AJA® and Because it matters.® are registered trademarks of AJA Video Systems, Inc.
for use with most AJA products. AJA™ is a trademark of AJA Video Systems, Inc. for
use with recorder, router, software and camera products. Because it matters.™ is a
trademark of AJA Video Systems, Inc. for use with camera products.
CION®, Corvid Ultra®, lo®, Ki Pro®, KONA®, KUMO®, ROI® and T-Tap® are registered
trademarks of AJA Video Systems, Inc.
AJA Control Room™, KiStor™, Science of the Beautiful™, TruScale™, TruZoom™,
V2Analog™ and V2Digital™ are trademarks of AJA Video Systems, Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
The AJA HD10MD4 is a miniature digital downconverter for converting HD-SDI
video to standard definition SDI and analog component or composite video. The
HD10MD4 uses a full 10-bit data path and multi-point interpolation to produce
excellent quality down-converted video. In addition, the HD10MD4 converts
23.98 to a 59.94 Hz output video using the standard 3:2 pulldown technique.
The output can be formatted for either 4:3 or 16:9 standard definition monitors.
For 4:3 monitors, the output can be formatted for either the Letterbox or Crop
modes. The HD10MD4 can also receive SD video and output a different aspect
ratio. The HD10MD4 simultaneously passes video to both the SDI and analog
outputs. Eight channels of embedded audio channel can also be passed to the
SDI output.
Features
NOTE: The HD10MD4 automatically switches to PAL anytime the input is 1080i 50,
• Broadcast-Quality HD to SD down conversion
• Multi-Standard
• Dual-rate HD-SD/SDI input
• HD-SDI input: SMPTE 292 HD-SDI digital video
• 1080i 50, 59.94
• 1080PsF: 23.98, 25, 29.97
• 1080p: 23.98, 25, 29.97
• 720p: 50, 59.94
• HD-SDI outputs: Equalized and buered copy of input
• SD-SDI output: SMPTE 259 SDI digital video
• Analog outputs: Component or Composite video (10 bit)
• External DIP switch and Mini-Cong conguration
• HD10MD4 Mini-Converter v1.1 6 www.aja.com
• Uses universal input +5V power supply AJA model DWP-U-R1 (included)
1080PsF 25 or 1080p25. All other frames rates have an NTSC output: 59.94, 29.97
and 23.98.
Component/
Composite Outputs
(selec
or Mini-Cong)
HD-SDI Out 1
BNC
USB Port
DC Power
Input
NOTE: The Lock LED indicates valid input video by color. Off is no input, green is SD
User Controls
The direct user interface for the HD10MD4 is an eight position DIP switch
accessible through a cut-out in the bottom of the unit. The exact function of the
DIP switches are described in "DIP Switches" on page 7.
The HD10MD4 also supports Mini-Config application control over its USB port to
a connected PC or Mac.
video, red is HD video.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 5 www.aja.com
Installation
Typically, installation consists of the following:
Direct Control
1. Disconnect DC power from the converter.
2. Congure the DIP switches for the desired equipment conguration and
video formats.
3. Connect video equipment to the converter BNCs.
4. Apply power to the converter.
Mini-Config Control
1. Disconnect DC power from the converter.
2. Connect video equipment to the converter BNCs.
3. Apply power to the converter.
4. The converter will now run using the default factory settings. If you wish to
alter the factory settings, you’ll need to:
• Set DIP switch 1 ON (right) to permit remote Mini-Cong control.
• Install the AJA Mini-Cong software on your computer
• Attach the converter via USB
• Make your changes using Mini-Cong setup screens.
• This process is detailed in "Chapter 2 Operation" on page 7.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 6 www.aja.com
Chapter 2 – Operation
Default Operational Settings
The HD10MD4 Mini-Converter ships from the factory with the following
configuration (all DIP switches Off - Left):
• Local (DIP switch) control
• Component video
• YPbPr format
• Pedestal O
• Crop O
• Monitor 4:3
• Focus O
• Graticule O
If these settings apply to your requirements, you can simply connect the video
input and output signal cables and power up the unit.
For other applications, you can configure the unit using its DIP switch settings, or
by using the Mini-Config application and a PC or Mac via USB.
