ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COFFRET OU LE FOND DE L’APPAREIL.
NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’A UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
A TTENTION-LASER
Un rayon laser est employé dans cet appareil. Pour éviter des blessures oculaires, le coffret ne doit pas être enlevé et des
réparations ne doivent pas être effectuées que par un personnel qualifié.
DANGER : TOUTE UTILISATION DES BOUTONS DE COMMANDE OU REGLAGES OU PROCEDURES DE
FONCTIONNEMENT AUTRES QUE CEUX DECRITS DANS CE MANUEL POURRA MENER A UN RISQUE
D’EXPOSITION A UNE RADIATION DANGEREUSE ;
RISQUE DE CHOC E LE C TR I QUE NE
PAS OUVRIR
des cassettes et des signaux vidéo PAL.
Avertissement : Ce symbole vous avertit de la
présence de conditions potentiellement
dangereuses, telles qu’une haute tension qui
pourrait mener à un choc électrique. Prenez vos
précautions lorsque vous rencontrez ce symbole
sur une étiquette.
Attention : Ce symbole vous avertit d’importantes
conditions d’utilisation sans l’observation
desquelles votre matériel pourrait être
endommage. Reportez-vous au guide d’utilisation
pour connaître les mesures de précaution.
ATTENTION
Le magnétoscope (VCR) utilise "SEULEMENT"
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE C LASE 1
PRODUCTO LASER C LASSE 1
RADIATIONS INVISIBLES EN CAS
D’OUVERTURE ET DE DEFAILLANCE OU DE
MISE HORS SERVICE DU DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE, EVITER TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU LASER
Cet appareil contient un
laser de faible force
Ce symbole signifie que cet appareil est
conforme aux directives européennes sur
la sécurité et l’interférence électrique.
symbole pour
classe II (double isolation)
Mise en place
• Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux ou humide.
• Placer le lecteur à plat sur une surface rigide.
• Laisser de l’espace pour une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas couvrir d’une couverture ni placer sur un tapis.
Le lecteur/subwoofer doit être placé avec un espace adéquat autour de façon à assurer une ventilation
•
convenable. Laisser 10 cm (4 pouces) d’espace autour du lecteur/subwoofer.
Sécurité
• En branchant ou en débranchant, prendre le cordon d’alimentation secteur par la fiche et non pas par le câble. Vous risquez
d’endommager le cordon et ainsi de causer un risque.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Condensation
• Une fois laissé dans une pièce chauffée et humide, des gouttes d’eau peuvent se former à l’intérieur du lecteur. Quand il
y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, le lecteur ne fonctionne pas normalement. Laissez l’appareil pendant 1 à 2
heures avant de le mettre en marche, ou chauffer la pièce petit à petit et sécher l’appareil avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT :
• En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et faites réparer l’appareil par un personnel
qualifié.
• Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil, ceci pourrait l'endommager.
Copyright
Ce produit englobe la technologie de protection du copyright qui est protégée par les revendications de certains brevets
américains ainsi que par les autres droits de la propriété intellectuelle dont la Macrovision Corporation et autres propriétaires
des dits droits sont les propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright devra être autorisée par
la Macrovision Corporation, et cet appareil est destiné à l’utilisation domestique sauf indication contraire de l’autorisation
de la part de Macrovision Corporation. Tout désassemblage est interdit.
F- 1
Table des Matieres
IMPORTANT
Cet appareil ne vous permet pas
d'enregistrer du DVD vers le VCR
Instructions de sécurité importantes ........... 1
Types de disques ........................................ 4
Parties de l'appareil et leurs fonctions ..... 5-8
Face avant de l'appareil .......................................... 5
Cet appareil est capable de lire chaque disque portant une des marques suivants :
DVDs
[8cm(3”) ou 12cm(5”) disque]
Audio CDs
[8cm(3”) ou 12cm(5”) disque]
Video CD ‘s
[8cm(3”) ou 12cm(5”) disque]
Information Région Management
Cet appareil est dessiné et fabriqué afin de répondre à I ’information Région Management enregistrée sur ce disque. Si
le numéro de la région décrit sur un DVD ne correspond pas au numéro de la région de cet appareil, l’appareil ne Peur pas
lire ce disque.
Compatible
Le numéro de la région de cet appareil est 2.
Fonction de disque ou opération non-disponible
Si le symbole apparaît sur l’écran de télévision, cela signifie que la fonction ou opération n’est pas disponible. Le fabricant
du disque DVD a imposé une restriction. Les fonctions spécifiques de certains DVD sont déterminés par le fabricant du
disque DVD. Comme cet appareil lit les données de disque conformément aux directives du fabricant du disque, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Assurez-vous de bien lire la documentation fournie avec
le disque.
Icônes utilisées sur DVD
Icônes échantillons
Remarques :
• Cet appareil supporte 2 Canaux audio (gauche/droite) et 5.1 canaux (multi-canaux) MPEG audio 1/2. (seulement en cas
d’utilisation lors de la connection d’une fiche coaxiale DIGITALE OUT. Cela ne convient pas pour les 7.1 canaux MPEG Audio
version 2.0.
