o 2.1. Símbolos en este manual
o 2.2. Instrucciones generales de seguridad
3. Preparaciones para el uso
o 3.1. Desembalaje
o 3.2. Contenido del paquete
4. Instalación
o 4.1. Instale las baterías
o 4.2. Conexión del sistema
o 4.3. Conexión a los equipos disponibles
o 4.4. Conexión a la red
5. Funciones
o 5.1. Mando a distancia
o 5.2. AMN250UC DVD Micro System
6. Funcionamiento
o 6.1. Inicio rápido
o 6.2. Funcionamiento del menú de configuración general
o 6.3. Funciones de DVD/CD
o 6.4. Funciones de radio
o 6.5. LINE-IN
o 6.6. USB y tarjeta de memoria
o 6.7. Función de karaoke
7. Limpieza y mantenimiento
o 7.1. Manipulación y cuidado de un disco
8. Datos técnicos
9. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados
1. Uso previsto
El sistema Micro DVD reproduce música de CDs, así como música, vídeos y fotos de DVDs y USB. El
aparato también reproduce fotos de CDs de imágenes Kodak. Lea el manual detenidamente antes del
primer uso.
Los DVDs y aparatos de DVD se fabrican con el sistema de codificación regional de DVD aceptado
internacionalmente por lo que el aparato sólo funcionará con los discos correspondientes del mismo
código regional. Si el número de código de la etiqueta de un DVD no coincide con el de la etiqueta al
lado, el DVD no se reproducirá en este aparato.
El aparato incorpora una tecnología de protección de copyright que impide copiar desde un disco a
cualquier soporte. Si se conecta un grabador de vídeo al aparato, la imagen de salida de vídeo se
distorsionará durante la grabación.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
El producto es conforme con el formato de CD de imágenes Kodak y mostrará CDs de imágenes
Kodak. El logotipo "KODAK Picture CD Compatible" es una marca comercial de Eastman Kodak
Company y se utiliza con permiso.
Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus funciones a veces muy específicas del
fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las
opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
2. Seguridad
2.1. Símbolos en este manual
ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones, o incluso la muerte, si no
se siguen las instrucciones.
ATENCIÓN Atención significa que existe la posibilidad de daños en el equipo.
Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento.
2.2. Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA No ejerza fuerza sobre el aparato. El aparato puede caer y provocar lesiones graves.
ATENCIÓN No derrame líquidos sobre el aparato.
ADVERTENCIA No introduzca objetos en los orificios de ventilación.
ATENCIÓN No bloquee los orificios de ventilación.
Este aparato tiene doble aislamiento, por tanto no es necesario un cable de tierra. Compruebe
siempre que la tensión de red corresponda con la tensión de la placa de características.
El aparato emplea un sistema láser. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no abra el aparato.
Radiación láser visible cuando se abre y se anula el interbloqueo.
3. Preparaciones para el uso
3.1. Desembalaje
Desembale con cuidado el aparato.
Compruebe el contenido del paquete como se describe a continuación. Si falta algún elemento,
contacte con el vendedor.
Retire con cuidado las etiquetas del panel frontal, si están presentes.
Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que sea
necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el
producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde
reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente.
3.2. Contenido del paquete
Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido:
1x AMN250UC Sistema Micro DVD
2 x Altavoz
1 x Mando a distancia
2 x Pilas (AAA)
Cable A/V 1 x
1 x Antena FM
Si falta algún elemento, contacte con su vendedor.
4. Instalación
4.1. Instale las baterías
Instalación de las pilas
Retire la cubierta de las pilas.
Inserte las pilas haciendo coincidir las marcas de polaridad (+) y (-).
ATENCIÓN Una instalación incorrecta puede provocar fugas en las pilas y corrosión con el
consiguiente daño al aparato. La corrosión, la oxidación, las fugas en las pilas y cualquier otro defecto
producido por ácido gradualmente de esta naturaleza, invalidará la garantía.
4.2. Conexión del sistema
Conecte los altavoces al aparato.
4.3. Conexión a los equipos disponibles
Conecte el televisor
Utilice uno de los cables como se indica en la imagen siguiente.