DIP Switches
DIP switches on the bottom of the unit are used to configure it without a
computer. The Left position is Off, the right position is On.
Figure 3. DIP Switches
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 7 www.aja.com
DIP Switch Settings
Table 1. HD10MD4 DIP Switch Setting Descriptions
SWITCHFUNCTION
1RemoteLOCAL (DIP switch) controlREMOTE (Mini-Cong) control
2Analog outputSelects Component output
3Type of Component
Video on 3 Output BNCs
4PedestalPedestal OFFPedestal ON. This setting also
5CropNo Crop (OFF)Crop ON (if S6 switch MONITOR is
6Set Monitor Output to
4:3 or 16:9
7FocusTurn Focus OFFTurn Focus ON (Zoom to center
8GraticuleTurn Graticule OFFTurn Graticule ON (4:3 safe area)
DIP Set LEFT, OFF
(default)
(CMPNT)
Selects YPbPrSelects RGB
NOTE: Pedestal is only active if the analog output is 525i
composite, or 525i component and Component Color Space is
RGB or YPbPr (Betacam).
Selects 4:3Selects 16:9
NOTE: Monitor setting only via DIP switch. Mini-Cong
equivalent controls are HD Down Convert.
NOTE: Graticule is only available with HD (16:9) input, Crop is
O, a 4:3 Monitor output setting, and Focus is O.
DIP Set RIGHT, ON
Selects composite video output
(CMPST)
changes analog output to BETA
levels when in YPbPr mode.
set to 4:3)
720 x 486 image)
The following table shows the combinations of DIP switch settings required to
configure the three BNCs below the SDI Output BNC.
Table 2. Output Selection Matrix For Output 3 BNCs
Desired Output
Format
1 Composite and 1 Y/C
(pedestal)
1 Composite and 1 Y/C
(no pedestal)
RGB (no pedestal)LEFTLEFTRIGHTLEFT
RGB (pedestal)LEFTLEFTRIGHTRIGHT
SMPTE component
(BETA625)/EBU-N10
BETA 525 componentLEFTLEFTLEFTRIGHT
DIP S1
CONTROL
LEFTRIGHTN/ARIGHT
LEFTRIGHTN/ALEFT
LEFTLEFTLEFTLEFT
DIP S2
CMPNT/CMPST
DIP S3
YPbPr/RGB
USB Control and Setup—Using AJA Mini-Config
Your AJA Mini-Converter can be used right out of the box for some applications
since it is designed to recognize inputs and perform standard actions
automatically by default. However, to use its full capability, you must use AJA’s
Mini-Config software application for PCs and Macs. This same application can be
used to update to new Mini-Converter software released by AJA.
NOTE: DIP switch 1 must be ON (Remote, Right) to permit Mini-Config control of the unit.
DIP S4
Pedestal
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 8 www.aja.com
Acquiring Mini-Config
AJA’s Mini-Config application is available for download from the AJA website.
To download the latest Mini-Config package, which includes the Mini-Config
application, Mini-Converter firmware, and documentation, go to:
Select either the Windows or Mac icon to download the desired version.
Mini-Converter Documentation
Included with the Mini-Config package is a complete set of documentation for
all Mini-Converters supported by Mini-Config. A .PDF of the Installation and Operation Guide for the currently connected Mini-Converter can be accessed from
the Mini-Config UI via the Help/Manual drop-down menu.
Documentation for all AJA Mini-Converters that use Mini-Config can also be
accessed directly in the Mini-Config download package Documentation folder,
and via the Documentation icon available on the Mac installer.
Documentation (and firmware) included with the Mini-Config application are the
versions available at the time of distribution. However, Mini-Converter software,
firmware and documentation are updated regularly, so newer versions may exist.
To download the latest documentation for an individual Mini-Converter, go to:
https://www.aja.com/category/mini-converters
and navigate to the Support web page of that Mini-Converter.
Installing Mini-Config
PC Installation
To install Mini-Config on a Windows PC:
1. Download the application from the AJA website (select the Windows icon
on the Mini-Cong Support web page).