• Lors de la relecture d’un disque CD-G (graphique) ou CD extra, la partie audio pourra être écoutée mais le graphique ne pourra
pas être visualisé .
Titre, chapitre et plages
• Les DVD sont divisés en ”titres” et ”chapitres”. Si un disque
contient plus d’un film, chaque film est un titre individuel. Leschapitres sont des sections de ces titres.
1. English
2
2. French
1. English
2
2. French
Sélection langue audio
Sélection langue sous-titrage
Format écran
2
Angles de caméra différente
Indicateur région
6
+D=FJAH+D=FJAH+D=FJAH +D=FJAH +D=FJAH!
• Les CD audio et vidéo sont divisés en ”plages”. D’habitude,
une plage est une chanson sur un CD audio.
Remarque :
Trac k 1Tra ck 2Tr ack 3Tr ack 4Trac k 5
• Des numéros identifient chaque titre, chapitre et plage sur un disque. La plupart des disques contiennent ces numéros.
Remarques, concernant les disques non autorisés :
Vous ne pourrez lire les disques Dvd sur cet appareil si celui-ci à été acheté en dehors de votre région géographique
ou si celui-ci a été fabriqué à des fins uniquement professionnelles.
F- 4
Parties de l'appareil et leurs fonctions
Panneau avant
123456
19
1718
20
1) Touche Stand-by/ON
Positionnez la touche sur on ou off.
2) Touche STOP ( pour le VCR)
Pour terminer une lecture.
3) Touche lecture ( pour VCR)
Appuyez sur cette touche pour débuter ou reprendre la
lecture.
4) Touche canal UP/DOUWN (pour VCR)
A utiliser pour éclairer une sélection d’un menu à l’écran et, de
cette façon ajuster la programmation
5) Compartiment pour les cassettes
Ouvrir le tiroir en appuyant sur la touche TAPE EJECT.
6) Plateau de chargement du disque
Ouvrir ou fermer le plateau en appuyant sur la touche DVD
Open/Close.
Placez un disque sur le plateau avec le label sur le dessus.
7) Bouton d’ouverture et de fermeture du tiroir DVD
Utilisé pour ouvrir et fermer le tiroir DVD.
8) Contrôle du volume
Modifie le niveau du volume.
9) Fenêtre du display
Transmet les informations
10)Touche sélection de fonction (DVD/Radio/VCR)
Sélectionne la source souhaitée.
11) Touche PLAY (pour les DVD)
Enfoncez la touche START pour débuter ou reprendre la
lecture.
12) Touche PAUSE/ STOP/MARCHE ARRIERE/MARCHE
AVANT (pour les DVD)
Enfoncez la touche pause pour marquer des temps d’arrêt lors
de la lecture. A chaque fois que vous enfoncez la touche
pause, les images avancent lentement. Enfoncez la touche
play pour reprendre la lecture normalement.
La touche STOP vous permet d’arrêter la lecture
immédiatement.
Les touches avance et marche arrière vous permettent une
lecture rapide.
13) Témoin d’alimentation / de mise en attente
En appuyant sur la touche POWER/STANDBY, l’appareil se
met en fonction et une lumière clignote pendant quelques
secondes. Si vous enfoncez la touche POWER sur la
télécommande, l’appareil se met en position off (éteinte), puis
met en position STANDBY. La lumière restera allumée.
910111213151614
14) Display VCR
Indicateur de durée d’enregistrement : Une fois cette
touche enfoncée, le témoin s’allume.
Indicateur mode VCR : Permet de visualiser une autre
chaîne pendant l’enregistrement.
Indicateur du mouvement de la cassette : En insérant
une cassette dans le tiroir du VCR, le témoin s’allume.
Indicateur d’enregistrement : Lorsque l’appareil est en
mode enregistrement, ce témoin s’allume.
Indicateur sortie audio : Si la mention L ou R apparaît sur
l’écran du VCR, c’est qu’il s’agit d’un son Hi-fi normal en
stéréo.
Indicateur de vitesse de la bande : Indique la vitesse de
lecture.
Horloge, compteur, statut et présélection du canal :
Indique l’heure du jour, le type de canal, les compteurs de la
bande, et la quantité restante de la bande.
15) Touche sélection/menu/marche arrière/avance rapide
(pour le VCR)
SET : Permet la sélection dans le menu sur l’écran VCR.
Menu : Est utilisé pour sélectionner une fonction.
Retour arrière : Pour revenir en arrière .
Avance rapide : Pour avancer la cassette rapidement.
16) Touche d’enregistrement (pour VCR)
Enregistre un programme de la télévision ou autres (sauf
DVD).
17)Touche Stand-by VCR
L’appareil VCR s’éteind.
18)Touche éjecte (pour VCR)
A utiliser pour récupérer la cassette.
19) Senseur de la télécommande
Reçoit le signal émis par la télécommande.