Para conectar la antena al aparato:
o Inserte una antena FM o un cable adecuado en la conexión .
4.4. Conexión a la red
Conecte el aparato a la red.
Encienda el aparato.
5. Funciones
5.1. Mando a distancia
1. Botón STANDBY
2. Botones numéricos
3. Botón GOTO
4. Botón SETUP
5. Botón PBC
6. Botón PROGRAM
7. Botón VOLUME (+/-)
8. Botón FAST FORWARD
9. Botón FAST REWIND
10. Botón TITLE
11. Botones de flecha
12. Botón AUDIO
13. Botón S.EFFECT
14. Botón USB
15. Botón REPEAT
16. Botón STEP
17. Botón OPEN/ CLOSE
18. Botón PLAY/ PAUSE
19. Botón MUTE
20. Botón ANGLE
21. Botón V-MODE
22. Botón SOURCE SELECT
23. Botón OSD
24. Botón NEXT
25. Botón PREVIOUS
26. Botón SUBTITLE
27. Botón ENTER
28. Botón MENU
29. Botón CH-LEVEL
30. Botón TONE
31. Botón ZOOM
32. Botón STOP
33. Botón A-B
Radio
1. Botón STANDBY
2. Botones numéricos
8. Botón SEARCH (+/-)
11.Botón MEMORY
23.Botón RADIO (+/-)
24. Botón AUTO
26. Botón MO/ST
30.Botón STOP
5.2. AMN250UC DVD Micro System
1. SOUND EFFECT
2. SOURCE
3. STANDBY
4. FAST REWIND
5. DISPLAY
6. FAST FORWARD
7. OPEN/CLOSE
8. PLAY/PAUSE
9. STOP
10. Altavoz
11. HEADPHONE
12. PREVIOUS
13. MEMORY CARD
14. VOLUME (+/-)
15. USB
16. NEXT
17. MICROPHONE
18. ON/OFF
19. SPEAKER OUTPUT
20. Y
21. AUDIO OUTPUT (L)
22. CB/PB
23. AUDIO OUTPUT (R)
24. CR/PR
25. COAX
26. S-VIDEO OUTPUT
27. VIDEO OUTPUT
28. LINE IN (R)
29. LINE IN (L)
30. AM ANTENNA
31. FM ANTENNA
32. SCART
6. Funcionamiento
Puede acceder a todas las funciones del aparato con el mando a distancia. Todas las instrucciones
se refieren al funcionamiento con el mando a distancia, a menos que se indique lo contrario.
6.1. Inicio rápido
Funciones generales
Ponga el aparato en el modo de espera activa.
Para encender el aparato, pulse el botón STANDBY (1). Para volver al modo de espera activa,
pulse de nuevo el botón STANDBY (1).
Utilice el botón SOURCE (22) para cambiar entre LINE-IN, DVD, y TUNER.
Para ajustar el volumen, pulse el botón VOL + o el botón VOL - (9).
Para silenciar o restablecer el sonido, pulse el botón MUTE (19).
Funciones del DVD/CD
Encienda la televisión.
Encienda el aparato.
Para seleccionar el modo de fuente DVD, pulse el botón SOURCE (22).
Inserte un disco en la bandeja. Pulse el botón OPEN (17) (en el aparato) para abrir la bandeja de
discos.
La pantalla muestra el número total de pistas del CD.
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (18) una vez.
Si desea instrucciones detalladas, lea el párrafo "Funciones de DVD/CD" más adelante en este
manual.
Funciones de sintonizador
Encienda el aparato.
Para seleccionar el modo de fuente TUNER, pulse el botón SOURCE (22).
LINE-IN
Para seleccionar el modo de fuente LINE-IN, pulse el botón SOURCE (22).
Desconecte el dispositivo externo AMN250UC Mirco DVD System.
Funciones de USB y de la tarjeta de memoria
Encienda la televisión.
Encienda el aparato.
Inserte el dispositivo USB en la ranura . El dispositivo sólo puede conectarse de una forma.
Para seleccionar el modo de fuente DVD, pulse el botón SOURCE (22).
Pulse el botón USB (14).
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (18) una vez.
Para obtener instrucciones detalladas, lea el párrafo "USB y tarjeta de memoria" más adelante
en este manual.
