Akai HS-1801W User Manual [ru]

Page 1
Щипцы для укладки волос
электрические
HC-1801W
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его рабочего состо­яния, комплектности, штампа торговой организации и наличия даты продажи в гаран­тийном талоне. Проверьте соответствие наименования изделия, модели и серийного номера, указанных в гарантийном талоне, приобретаемому образцу.
• Обращаем Ваше внимание на то, что применение изделия в промышленных и коммер­ческих целях не предусмотрено.
• Для безопасной эксплуатации изделия используйте только оригинальные составные части, которые идут в комплекте, использование неоригинальных комплектующих за­прещается.
• Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и техническому обслужива­нию. Храните её в защищенном месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать
следующие меры предосторожности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к использованию.
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на изделии. Непра­вильное подключение изделия может привести к его поломке.
• В случае износа или выхода из строя шнура питания с вилкой, его необходимо заменить абсо­лютно идентичным и только в специализированной сервисной службе.
• Не погружайте изделие и (или) шнур питания в воду либо другую жидкость, не позволяйте кон­тактировать изделию и (или) шнуру питания с водой или другими жидкостями. Не включайте и не выключайте прибор влажными или мокрыми руками.
• В случае падения или повреждения изделия и (или) шнура питания не пользуйтесь ими без проверки специалиста, так как внешне невидимые повреждения могут создать угрозу Вашей безопасности.
• Регулярно осматривайте изделие и шнур питания на наличие повреждений. В случае обнару­жения повреждений, изделием пользоваться запрещается.
• Не ремонтируйте изделие самостоятельно. Обратитесь в ближайший сервисный центр.
• Если Вы не пользуетесь изделием, хотите его почистить, либо обнаружили любую неисправ-
ность, выньте шнур питания из штепсельной розетки, при этом держите за штекер (вилку) и ни в коем случае не за кабель.
• Изделие должно находиться на устойчивой горизонтальной неметаллической поверхности. Допускается устанавливать изделие на дополнительную защитную прокладку, если поверх­ность из дерева, либо другого влагонезащищенного материала.
• Не оставляйте без присмотра работающее изделие. Установите его в недоступное для детей место. Кабель шнура питания не должен свисать вниз. При использовании изделия детьми необходим контроль взрослых. Не позволяйте детям играть электрическими приборами во избежание опасности поражения электротоком или получения ожогов.
• Не прикасайтесь к нагретым частям изделия во избежание получения ожогов.
• Шнур питания и само изделие не должны подвергаться воздействию горячих и острых поверх-
ностей, прямых солнечных лучей, жары.
• Не используйте изделие вне жилых помещений.
• Гарантия не распространяется на случаи, если дефект является следствием механических, те-
пловых или иных повреждений изделия, либо является следствием естественного износа (по­тертости, изменение цвета, оттенка и т. д.) изделия или его составных частей.
1
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ
1. Выпрямляющие пластины
2. LСD дисплей
3. Переключатель температуры
4. Переключатель режимов
5. Переключатель блокировки
6. Сетевой шнур
Внимание! Все рисунки являются схематическими и могут отличаться от реального изделия.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Стандартная комплектация данного оборудования включает в себя следующие части:
1. Щипцы
2. Инструкция по эксплуатации
3. Гарантийный талон
4. Список сервисных центров
Внимание! В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия.
Внимание! Никогда не вносите изменения в конструкцию данного изделия. Изделие снимается с гарантийного обслуживания при самостоятельном внесении Вами или неуполномоченными лица­ми изменений/приспособлений в конструкцию, а так же при несоблюдении требований по пользо­ванию и обслуживанию, описанных в данном руководстве.
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
• Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению сети.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• По окончании эксплуатации отключите изделие от сети.
• Не прикасайтесь к нагретым частям изделия во избежание ожога.
• Не оставляйте изделие в горячем состоянии без присмотра.
• Всегда экспериментируйте на небольшом участке волос начиная с минимального темпертур-
ного режима, прежде чем приступить к процедуре.Перед процедурой укладки вымойте во­лосы.
• Если изделие не используется, оно автоматически отключится через 60 минут.
• На дисплее отображается ошибка «Err», если температура выше 250°C и ниже 60°C в течение
двух минут.
• При первоначальном включении новые нагревательные элементы могут выделять специфи­ческий запах и небольшое количество дыма. Это не является признаком неисправности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Установите переключатель режимов в включенное положение.
• Выберете необходимую температуру используя переключатель температуры.
• Синие свечение дисплея означает нагрев, красное свечение означает поддержку постоянной
температуры.
• Минимально отображающаяся температура на дисплее — 50°C, она отображается, если тем­пература равна 50°C или ниже ее, максимальная температура — 230°C.
• На LCD дисплее будет отображаться процесс нагрева в виде шкалы нагрева, когда шкала нагрева перестанет изменяться, процесс нагрева завершен. При изменении температуры в меньшую сторону, дождитесь, пока шкала нагрева перестанет изменяться.
• Разделите волосы на пряди перед укладкой. Поместите прядь на щипцы между выпрямляю­щими пластинам.
• Продвиньте щипцы от корней до кончиков волос (сила нажима и скорость продвижения за­висит от структуры волос, ожидаемого результата и длины волос).
• Для блокировки всех кнопок зажмите кнопку «-» или «+».
• Для разблокировки всех кнопок зажмите кнопку «-» или «+».
3
ЧИСТКА И УХОД
Внимание! Перед выполнением любой работы по обслуживанию данного оборудования,
необходимо убедиться, что изделие выключено и отключено от сети питания, что все его детали остыли и прекратили свою работу.
• Для чистки изделия запрещается использовать абразивные и порошковые материалы и силь­ные растворители.
• Запрещается погружать изделие в воду, дабы избежать поражения электрическим током и вы­хода изделия из строя.
• Для поддержания внешнего вида изделия протрите его мягкой тканью, смоченной в теплой воде.
• Перед включением убедитесь, что изделие и все его части высохли.
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негодность оборудования примите все меры, чтобы не нанести вре­да окружающей среде. В частности, не рекомендуется сжигать упаковку и части изделия, поскольку красители, используемые при изготовлении изделия и упаковки, при сжигании выделяют в атмос­феру вредные вещества, которые могут нанести вред экологии, здоровью человека и животных.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети, В 220
Частота тока сети, Гц 50
Потребляемая мощность, Вт 45
Масса нетто, кг 0,3
Срок службы изделия составляет 24 месяца
Компания-производитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации изделия в рамках личных нужд и соблюдений правил пользования, приведенных в данной инструкции по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящей инструкции.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и комплектацию изменения, не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
Page 7
Page 8
Изготовлено по лицензии ООО «АКАЙ ИНДАСТРИЗ».
Юнит 1010, 10/Ф, Мирамар Тауэр, Натан роуд 132, Цим Ша Цуй, Коулун, Гонконг
по тел 8-800-333-53-04 (звонок бесплатный), на сайте: www.akai.ru
Изготовитель: МУЛЬТИ ТЕЧ ЮНИВЕРСАЛ ЛТД.
Импортер: ООО «Техника»
127287, Москва, Старый Петровско-Разумовский проезд, д.1/23.
Информация по сервисному обслуживанию
Сделано в Китае
Loading...