20) Fiche entrée vidéo/entrée audio (gauche/droite) (line in 3)
VIDEO IN : Connect a cable coming from the video out jack
of a camcorder, another VCR, or an audio visual source here.
AUDIO IN (L/R) : Connect audio cables coming from the
audio out jacks of a camcorder, another VCR, or an audio
source here.
Entrée vidéo : Afin de connecter le câble provenant du vidéo,
d’un autre VCR, ou d’une source audio visuelle
Entrée audio : (droite/gauche) Afin de connecter le câble
provenant d’une sortie audio, d’un autre VCR ou une source
audio
7
8
Remarques:
La protection de l’écran – uniquement pour le DVD, Si aucun bouton n’est pressé dans les 2 minutes, la fonction
protection de l’écran s’active. Si vous souhaitez retourner à l’écran normal, enfoncez n’importe quelle touche.
F- 5
Parties de l'appareil et leurs fonctions
Panneau arrière
21 22
)+
23
24
25
LINE1( )IN/
I
OUT
LINE2( )IN /
26 27
II
DECODE R
CANAL P L US/
L2( )
VIDEO(L1/)
II
28
FM A NT. 75
COAXIAL
I
AM (M W )
LOOP ANT.
RL
AUDIO OUT
()
Ω
IN
OUT
AERIAL
29
21) Cordon d’alimentation
22) Fiche de sortie du S-Vidéo (DVD)
23) Terminal haut-parleur avant droit
24) Terminal pour le subwoofer
25) Terminal haut-parleur avant gauche
26) Ligne 1 (I) entrée/sortie et vidéo (L1/I)
27) Terminal antenne onde AM(MW)
28) Fiche pour l’antenne FM
3233343536
3031
29) Fiche Aerial (antenne de télévision) entrée/sortie
30) Fiche sortie audio gauche/droite
31) Ligne 2 (II) entrée/décodeur et canal +/L2 (II)
32) Terminal haut-parleur arrière gauche
33) Terminal haut-parleur du centre
34) Terminal pour le haut-parleur arrière droit
35) Fiche sortie optique (DVD)
36) Fiche sortie digitale audio (DVD)
Utilisation de la télécommande
• Pointez votre télécommande vers le senseur de la télévision.
• Si la lumière ambiante est trop forte, la performance de l’infrarouge est affaiblie et le senseur peut être dégradé
et donc peut ne pas fonctionner.
• La distance recommandée pour le bon fonctionnement de la télécommande est de 5 mètres.
Installation des piles
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérer 2 piles AA ou UM-3.
Remplacement des piles
Lorsque les piles deviennent faibles, la distance de fonctionnement de votre télécommande se voit réduite. Il est
donc nécessaire de remplacer les piles.
Remarques,
• Si vous devez ne pas utiliser la télécommande pendant un long laps de temps, veuillez enlever les piles afin
d’éviter un écoulement de celles-ci.
• Veillez à ne pas mélanger d’anciennes et nouvelles piles. De même, ne pas mélanger des piles alcalines avec
d’autres standards (carbone-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium.
• Attention : Ne pas jeter les piles dans le feu ?
F- 6
Parties de l'appareil et leurs fonctions
Télécommande
POWER
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
MEMORYSOUND2.1 CH5.1 CH
VCR STOP
PRO LOGIC
CH+
CH-SP .EP
8
9
10
SETUP
VOLUME
11
12
VCR
ON/OFF
ENTER
13
14
STOP
PLAY
15
PREV
TUNINGNEXT
16
CLEAR
17
18
DISPLAYZOOMAUDIO
ANGLE SUBTITLE
19
20
CMB -4300SS
OPEN/
FUNCTION
FM MO DE BA ND
CLOSE
GOTO
AM/PM
INPUTTV/VCR
REC
TIMER
PAUS E
A-B
DISC
REPEAT
MENU
VCR
1) Touche stand-by
Met l’appareil en marche ou en veille.
2) Touche RETURN
Pour retourner vers une opération normale après usage
du menu SETUP.
3) Touches 0 -9 et AM/PM (+ 10)
Utilisé pour entrer les programmes de même que pour
entrer un mot de passe pour le verrouillage enfant. Afin de
sélectionner des présélections supérieures à 9, appuyer
sur la touche + 10 et ensuite le deuxième numéro. Pour
18, par exemple. Appuyer sur +10, puis 8.
AM/PM Sélectionnez AM ou PM durant la mise à l’heure
4) Touche 5.1 ch.
Switch Pour passer en mode 5.1 (tous les haut-parleurs
+ le subwoofer)
5) Touche mémoire
Entrez le numéro d’un chapitre où d’une plage
sélectionner.
Entrez le numéro d’une station sélectionnée.
Entrez le numéro du canal choisi
6) Touche stop (VCR)
Pour arrêter la lecture
7) Canal +/-
Pour sélectionner le canal désiré.
8) Touche PRO LOGIC
En mode VCR, pour les cassettes VHS enregistrée en
Dolby Pro Logic, placez l’appareil en position Dolby Pro
Logic
9) Touches de volume
Ajuste le niveau de volume.