6.2. Funcionamiento del menú de configuración general
Puede acceder a todas las funciones del aparato con el mando a distancia. Todas las instrucciones
se refieren al funcionamiento con el mando a distancia, a menos que se indique lo contrario.
Menú de configuración general
Para modificar la configuración inicial
Las siguientes acciones deben llevarse a cabo con el mando a distancia.
Pulse el botón SETUP (4).
Pulse los botones de flecha (izquierda y derecha) (11) para seleccionar un menú. El submenú se
muestra directamente.
Pulse los botones de flecha (arriba y abajo) (11) para desplazarse por el submenú.
Pulse el botón ENTER (27) para seleccionar una configuración o el botón de flecha izquierda
para cancelar la selección.
Pulse el botón SETUP (4) para almacenar la configuración y salir.
Formato de imagen
En la sección TV DISPLAY, pulse los botones de flecha (11) para seleccionar 4:3 PANSCAN o 4:3
LETTERBOX para un aparato de TV convencional. Seleccione WIDE SQUEEZE para un aparato de
TV de pantalla ancha.
En la sección ANGLE MARK, pulse los botones de flecha para activar o desactivar esta función.
Cuando está encendido, el aparato muestra la marca de ángulo cuando se encuentran disponibles
ángulos de múltiples cámaras.
OSD LANG
En la sección OSD LANG (IDIOMA EN PANTALLA), pulse los botones de flecha para
seleccionar el idioma.
En la sección CLOSED CAPTIONS, pulse los botones de flecha para activar o desactivar esta
función. Cuando está activada, el aparato muestra texto oculto cuando está disponible.
Salvapantallas On/Off
Si no hay ninguna imagen se habilitará el salvapantallas de modo automático.
memoria reciente On/Off
Si detiene el DVD, la reproducción continuará automáticamente desde el punto en el que se detuvo.
Página de configuración de audio
Configuración de altavoces
DOWNMIX: Seleccione LT/RT para mezclar el audio de 5,1 canales en el canal izquierdo y el canal
derecho. Seleccione STEREO para mezclar el audio de 5,1 canales en señal estéreo.
DIGITAL OUTPUT
Seleccione SPDIF RAW para definir la salida de señal de audio digital en su formato puro (DTS/Dolby
Digital 5.1).
Seleccione SPDIF OFF para desactivar la salida de señal de audio digital.
LPCM OUTPUT
LPCM OUT (SALIDA LPCM): Cuando se define PCM ONLY (SÓLO PCM), la función LPCM OUT
(SALIDA LPCM) ofrece un nivel de muestra para la entrada de audio analógica (48 kHz ó 96 kHz).
High Definition Compatible Digital (HDCD)
Seleccione el valor (2x, 1x o OFF) para una plena riqueza de sonido de los CDs con codificación
HDCD.
Configuratión de karaoke
MIC: Ectiva o desactiva el micrófono conectado.
MIC VOL: Ajusta el nivel de volumen del micrófono.
ECHO LEVEL: Ajusta el nivel de eco del micrófono..
Configuración de audio dolby digital
DUAL MONO
STEREO: para obtener un efecto estéreo.
R-Mono: solo canal derecho.
L-Mono: solo canal izquierdo.
Mix-Mono: la media de ambos canales izquierdo y derecho.
Esta función solo está disponible para discos de 2 canales con codificación Dolby AC-3.
DYNAMIC
Seleccione el valor para la compresión de intervalo dinámico para evitar perder detalles de sonido
como resultado de un volumen bajo.
Página de configuración de vídeo
RESOLUTION: permite seleccionar la resolución deseada.
OFF: Seleccione este formato cuando utilice la salida Composite video.
YUV: Define la salida de vídeo en el formato de vídeo componente analógico.
P_YUV: Seleccione este formato cuando utilice la salida Component y para enviar la salida de video
en señales progresivas.
RGB: Define la salida de vídeo en formato RGB cuando se utiliza la salida de euroconector.
SHARPNESS: Ajusta la nitidez de la pantalla.
BRIGHTNESS: Ajusta el brillo de la pantalla.
