Akai 21CTF22BМ, 21CTN02BМ, 15CTN02BМ, 14CTN02BМ User Manual [ru]

1
Введение
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на телевизоре цветного изображе­ния (в дальнейшем - телевизоре) «AKAI» и на­деемся, что современный внешний вид, прево­сходное качество изображения и звука прине­сут в Ваш дом немало приятных минут. Убедительно просим Вас перед включением телевизора внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Общие рекомендации Правила безопасности
Уход за телевизором Утилизация телевизора
Особенности Комплект поставки
Органы управления телевизором Кнопки управления Назначение разъемов Пульт дистанционного управления 7
Подготовка к работе
Порядок установки телевизора 8 Установка элементов питания ПДУ Подключение антенны 8
Подключение внешних устройств
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера 9 Подключение видеокамеры/ DVD-проигрывателя 9
Основные операции
Подключение телевизора 10
Включение/выключение телевизора Выбор телевизионного канала 10 Регулировка громкости Временное отключение звука Выбор источника сигнала
Таймер отключения
Информация о канале
Функция «возврат»
Управление телевизором
Экранное меню Меню изображение 11 Меню таймер Меню поиск Меню функция Меню звук
Основные технические характеристики
Возможные проблемы Информация
10 10
10 10 10
16
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его работоспособность и комплектность. Проверьте соответствие номера, расположенного на задней стенке телевизора, номеру, указанному в гарантийном талоне на телевизор. Убедитесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном талоне. Помните, что при утере гарантийного
1
талона Вы лишаетесь права на
2
гарантийный ремонт телевизора.
3
Отрывные талоны на гарантийный ремонт
3
вырезаются специалистами ремонтного
4
предприятия только после того, как работа
4
выполнена. При этом за каждую работу
5
вырезается только один отрывной талон.
6
После хранения телевизора в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях перед включением в сеть нужно
8
дать ему прогреться при комнатной температуре в течение 4-5 часов в распакованном виде.
Телевизор допускает хранение в помещени­ях при температуре окружающего воздуха от 5°C до 40°С, относительной влажности воздуха от 40% до 85% (при 25°С).
10
Телевизор рассчитан на эксплуатацию в помещениях при температуре окружающего воздуха от 10°C до 35°С, относительной
10
влажности воздуха от 45% до 80% (при 25°С) и атмосферном давлении от 650 до 800 мм. рт. ст.
Во избежание повреждения, возгорания устройства или поражения
11
электрическим током не допускайте
11
попадания устройства под дождь или
12
эксплуатацию его в условиях
13 13
повышенной влажности.
14
Прежде чем включить телевизор,
15
внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и в первую очередь с правилами безопасности при эксплуатации телеви управления и надписями на задней стенке телевизора.
зора, с органами
14CTN02BM 15CTN02BM 21CTN02BM 21CTF22BM
Введение
2
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации телевизора необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от легко­воспламеняющихся и распространяющих огонь предметов;
не устанавливайте телевизор вблизи приборов отопления, где он плохо охлаждается;
не закрывайте вентиляционные отверстия в задней стенке телевизора;
не устанавливайте телевизор на не­устойчивые поверхности, столы, полки;
не устанавливайте рядом с телеви­зором источники открытого огня, например, ка­мин или свечи;
не допускайте включения телевизора в электросеть, напряжение
выходит за норму;
которой
перед включением телевизора в сеть убедитесь, что кабель электропитания не имеет повреждений;
при установке телевизора сетевой выключатель и сетевая вилка должны быть всегда легко доступны для быстрого отклю­чения;
подключайте телевизор только к предназначенным для этого аудиовидео­компонентам и предназначенными для этого соединительными кабелями;
не оставляйте работающий телевизор без присмотра;
не оставляйте находящийся в дежурном режиме телевизор без присмотра на длительное время;
избегайте попадания телевизора под дождь или содержания его во влажном помещении;
вынимайте вилку кабеля электропи- тания из розетки при выключении телевизора на длительное время (отпуск, командировка);
в случае возникновения неисправностей в работе телевизора, а также при появлении постороннего запаха или задымления, отключите телевизор от электросети и вызовите специалиста сервисной службы. Не производите самостоятельно повторное включение телевизора;
не снимайте самостоятельно заднюю стенку телевизора. Все ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы;
14CTN02BM 15CTN02BM 21CTN02BM 21CTF22BM
в
избегайте попадания п металлических предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия на задней стенке. В случае попадания посторонних предметов или жидкости в корпус, немедленно отключите вилку кабеля электропитания от розетки электросети и обратитесь в сервисную службу;
не подключайте телевизор к электросети через стабилизатор напряжения;
не подключайте телевизор к источнику постоянного тока, либо к неизвест­ному источнику питания;
не отображайте неподвижное изо­бражение в течение длительного времени: ме­ню экрана, черные полосы или отображение времени. При необходимости использования таких изображений уменьшите контрастность и яркость для предотвращения повреждения экрана;
• бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей;
• не оставляйте пульт ДУ вблизи источ­ников тепла или в месте, подверженном прямо­му воздействию солнечных лучей, или во влаж­ном помещении;
избегайте ударов по телевизору, особенно по поверхности экрана;
оберегайте телевизор от падений, столкновений с другими предметами, что мо­жет привести к поломке телевизора, либо трав­ме пользователя;
при использовании индивидуаль­ной наружной антенны, необходимо принимать меры грозозащиты. Рекомендации по способам грозозащиты Вы можете получить в сервисной службе;
эксплуатация телевизора детьми должна осуществляться только под руководст­вом взрослых;
батареи (элементы питания) не долж­ны быть подвергнуты чрезмерному нагреву от солнечного света, огня, распространяющих теп­ло бытовых приборов и предметов, и т.п.;
батареи (элементы питания) запреща­ется прокалывать, сминать, разбирать, механи­чески сдавливать и т.п.