2. Open the AJA_MiniCong.zip le
3. Double-click on the MiniInstaller.msi le.
4. A Setup Wizard will guide you through the installation.
Figure 4. Mini-Config PC Setup Wizard
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 9 www.aja.com
5. Click Next to begin. Answer the questions in the subsequent dialogues.
When nished, an AJA Mini-Cong shortcut will be installed on the desktop,
and you will be able to locate the Mini-Cong application in the AJA folder
in the Programs listing.
NOTE: If the Mini-Config application already exists on the PC, a different Setup Wizard
With this screen you can Repair (reinstall) or Remove (uninstall) Mini-Config on
the PC.
Mac Installation
To install the application on a Mac:
NOTE: Mac computers must be Intel-based (G5, G4 and earlier models will not work
with Mini-Config).
1. Download the application from the AJA website (select the Apple icon on
the Mini-Cong Support web page).
2. Open the AJA_MiniCong folder.
3. Double-click on the AJAMiniCong.dmg le.
4. Answer the prompt and a utility program will be launched.
Figure 6. Mini-Config Mac Installer
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 10 www.aja.com
5. To complete the installation drag the MiniCong.app icon to the
Applications folder.
Running Mini-Config
Connect the Mini-Converter to the PC or Mac via the supplied USB cable. Connect
the external power supply (supplied) to the Mini-Converter.
PC Startup
To run Mini-Config on a PC, double-click on the AJA Mini-Config icon on your
desktop, or open the AJA folder in the program list and click on the AJA MiniConfig application located inside the Mini-Config folder.
Mac Startup
To run Mini-Config on a Mac, open the Applications folder and locate the AJA
Mini-Config application. Double-click the application to launch it.
Saving Setups
A File drop down menu on the Mini-Config application bar allows you to save the
current state of the Mini-Converter to a preset file for later recall.
Using this feature you can set up the converter for different applications, storing
each configuration (Save Preset As...) with a unique name for easy recall (Open
Preset...).
A Revert to Factory Settings menu item similarly allows you to change the
settings back to AJA’s factory defaults.
Operating Mini-Config
The Mini-Config application provides a graphic interface for viewing settings
and updating software. It consists of an information area at the top that shows
the available Mini-Converters attached to the computer via USB, with a graphical
rendering of the selected Mini-Converter showing all the connectors and their
current state.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 11 www.aja.com
NOTE: Even if no output device is detected, the SDI connector text still shows the signal it
NOTE: Configuration settings in red will change based on the attached output device as
Select a USB port and
an attached
Mini-Converter (name
in parentheses).
Colored text next to the connectors indicates the signal type and what the MiniConverter is doing:
• Blue text indicates the values automatically selected
• Black text indicates values that you have manually selected
• Red text indicates the Mini-Converter is not detecting a signal, or cannot
operate with the current user settings.
is outputting.
well as input signals. For improved accuracy and reliability, you should configure
the Mini-Converter only when the target output device is attached and input
signals are supplied at the inputs.
Screens are virtually the same on both PC and Mac, with subtle differences that
reflect the general look of the platform environment.
Figure 7. Example Mini-Config Screen
Each connector is
labeled with the
signals currently
detected or manually
selected.
Firmware Version
and Serial Number
Tabbed Screens
Status Message
Selecting a Mini-Converter with the pulldown menu causes this application to
connect to the selected converter. The graphic of Mini-Converter and text below
it provides:
• Type of converter
• Firmware version
• Serial number of the unit.
A status field at the bottom of the screen shows if your application is connected
and communicating with the Mini-Converter.
When configuring the Mini-Converter, select it from the top pulldown, view the
current settings and change any values. Making a change communicates that
new value to the Mini-Converter’s non-volatile memory.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 12 www.aja.com
Tabbed Screens
The Tabs delineate control screens with groups of controls for each type of task to
be performed.
The controls for the actual configuration parameters are specific to each MiniConverter type. When you Click on any of the tab buttons, the pane below
the tabs will change to match your tab selection. Any changes you make are
immediately applied and will be saved, overwriting previous settings.
Video Tab Screen
Click on the Video tab to view and make changes to the converter’s video
processing settings.
SD Aspect Convert
Determines the mode when converting from SD input video to an SD output
video format. There is no DIP switch equivalent for this control. The setting
is saved in nonvolatile memory in the module and used for all subsequent
operation:
• O (default) - The input image is copied to the output with no scaling.