10) Touche enter
Confirme la sélection faite sur le menu à l’écran
11) Touche SETUP
Ouvre et ferme le menu SETUP à l’écran.
12) / Touches CURSEUR
Utiliser pour mettre votre sélection sur brillance sur un
écran menu et ajuster les configurations de l’appareil.
13) Touches VCR ON/OFF
Met le VCR hors ou sous tension (on/off)
14) Touches REV FWD TUNING
: Rembobinage rapide lors de la lecture d’un DVD/VCR
:Avance rapide lors de la lecture d’une DVD/VCR
TUNING : Balayage des stations radio
15) Touche arrêt STOP
Arrête la lecture.
16) Touche PREV
Saut arrière des titres, chapitres, et plages du disque.
17) Touche Clear
Annule les entrées et certaines fonctions lecture.
18) Touche DISPLAY (DISP)
Modifie les fonctions activées à l’écran.
Modifie l’écran suivant votre sélection
19) Touche ANGLE DE CAMERA
Appuyer pour changer l’angle de la camera, uniquement
lorsque les scènes ont été enregistrées à partir de plusieurs
caméras différentes.
20)Touche SUBTITLE
.....
Sélectionner une des langues de sous-titrage sur un DVD
F- 7
Parties de l'appareil et leurs Fonctions
TELECOMMANDE (Suite)
POWER
RETURN
FUNCTION
MEMORYSOUND2.1 CH5.1 CH
VCR STOP
PRO LOGIC
SETUPMENU
VCR
ON/OFF
CLEAR
ANGLE SUBTITLE
CH+
CH-SP .EP
VOLUME
ENTER
STOP
PREV
PLAY
TUNINGNEXT
DISPLAYZOOMAUDIO
CMB -4300SS
FM MO DE BAND
OPEN/
CLOSE
GOTO
AM/PM
INPUTTV/VCR
REC
VCR
TIMER
PAUS E
A-BDISC
REPEAT
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
21) Touche fonction
Utilisée pour modifier le mode (VCR, Radio et DVD)
22) Touche Open/Close (pour DVD)
Pour ouvrir ou fermer le compartiment DVD.
23) Touche GOTO
Aller directement à un certain passage sur un DVD.
24) Touche canal 2.1
Permet de permuter les haut-parleurs sur la sortie du
canal 2.1
25) Touche SOUND
Permet de sélectionner et d’ajuster un mode
d’égalisation.
26) Touche TV/VCR
Pour sélectionner la position TV ou VCR
27) Touche input
Sélectionne les sources entrées d’un autre vidéo.
28) Touche rec. (pour le VCR)
Enregistre un programme TV ou autre à l’exception du
DVD
29) Touche SP- •EP
Pour sélectionner une vitesse d’enregistrement
(SP=Standard, EP Vitesse étendue)
30) / Touche curseur
Permet d’utiliser la fonction sur brillance dans le menu
écran et ajuster de cette façon les configurations
31) Touche MENU
Ouvre et ferme le menu DVD
32) Touche compteur VCR
Positionner le compteur sur on/off
33) Touche Play (pourDVD/VCR)
Pour démarrer la lecture.
34) Touche PAUSE (pour DVD/VCR)
Appuyer pendant la lecture pour interrompre
temporairement
35) Touche NEXT (pour DVD/VCR)
Saut avant des titres, chapitres, et plages du disque.
Passer à une station pré-encodée
36) Touche AUDIO
Sélectionne des plages audio programmées sur un
DVD ou sectionne le mode de sortie audio d’un CD
audio, VCD.
37) Touche ZOOM
Rapprocher zoomer une image
38) Touche BAND I REPEAT-DISC
Commute entre les gammes d’ondes PO ou FM.
Répétition d’un DVD ou CD, VCD audio entier.
39) Touche FM MODE / REPEAT A - B
Réglage du mode FM Stéréo pour le son en Stéréo ou
du mode FM Mono pour le son en MONO.
Répétition d’un certain passage (A-) à un autre (B) sur
un DVD,CD ou VCD Audio.
F- 8
Affichage
Affichage du panneau avant
Indicateur chapitre/plage
Lorsqu’un DVD est inséré
dans l’appareil, l’indicateur
mentionne le numéro de.
chapitre. Lorsqu’un CD Audio
est Inséré dans l’appareil ,
l’indicateur mentionne le
numéro de plage
Indicateur Stéréo
En recherchant une station,
si celle-ci est transmise en
stéréo, la mention « ST »
sera affichée
Indicateur de
Titre
Lorsque qu’un DVD est
inséré, Le numéro du titre
apparaît à l’écran.
Indicateur de répétition
A-B
S’affiche lors de la
répétition d’ une lecture
Indicateur
de répétition
de la lecture.
S’affiche
durant la
répétition
Indicateur des opérations
Indique le statut des opérations en cours
Indicateur
mémoire
S’affiche
durant
la lecture
Indicateur de l’angle.
S’affiche si d’autre prises d’angle faites
par d’autres caméras sont disponibles
sur le DVD en cours de lecture.