осторонних
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕ­УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.
3
Введение
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
все операции по уходу за телевизо- ром следует производить на отключенном от электрической сети телевизоре;
для чистки корпуса телевизора допу- скается использование небольшого количества нейтрального моющего средства;
для чистки экрана используйте слег- ка увлажненную ткань;
• ни в коем случае не используйте ни­какие абразивные материалы, щелочные/кис­лотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разба­витель или инсектициды. Применение этих ве­ществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие кор­пуса или поверхность экрана;
не разбрызгивайте воду или моющее средство прямо на телевизор. Скопление жид­кости внизу экрана или на наружных поверхнос­тях может привести к выходу телевизора из строя;
регулярно прочищайте от пыли венти- ляционные отверстия на задней стенке телеви­зора с помощью пылесоса.
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и дру­гих европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что дан­ное устройство нельзя утилизиро­вать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в со-
переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенци­ально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для пре­дотвращения подобных последствий необхо­димо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка дан­ных материалов поможет сохранить природ­ные ресурсы. Для получения более подроб­ной информации о переработке этого изде­лия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
ответствующий приемный пункт
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросою­за и других европейских странах, где дейс­твуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что эле­мент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизиро-
Pb
тах питания данный символ может комбиниро­ваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указыва­ются, если содержание данных металлов ме­нее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную ути­лизацию использованных элементов питания, Вы предотвращаете негативное влияние на ок­ружающую среду и здоровье людей, возникаю­щее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использо­ванных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и перера­ботке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или ис­пользованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управ­ления, службу сбора бытовых отходов или в ма­газин, где было приобретено изделие.
вать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элемен-
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высокачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
14CTN02BM 15CTN02BM 21CTN02BM 21CTF22BM
ОСОБЕННОСТИ
● Экранное меню на русском и английском языках
200 программ
● Система ТВ: PAL, SECAM, B/G, D/K NTSC3,58/NTSC4,43 (только по AV входу)
● Прием каналов кабельного телевидения
● Настройка на канал: автоматическая/ручная
● Пропуск, удаление, перемещение записанных каналов
● Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
● Временное отключение звука
● Таймер автоотклю
● Час
ы/ Таймер отключения/включения на заданную программу
● Мощность встроенных громкоговорителей:
2 х 2 Вт (для моделей 14CTN02BM, 15CTN02BM) 2 х 3 Вт (для моделей 21CTN02BM, 21CTF22BM)
● Стереозвук по AV
● Календарь
● Встроенная игра
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Цветной телевизор 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Пульт дистанционного управления (ПДУ) 1 шт. Элементы питания ААА 2 шт. Индивидуальная упаковочная тара 1 шт.
чения
Введение
4
14CTN02BM 15CTN02BM 21CTN02BM 21CTF22BM
5
Органы управления телевизором
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
АV/ТV
Кнопка включения/выключения режимов видео.
MENU
Кнопка вызова экранного меню. Для выхо­да из экранного меню необходимо нажать эту кнопку несколько раз.
V-
Кнопка уменьшения громкости, а также изменения настроек в меню.
V+
Кнопка увеличения громкости, а также изменения настроек в меню.
P-
Кнопка переключения каналов в порядке убывания, а также выбора позиции в меню.
P+
Кнопка переключения каналов в порядке возрастания, а также выбора позиции в меню.
Индикатор дежурного режима
Красный цвет индикатора - телевизор на­ходится в дежурном режиме работы.
В рабочем режиме - в зависимости от вари­анта исполнения обозначается свечением зеленого (синего) цвета, либо отсутствием свечения
Окно приемника ДУ
Принимает команды пульта дистанционного управления.
Сетевой выключатель POWER
Включает/выключает телевизор.
14CTN02BM 15CTN02BM 21CTN02BM 21CTF22BM
Loading...
+ 12 hidden pages