• Letterbox - The input frame is scaled vertically to a 16x9 letterboxed size
(anamorphic to letterbox conversion).
• H Crop - The input frame is scaled horizontally to 16x9, then center-cropped
(anamorphic to center crop conversion).
• Pillarbox - The input frame is scaled horizontally to make a pillarbox output
(4x3 to anamorphic conversion).
• V Crop - The input frame is scaled vertically to make a vertically cropped
output (letterbox to anamorphic conversion).
• 14x 9 - The input frame is scaled horizontally and vertically as a compromise
between H Crop and Letterbox (anamorphic to 14x9 conversion).
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 13 www.aja.com
HD Down Convert
Determines the mode when converting from HD input video to an SD output
video format:
• Crop (default) - Image is cropped to t new screen size.
• Letterbox - Image is reduced with black top and bottom added to image area,
with the aspect ratio preserved.
• Anamorphic - HD image is converted to full-screen SD with a 16x9 aspect ratio
(anamorphic).
• 14x9 - Image is reduced slightly with aspect ratio preserved. Black is added top
and bottom, and the left and right sides are cropped.
• Auto AFD - Automatically selects the best Downconvert mode based on the
input video's Active Format Description (AFD) code. If the input video is not
carrying an AFD VANC code, the unit defaults to Crop.
Graticule
Turns on or off a graticule display indicating a 4:3 aspect ratio.
• O (default)
• On
Graticule is only available with HD (16:9) input, Letterbox or Anamorphic HD
Down Convert mode (either manually selected or AutoAFD), and with Focus set to
Off. When inactive, status is dashes.
Focus
Zooms to center 720 x 486 (for 525i) or 720 x 576 (for 625i).
• O (default)
• On
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 14 www.aja.com
Analog Output Tab Screen
Click on the Analog Output tab to view and make changes to the converter’s
analog video output settings.
Format
Selects the desired analog output video format:
• Composite (default)
• Component
Pedestal
Sets the analog video black level:
• O (default) - Sets black level at 0 IRE.
• On - Sets black level at 7.5 IRE
Pedestal is only active if the analog output is 525i composite, or 525i component
and Component Color Space is RGB or YPbPr (Betacam). When inactive, status is
dashes.
Color Space
Selects the desired output video format color space:
• YPbPr (SMPTE) (default)
• YPbPr (Betacam)
• RGB
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 15 www.aja.com
Update Tab Screen
Use this Update tab screen to view the software version currently installed on the
converter or install new software.
NOTE: When discussing Mini-Converters, “Firmware” is software that will be stored in
the Mini-Converter’s non-volatile memory and used when it is powered up. This
is something different than the Mini-Config application software. The version
numbers shown in the Update screen refer only to the firmware.
Installed
This field shows the version of the firmware currently installed inside the MiniConverter.
Desired
This field shows the version of firmware embedded in the Mini-Config application
which you can install into the Mini-Converter by clicking the Update button.
Update
This button initiates a software update operation loading the “Desired” version of
firmware into the Mini-Converter’s non-volatile memory.
Progress
This indicator bar shows the progress of firmware installation.
See "Acquiring Mini-Config" on page 9 and "Installing Mini-Config" on page 9
for more information.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 16 www.aja.com
Info Tab Screen
This screen provides basic information about the Mini-Converter. This information
is mostly useful when calling AJA Support for service or technical support.
Name
This field allows you to give your Mini-Converter a name. This can be useful if you
have several Mini-Converters attached to a Mac/PC via USB so you can distinguish
between them easily (especially if they’re the same model).
Type
This is the factory set model name of the Mini-Converter.
Assembly
This is the factory assembly number.
Serial Number
This is the factory set unique serial number of your Mini-Converter. If you ever call
AJA Support for service, you may be asked for this number.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
Class A Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Canadian ICES Statement
Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions
from a digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of
the Canadian Department of Communications. This Class A digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques visant les
appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage
radioélectrique du ministère des Communications du Canada. Cet appareil
numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union and European Free Trade Association (EFTA)
Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member
countries of the European Union and the European Free Trade Association. These
countries, listed in the following paragraph, are referred to as The European
Community throughout this document:
Marking by this symbol indicates compliance with the Essential Requirements of
the EMC Directive of the European Union 2014/30/EU.