R. Total (compteur)
Indique la durée de
lecture déjà écoulée.
Certains disques indiquent
même la durée écoulée du
disque quand celui-ci est terminé.
Indicateur Dolby
Digital
S’indique lors de
l’écoute d’un
disque en Dolby
ou lors de son
insertion
Informations quant à l'affichage
Les informations ci-dessous apparaissant à l’écran len fonction des opérations en cours lors de la lecture
Exemples d’information
B
Afficheur de
l'appareil
A-B
Remarques
"
1)Il n’y a pas de disque dans le tiroir.
2)Le disque utilisé n’est pas compatible avec l’appareil.
3)Le disque n’est pas inséré correctement (à l’envers).
Le display change pour notifier
d’autres indications
(compteur restant, etc.)
Met un arrêt sur l’image à l’écran, ou
interrompt l’audition d’un CD
Le display change pour notifier d’
autres indications
(Compteur restant, etc.)
Répète une section bien précise.
Cette opération n’est pas autorisée
par le DVD ou CD
" La mention de l’appareil indique
S’il n’y a pas de disque
inséré alors que
l’appareil
est allumé.
Tiroir ouvert
Tiroir fermé
Insertion
Terminé
Lecture
Pause
Avance rapide
Retour arrière rapide
Répétition A/B
Ecran TV
Pas de disque
Ouvert
fermé
insertion
Terminé
lecture
Pause
x 2
x 2
A -
Sélectionner VCR
Mis en mode VCR
Indicateur d’erreur de numéro de région (Local)
La mention « région invalide » apparaît lorsque vous essayez d’insérer un disque dont le numéro de région (local)
ne correspond pas à celui de l’appareil. Le disque ne peut dès lors pas être lu.
F- 9
Affichage VCR
Affichage
123 4
8+4
5
5-2
67
1) Indicateur de la durée d’enregistrement
2) Indicateur du mode VCR
3) Indicateur de déplacement de la cassette
4) Indicateur d’enregistrement
5) Indicateur sortie audio
6) Indicateur de Vitesse
7) Horloge, compteur, statut de la cassette, statut du
canal
Connexions
1. Pour une meilleure réception radio
FM
Raccordez une antenne FM aux prises FM ANTENNA.
AM(MW)
Raccordez l’antenne cadre (fournie) aux bornes AM(MW) LOOP ANTENNA.
Veuillez déplacer cette antenne jusqu’à obtention d’une bonne réception.
Remarque :
Positionnez cette antenne cadre le plus loin possible des appareils et de la TV.
Câble d'alimentation AC
Antenne FM
)+
AM(MW) Antenne cadre (fournie)
F- 10
LINE1( )IN/
I
OUT
LINE2( )IN/
DECODER
Ω
FM A NT. 75
()
COAXIAL
I
AM (MW)
LOOP ANT.
RL
AUDIO OUT
IN
OUT
AERIAL
VIDEO(L1/ )
II
CANA L PLUS /
II
L2( )
Connexions
2. Connexion à la télévision
L’appareil peut être connecté à votre TV de plusieurs manières, en fonction du système de votre TV.
Fiches RCA audio
1. Connecter les fiches AUDIO OUT (sortie) droite /gauche aux fiches AUDIO IN (entrée) droite /gauche de
votre TV.
o
Fiche S-vidéo:
Utiliser un câble S-vidéo (vendu séparément) et le câble audio (vendu séparément).
1. Utiliser un câble S-video pour connecter la fiche S-VIDEO (DVD) de votre appareil à la fiche S-VIDEO de
votre TV.
2. Ensuite, utilisez le câble audio/video uniquement pour connecter la fiche gauche et droite A UDIO OUT à la fiche
gauche et droite AUDIO IN de votre TV. Ne pas connecter le fiche jaune audio.
o
Câble Scart:
Utiliser un câble SCART (non fourni) en le connectant de votre appareil à votre TV.
o
Câble 3 phono/Scart-AV
Utilisez le câble 3 phono/Scart-AV (f ournis) pour connecter le scart à l’appareil et les 3 phono au décodeur ou votre
système satellite.
Décodeur ou
Système satellite
A connecter au mur
Lors de la connexion à
votre TV assurez-vous
que L’appareil est éteint.
Câble antenne
câble aerial antenne
Ω
()
COAXIAL
IN
AM (MW)
LOOP AN T.
OUT
AERIAL
Vers sortie audio
(blanc)
ou CA TV (non fourni)
Entrée antenne
Sortie
antenne
Câble scart
(non fourni)
cable RF
(fourni)
Câble 3 phono/Scart-AV
(fournis)
FM ANT. 75
)+
câble audio
(non fourni)
Vers entrée audio
S-vidéo câble (non fourni)
LINE1( )IN/
(rouge)
(blanc)
I
OUT
LINE2( )IN/
DECODER
II
CANAL PLUS/
II
L2( )
(rouge)
VIDEO(L1/)
I
RL
AUDIO OUT
Remarque :
Si vous souhaitez que le son provienne des enceintes (fournies), vous ne devez pas connecter le câble audio.