CONTRAST: permite ajustar el contraste de la imagen.
HUE: Ajusta de intensidad de color.
SATURATION: permite ajustar la saturación de la imagen.
GAMMA: Ajusta de intensidad de color.
Página de configuración de preferencias
S Seleccione el formato de salida de vídeo para que correspondan el aparato y el sistema de TV:
PAL, AUTO o NTSC.
El formato de salida de vídeo solo puede seleccionarse con la bandeja del DVD vacía.
Nota: si no selecciona la opción adecuada, es posible que la calidad de imagen resultante sea muy
pobre. En tal caso, seleccione una configuración diferente.
PBC (Playback Control)
Para activar la función de reproducción, pulse el botón PBC (5).
Página de configuración de idioma
En la sección SUBTITLE, elija el idioma de los subtítulos.
En la sección AUDIO, elija el idioma del audio.
En la sección DISC MENU, elija el idioma del menú del disco.
Página de configuración de control
PARENTAL
Define una clasificación para las películas reproducidas por el aparato. Las películas con una
clasificación por encima del nivel definido en el bloqueo parental no pueden verse.
La contraseña para restablecer la clasificación es 136900.
Esta función sólo está disponible en discos que tienen codificación con clasificación de control
parental.
SET PASSWORD
Cambia la contraseña predeterminada. Introduzca la contraseña actual en el primer cuadro.
Introduzca la nueva contraseña en el segundo cuadro. Introduzca de nuevo la nueva contraseña en el
tercer cuadro para confirmar.
La contraseña predeterminada (136900) siempre está activa. Incluso si la contraseña se ha
restablecido.
DEFAULT
Restaura toda la configuración predeterminada del aparato, excepto la configuración para los
elementos de menú PARENTAL y PASSWORD.
6.3. Funciones de DVD/CD
Preparación
Encienda la televisión.
Cuando el disco se haya cargado, se mostrará un menú de contenido en la pantalla de TV.
Pulse los botones de flecha (11) para seleccionar un elemento de menú.
Pulse el botón ENTER (27) para acceder al elemento de menú seleccionado.
Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones:
Para seleccionar un capítulo (DVD) o pista (CD), pulse los botones numéricos (2).
Para seleccionar el capítulo (DVD) o pista (CD) anterior o siguiente, pulse el botón PREV (25) o
el botón NEXT (24).
Para hacer avanzar o retroceder el DVD, pulse el botón FWD (7) o el botón REV (8). Los niveles
de velocidad disponibles son: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (18) una vez; para reanudar
la reproducción, pulse el botón de nuevo.
Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón STOP (32) una vez. Pulse de nuevo
el botón para detener la reproducción permanentemente o pulse el botón PLAY/PAUSE (18) para
reanudar la reproducción.
Para repetir un capítulo (DVD) o una o todas las pistas (CD):
- Pulse el botón REPEAT (15) una vez para repetir el capítulo o la pista actual.
- Pulse el botón dos veces para repetir todos los capítulos o las pistas.
- Pulse el botón tres veces para cancelar la función.
- Pulse el botón una vez más para salir de la función REPEAT.
Para reproducir el DVD fotograma a fotograma, pulse el botón STEP (16). Pulse el botón
PLAY/PAUSE (18) para reanudar la reproducción normal.
Para ver un título específico de un DVD, pulse el botón TITLE (10). Utilice los botones de flecha
para seleccionar el título.
Para activar los subtítulos de un DVD, pulse el botón SUBTITLE (SUBTÍTULOS) (26). Pulse el
botón de nuevo para desactivar los subtítulos.
Para seleccionar el ángulo de cámara, pulse el botón ANGLE (20).
Atención:
Normalmente, si se carga un disco MP3, la unidad tardará más tiempo en leer los datos iniciales.
Un DVD que no tenga el mismo código de región no puede ser leído por el aparato.
Si un disco tiene contenido mixto (p. ej. MP3 y archivos de vídeo), el aparato sólo reconocerá,
hará una lista y reproducirá un tipo de contenido.
Uso de la función PROGRAM
Pulse el botón PROGRAM (6) para acceder a la función PROGRAM (PROGRAMA).