This equipment meets the following conformance standards:
Safety
EN 60065: 2014 (T-Mark License)
IEC 60065: 2014 (CB Scheme Report/Certificate)
Additional licenses issued for specific countries available on request.
Emissions
EN 55032: 2012, CISPR 32: 2015,
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
Immunity
EN 55103-2: 2009, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 +A2:2010,
EN 61000-4-4:2004 +A1:2010, EN 61000-4-5:2006, EN 61000-4-6:2009,
EN 61000-4-11:2004
Environments: E2, E3 and E4
The product is also licensed for additional country specific standards as required
for the International Marketplace.
Warning! This is a Class A product. In a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case, the user may be required to take
appropriate measures.
Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A. In Wohnbereichen
können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen
Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.
Attention! Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique,
ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra
alors à l?utilisateur de prendre les mesures spéciques appropriées..
Recycling Notice
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop o your waste for recycling,
please contact your local authority, or where you purchased your product.
Korea KCC Compliance Statement
A급기기
(업무용 방송통신기자재)
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자또는 사용자는
이점을주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서사용하는것을
목적으로 합니다.
Class A
(Broadcasting Communication
Equipment for Office Use)
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 21 www.aja.com
As an electromagnetic wave equipment for office use (Class A),
this equipment is intended to use in other than home area.
Sellers or users need to take note of this.
Taiwan Compliance Statement
This is a Class A product based on the standard of the Bureau of Standards,
Metrology and Inspection (BSMI) CNS 13438, Class A. In a domestic environment
this product may cause radio interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
Japan Compliance Statement
This is a Class A product based on the standard of the VCCI Council (VCCI32:2016).
If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may
occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.
Translated Warning and Caution Messages
The following caution statements, warning conventions, and warning messages
apply to this product and manual.
Before Operation Please Read These Instructions
Warning! Read and follow all warning notices and instructions marked on the
product or included in the documentation.
Avertissement! Lisez et conformez-vous à tous les avis et instructions
d'avertissement indiqués sur le produit ou dans la documentation.
Warnung! Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen, die auf
dem Produkt angebracht oder in der Dokumentation enthalten sind.
¡Advertencia! Lea y siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el
producto o incluidas en la documentación.
Aviso! Leia e siga todos os avisos e instruções assinalados no produto ou incluídos
na documentação.
Avviso! Leggere e seguire tutti gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto o
inclusi nella documentazione.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 22 www.aja.com
Warning! Do not use this device near water and clean only with a dry cloth.
Avertissement! N'utilisez pas cet appareil près de l'eau et nettoyez-le seulement
avec un tissu sec.
Warnung! Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden und nur mit einem
trockenen Tuch säubern.
¡Advertencia! No utilice este dispositivo cerca del agua y límpielo solamente con
un paño seco.
Aviso! Não utilize este dispositivo perto da água e limpe-o somente com um pano
seco.
Avviso! Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua e pulirlo soltanto con un
panno asciutto.
Warning! Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Avertissement! Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les
instructions du fabricant lors de l'installation.
Warnung! Die Lüftungsönungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß den
Anweisungen des Herstellers installieren.
¡Advertencia! No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Aviso! Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Avviso! Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del fornitore.
Warning! Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Avertissement! N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que des
radiateurs, des bouches d'air de chauage, des fourneaux ou d'autres appareils
(amplicateurs compris) qui produisent de la chaleur.
Warnung! Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
aufstellen.
¡Advertencia! No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que generan calor.
Aviso! Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de
calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
Avviso! Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diusori di aria
calda, stufe o altri apparecchi (amplicatori compresi) che emettono calore
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 23 www.aja.com
Warning! Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la
terre ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée
a deux broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne s'insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise femelle obsolète.
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch
über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der
Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss
passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la nalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una
tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera
espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
Aviso! Não anule a nalidade da segurança da cha polarizada ou do tipo ligação
terra. Uma cha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que
a outra. Uma cha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro
terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos
para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con
messa a terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto
largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non
si inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
Warning! Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must
remain readily accessible and operable.
Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil,
elle doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich
und funktionsfähig sein.
¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo
de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso! Dado que a cha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo,
esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di
sconnessione, deve rimane prontamente accessibile e operabile.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 24 www.aja.com
Warning! Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche
pas dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des
réceptacles de convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt
wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am
Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en
especial cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que
salen del equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas chas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto
de onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra
e che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del
punto in cui esce dal dispositivo.
Warning! Unplug this device during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Avertissement! Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairsou s'il est
inutilisé pendant de longues périodes.
Warnung! Das Gerät ist bei Gewitterstürmen oder wenn es über lange Zeiträume
ungenutzt bleibt vom Netz zu trennen.
¡Advertencia! Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando
no se lo utilice por largos periodos del tiempo.
Aviso! Desconecte este dispositivo da tomada durante trovoadas ou quando não é
utilizado durante longos períodos de tempo.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specicati e/o venduti dal
produttore, quali il treppiedi e l'esoscheletro.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 25 www.aja.com
Warning! Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device,
the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Avertissement! Référez-vous au personnel de service qualié pour tout entretien.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
Warnung! Das Gerät sollte nur von qualizierten Fachkräften gewartet werden.
Eine Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
wie bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder
Objekte in das Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
¡Advertencia! Consulte al personal calicado por cuestiones de reparación. El
servicio de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier
tipo de daño, por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o
se han caído objetos dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, o no funciona de modo normal, o se ha caído.
Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência
qualicado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o
dispositivo foi danicado mediante qualquer forma, como um cabo de
alimentação ou cha que se encontra danicado/a, quando foi derramado
líquido ou caíram objectos sobre o dispositivo, quando o dispositivo foi exposto
à chuva ou à humidade, quando não funciona normalmente ou quando foi
deixado cair.
Avviso! Fare riferimento al personale qualicato per tutti gli interventi di assistenza.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche
modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è
stato rovesciato del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel
dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona
correttamente o è caduto
Warning! Do not open the chassis. There are no user-serviceable parts inside.
Opening the chassis will void the warranty unless performed by an AJA service
center or licensed facility.
Avertissement! Ne pas ouvrir le châssis. Aucun élément à l’intérieur du châssis
ne peut être réparé par l’utilisateur. La garantie sera annulée si le châssis est
ouvert par toute autre personne qu’un technicien d’un centre de service ou d’un
établissement agréé AJA.
Warnung! Önen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom
Benutzer gewartet werden. Durch das Önen des Gehäuses wird die Garantie
hinfällig, es sei denn, solche Wartungsarbeiten werden in einem AJA-ServiceCenter oder einem lizenzierten Betrieb vorgenommen.
¡Advertencia! No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el
usuario. El abrir el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un centro
de servicio AJA o en un local autorizado.
Advertência! Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que permita
manutenção pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que a abertura
seja realizada por uma central de serviços da AJA ou por um local autorizado.
Avvertenza! Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente. L’apertura dello chassis invaliderà la garanzia se non viene eettuata
da un centro uciale o autorizzato AJA.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 26 www.aja.com
Warning! Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains
power before moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor
Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los
cable(s) de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover
a unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Warning! Only use attachments and accessories specied and/or sold by the
manufacturer.
Avertissement! Utilisez seulement les attaches et accessoires spéciés et/ou
vendus par le fabricant.
Warnung! Verwenden Sie nur Zusatzgeräte und Zubehör angegeben und / oder
verkauft wurde durch den Hersteller.
¡Advertencia! Utilice solamente los accesorios y conexiones especicados y/o
vendidos por el fabricante.
Aviso! Utilize apenas equipamentos/acessórios especicados e/ou vendidos pelo
fabricante.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specicati e/o venduti dal
produttore.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 27 www.aja.com
Warranty and Liability Information
AJA VIDEO SYSTEMS, INC.
Limited Warranty on Hardware
AJA Video Systems, Inc. (AJA Video) warrants that the hardware product, not
including storage modules or software components, will be free from defects in
materials and workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase.
AJA Video warrants that the storage modules provided as part of the hardware
product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one
year from the date of purchase. AJA Video provides a separate software warranty as
part of the license agreement applicable to software components.