F- 11
Connexions
3. Connexions à d'autres appareils
Vous pouvez connecter à votre appareil, d’autres appareils audio et/ou vidéo et ce, de différentes manières.
Ci-dessous, quelques exemples de connexions possibles.
Face avant de l’appareilFace arrière de l’appareil
(blanc) (rouge)
(jaune)
Connexion analogue
Arrière de l’appareil
R
(rouge)
Câble 3 phono/Scart-AV (fournis)
RL
AU DIO OUT
(rouge)
(blanc)
RL
AUDIO OUT
(blanc)
câble audio (non fourni)
(rouge)
(blanc)
(rouge)
(blanc)
AUDIO IN
VCR
Système
R
L
câble audio (non fourni)
Ampli stéréo,etc.
Connexion digitale
Câble coaxial digital (non fourni)
Ou/et
Câble optique digital (non fourni)
Sortie
S-Vidéo
audio digitale
ARRIERE DE L' APPAREIL
Sortie
Sortie
optique
Equipement audio avec fiche
optique/coaxiale digitale
Remarques :
• Si l’équipement externe est une télévision et que le système audio est proche de celui-ci, vous pouvez rencontrer
des interférences si la radio et la télévision sont allumées en même temps.
• Quand vous sélectionnez la fonction TUNER, le son viendra seulement des enceintes droite et gauche et du
subwoofer.
• Lorsque que votre VCR est connecté à votre DVD et que votre VCR peut avoir différents modes (stéréo, mono,
etc.,…), sélectionner toujours le mode STEREO de votre VCR, sinon, les enceintes actives peuvent différer des
informations en E-16. « Les tables suivantes montrent quelles enceintes fonctionnent dans les différents modes.
• En raison de à la protection du copyright, les films DVD ne peuvent pas être copiés. Si vous copiez un film DVD
sur une K7 vidéo, la copie peut être de mauvaise qualité sur le plan de l’image et du son. Ce n’est pas du à un
défaut du système DVD.
F- 12
Entrée digital
CONNEXIONS
(
)
(
)
4. Connexions des enceintes et du subwoofer
1. Les fils des enceintes sont colorés afin de simplifier la connexion. Enfoncer simplement le fil positif (+)
et le négatif (-) de chaque enceinte dans les fiches correspondantes qui se trouve à l’arrière de l’appareil
en respectant les couleurs.
2. Connecter chaque enceinte aux enceintes satellites. Les enceintes avant
et arrière (gauche et droite) sont identiques. Toutefois, soyez certain de
connecter l’enceinte centrale (coloré) à une enceinte qui est légèrement
plus longue que les autres.
3. Utiliser le cordon doté de la fiche RCA fourni pour brancher la fiche
SUBWOOFER OUT à l’arrière du lecteur principal et la fiche SUBWOOFER
IN à l’arrière du subwoofer actif.
• Appuyer sur le commutateur POWER pour mettre le subwoofer en marche
et le voyant POWER s’allume.
ENCEINTE D'EXTRÊMWES GRAVES
AVANT (DROITE)
)+
AVANT (GAUCHE)
LINE1()IN/
I
OUT
LINE2( )IN/
DECODER
CANAL PLUS/
II
+
Fiche SUBWOOFER IN
Ω
FM ANT. 75
()
COAXIAL
I
AM (MW)
LOOP ANT.
RL
AUDIO OUT
IN
OUT
AERIAL
MO D E L NO.: CM B - 43 0 0S S
IMPEDANCE: 4 OHM
VIDEO(L1/ )
L2( )
II
SUBWOOFER INjack
PRUDENCE
Veuillez-vous assurer de
mettre l'interrupteur
principal situé à l'arrière
du haut-parleur de graves
en position ON.
Front ofSubwoofer
Avant du haut-parleur de graves
Voyant
POWER
MARCHE
indicator
SUBWOOFER
POWER CONSUMPTION: 90W
AVANT (DROITE)AVANT (GAUCHE)
CENTER
+
Remarques :
• S’assurer que tous les composants et haut-parleurs sont branchés
correctement.
• S’assurer que le cordon d’alimentation C.A. est débranché et que
toutes les fonctions sont désactivées avant d’effectuer des
branchements.
• Si vous avez l’intention de ne pas utiliser le lecteur pendant une longue
période, débrancher le cordon d’alimentation.
5. Emplacement des enceintes
et du subwoofer
(A placer sur ou sous la TV)
ENCEINTES AV ANT
(a placer des deux côtés de la
TV à distance identique)
CENTRE
AVAN T
GAUCHE
AVAN T
GAUCHE
SUBWOOFER
CENTER
CENTER
ARRIERE
(DR O IT E )
ON
MODEL NO.: CMB-4300SS
IMPEDANCE: 4 OHM
SUBWOOFER
POWER CONSUMPTION: 90W
AC 230V50Hz
Arrière du haut-parleur de graves
Rear of Subwoofer
AC 230V 50Hz
POWER ON/OFF
POWER ON/OFF
vers sortie murale
To walloutlet
ARRIERE
(DR O IT E )
SUB-
SUBWOOFER
WOOFER
Commutateur
switch
OFF
SUBWOOFER
(peut être placé n’importe ou)
ENCEINTES ARRIERES
(placez le droit sous ou +/- à la hauteur de
votre position d'écoute et légèrement plus
haut que vos oreilles
ONOFF
F- 13
Connexions
Montage des enceintes arrière
1) Marquer la position correcte sur le mur.