Pulse los botones numéricos (2) para seleccionar la pista que desee y utilice el botón de flecha
abajo (11) para resaltar la siguiente entrada.
Para confirmar la selección e iniciar el programa, mueva la zona resaltada hasta "START"
(INICIO) y pulse el botón ENTER (27)(INTRO).
Para detener el programa, pulse el botón PROGRAM (6)(PROGRAMA) y pulse ENTER (27)
(INTRO).
Uso de la función de reproducción MP3/MPEG4
Inserte un disco MP3/MPEG4. Aparece un menú de contenido en la pantalla de TV.
Pulse los botones de flecha arriba/abajo (11) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse ENTER (27) para acceder a la carpeta o al archivo seleccionado.
Pulse el botón MENU (28) para regresar al menú de contenido durante la reproducción.
Uso de la función ZOOM
Esta función puede utilizarse para aumentar y reducir fotos y DVDs. Las relaciones de zoom
disponibles son: 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Pulse el botón ZOOM (31).
Pulse de nuevo el botón ZOOM (31) para ajustar el tamaño correcto.
Pulse los botones de flecha (11) para moverse por la imagen.
Uso de la función de reproducción de CD de imágenes Kodak
Inserte un CD de imágenes Kodak.
Pulse el botón STOP (32) para entrar en el modo de vista en miniatura. Seleccione una opción
(diapositivas/menú/ant.-sig.) y pulse ENTER (27).
Seleccione una imagen con los botones de flecha (11). Presione ENTER (27) para visualizar la
imagen.
En el modo de vista en miniatura puede elegir las funciones SLIDE SHOW (presentación de
diapositivas), MENU, NEXT o PREV. Utilice los botones de flecha (11) para seleccionar la
función deseada, y ENTER (27) para confirmar.
Pulse el botón PLAY/PAUSE (18) para detener la presentación de diapositivas en la imagen
actual.
Pulse el botón PLAY/PAUSE (18) para reanudar la presentación de diapositivas.
Pulse los botones PREV o NEXT (24/25) para seleccionar la imagen anterior o siguiente.
Para aumentar la imagen, pulse el botón ZOOM (31). Para aumentar o reducir la imagen, pulse
el botón de avance rápido (7) o el botón de retroceso rápido (8). Para mover la imagen, pulse los
botones de flecha (11).
Para poner la imagen en vertical u horizontal, pulse los botones de flecha arriba/abajo (11).
Para girar la imagen a izquierda o derecha, pulse los botones de flecha izquierda/derecha (11).
La presentación de diapositivas se pone en pausa en el modo zoom. Las funciones de rotación de
imagen y efecto de transición no están disponibles en el modo zoom.
Uso de la función de reproducción de Video CD
Para activar la función de reproducción, pulse el botón PBC (5).
Inserte un Video CD.
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (27) una vez.
Pulse el botón PBC (5) para salir de la reproducción y regresar al menú principal.
6.4. Funciones de radio
Pulse el botón SOURCE (22) para seleccionar el modo de radio.
Para cambiar entra la recepción mono y estéreo, pulse el botón MO/ST (28).
Configurar emisora
Busque la frecuencia deseada con el botón SEARCH + (7) o el botón SEARCH - (8).
Pulse el botón MEMORY (12) cuando encuentre la frecuencia deseada.
Seleccione el número de presintonía deseado con los botones numéricos (2) para guardar la
frecuencia como una emisora presintonizada.
Introduzca la frecuencia de la emisora mediante las teclas numéricas.
Para buscar las frecuencias automáticamente, pulse el botón AUTO (26).
Para parar la búsqueda automática de frecuencias, pulse el botón STOP (32).
Para saltar a la siguiente emisora presintonizada, pulse los botones RADIO (+ o -) (24/25).
6.5. LINE-IN
Desconecte el dispositivo externo AMN250UC DVD Micro System.
Para seleccionar el modo de fuente LINE-IN, pulse el botón SOURCE (22).
6.6. USB y tarjeta de memoria
Preparación
Encienda la televisión.
Funciones de USB
Inserte el dispositivo USB en la ranura . El dispositivo sólo puede conectarse de una forma.
Para seleccionar el modo de fuente DVD, pulse el botón SOURCE (22).