If a hardware product or storage module (hereafter, a “product”) proves to be
defective during the applicable warranty period, AJA Video, at its option, will either
repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a
replacement in exchange for the defective product.
To obtain service under this warranty, the Customer must notify AJA Video of the
defect before expiration of the warranty period and make suitable arrangements for
the performance of service by contacting AJA Video support through the channels
set forth on the support contacts web page at http://www.aja.com/support. Except
as stated, the Customer shall bear all shipping, packing, insurance and other costs,
excluding parts and labor, to effectuate repair. Customer shall pack and ship the
defective product to a service center designated by AJA Video, with shipping charges
prepaid. AJA Video shall pay to return the product to Customer but only if to a
location within the country in which the AJA Video service center is located.
This warranty shall not apply to any defect, failure or damage caused by negligent,
inadequate or improper use, handling or maintenance. Without limiting the
foregoing, AJA Video shall not be obligated to furnish service under this warranty
or repair any damage or malfunction a) resulting from attempts by personnel other
than AJA Video representatives to install, repair or service the product, b) resulting
from improper use or connection to incompatible equipment, c) caused by the use
of non-AJA Video parts or supplies, d) if the product has been modified or integrated
with other products when the effect of such a modification or integration increases
the time or difficulty of servicing the product, or e) resulting from being dropped
or otherwise subjected to undue force, exposure to moisture or other corrosive or
conductive substances, exposure to strong magnetic fields, use with improperly
regulated power supplies, exposure to electric shock, use in temperatures outside the
specified operating range, or otherwise failing to treat the product in accordance with
the standard of care appropriate to sensitive and delicate electronic equipment.
EXCEPT AS STATED ABOVE, AJA VIDEO AND ITS VENDORS DISCLAIM IN THEIR
ENTIRETY ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. AJA VIDEO’S RESPONSIBILITY TO REPAIR OR REPLACE TIMELY REPORTED
DEFECTIVE PRODUCTS IS THE WHOLE AND EXCLUSIVE REMEDY CUSTOMER IS
PROVIDED WITH RESPECT TO HARDWARE PRODUCTS AND THEIR STORAGE MODULES.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR
LIMITATIONS ON APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO SOME OR ALL
OF THE TERMS OF THIS PARAGRAPH MAY NOT APPLY TO YOU.
THE PRODUCT IS NOT INTENDED, STATED, OR WARRANTED TO OPERATE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. YOU UNDERSTAND AND ACKNOWLEDGE THAT THE
PRODUCT IS NOT INTENDED TO BE USED AS THE SOLE OR PRIMARY DATA SOURCE OR
TARGET FOR CRITICAL DATA, AND THAT IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT
REDUNDANT CAPTURE AND BACKUP SYSTEMS AS APPROPRIATE.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 28 www.aja.com
Limitation of Liability
Under no circumstances shall AJA video BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY LOST,
CORRUPTED OR DESTROYED DATA, FOOTAGE OR WORK, OR FOR ANY OTHER
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOST PROFITS,
OR FOR ANY THIRD PARTY CLAIM, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, WHETHER
RESULTING FROM DEFECTS IN THE PRODUCT, SOFTWARE OR HARDWARE FAILURE,
OR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF AJA VIDEO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. AJA VIDEO’S LIABILITY IN CONNECTION WITH THE
PRODUCT SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
FOR THE PRODUCT. The foregoing limitations apply even if any remedy set forth in
this LIMITED WARRANTY fails of its essential purpose. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, OR OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO SOME OR ALL OF THE TERMS OF THIS PARAGRAPH
MAY NOT APPLY TO YOU.
Governing Law and Language; Your Rights.
This limited warranty is the only warranty provided by AJA Video on the hardware
product. It supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such
subject matter. No amendment to or modification of this warranty will be binding
unless in writing and signed by AJA Video. The laws of the State of California, USA
will govern this warranty and any dispute arising from it. Any translation of this
Agreement is intended for convenience and to meet local requirements and in the
event of a dispute between the English and any non-English versions, the English
version of this warranty will govern. This limited warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction, some
of which are noted above.
HD10MD4 Mini-Converter v1.1r1 29 www.aja.com
Index
A
AJA Support 2
Analog Output Tab Screen 15
Assembly 17