2) Introduire une vis.
3) Aligner les fentes de I’enceinte sur la vis et tirez jusqu à ce que les enceintes soient en place.
Mise en marche de l'appareil avec la TV
1) Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil en marche.
2) Appuyer sur la touche
3) AllumeR le téléviseur en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET.
4) Sélectionner sur votre TV, la chaîne correspondante à la fiche de l’entrée vidéo. Voir votre mode d’emploi
de la TV pour de plus amples informations.
• Après un branchement correct, le logo DVD apparaîtra sur l'écran de votre téléviseur.
/STANDBY de la télécommande si l’appareil est en mode stand-by
Alimentation des câbles de connexion
• Assurez-vous que toutes les parties sort correctement branchées.
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien déconnectée et que toutes les fonctions sort éteintes avant
effectuer des connexions quelconques.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, veuillez débrancher.
F- 14
Ajustement du son
Ajustement du son Surround lors de la mise en fonction du
système Pro Logic
Utiliser la télécommande afin d’effectuer les changements suivants :
Enceinte avant (gauche)
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage LEFT, ensuite appuyer sur la touche
pour ajuster le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage.
Enceinte avant (droite)
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage RIGHT, ensuite appuyer sur la touche
CURSOR pour ajuster le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage.
Enceinte centrale
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage CENTER, ensuite appuyer sur la touche
CURSOR pour ajuster le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage.
Enceinte arrière (gauche)
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage REAR L, ensuite appuyer sur la touche
CURSOR pour ajuster le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage.
Enceinte arrière (droite)
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage REAR R, ensuite appuyer sur la touche
CURSOR pour ajuster le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage .
Sub-woofer
• Presser la touche SOUND à répétition vers l’affichage WOOFER, ensuite appuyer sur la touche
CURSOR pour atteindre le niveau souhaité. Ce niveau sera visible sur l’affichage.
Remarque :
• Si vous n’appuyez sur aucune des touches pendant q u e I q u e s secondes, l’affichage retournera au mode
normal.
ou CURSOR
ou
ou
ou
ou
ou
Ajuster la qualité du son
Appuyer sur la touche SOUND afin de sélectionner un mode d’égalisation (BASS, MIDDLE TREBLE) Appuyer
sur la touche
BASS: les graves
MIDDLE : les fréquences moyennes
TREBLE : les aiguës
Ces 3 modes d’égalisation contrôlent le son de l’enceinte avant gauche et droite
Dolby Pro Logic est un système de décodage développé afin d’obtenir un meilleur
sens de clarté des sources codées avec Dolby Surround. Les sens de position ont
été améliorés en ajoutant une enceinte centrale. Vous verrez ce logo sur l’appareil.
Dolby Digital
Dolby Digital est un système de sonorisation développé dans les Laboratoires Dolby Inc. qui donne une
ambiance cinéma quand l’appareil est branché sur un processeur ou amplificateur Dolby Digital 5.1 Cet
appareil reconnaît automatiquement des DVD enregistrés avec Dolby Digital. Pas
toutes les sources Dolby Digital ont été enregistrées avec 6 voies. Certaines
sources marquées Dolby Digital peuvent être enregistrées en Dolby Surround, un
système à 2 pistes.
Vous verrez ce logo sur votre système:
“DTS” et “DTS Digital Surround” est un système audio qui donne une ambiance de
cinéma à la sortie audio lorsque le système est connecté à un processeur ou un
amplificateur “DTS Digital Surround”. Ce système peut reconnaître des DVD qui ont
été enregistrés avec un système “DTS Digital Surround”. Vous trouverez ce logo sur
votre DVD.
Le mode 3 STEREO crée un effet sonore Dolby Pro Logics en utilisant uniquement les canaux de gauche, de
droite et du centre. A ucun son ne vient des haut parleurs surround. Vous pouvez quand même sélectionner un effet
normal ou large avec ce mode.
ou CURSOR pour ajuster le niveau.
Fabriqué sous licence des Dolby Laboratoires.
’Dolby’, ’Pro Logic’ et le symbole double-D
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques du Digital Theater System Inc.
sont des marques de Dolby Laboratoires.
F- 15
Ajustement du son
É
É
Pour sélectionner le canal d’écoute
1. Lorsque le disque est à l’arrêt, si vous souhaitez sélectionner différentes enceintes comme décrit ci-dessous,
vous pouvez enfoncer apprécier sur, la touche 5.1 CH et 2.1 CH de la télécommande.
