TEST
Ce canal est donc réservé pour l'utilisation de votre magnétoscope.
En cas d'interférences dans l'image (image trouble ou
3
instable), utiliser la touche CHANNEL pour sélectionner un canal RF entre la position 23 et 69 et reprocéder au réglage du téléviseur jusqu'à ce que l'image test apparaisse clairement.
VCR
TEST
Si vous raccordez un récepteur satellite (voir page 8), il faut éteindre l'appareil via la commande à distance. Enfoncer à plusieurs reprises la touche CHANNEL jusqu'à ce que OFF apparaisse au display (OFF apparaîtra après la position 69 ou avant la 23).
Enfoncer la touche pour éteindre le magnétoscope.
4
1,4
3
VCR
9
Loading...
+ 25 hidden pages