Pulse el botón USB/ MEMORY CARD (14).
Funciones de la tarjeta de memoria
Inserte el dispositivo SD/MMC en la ranura. El dispositivo sólo puede conectarse de una forma.
Para seleccionar el modo de fuente DVD, pulse el botón SOURCE (22).
Pulse el botón USB/ MEMORY CARD (14).
Cuando el dispositivo se haya conectado, se mostrará un menú de contenido en la pantalla de TV.
Pulse el botón de flecha (11)(arriba y abajo) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse el botón ENTER (27) para acceder a la carpeta o al archivo seleccionado. También puede
utilizar los botones numéricos (2) para seleccionar una carpeta o reproducir el archivo.
Pulse el botón de flecha (11)(arriba y abajo) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse ENTER (27) para confirmar.
Pulse el botón MENU (28) para regresar al menú de contenido durante la reproducción.
Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones:
Pulse el botón PREV (25) o el botón NEXT (24) hasta que se ajuste la pista deseada.
Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (18) una vez; para reanudar
la reproducción, pulse el botón de nuevo.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (32).
Para retirar el dispositivo, sáquelo de la ranura con cuidado.
Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus funciones a veces muy específicas del
fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las
opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
6.7. Función de karaoke
Atención:
Active el micrófono en el menú SETUP.
La función de karaoke le permite cantar con su música favorita.
Para conectar el micrófono, inserte la clavija del cable en la toma de micrófono.
Pulse el botón OPEN/CLOSE (17).
Coloque un disco de karaoke en la bandeja del disco.
Para seleccionar el modo de fuente DVD, pulse el botón SOURCE (22).
Pulse (12) para activar o desactivar la voz del cantante original.
Para ajustar el volumen, pulse el botón VOL + o el botón VOL - (9).
7. Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, apague y desenchufe el
aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave. Cuando el aparato esté muy sucio, humedezca el
paño ligeramente con agua y una solución neutra.
7.1. Manipulación y cuidado de un disco
Sujete el disco con los dedos. Sujete el extremo exterior del disco y/o el orificio central. No toque
la superficie del disco.
No doble ni ejerza presión sobre el disco. No exponga el disco a la luz solar directa o fuentes de
calor.
Limpie la superficie del disco con un paño de limpieza suave y seco. Limpie suavemente la
superficie, con movimientos radiales desde el centro hacia el extremo exterior.
No aplique diluyente, alcohol, disolvente químico ni pulverizadores durante la limpieza. Tales
líquidos de limpieza dañarán permanentemente la superficie del disco.
8. Datos técnicos
AMN250UC DVD Micro System
Tensión: 240VAC / 60 Hz
Consumo de energía: 100W
Respuesta en frecuencia: +/- 1,5 dB (20Hz ~20KHz)
Salida de disco
Sistema de televisión: PAL/NTSC
Intervalo de frecuencia: 20Hz ~20KHz
Relación de señal/ruido: >80dB (1kHz)
Intervalo dinámico: >70dB (1kHz)
Distorsión: < -60dB (1kHz)
Fluctuaciones
Mando a distancia
Tamaño de batería: AAA
Radio
Intervalo de frecuencia: 87,5~108 MHz
Formatos de soportes compatibles
Tipos de disco: DVD / CD / CD-DA, V-CD
Formato de imagen: JPEG / Kodak Picture CD
Formatos de vídeo: MPEG4, WMA, AVI
Formatos de audio: MP3
Entorno de trabajo
Temperatura de funcionamiento: - 10 ~ +35 C(elsius)
Humedad relativa: 5% ~90%
9. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
usados
El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe
tratarse como un residuo doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente
para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países
europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos
usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá a evitar los riesgos
potenciales al medio ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una eliminación
inadecuada de este producto. El reciclaje de material contribuye a conservar los recursos naturales.
Por tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos domésticos.
Si desea información adicional sobre el reciclaje de este producto, contacte con la autoridad
municipal, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
Si desea información adicional y para conocer las condiciones de la garantía visite: www.akai.eu
Las pilas no pueden ser eliminadas junto con la basura doméstica, ya que se trata de residuos
contaminantes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.