2. Vous pouvez également activer ou désactiver le subwoofer à l’aide du menu.
Remarques :
La connexion 2.1Ch correspond à la sortie audio des enceintes avants droites et gauches + le subwoofer.
Les tableaux ci-après indiquent quelles enceintes fonctionnent dans les divers modes.
Disque
DVD
CD
MP3
Réglages audio
5.1 CH /
2.1 CH
5.1 CH
5.1 CH
2.1 CH
2.1 CH
S/O
S/O
Extrêmes
gr aves
service
Hors
service
service
Hors
service
service
Hors
service
En
En
En
Enceinte
G/D
Petit
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
Avant
gauche
encei n t e
tat de sortie de s e nceintes
Avant
dr o i t e
encei n t e
Centrale
encei n t e
Extrêmes
XXX
X
X
XX X
A rri ère
dr o i t e
encei n t e
gr aves
A rri ère
gauche
encei n t e
X
X
XXX
XX
X
Sources
Radio
AV_IN
Réglages audio
3 S t ereo /
Pro Logic
LogicP etit/
3 S tereo
Hors
service
Extrêmes
grav e s
S/OS/OS/O
En servicePetit
ProEn serviceGrand
Hors
srevice
En servicePet it
En serviceGrand
Hors
srevice
En service
Hors
srevice
Enceinte
G/D
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
P etit/
Grand
A v an t gauche
enceint e
A v an t dro it e
ta t d e sortie de s e nceinte s
enceint e
Centrale
enceint e
Extrêmes
grav e s
XXX
X
XX XX
A r r i èr e gauch e
enceint e
X
X
XX
XX X
XX
XX
A r r i èr e dro it e
enceint e
X
Remarques :
1) Généralement, seuls les enceintes de droite et gauche et le subwoofer sont actifs en mode TUNER.
2) "" les enceintes sont actives.
3) " X " les enceintes sont inactives.
4) Il faut toujours garder votre VCR en mode stéréo sinon le mode de fonctionnement des enceintes pourrait
être différent de la liste ci-avant.
5) Vous pouvez utiliser les touches 5.1 ch. et 2.1 ch. que lorsque le disque est arrêté.
6) En mode On du subwoofer, si l’enceinte indique « Large » alors la sortie du subwoofer est faible.
F- 16
DVDCDVCD
Lecture de base
Ce mode d’emploi contient les instructions de base pour cet appareil DVD. Pourtant, il y a des
disques qui fournissent des fonctions spécifiques ou limitées pendant la lecture. De cette façon,
il peut arriver que votre appareil ne réponde qu’aux possibilités du disque DVD. Ceci n’est pas un
défaut de l’appareil. Dans ce cas, référez-vous aux instructions des disques.
Il se peut que “
fonctionnement souhaité n’est pas autorisé par le lecteur ou par le disque.
“ apparaisse sur l’écran pendant le fonctionnement. Un ““ signifie que le
Lecture d’un disque
Lecture d'un disque
1. Appuyer sur la touche STANDBY/ON de l’appareil ou sur la touche /STANDBY de la télécommande afin
de mettre I'appareil en marche.
2. Appuyer sur la touche FONCTION pour le mettre en mode DVD.
Avant de procéder à l'étape 3, veuillez relire les mise sen fonction (pages 29 à 37)
3. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE. Le tiroir s’ouvre.
4. Introduire un disque dans le tiroir, la face imprimée vers le haut.
5. Appuyer sur la touche
L’appareil aura besoin de quelques instants pour charger le disque. Après chargement, la lecture commence
automatiquement.
6. Appuyer sur la touche
OPEN/CLOSE. Le tiroir se ferme.
PLAY.
Remarques :
• Utiliser seulement la touche
Ne pas pousser afin d’éviter des endommagements.
• Laisser le tiroir s’ouvrir complètement avant d’enlever un disque. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir après avoir enlevé le disque.
• Lors de la lecture de certains CD vidéos enregistrés en PBS (contrôle lecture), un menu avec des fonctions
d’enregistrement peut apparaître sur la TV dans le cas ou vous sélectionnez cette fonction. Vous pouvez
faire une sélection suivant son menu PBC. Afin de mettre en fonction ou pas le mode PCB (menu), enfoncez
à n’importe quel moment de l’écoute, la touche Menu sur la télécommande.
OPEN/ CLOSE sur la face avant de l’appareil pour ouvrir le tiroir à disques.
Pause
Appuyer sur la touche II PAUSE. Appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la lecture sur la position où vous souhaitez arrêter la lecture.
Appuyer sur
Appuyer deux fois sur STOP pour effacer la mémoire de l’appareil. En appuyant sur la touche play, le disque
recommence an début.
PLAY pour reprendre la lecture au même endroit.
Saut (Avance)
• Appuyer sur la touche prev sur la face avant du lecteur afin de repasser vers la plage précédente.
• Appuyer sur la touche next sur la du lecteur afin de d’avancer vers la plage suivante.
• Pour les disques CD audio, utilisez les chiffres de la télécommande pour sauter d’une plage à une autre.
F- 17
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.